Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Blender
Vita-Mix Dependable Blender
2 páginas 1.05 mb -
Blender
Vita-Mix 102866
40 páginas 3.79 mb -
Blender
Vita-Mix 101807
96 páginas 9.44 mb -
Blender
Vita-Mix 220/240
13 páginas 0.23 mb -
Blender
Vita-Mix 5066
1 páginas 0.91 mb -
Blender
Vita-Mix 120 VAC Models
28 páginas 0.24 mb -
Blender
Vita-Mix Smart Timer Beverage Blender
2 páginas 0.72 mb -
Blender
Vita-Mix Drink Machine
11 páginas 0.78 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vita-Mix VM0800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vita-Mix VM0800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vita-Mix VM0800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vita-Mix VM0800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Vita-Mix VM0800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vita-Mix VM0800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vita-Mix VM0800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vita-Mix VM0800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vita-Mix VM0800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vita-Mix VM0800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vita-Mix en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vita-Mix VM0800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vita-Mix VM0800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vita-Mix VM0800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Mix Mix , , n n Machine Machine FROZEN DESSERT MI XER VITA-MIX ® FOODSERVICE V ita-Mix Corporation 8615 Usher Road • Cleveland, OH 44138 USA (440) 235-5494 / ([...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
T ABLE OF CONTENTS English .....................................................................2 Dansk .................................................................... 1 1 Français ................................................................ 17 Deutsch ................................................................ 23 ...................[...]
-
Página 4
English 1 English Svenska 5 Svenska 75 2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using this mixer or any other electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instruction before operating. 2. T o protect against electrical shock, do not put motor chamber (top of mixer) into water or wash the upper [...]
-
Página 5
English 2 English Svenska 4 Svenska 3 74 INTRODUCTION Mixing var ious cand ies, cookie s, frui ts, nuts , liqui d avor s and othe r food ite ms into ice crea m or froze n yogur t has made unlimited different combinations of avors and textures available with only one freezer or starting avor . The development of counter top and wall mount [...]
-
Página 6
English 3 English Svenska 3 Svenska 73 4 9. W all mount drip pans available: T o catch dripping from agitators of wall mount Mix'n Machines. These drip pans are easily removed for cleaning. 10. Moving splash guard Mix'n Machine: This is similar to the Standard Mix'n Machine except it comes with the moving splash guard which functions[...]
-
Página 7
English 4 English Svenska 2 Svenska 5 72 CLEANING INSTRUCTIONS PE RM AN EN T A GI TA TO R: 1. Fill a durabl e square or recta ngular conta iner to within 1” of the top with hot (1 10˚F) water cont ainin g Ivor y liquid detergent (1 oz. per qt.). The container must be deep enough to submerge the entire agitator and the shaft. 2. Hold the cont ain[...]
-
Página 8
English 5 English Svenska 1 Svenska 71 6 P AR TS REPLACEMENT INSTRUCTIONS The component parts diagram detailed on pages 8 and 9 shows most of what you need to know to service this appliance. However , the following specic instructions should be followed. CAUTION SHOCK HAZARD: 1. Al w ay s m ak e su re t he u ni t i s u np lu g ge d b ef or e rem[...]
-
Página 9
English 6 English Español 6 Español 7 70 P E RM AN EN T AG IT AT O R SHAFT ALIGNMENT The Agitator shaft extension (#SCM -800) is threaded onto the end of the motor shaft with slinger (DDR-800) sandwiched between (Right handed thread). This shaft is always aligned before leaving the factory , however , a side load, blow during shipping, moving, or[...]
-
Página 10
English 7 English Español 5 Español 69 8 INSTRUCCIONES P ARA EL REEMPLAZO DE LAS PIEZAS El diagrama de piezas componentes que se detella en las páginas 8 y 9 muestra la mayor parte de lo que se necesita saber para realizar el mantenimiento de este aparato, pero deben seguirse las instrucciones especícas a continuación. CUIDADO PELIGRO DE DE[...]
-
Página 11
English 8 English Español 4 Español 9 68 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA AGIT ADOR PERMANENTE: 1. Llene un recipiente cuadrado o rectangular duradero hasta dentro de 2,5 cm de la parte superior con agua caliente (45°C) que contenga detergente líquido Ivory (30 ml por 0,9 litros). El recipiente debe tener la profundidad nec- esaria para sumergir todo [...]
-
Página 12
English 9 English Español 3 Español 67 10 MODEL #VM0800 (1 10/120 V A.C.) ST ANDARD MM. PERMANENT AGIT A TOR MODEL #VM0800A (1 10/120 V A.C.) ST ANDARD MM. DISPOSABLE AGIT A TOR MODEL #VM0801 (220/240 V A.C.) ST ANDARD MM. PERMANENT AGIT A TOR MODEL #VM0801A (220/240 V A.C.) ST ANDARD MM. DISPOSABLE AGIT A TOR MODEL #VM0804 (1 10/120 V A.C.) W AL[...]
-
Página 13
Dansk 1 Dansk Español 2 Español 1 1 66 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Grundliggende sikkerhedsregler samt nedenstående bør altid følges, når denne maskine eller andre elektriske redskaber bruges: 1. Læs alle instruktioner før brug. 2. Put ikke motorrummet (toppen af mixeren) i vand og vask ikke den øverste del af mixeren med for mege[...]
-
Página 14
LA BA TIDORA “MIX’N MACHINE” COMBINA UN MOTOR DE INDUCCIÓN RÁPIDO Y RESISTENTE CON DISTINTOS ESTILOS DE AGIT ADORES PLÁSTICOS DE GRAN SEGURI- DAD. AL MOVER RÁPIDAMENTE EL V ASO HACIA ARRIBA Y ALREDEDOR DEL AGIT ADOR, SE PUEDE LOGRAR UN TRABAJO DE BA TIDO COMPLETO EN UN PROMEDIO DE 10 SEGUNDOS. LOS AGIT ADORES PELIGROSOS DE ACERO INOXIDABL[...]
-
Página 15
Dansk 3 Dansk Portugues 6 Portugues 13 64 9. Vægmonterings-drypbakker til rådighed: T il at opfange dryp fra agitatorer på hængende Mix’n Machine. Disse drypbakker kan nemt fjernes til rengørelse. 10. Glidende stænkskærm Mix’n Machine: Denne er lig Standard Mix’n Machine, bortset fra at den kommer med den glidende stænkskærm, hvilke [...]
-
Página 16
VITA-MIX ® FOODSERVICE Mix , n Mac hine F ROZEN DESSERT MIXE R VIT A-MI X ® FOODSERVICE Mix , n Mach ine FROZEN DE SSERT MIXE R [...]
-
Página 17
Dansk 5 Dansk Portugues 4 Portugues 15 62 INSTRUKTIONER FOR UDSKIFTNING AF DELE Det detaljerede maskindelsdiagram på side 8 og 9 illustrerer hoveddelen af, hvad du behøver at vide for at betjene denne maskine. Imidlertid bør disse specikke instruktioner følges. ADV ARSEL F ARE FOR STØD: 1. Sørg altid for at maskinen ikke er sat til, før t[...]
-
Página 18
Dansk 6 Dansk Portugues 3 Portugues 61 16 OPRETNING AF PERMANENT AGIT A T ORAKSE Agitator-rotationsakse-forlængeren (#SCM-800) er skruet på enden af motor -rotationsaksen med slynge (DDR-800) imellem (højregevind). Denne akse er altid oprettet, før den forlader fabrikken; imidlertid kan et skævt læs, stød mens den fragtes, ytning eller br[...]
-
Página 19
Français 1 Français Portugues 2 Portugues 17 60 INTRODUÇÃO A combinação de vários sabores, compotas, bolos secos, frutos frescos ou secos, aromatizantes líquidos ou outros produtos alimentares, com natas ou iogurte congelados, permite criar uma enorme variedade de sabores e texturas, tendo como base uma única pasta gelada ou um único arom[...]
-
Página 20
Portugues 1 Portugues Français 2 Français 59 18 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar esta batedeira, ou qualquer outra máquina ou aparelho eléctrico, deve respeitar sempre as precauções de segurança básicas, as quais incluem: 1. Ler todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 2. Para evitar choques eléctricos, não mergulhar o co[...]
-
Página 21
Français 3 Français Polsku 6 Polsku 19 58 UTILISA TION DU MIXEUR 1. Mettre le produit à mélanger dans un godet distributeur avec les autres ingrédients (sirop et articles moulus tels que conseries, petits gâteaux, fruits ou autres). 2. Enfoncer le collier de mélange. Faire glisser la cuillère mélangeuse électrique pour la remonter sur [...]
-
Página 22
Français 4 Français Polsku 5 Polsku 57 20 CONSIGNES DE NETT OY AGE AGIT A TEUR PERMANENT : 1. Remplir avec une solution d’eau chaude (43 °C) et de liquide vaisselle Ivory ou équivalent (à raison de 3 cl par litre) un récipient carré ou rectangulaire robuste, en s’arrêtant à environ 2,5 cm du bord. Le récipient doit être sufsamment[...]
-
Página 23
VITA-MIX ® FOODSERVICE Mix , n Mac hine F ROZEN DESSERT MIXE R VIT A-MI X ® FOODSERVICE Mix , n Mach ine FROZEN DESSERT MIXER ?[...]
-
Página 24
Français 6 Français Polsku 3 Polsku 55 22 ALIGNEMENT DE L ’ARBRE DE L ’AGIT A TEUR PERMANENT L ’extension d’arbre d’agitateur (n° SCM-800) s’enle sur l’extrémité de l’arbre du moteur avec la bague d’étanchéité (DDR-800) intercalée entre les deux (letage vers la droite). Cet arbre est toujours aligné avant de quitte[...]
-
Página 25
Deutsch 1 Deutsch Polsku 2 Polsku 23 54 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Beim Gebrauch dieses Mixers oder irgendeines anderen Elektrogerätes sollten immer grundsätzliche V orsichtsmaßnah- men befolgt werden, einschließlich folgender: 1. V or dem Gebrauch alle Anweisungen lesen. 2. Um einen Stromschlag zu vermeiden, das Motorgehäuse (oben am Mixe[...]
-
Página 26
Deutsch 2 Deutsch Polsku 1 Polsku 53 24 EINFÜHRUNG Durch das Mischen verschiedener Süßwaren, Plätzchen, Früchte, Nüsse, üssiger Geschmackstoffe und anderer Leb- ensmittel mit Speiseeis oder gefrorenem Joghurt sind unbegrenzte Kombinationen von Geschmacksrichtungen und Beschaffenheiten mit nur einem Gefrier gerät oder Grundgeschmack mögl[...]
-
Página 27
Deutsch 3 Deutsch Norsk 6 Norsk 25 52 MIXVERF AHREN 1. Das weiche Produkt zusammen mit den anderen Zutaten, z.B. mit üssigen Geschmackstoffen und festen Zutaten wie Süßigkeiten, Keksen, Früchten oder sonstigen Würzmitteln in einen Servierbecher füllen. 2. Anklemmbarer Mix-Kragen. Den Löffelrührer auf die W elle schieben, bis er einrastet[...]
-
Página 28
Deutsch 4 Deutsch Norsk 5 Norsk 51 26 REINIGUNG PERMANENTE RÜHRER: 1. Einen haltbaren vier- oder rechteckigen Behälter bis ca. 2 1/2 cm unter der Oberkante mit heißem W asser (43°C) füllen, in das ein mildes üssiges Spülmittel (ca. 30g pro Liter) gegeben wurde. Der Behälter muß tief genug sein, so daß Rührer und W elle unter getaucht [...]
-
Página 29
VITA-MIX ® FOODSERVICE Mix , n Mach ine F ROZEN DESSERT MIXE R VIT A-MIX ® FOODSERVICE Mix , n Mach ine FROZE N DE SSER T MIXE R [...]
-
Página 30
Deutsch 6 Deutsch Norsk 3 Norsk 49 28 INNLEDNING 10. Dryppskåler til veggmontering er tilgjengelig: Fanger opp drypp fra vispene på Mix’n Machine med veg- gfeste. Dryppskålene fjernes enkelt for rengjøring. 1 1. Mix’n Machine med bevegelig spruteskjerm: Denne ligner på Standard Mix’n Machine, bortsett fra at den leveres med bevegelig spr[...]
-
Página 31
1 Norsk 2 Norsk 29 48 INNLEDNING Muligheten til å mikse ulike søtsaker , kjeks, frukt, nøtter, ytende smaksstof fer og annen mat inn i iskrem eller yoghurtis, har muliggjort et ubegrenset antall kombinasjoner av smaker og konsistenser , ved å bruke kun én iskrembase eller utgangssmak. Utviklingen av benkmiksere og veggmonterte miksere har g[...]
-
Página 32
2 Norsk 1 Norsk 47 30 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Grunnleggende sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av denne mikseren og andre elektriske apparater , inkludert følgende: 1. Les alle instrukser før apparatet tas i bruk. 2. Plasser ikke motorkammeret (øvre del av mikseren) i vann og vask ikke den øvre delen av mikseren med mye vann. Dette e[...]
-
Página 33
3 Nederlands 6 Nederlands 31 46 SCHACHTUITLIJNING VOOR DE PERMANENTE AGIT A TOR Het agitatorschachtverlengstuk (nr . SCM-800) wordt op het uiteinde van de motorschacht geschroefd met de slinger (DDR-800) er tussenin (rechts schroefdraad). Deze schacht wordt altijd uitgelijnd voordat het de fabriek verlaat; zijwaarts laden of een slag tijdens verzen[...]
-
Página 34
VITA-MIX ® FOODSERVICE Mix , n Mac hine F ROZEN DESSERT MIXE R VIT A-MI X ® FOODSERVICE Mix , n Mach ine FROZEN DESSERT MIXER ?[...]
-
Página 35
5 Nederlands 4 Nederlands 33 44 SCHOONMAAKINSTRUCTIES PERMANENTE AGIT A TOR: 1. V ul een duurzame vierkante of rechthoekige container tot 2,5 cm van de bovenkant met heet (43ºC) water met Ivory Liquid-vaatwasmiddel (30 ml per liter). De container moet diep genoeg zijn om de hele agitator en schacht in onder te dompelen. 2. Houd de container omhoog[...]
-
Página 36
6 Nederlands 3 Nederlands 43 34 INLEIDING (vervolg) 8. Aan de muur gemonteerde Mix’n Machine: dit is ook een eenvoudig en sterk roestvrijstalen ontwerp, dat al- leen met beweegbare spatschermen leverbaar is. Deze machine kan aan de zijkant van een kast of aan de muur gemonteerd worden, hetgeen toonbankruimte bespaart. 9. Aan de muur gemonteerde d[...]
-
Página 37
Italiano 1 Italiano Nederlands 2 Nederlands 35 42 INLEIDING Het mixen van diverse snoepsoorten, koekjes, fruit, noten, vloeibare smaakstof fen en andere voedingsmiddelen tot ijs of bevroren yoghurt heeft een onbeperkt aantal verschillende combinaties van smaken en substanties mogelijk gemaakt met slechts één diepvries- of uitgangssmaak. De ontwik[...]
-
Página 38
Italiano 2 Italiano Nederlands 1 Nederlands 41 36 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Als deze mixer of enig ander elektrisch apparaat gebruikt wordt moeten fundamentele voorzor gsmaatregelen altijd in acht worden genomen, met inbegrip van de volgende: 1. Lees alle instructies vóór gebruik. 2. Om tegen elektrische schok te beschermen moet de moto[...]
-
Página 39
Italiano 3 Italiano Italiano 6 Italiano 37 40 INTRODUZIONE (segue) 8. Mix’n Machine per montaggio a parete: Anche in questo caso si tratta di un design semplice, ma robusto in acciaio inossidabile disponibile solo con protezioni anti-spruzzo mobili. Questa unità può essere montata sul lato di un mobile o direttamente sulla parete, risparmiando [...]
-
Página 40
VITA-MIX ® FOODSERVICE Mix , n Mac hine F ROZEN DES SERT MIX E R VIT A-MI X ® FOODSERVICE Mix , n Mach ine FROZEN DESSERT MIXER [...]