Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Multi cooker
Vitek VT-4216 CM
60 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4204 GY
64 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4206 R
56 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4220 SR
52 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4218 BK
48 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4217 BN
48 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4201 SR
72 páginas -
Multi cooker
Vitek VT-4207 R
52 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vitek VT-4218 BK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vitek VT-4218 BK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vitek VT-4218 BK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vitek VT-4218 BK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Vitek VT-4218 BK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vitek VT-4218 BK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vitek VT-4218 BK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vitek VT-4218 BK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vitek VT-4218 BK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vitek VT-4218 BK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vitek en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vitek VT-4218 BK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vitek VT-4218 BK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vitek VT-4218 BK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 VT-42 18 BK 3 11 20 29 38 Multi cooker Муль тиварка VT-4218.indd 1 11.08.2014 14:40:22[...]
-
Página 2
VT-4218.indd 2 11.08.2014 14:40:24[...]
-
Página 3
3 E N G L I S H MUL TICOOKER VT-42 18 BK The main purpose of the multicooker is quick and quality food cooking. DESCRIPTION 1. Body 2. Control panel 3. Display 4. Lid 5. Lid opening button 6. Steam valve 7. Carrying handle 8. Power cor d connector 9. Heating element 1 0. T emper ature sensor 1 1. Bowl 1 2. Bowl handles 1 3. Removable protection scr[...]
-
Página 4
4 ENGLISH • Do not touch the surface of the lid during mul- ticooker oper ation, open the lid by pressing the lid opening button. • T o avoid scalding by hot steam, be ver y car eful when opening the multicooker lid. • Keep the steam valve clean, clean it when it gets dirty . • Never use the unit without the installed bowl and steam valve, [...]
-
Página 5
5 E N G L I S H objects that can be damaged by the r eleased steam of high temper ature. Attention! Do not place the unit near bath tubs, kitchen sinks or other containers filled with water . – Open the lid (4) by pr essing the button (5). – Wash all r emovable par ts with a soft sponge and a neutr al detergent: bowl (1 1), steam cook - ing bas[...]
-
Página 6
6 ENGLISH Pr ogram Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed star t Keep warm mode Poultry 1:00 1:00 – 6:00 + + Seafood 1:00 + + Vegetables 1:00 + + Boiling Beef 0:30 0:1 0 – 5:00 + + Lamb 0:30 + + Pork 0:30 + + Poultry 0:25 + + Seafood 0:25 + + Vegetables 0:1 5 + + Steam-cooking Beef 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Lamb 0:30 + + Pork 0:[...]
-
Página 7
7 E N G L I S H Pr ogram Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed star t Keep warm mode Poultry 0:25 0:05 – 4:00 + + Seafood 0:25 + + Vegetables 0:25 + + BOT TOM P ART OF THE MENU Rice Not available Not available + + Porridge 0:20 0:20 - 1:1 0 + + Soup 1:00 0:30 - 4:00 + + P asta 0:25 0:1 5 - 0:40 + + Pilau 0:30 0:20 - 2:00 + + Ja[...]
-
Página 8
8 ENGLISH • T o a void scorching food, switch the keep warm function off right after the «Baking» program ends. • Attention! Do not move the multicooker dur - ing operation in the «Y ogur t» and «Cot tage cheese» program. • The «Multicook» program is intended for advanced users with sufficient cooking experience. • See recipes of di[...]
-
Página 9
9 E N G L I S H 1 0. Use the buttons (1 9) «+/-» to select the cook- ing progr am. Setting the cooking time and temperatur e Note: This function is not available for «Rice» program; go to the step «Set ting the delayed start » . T emperature setting is available in «Pizza», «Roasting» and «Baking» programs. 1 1. P ress the «t°/TIME» [...]
-
Página 10
10 ENGLISH Note: Use natural yogur t with minimum shelf-life free of additiv es and coloring agents as a leaven. Y ou can make leaven by yourself from special bacteria leaven (you can find it in a drugstore or in health food stores) following the instructions attached. – Place the filled cups (25) without the lids into the bowl (1 1). – Place t[...]
-
Página 11
11 D E U T S C H MUL TIKOCHER VT-42 1 8 BK Die Hauptbestimmung des Multikochers ist schnelle Nahrungsmittelzuber eitung von hoher Qualität. BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Bedienungsplatte 3. Bildschirm 4. Deckel 5. T aste der Deckelöffnung 6. Dampfventil 7. T r agegriff 8. Anschlussstelle des Netzkabels 9. Heizelement 1 0. T emper atursensor 1 1. Be[...]
-
Página 12
12 DEUTSCH her ausnehmen. T auchen Sie dabei Ihre Hände ins Wasser nicht ein. Wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmäch - tigten) Kundendienst hinsichtlich weiterer Ger ätenutzung. • Stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Öffnungen des Geräts oder zwischen die Ger äteteile ein. • Achten Sie darauf, dass die Kleiderkanten o[...]
-
Página 13
13 D E U T S C H rier en. Bitte wenden Sie sich an einen auto- risierten (bevollmächtigten) Kundendienst, falls P robleme mit dem Ger ät auftreten. • Bewahr en Sie das Ger ät an einem trocke- nen, kühlen und für Kinder und behinderte P ersonen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNET VERWENDUNG DES[...]
-
Página 14
14 DEUTSCH „ST ARTRÜCKS TELLUNG“- T aste (1 6) Benutzen Sie die T aste (1 6) zur Einstellung der Kochenende-Z eit. Sehen Sie die Liste der P rogr amme mit der Star trückstellung-Funktion in der T abelle „Kochprogr amme“ nach. Beispiel: Falls Sie die Startrückstellungszeit 2:00 ein - gestellt haben und die Dauer des gew ählten Progr amms[...]
-
Página 15
15 D E U T S C H Pr ogramm Vor eingestellte Zeit (in Stunden) Kochzeit (in Stunden) Star trückstellung T emper atur- haltung Meer esprodukte 0:25 + + Gemüse 0:1 5 + + Dampfkochen Rindfleisch 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Hammelfleisch 0:30 + + Schweinefleisch 0:30 + + Geflügel 0:25 0:1 0 – 2:00 + + Meer esprodukte 0:25 + + Gemüse 0:1 5 + + Rös[...]
-
Página 16
16 DEUTSCH Pr ogramm Vor eingestellte Zeit (in Stunden) Kochzeit (in Stunden) Star trückstellung T emper atur- haltung Quark 2:00 1:00 - 5:00 - - Joghurt 4:00 4:00 - 1 2:00 - - Soße 0:05 0:05 – 0:30 - + Getr änke 0:1 0 0:05-0:40 + + Pizza T emper atur von +1 30° bis +1 50° 1:00 0:30-2:00 - + Kohlrouladen 0:20 0:1 5-1:00 + + Sülze 4:00 1:00-[...]
-
Página 17
17 D E U T S C H • Bei erster Nutzung des Multikochers kann ein Fremdgeruch vom Heizelement ent- stehen, es ist normal. • Während der Zubereitung prüfen Sie die Gare von Nahrungsmit teln, bei der Not wendigkeit rühr en Sie diese mit der Plastik-Schöpfkelle (22) oder mit der Schaufel (23) um. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, die die An[...]
-
Página 18
18 DEUTSCH 1 1. Berühr en Sie die „t°/ZEIT“-T aste (1 7), dann stellen Sie die Kochdauer (Z eitformat «00:00») mittels der T asten (1 9) «+/-» ein. 1 2. F ür die Progr amme „Rösten“,“Pizza“und „Backen“: Berühren Sie die „t°/ZEIT“-T aste (1 7), dann stellen Sie die Kochtemper atur mit - tels der T asten (1 9) «+/-» ei[...]
-
Página 19
19 D E U T S C H ZUSÄ TZLICHE EMPFEHL UNGEN „Joghur t“-Pr ogr amm – Gießen Sie Milch und Sauerteig in die Gläser (25) ein (siehe das Kochbuch). Anmerkung: Als Sauerteig benutzen Sie Naturaljoghurt ohne Zusatzstof fe und Färbemittel mit minimaler Aufbew ahrungsfrist. Den Sauer teig können Sie auch aus speziellem Bakterien-Sauerteig selbst[...]
-
Página 20
20 р усский МУЛЬ ТИВАРК А VT-42 18 BK Основное предназначение мультиварки – это быстрое и качественное приготовление про- дуктов. ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2. Панель управления 3. Дисплей 4. Крышка 5. Кнопка о[...]
-
Página 21
21 р усский • В случае падения прибора в воду немед- ленно отключите его от электросети, вынув вилку сетевог о шнура из розетки. При эт ом ни в коем случае не опускайт е в воду руки. По вопросу да?[...]
-
Página 22
22 р усский По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сер- висный центр. • Храните устройс тво в су хом прохладном мест е, недоступном для детей и людей с ограничен[...]
-
Página 23
23 р усский цией от ложенног о с тарт а смотрит е в таблице «Программы приг отовления». Пример : Если вы установили время отложенного стар та 2:00, а продолжительность выбран - ной программы соста?[...]
-
Página 24
24 р усский Программа Время по умолчанию (в часах) Время го товки (в часах) От ложенный ст арт Под держание температуры Птица 0:25 + + Морепродукты 0:25 + + Овощи 0:1 5 + + На пару Г овядина 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Бар[...]
-
Página 25
25 р усский Программа Время по умолчанию (в часах) Время го товки (в часах) От ложенный ст арт Под держание температуры Плов 0:30 0:20 - 2:00 + + Варенье 0:30 0:20 - 4:00 + - Творог 2:00 1:00 - 5:00 - - Йогурт 4:00 4:00 - 1 2:00 - - ?[...]
-
Página 26
26 р усский ВНИМАНИЕ! • Никог да не оставляйте работ ающее устройс тво без присмотра. • Во избежание ожогов соблюдайте осторожнос ть, о ткрывая крышку (4). Не нак лоняйте сь над паровым к лапаном[...]
-
Página 27
27 р усский 1 1. Прик оснитесь к кнопке (1 7) «t°/ВРЕМЯ», зат ем кнопками (1 9) «+/-» установит е про- должительнос ть приготовления (формат времени «00:00»). 1 2. Для программ «Жарка», «Пицца», «Выпечка»: Кос[...]
-
Página 28
28 р усский Извлеките вилку сетевог о шнура из элек- трической розетки. 30. Откройт е крышку (4), нажав на клавишу (5). Надень те ку хонные рукавицы и извлеките чашу (1 1), взяв её за ручки (1 2). ДОПОЛНИТЕ[...]
-
Página 29
29 ҚазаҚша МУ ЛЬ ТИПІСІРГІШ VT-4218 BK Муль типісіргіштің негізгі тағайындалуы – бұл тағамдар ды жылдам және сапалы пісіру . СИПА ТТ АМА СЫ 1. Корпусы 2. Басқару пане лі 3. Дисплей 4. Қақпақ 5. Қақпақ аш?[...]
-
Página 30
30 ҚазаҚша Аспапты к ейін қолдану мәселесі бойынша авт орландырылған сервис орталығына жүгініңіз. • Құрылғы кертіктеріне және бөлшектерінің арасына бөг де заттар қоюға бо лмайды. • Киім жие?[...]
-
Página 31
31 ҚазаҚша • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалар дың және мүмкіндігі шектеу лі адамдардың қо л жетімсіз жер де сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ТОС Т АҒАН[...]
-
Página 32
32 ҚазаҚша Мысал: Егер сіз к ейінг е қалдырылған мәре уақытын 2:00 белгілесеңіз, ал таңдалған бағдар лама ұзақтығы 50 минутты құрайтын болса, құрылғы 1 сағат 10 минут бойы күту тәртібінде болады да,[...]
-
Página 33
33 ҚазаҚша Бағдарлам а Тағайындал у бойынша уақыт (сағат) Әзірл еу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Т емператураны ұстап тұру Бу да Cиыр е ті 0:30 0:10 – 3:00 + + Қой е ті 0:30 + + Шошқа е ті 0:30 + + Кұс 0:[...]
-
Página 34
34 ҚазаҚша Бағдарлам а Тағайындал у бойынша уақыт (сағат) Әзірл еу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Т емператураны ұстап тұру Тұздық 0:05 0:05 – 0:30 - + Сусындар 0:10 0:05 – 0:40 + + Пицца +130°С ден +150°?[...]
-
Página 35
35 ҚазаҚша барысында бу клапанының (6) үстінде еңкеймеңіз, терінің ашық бөліктерін тостаған (1 1) үстінде орналастырмаңыз! • Мультипісіргіштi алғаш пайдаланғанда қыздыр у элементінен бөг де иіс[...]
-
Página 36
36 ҚазаҚша 1 1. (17) «t°/У АҚЫТ » батырмасын басыңыз, одан кейін (19) «+/-» батырмаларымен әзір леу ұзақтығын бе лгілеңіз (уақыт форматы «00:00») 1 2. «Қуыр у », «Пицца», және «Пісіру » бағдарлам аларында: «t?[...]
-
Página 37
37 ҚазаҚша ҚОСЫМША ҰСЫНЫСТ АР «Йогурт» бағдар ламасы – Стақ андарға (25) сүтті және ашытқыны құйыңыз («Р ецепттер кітабын» қар.) Ескертпе: Ашытқы ретінде сақтау мерзімі барынша аз болатын, қоспа[...]
-
Página 38
38 УКР АЇНЬСК А МУЛЬ ТІВАРК А VT-42 18 BK Основне призначення муль тіварки – це швидке та якісне приг отування продуктів. ОПИС 1. Корпус 2. Панель управління 3. Дисплей 4. Кришка 5. Кнопка відкриття криш[...]
-
Página 39
39 УКР АЇНЬСК А вилку мережевого шнура з розетки. При цьому у жодному випадку не опускайте у воду руки. З пит ання подальшог о викорис- тання приладу зверніться до ав торизова- ного (уповноважен?[...]
-
Página 40
40 УКР АЇНЬСК А ПР АВИЛА КОРИСТУВАННЯ ЧАШЕЮ (1 1) • Пристрій і його деталі використ овуйте строг о за призначенням. Забороняється викорис товува ти чашу для приготування продуктів, встановлюючи[...]
-
Página 41
41 УКР АЇНЬСК А та темпера тури. Доступні настройки про- грам дивіться у таблиці «Програми приготу - вання». Кнопка (1 8) «ПІДТРИМАННЯ ТЕМПЕР АТУРИ» Пристрій може підтримува ти темпера туру гот о?[...]
-
Página 42
42 УКР АЇНЬСК А Програма Час за умовчанням (у годинах) Час го тування (у годинах) Відкладений ст арт Під тримання температури На парі Яловичина 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Баранина 0:30 + + Свинина 0:30 + + Птиця 0:25 0:[...]
-
Página 43
43 УКР АЇНЬСК А Програма Час за умовчанням (у годинах) Час го тування (у годинах) Відкладений ст арт Під тримання температури Йогурт 4:00 4:00 – 1 2:00 - - Соус 0:05 0:05 – 0:30 - + Напої 0:1 0 0:050:40 + + Піца Т емпера?[...]
-
Página 44
44 УКР АЇНЬСК А • При першому використанні муль тіварки мож ливо з’явлення стороннього запаху від нагрівального елемент у, це допус - тимо. • Наг лядайте за гот овністю продук тів у ході приго [...]
-
Página 45
45 УКР АЇНЬСК А з’явиться індикатор першого етапу приго- тування. 1 4. Кнопками (1 9) «+/-» уст ановіть т емпера туру приготування. 1 5. На тисніть на кнопку (1 7) «t°/ЧАС». Кнопками (1 9) «+/-» уст ановіть тр[...]
-
Página 46
46 УКР АЇНЬСК А – Наповнені скляночки (25) без кришок ус та- новіть у чашу (1 1). – У становіть чашу (1 1) у робочу камеру, вибе - ріть програму і ус тановіть час приготування (див. «Викорис тання муль т?[...]
-
Página 47
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606ххх хххх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist in[...]
-
Página 48
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-4218.indd 48 11.08.2014 14:40:33[...]