Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air Cleaner
Vornado PCO300
72 páginas 8.36 mb -
Air Cleaner
Vornado AC500
52 páginas 15.38 mb -
Air Cleaner
Vornado PCO500
72 páginas 8.36 mb -
Air Cleaner
Vornado PCO300 Silverscreen Air Purifier
26 páginas 2.87 mb -
Air Cleaner
Vornado 35C
12 páginas 3.42 mb -
Air Cleaner
Vornado AC350 Air Purifier
15 páginas 3.46 mb -
Air Cleaner
Vornado whole room air purifier
52 páginas 15.38 mb -
Air Cleaner
Vornado 15
8 páginas 1.72 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vornado PCO500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vornado PCO500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vornado PCO500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vornado PCO500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Vornado PCO500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vornado PCO500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vornado PCO500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vornado PCO500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vornado PCO500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vornado PCO500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vornado en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vornado PCO500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vornado PCO500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vornado PCO500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS Whole Room Air Purifier Owner’ s Guide LEER Y GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation du Purificateur d’Air pour Espace Entier www .vornado.com model PCO300 and PCO500[...]
-
Página 2
2 En glish Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas. Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? www .vornado.com consumerservice@vornado.com 800.234.0604[...]
-
Página 3
3 En glish Contents Español p. 26 Français p. 49 Important Instructions ............................................................. 4 Destroy What HEP A Can’t Captur e™ ..................................... 6 Product Information ................................................................ 7 How silverscreen™ W orks ...................[...]
-
Página 4
4 En glish This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this sa[...]
-
Página 5
5 En glish with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable pr otection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency ener gy and, if not installed and used in accordance with the instruction[...]
-
Página 6
6 En glish Destroys bacteria and viruses smaller than those that cause the flu, common cold and antibiotic-resis- tant infections.* Destroys formaldehyde and other harmful gases commonly found in the home.* Removes 99.97% of airborne dust and allergens from the air .** T rust. It is said that trust isn’ t given, but earned. For decades V ornado [...]
-
Página 7
7 En glish Pr oduct Infor mation Front Panel Permanent Pre-Filters Captures lar ger initial particles and odors passing through the unit. HEP A Filters Captures 99.97% of particles 0.3 micr ons or larger passing through the unit. Advanced Carbon Filter Adsorbs odors and gases passing through the filters. silverscreen ™ T rays Reacts with UV ligh[...]
-
Página 8
8 En glish Clean The Air At A Molecular Level silverscreen ™ exposes harmful airborne gases and organisms to a very specific spectrum of UV light and a patented titanium diox- ide media. This combination causes the organisms to oxidize. This process destr oys the molecular structure, rendering or ganisms like bacteria, viruses and more, into not[...]
-
Página 9
9 En glish V ornado Whole Room Air Purifiers Feature Pr ecision T rue HEP A Calibration Without properly calibrated air - flow , products with a T rue HEP A Filter will not achieve their full filtration potential. Gaps, poorly sealed filter housings, and exces- sive air velocity all reduce the ef- fectiveness of the product. Independent testing[...]
-
Página 10
10 En glish Understanding CADR What is CADR? CADR stands for "Clean Air Delivery Rate," which indicates the volume of filtered air deliver ed by an air purifier . CADR ratings show the effectiveness of the air purifier is at capturing fine par - ticles. Higher CADR rates indicate im- proved performance in all r oom sizes. Note: The PC[...]
-
Página 11
11 En glish SLEEP Contr ol Panel PCO500 pictured Airflow Adjustment Advanced Carbon Filter Replacement HEP A Filter Replacement Power 7 silverscreen ™ Replacement UV Bulb Replacement Particle Sensing Mode Door Ajar Sleep Mode Setting Odor Sensing Mode Control Lock Automatic Light Dimming After a short period of time, the control panel illuminati[...]
-
Página 12
12 En glish Particle Sensing Mode Odor Sensing Mode Particle Sensing Mode and Odor Sensing Mode monitors the air quality of the room to detect the pr esence of particles and gases/ odors. The unit will continuously monitor the amount of airborne particles and gases/odors in the environment and adjust the fan speed between Low , Medium, High and Qui[...]
-
Página 13
13 En glish SLEEP How T o Use when fewer airborne contaminants are pr esent in the room. Because active people and pets tend to stir up airborne particles and odors, the unit will tend to increase speed during peak periods of activity in the room until lower r eadings are obtained. This feature is ideal for rooms wher e activity fluctuates greatly[...]
-
Página 14
14 En glish demanding environment, you may need to change the Filters or T rays more fr equently . In less polluted environments the Filter and T ray life may extend beyond the notification. Control Lock Prevent changes to contr ol settings by activating the Control Lock. T o activate, press Contr ol Lock until icon ( ) illuminates. Repeat to turn[...]
-
Página 15
15 En glish PURIFIER ACC REPLACE ± A Genuine V ornado Accessories Are Recommended Peak performance is only realized when genuine V ornado Advanced Carbon Filter , silverscreen™ T ray and HEP A filters are used. Others may claim to be compatible with V ornado units, but the V ornado Air Purifier is calibrated to achieve a maximum purify perform[...]
-
Página 16
16 En glish 3. Remove the Permanent Pre-Filter by pulling on the center tabs (C). Y ou may need to flex the Permanent Pre-Filter slightly to release the tabs at the top and bottom. Filter Replacement ± C ± C 4. T o remove the HEP A Filter , after the Permanent Pr e-Filter has been removed, take hold of the tab along the perimeter of Filter and p[...]
-
Página 17
17 En glish 5. T o remove the Advanced Carbon Filter , after the Permanent Pre- Filter and HEP A Filter have been r emoved, take hold of tab along the perimeter of Filter and pull to release. Filter Replacement 6. Replace with genuine V ornado Filters. Place the Filters in the unit and gently press ar ound the perimeter of the Filter to ensure se- [...]
-
Página 18
18 En glish 7. Replace the Permanent Pre-Filter by securing the bottom 2 tabs into bottom slots (D). Slightly flex the Permanent Pre-Filter to se- cure the top 2 tabs into the top slots (E). Filter Replacement ± E ± E ± D ± D Safety Shut-Off Featur e For your protection, the unit is designed to operate only if the Fr ont Panel is in place. Do [...]
-
Página 19
19 En glish Filter Replacement 9. T o reset the Replacement notification - Pr ess and hold the RE- PLACE CARBON, REPLACE HEP A, REPLACE SCREEN, REPLACE UV BULB, depending on which item was replaced, for at least 3 seconds. The light will turn off confirming the indicator is r eset. Note: Do not operate the Air Purifier without V ornado Advanced [...]
-
Página 20
20 En glish ± silverscr een ™ T ray and UV Bulb Replacement Replacing T rays 1. Unplug unit and remove Fr ont Panel. Refer to FIL TER REPLACE- MENT on page 15 for instructions. 2. Release the T ray door by pressing down on the tabs (A), while si- multaneously pulling the door open. 3. Remove the silverscreen™ T rays or UV Bulb T ray by pulling[...]
-
Página 21
21 En glish 4. Replace with only genuine V ornado UV Bulb T ray or sliverscreen™ T rays. Push the T ray into unit until it secur ely snaps into place. Note: All T rays fit into unit with ease and should not be forced into unit. silverscr een ™ T ray and UV Bulb Replacement 5. Replace the T ray door by pushing door back over T rays until tabs s[...]
-
Página 22
22 En glish Cleaning and Storage How to Clean Because large volumes of air pass thr ough your V ornado Air Purifier each day , it will need regular cleaning. It is recommended to clean the Permanent Pre-Filter and interior when lar ge debris or heavy buildup becomes noticeable. 1 . Unplug the unit before cleaning. Note: Do not use gasoline, thinne[...]
-
Página 23
23 En glish T r oubleshooting Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Household circuit br eaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit br eaker / ground fault interrupter , or replace fuse. For assistance, contact a licensed electrician. Unit is damaged or in need of repair . Cease usage and u[...]
-
Página 24
24 En glish Control Lock may be enabled. If Contr ol Lock ( ) is illuminated, press the Control Lock ( ) to unlock. The Control Panel is T ouch Sensitive. Be sur e to make solid contact when pressing the Control Panel. The Control Panel may not r ecognize quick taps or partial contact. Check to ensure the UV Bulb T ray is properly installed. Remove[...]
-
Página 25
25 En glish V ornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or pur chaser this V ornado ® Air Purifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a pe- riod of five (5) years from the date of pur chase, depending on model. If any such defect is discovered within the warranty period, V ornado, at its di[...]
-
Página 26
26 Español Contenido Instrucciones Importantes ..................................................... 27 Destroy What HEP A Can’t Captur e ™ ..................................... 29 Información Del Producto ..................................................... 30 Cómo Funciona silverscreen ™ ............................................... 3[...]
-
Página 27
27 Español Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de descar ga eléctrica, esta clavija tiene la intención de entrar en una toma de corri- ente polarizada solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la toma con corriente, ponga la clavija del otro lado. Si todaví[...]
-
Página 28
28 Español Nota: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites del dispositivo digital Clase B en virtud de la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para propor cionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación r esidencial. Este equipo genera, utiliza y puede irra[...]
-
Página 29
29 Español Destruye bacterias y virus más pequeños que los que causan gripe, resfrío común e infecciones resistentes a los antibióticos.* Destruye el formal- dehído y otros gases nocivos que general- mente se encuentran en el hogar .* Eliminan el 99.97% de las partículas aéreas.** La Confianza. Se dice que la confianza no se regala, sino[...]
-
Página 30
30 Español Infor mación Del Pr oducto Panel Frontal Prefiltr os Permanentes Captura partículas iniciales más grandes y olores que pasan a través de la unidad. Filtros HEP A Captura el 99,97 % de las partículas de 0,3 micrones o más grandes que pasan a través de la unidad. Filtro De Carbón A vanzado Absorbe los olores y los gases que pasan[...]
-
Página 31
31 Español Limpieza Del Aire A Nivel Molecular silverscreen™ expone los gases y los or ganismos dañinos transporta- dos por el aire a un espectr o muy específico de luz ultravioleta y a un medio patentado de dióxido de titanio. Esta combinación provoca que los organismos se oxiden. Este pr oceso destruye la estructura molecular y convierte [...]
-
Página 32
32 Español Los purificadores de air e para todo el ambiente de V ornado presentan una calibración de precisión T rue HEP A. Sin una adecuada calibración del flujo de aire, los pr oductos con filtro T rue HEP A no alcanzan la máxima potencia de filtración. Los huecos, las carcasas mal selladas del filtro, y la excesiva velocidad del air e[...]
-
Página 33
33 Español Entendiendo CADR ¿Qué es CADR? CADR es la sigla de "Clean Air Delivery Rate" (tasa de emisión de aire limpio), que indica el volumen de aire filtrado que un purificador de aire libera. Las cla- sificaciones CADR muestran cuán efec- tivo es el purificador de aire para captu- rar partículas finas. Las tasas CADR más e[...]
-
Página 34
34 Español SLEEP Panel De Contr ol Imagen de PCO500 Ajuste Del Flujo De Aire Reemplazo De Filtro De Carbón A vanzado Reemplazo Del Filtro Hepa Alimentación 7 Reemplazo De silverscreen ™ Reemplazo De La Bombilla Ultravioleta Modo De Detección De Partículas Puerta Entreabierta Configuración De Modo De Descanso Modo De Detección De Olores Bl[...]
-
Página 35
35 Español El modo de detección de partículas y el modo de detección de olores controlan la calidad del air e de la habitación para detectar la pres- encia de partículas y gases/olores. La unidad monitor eará continu- amente la cantidad de partículas transportadas por el aire y gases/ olores en el ambiente, y ajustará la velocidad del vent[...]
-
Página 36
36 Español de energía cuando hay menos contaminantes transportados por el aire en la habitación. Y a que las personas y mascotas activas tienden a levantar las partículas transportadas por el aire y los olor es, la unidad tenderá a aumentar la velocidad durante los periodos de actividad máxima en la habitación hasta que se obtengan lecturas [...]
-
Página 37
37 Español Y LA BOMBILLA UL TRA VIOLET A SIL VERSCREEN™ para obtener instrucciones. Esta función es controlada por el tiempo de uso. La luz se encenderá luego de que se hayan acumulado 45.000 horas de funcionamiento. Nota: Los ambientes del usuario variarán. El tiempo de reemplazo se basa en las situaciones de uso promedio. Si utiliza el puri[...]
-
Página 38
38 Español PURIFIER ACC REPLACE ± A Se Recomiendan Accesorios V ornado Originales El rendimiento máximo sólo se alcanza cuando se utilizan el filtr o original de carbón avanzado V ornado, la bandeja silverscreen™ y los filtros HEP A. Puede afirmarse que otros artículos son compatibles con las unidades V ornado, pero el purificador de ai[...]
-
Página 39
39 Español 3. Retire el pr efiltro permanente al tirar de las lengüetas centrales (C). Es posible que deba doblar el prefiltr o permanente ligeramente para soltar las lengüetas de la parte superior y la parte inferior . Reemplazo De Filtr os ± C ± C 4. Para retirar el filtr o HEP A, luego de haber retirado el prefiltr o per - manente, agar[...]
-
Página 40
40 Español 5. Para extraer el filtro de carbón avanzado, luego de haber r etirado el prefiltr o permanente y el filtro HEP A, agarre la lengüeta a lo largo del perímetr o del filtro y jálela para soltarlo. Reemplazo De Filtr os 6. Reemplácelo con filtros V ornado originales. Coloque los filtr os en la unidad y presione suavemente alr ed[...]
-
Página 41
41 Español 7. Reemplace el prefiltr o permanente al asegurar las dos lengüetas inferiores en las ranuras inferior es (D). Doble ligeramente el prefil- tro permanente para asegurar las dos lengüetas superior es en las ranuras superiores (E). Reemplazo De Filtr os ± E ± E ± D ± D Función De Apagado De Seguridad Para su protección, la unida[...]
-
Página 42
42 Español Reemplazo De Filtr os 9. Para restablecer la notificación de r eemplazo: Presione y mantenga presionado REEMPLAZAR FIL TRO DE CARBÓN, REEMPLAZAR FIL- TRO HEP A, REEMPLAZAR P ANT ALLA, REEMPLAZAR BOMBILLA UL TRA VIOLET A, dependiendo del elemento que se reemplazó, durante por lo menos 3 segundos. La luz se apagará y de esta forma co[...]
-
Página 43
43 Español ± Reemplazo De Bandeja y Bombilla Ultravioleta silverscr een ™ Reemplazo De Bandejas 1. Desenchufe la unidad y retir e el panel frontal. Consulte REEM- PLAZO DEL FIL TRO en la página 38 para obtener instrucciones. 2. Suelte la puerta de la bandeja al presionar las lengüetas (A) y a la vez abrir la puerta. 3. Saque la bandeja silver[...]
-
Página 44
44 Español 4. Reemplácela solamente con la bandeja original de la bombilla ultravioleta V ornado o las bandejas sliverscreen™. Empuje la bandeja hacia el interior de la unidad hasta que encaje correcta- mente en su lugar . Nota: T odas las bandejas encajan en la unidad con facilidad y no deberían forzarse. Reemplazo De Bandeja y Bombilla Ultra[...]
-
Página 45
45 Español Limpieza y Almacenamiento Cómo Limpiar Debido a que grandes volúmenes de aire pasan a través del purifica- dor de aire V ornado cada día, estos necesitan limpieza r egular . Se recomienda limpiar el pr efiltro permanente y el interior cuando se observen grandes cantidades de residuos o acumulaciones. 1 . Desenchufe la unidad antes[...]
-
Página 46
46 Español Resolución De Pr oblemas La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. V uelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible. Para obtener asistencia, comuníquese co[...]
-
Página 47
47 Español Problema Posible Causa y Solución El bloqueo de control puede activarse. Si el bloqueo de contr ol ( ) está iluminado, presione Bloqueo de control ( ) para desbloquear . El Panel de control es táctil. Asegúr ese de hacer contacto firme al presionar Panel de control. Es posible que el Panel de control no r econozca golpes suaves y r[...]
-
Página 48
48 Español V ornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Pu- rificador de Aire V ornado® (“Producto”) no tendrá defectos de materiales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo. En caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del pe[...]
-
Página 49
49 Français T able Des Matièr es Instructions Importantes ........................................................ 50 Destroy What HEP A Can’t Captur e MC .................................... 52 Informations Sur Le Produit ................................................... 53 La Façon Dont silverscreen MC Fonctionne ..........................[...]
-
Página 50
50 Français Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. (L ’une des lames est plus large que l’autr e.) Dans le but de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour êtr e in- sérée d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, inversez-la. Si elle [...]
-
Página 51
51 Français A VERTISSEMENT : T oute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expr essément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le dr oit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appar eil. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appar eil [...]
-
Página 52
52 Français Détruit les bactéries et les virus plus petits que ceux qui causent la grippe, le rhume et les infections résistantes aux antibio- tiques.* Détruit le formaldéhyde et les autres gaz nocifs qu'on trouve souvent dans les maisons.* Eliminent 99,97 % des particules en suspension dans l'air .** La Confiance. On entend souven[...]
-
Página 53
53 Français Infor mations Sur Le Pr oduit Panneau A vant Préfiltres Permanents Ils captent initialement les grosses particules et les odeurs qui pénètrent dans l'appar eil. Filtres HEP A Ils captent 99,97 % des particules mesurant 0,3 micron ou plus qui pénètrent dans l'appar eil. Filtre À Charbon De Pointe Il absorbe les odeurs e[...]
-
Página 54
54 Français Purifie L'air Sur Le Plan Moléculaire silverscreen MC expose les organismes et les gaz nocifs en suspension dans l'air à un spectre bien précis de lumièr e UV et à une couche brevetée de dioxyde de titane. Ces deux éléments oxydent les or - ganismes. Le processus détruit la structur e moléculaire, transformant ains[...]
-
Página 55
55 Français Les purificateurs d'air pour toute la pièce de V ornado com- portent une calibration de pré- cision pour véritable filtre HEP A Si la circulation d’air n'est pas cor - rectement calibrée, les pr oduits dotés d'un véritable filtre HEP A n'exploiteront pas leur plein po- tentiel de filtration. Les intersti[...]
-
Página 56
56 Français Compr endr e Le DAP Qu'est-ce que le DAP? DAP signifie « débit d'air purifié ». Il s'agit du volume d'air filtré que fournit un purificateur d'air . L'indice DAP montre le degré d'efficacité d'un purificateur d'air quand il s'agit de capter de petites parti- cules. Un indic[...]
-
Página 57
57 Français SLEEP T ableau De Commande PCO500 montré Modification Du Débit D'air Remplacement Du Filtre À Charbon De Pointe Remplacement De Filtre HEP A Alimentation 7 Remplacement Du Plateau Silverscreen MC Remplacement De L'ampoule UV Mode De Détection Des Particules Porte Ouverte Mode V eille Mode De Détection Des Odeurs V err o[...]
-
Página 58
58 Français Les modes de détection des particules et des odeurs surveillent la qualité de l'air de la pièce afin de déceler les particules, les gaz et les odeurs. L'appareil surveillera continuellement la quantité de par - ticules en suspension dans l'air ainsi que de gaz et d'odeurs dans l'environnement, et modifie[...]
-
Página 59
59 Français SLEEP Utilisation Remplacement Du Filtre À Charbon De Pointe Un voyant indique à quel moment il est recommandé de r emplacer le filtre à charbon de pointe. V ous tr ouverez les instructions à la sec- tion REMPLACEMENT DES FIL TRES. Cette caractéristique est activée par la durée d'utilisation. Le voyant s'illuminera a[...]
-
Página 60
60 Français ant s'illuminera après 45 000 heures d'utilisation. Remarque : Chaque envir onnement est différent. Le délai de r em- placement correspond à une utilisation moyenne. Si le purificateur d'air est utilisé dans un environnement plus exigeant, il pourrait êtr e nécessaire de changer les filtr es ou les plateaux plus[...]
-
Página 61
61 Français PURIFIER ACC REPLACE ± A Il Est Recommandé D'utiliser Des Accessoires V or nado Authentiques Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser uniquement le filtre à charbon de pointe, le filtr e HEP A et le plateau SilverscreenMC fabriqués exclusivement par V ornado. D'autres mar ques peuvent prétendre êtr e co[...]
-
Página 62
62 Français 3. Enlevez le préfiltre permanent en tirant sur les languettes du centr e (C). Il pourrait être nécessair e de plier légèrement le préfiltre per - manent pour dégager les languettes du haut et du bas. Remplacement Des Filtr es ± C ± C 4. Pour retir er le filtre HEP A après que le préfiltre permanent a été enlevé, sais[...]
-
Página 63
63 Français 5. Pour retir er le filtre à charbon de pointe après que le préfiltre permanent et le filtre HEP A ont été enlevés, saisissez la languette placée autour du filtre, puis tir ez-la pour dégager le filtre. Remplacement Des Filtr es 6. Remplacez les filtres par des filtr es V ornado authentiques. Placez les filtres dans l&a[...]
-
Página 64
64 Français 7. Remettez le préfiltre permanent en insérant les deux languettes du bas dans les fentes inférieures (D). Pliez légèr ement le préfiltre permanent pour insérer les deux languettes du haut dans les deux fentes supérieures (E). Remplacement Des Filtr es ± E ± E ± D ± D Fonction D'arrêt Automatique De Sécurité Par m[...]
-
Página 65
65 Français 9. Pour réinitialiser l'avis de remplacement d'un accessoir e, maintenez enfoncée pendant au moins 3 secondes la touche de REMPLACE- MENT DU FIL TRE À CHARBON, REMPLACEMENT DU FIL TRE HEP A ou REMPLACEMENT DE L'AMPOULE UV , selon l'accessoire qui a été remplacé. Le voyant s'éteindra pour confirmer que l[...]
-
Página 66
66 Français ± Remplacement Du Plateau silverscr een MC Et De L'ampoule UV Remplacement Des Plateaux 1. Débranchez l'appareil, puis enlevez le panneau avant. V ous tr ou- verez des instructions à la section REMPLACEMENT DES FIL TRES, à la page 61. 2. Dégagez la porte des plateaux en appuyant vers le bas sur les languettes (A) tout en[...]
-
Página 67
67 Français 4. Utilisez seulement un plateau d'ampoule UV ou un plateau silver - screen MC fabriqué exclusivement par V ornado. Poussez le plateau dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'emboîte fermement en place. Remarque : T ous les plateaux s'insèr ent facilement dans l'appareil; il ne faut pas les forcer pour[...]
-
Página 68
68 Français Nettoyage Et Rangement Nettoyage Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le purifica- teur d'air V ornado chaque jour , il faut le nettoyer régulièrement. Il est recommandé de nettoyer le préfiltr e permanent et l'intérieur de l'appareil quand de gr os débris ou une forte accumulation sont visib[...]
-
Página 69
69 Français Dépannage L'appareil n'est pas branché. Branchez le cor don d'alimentation dans une prise électrique. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terr e de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réen- clenchez le disjoncteur de circuit/de fuite à la terr e, ou remplacez le fusible. Pour obtenir [...]
-
Página 70
70 Français Le verrouillage des commandes a peut-êtr e été activé. Si l'icône de verrouillage des commandes ( ) est il- luminée, appuyez sur la touche de verrouillage des commandes ( ) pour désactiver cette fonction. Le tableau de commande comporte des touches tactiles. Assurez-vous d'appuyer fermement quand vous pressez une comma[...]
-
Página 71
71 Français V ornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce purificateur d'air V ornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon le modèle. Si un tel vice était d[...]
-
Página 72
CL3-0338 R- CL7-0338 R-, V00 Speak your mind www .vornado.com/reviews Hable con franqueza www .vornado.com/reviews Évaluer ce produit en ligne www .vornado.com/r eviews V ornado Air , LLC 415 East 13th Street, Andover , Kansas 67002 800.234.0604 │ www .vornado.com[...]