Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Drawing Tablet
Wacom STU-300
74 páginas -
Drawing Tablet
Wacom Intuos 5 Touch Small
129 páginas -
Drawing Tablet
Wacom Intuos5 Touch S
129 páginas -
Drawing Tablet
Wacom Intuos5 Touch M
129 páginas -
Drawing Tablet
Wacom One - CTH-671
50 páginas 3.03 mb -
Drawing Tablet
Wacom Intuos5 Touch L
129 páginas -
Drawing Tablet
Wacom Intuos 5
129 páginas 8.05 mb -
Drawing Tablet
Wacom CintiQ - Companion Hybrid
93 páginas 4.6 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wacom STU-300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wacom STU-300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wacom STU-300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wacom STU-300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Wacom STU-300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wacom STU-300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wacom STU-300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wacom STU-300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wacom STU-300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wacom STU-300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wacom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wacom STU-300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wacom STU-300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wacom STU-300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LCD Signatur e T ablet STU-300 User’ s manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manual del usuario ユーザーズガイド 用户手册 使用手冊 사용 설명서 SignPad.indb 101 SignPad.indb 101 2010/02/17 11:20:12 2010/02/17 11:20:12[...]
-
Página 2
1 CONTENTS INTRODUCTION AND OVERVIEW .................................................... 2 PRECAUTIONS ON USE AND HANDLING ........................................ 3 Connecting the tablet ........................................................................ 5 Software / Driver ....................................................................[...]
-
Página 3
2 INTRODUCTION AND OVERVIEW The W acom ® STU-300 LCD signature tablet combines the benefi ts of a liquid crystal display (LCD) with the control, comfort, and pr oductivity of W acom’ s cor dless, battery- free pen technology . This gives you a direct pen-on-screen interface that leads to a truer pen-on-paper writing experience. The basic compon[...]
-
Página 4
3 PRECAUTIONS ON USE AND HANDLING Be sure to follow all instructions, cautions, and warnings found within this guide. Failure to do so could cause the loss of data or damage to your computer . Failure to do so could also void your warranty , in which case W acom shall have no responsibility to repair or r eplace the product. Usage WARNING Do not us[...]
-
Página 5
4 Handling WARNING High V oltage. Do not open or disassemble the STU-300 LCD signature tablet. There is a risk of electrical shock when the casing is open. This will also void your warranty and W acom shall have no responsibility to repair or r eplace the product. If the LCD screen has been damaged, DO NOT touch any liquid that may be leaking from [...]
-
Página 6
5 Connecting the tablet The STU-300 can be connected to a host computer via a USB cable. Consult your W acom Signature Solution Partner for the STU-300 and host computer connection. Softwar e / Driver W acom does not provide any driver or application softwar e for the STU-300. Any application needed to connect and run the STU-300 as a signature cap[...]
-
Página 7
6 Caring for your LCD signatur e tablet Keep the pen and your LCD signature tablet LCD scr een surface clean. Dust and dirt particles can stick to the pen and cause wear to the display screen surface. Regular cleaning will help prolong the life of your LCD scr een surface and pen. Keep the tablet and pen in a clean, dry place and avoid extremes in [...]
-
Página 8
7 Specifi cation Model STU-300 Dimensions (W x D x H) 156.0 x 127.4 x 16.9 mm W eight 0.2 kg (excluding the cable) Operating Condition 5 to 35 degrees C, Humidity: 20% to 80% RH (non- condensing) Storage Condition -10 to 60 degree C, Humidity: 20% to 90% RH (non- condensing) Safety & Regulation Compliance VCCI Class B, FCC Part15B classB,Subpa[...]
-
Página 9
8 Reuse, r ecycling, and recovery Y ou are ur ged to recycle this pr oduct when replacing it with a newer product or when it has outlived its useful life by bringing it to an appropriate collection point for r ecyclable materials in your community or region. By doing this, you can help impr ove the environment of your community as well as minimize [...]
-
Página 10
9 The device must be installed and operated always in strict accordance to the instructions given in this manual. Any changes or modifi cations to this product that were not specifi cally authorized by W acom will invalidate this declaration. Federal Communications Commission (FCC) notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operat[...]
-
Página 11
1 INHAL T EINFÜHRUNG UND ÜBERSICHT ...................................................... 2 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN EINSA TZ UND DIE HANDHABUNG ........................................................................... 3 Anschließen des T abletts ................................................................... 5 Software / T reiber ....[...]
-
Página 12
2 EINFÜHRUNG UND ÜBERSICHT Das W acom ® STU-300 LCD-Signaturtablett verbindet die V orteile der Flüssigkristallanzeige (LCD) mit der Steuerung, dem Komfort und der Produktivität von W acoms kabelloser batteriefreier Stifttechnologie. Auf diese W eise bieten wir Ihnen eine direkte Stift-Bildschirm-Schnittstelle, auf der sich das Unterschr eiben[...]
-
Página 13
3 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN EINSA TZ UND DIE HANDHABUNG Beachten Sie alle Anweisungen, V orsichtshinweise und Warnungen in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung kann zu Datenverlust oder Beschädigungen an Ihrem Computer führen. Bei Nichtbeachtung erlischt auch Ihr Garantieanspruch, und W acom übernimmt keine V erantwortung für die Reparatur od[...]
-
Página 14
4 Handhabung WARNUNG Hochspannung. Öffnen Sie das STU-300 LCD-Signaturtablett nicht, und nehmen Sie es nicht auseinander . Bei offenem Gehäuse besteht die Gefahr eines Str omschlags. Darüber hinaus erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch, und W acom über nimmt keinerlei V erantwortung für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. W enn die LCD[...]
-
Página 15
5 Anschließen des T abletts Das STU-300 kann über ein USB-Kabel an einen Host-Computer angeschlossen werden. Lassen Sie bezüglich des Anschlusses des STU-300 an einen Host-Computer von Ihrem W acom Signature Solution Partner beraten. Softwar e / T r eiber W acom bietet für das STU-300 weder einen T r eiber noch sonstige Anwendungssoftware an. A[...]
-
Página 16
6 Pfl egen Ihres LCD-Signaturtabletts Halten Sie den Stift und die Anzeigenoberfläche Ihres LCD-Signaturtabletts sauber . Staub- und Schmutzpartikel können am Stift kleben bleiben und die Anzeigenoberfläche abnutzen. Durch r egelmäßiges Reinigen wird die Lebensdauer der LCD-Anzeigenoberfläche und des Stiftes verlängert. Bewahren Sie das T a[...]
-
Página 17
7 TECHNISCHE DA TEN Modell STU-300 Abmessungen (B x T x H) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Gewicht 0,2 kg (ohne Kabel) Betriebsbedingungen 5 bis 35 Grad Celsius; 20% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagerbedingungen -10 bis 60 Grad Celsius; 20% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Zulassung und Konformität VCCI Cl[...]
-
Página 18
8 Wiederverwendung, Recycling und Reparatur W enn Sie das Gerät durch ein neueres austauschen oder die Nutzungsdauer des Geräts abgelaufen ist, sind Sie aufgefordert, das Produkt bei der nächsten Recycling-Sammelstelle abzugeben. Entsprechende Sammelstellen stehen in jeder Gemeinde zur V erfügung. Sie leisten dadurch einen aktiven Beitrag zum U[...]
-
Página 19
9 FCC-Hinweis (Federal Communications Commission) Dieses Gerät erfüllt T eil 15 der FCC-V orschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jede Störung akzeptieren, einschließlich solcher , die zu unerwünschtem Betrieb führen. Dieses G[...]
-
Página 20
SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2010/02/17 11:20:14 2010/02/17 11:20:14[...]
-
Página 21
1 T ABLE DES MA TIÈRES INTRODUCTION ET PRÉSENT A TION ................................................ 2 PRÉCAUTIONS RELA TIVES À L ’UTILISA TION ET LA MANIPULA TION ........................................................................... 3 Raccordement de la tablette ............................................................. 5 Logiciel[...]
-
Página 22
2 INTRODUCTION ET PRÉSENT A TION La tablette LCD signature STU-300 de W acom ® allie les avantages d’un écran à cristaux liquides (LCD) au confort, au contrôle et à la productivité qu’of fre la technologie W acom de stylets sans pile et sans fi l. Ce qui vous fournit une interface stylo sur écran directe débouchant sur une expérience[...]
-
Página 23
3 PRÉCAUTIONS RELA TIVES À L ’UTILISA TION ET LA MANIPULA TION V eillez à respecter l’ensemble des instructions, précautions et avertissements donnés dans ce guide. V ous risqueriez autrement de perdr e des données ou d’endommager votre or dinateur . Le non-respect de ces indications pourrait entraîner l’annulation de votre garantie.[...]
-
Página 24
4 Manipulation A VERTISSEMENT Haute tension. N’ouvrez, ni ne démontez la tablette LCD signatur e STU-300. Le boîtier ouvert présente un risque de décharge électrique. En outre, votr e garantie sera annulée et W acom ne sera pas tenue de réparer ou de remplacer le pr oduit. Si l’écran LCD est endommagé, un liquide peut se répandre. NE [...]
-
Página 25
5 Raccor dement de la tablette Il est possible de raccorder le STU-300 à un or dinateur hôte via un câble USB. Consultez votre partenair e W acom pour des solutions en matière de signature (W acom Signature Solution Parter) pour en savoir plus sur le raccor dement du STU-300 avec un ordinateur hôte. Logiciel/Pilote W acom ne fournit aucun pilo[...]
-
Página 26
6 Soins de votr e tablette LCD signature Conservez le stylet et la surface de l’écran LCD de votre tablette LCD signatur e propr es. La poussière et les particules de saleté peuvent coller au stylet et pr ovoquer l’usure de la surface de l’écran d’affi chage. Un nettoyage régulier vous aidera à prolonger la durée de vie de votre éc[...]
-
Página 27
7 Caractéristiques techniques Modèle STU-300 Dimensions (l x p x h) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Poids 0,2 kg (sans le câble) Conditions de fonctionnement 5 à 35 degrés C, humidité : 20 à 80% RH (sans condensation) Conditions de rangement -10 à 60 degrés C, humidité : 20 à 90% RH (sans condensation) Sécurité et conformité à la réglementa[...]
-
Página 28
8 Réutilisation, r ecyclage et récupération Nous vous invitons à recycler ce pr oduit lorsque vous le remplacez par un produit neuf ou lorsqu’il a fait son temps, en l’apportant à un centr e de collecte adéquat pour les matériaux recyclables dans votr e municipalité ou région. Ce faisant, vous aidez à améliorer l’envir onnement de [...]
-
Página 29
9 L ’appareil doit toujours êtr e installé et utilisé conformément aux instructions fournies dans le présent manuel. T out changement ou toute modifi cation apporté à ce produit et non autorisé expressément par W acom rendra la présente déclaration nulle et non avenue. A vertissement de la Commission Fédérale des Communications (FCC[...]
-
Página 30
SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2010/02/17 11:20:14 2010/02/17 11:20:14[...]
-
Página 31
1 CONTENIDO PRESENT ACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL .................................. 2 PRECAUCIONES DE USO Y MANEJO ............................................. 3 Conexión de la tableta ....................................................................... 5 Software / Contr olador ................................................................[...]
-
Página 32
2 PRESENT ACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL La tableta LCD para fi rmas W acom ® STU-300 LCD combina las ventajas de una pantalla de cristal líquido (LCD) con el control, la comodidad y la pr oductividad de la tecnología de lápiz inalámbrico sin batería de W acom. Esto le propor ciona una interfaz directa entr e el lápiz y la pantalla que permi[...]
-
Página 33
3 PRECAUCIONES DE USO Y MANEJO Siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias que encontrará en esta guía. El incumplimiento de las mismas podría causar la pérdida de datos o daños en su ordenador . De la misma manera, también podría invalidar la garantía, en cuyo caso W acom dejaría de ser responsable de la r eparación o la su[...]
-
Página 34
4 Manejo ADVERTENCIA Alta tensión. No abra ni desmonte la tableta LCD para fi rmas STU-300. Cuando la carcasa está abierta existe el riesgo de que se pr oduzcan descargas eléctricas. Esto anularía su garantía y W acom dejaría de ser responsable de la reparación o la sustitución del producto. S i l a pa n t al l a d e LC D h a s uf r i do d[...]
-
Página 35
5 Conexión de la tableta La STU-300 puede conectarse a un ordenador a través de un cable USB. Consulte a su socio W acom de soluciones de fi rma (Wacom Signatur e Solution Partner) para conocer los detalles de la conexión entre la STU-300 y el or denador . Softwar e / Controlador W acom no suministra ningún controlador ni ningún softwar e par[...]
-
Página 36
6 Cuidado de su tableta LCD para fi rmas Mantenga limpios el lápiz y la superfi cie de la plantilla LCD de su tableta LCD para fi rmas. El polvo y las partículas de suciedad pueden adherirse al lápiz y causar el desgaste de la superfi cie de la pantalla. La limpieza r egular ayudará a prolongar la vida útil de la superfi cie de la pantall[...]
-
Página 37
7 Especifi caciones Modelo STU-300 Dimensiones (An x Prof x Al) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Peso 0,2 kg (excluyendo el cable) Condiciones de funcionamiento De 5 a 35 grados C, Humedad: De 20% a 80% RH (sin condensación) Condiciones de almacenamiento De -10 a 60 grados C, Humedad: De 20% a 90% RH (sin condensación) Seguridad y cumplimiento de normati[...]
-
Página 38
8 Reutilización, r eciclado y recuperación Le recomendamos que r ecicle este producto cuando lo sustituya por uno nuevo o cuando haya pasado su período de vida útil. Para ello, llévelo a un punto de recogida de materiales para r eciclaje de su comunidad o de su región. Al hacerlo, ayudará a mejorar el medioambiente de su localidad, así como[...]
-
Página 39
9 El dispositivo se debe instalar y poner en funcionamiento siempre de acuer do con las instrucciones que se propor cionan en este manual. Cualquier cambio o modifi cación r ealizado en este producto que no haya sido expresamente autorizado por W acom anulará esta declaración. Nota de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo cum[...]
-
Página 40
SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2010/02/17 11:20:15 2010/02/17 11:20:15[...]
-
Página 41
1 目 次 はじめに ................................................................................................... 2 安全にお使いになるためのご注意 ......................................................... 3 STU-300 を接続する ............................................................................5 ソフトウェ[...]
-
Página 42
2 はじめに このたびは、当社のサイン入力用液晶ペンタブレット STU-300 をお買い上げいただ き誠にありがとうございます。 STU-300 は、396 × 100 ドッ ト の解像度を持つモノクロ FSTN 液晶ディスプレ イに、ペンで入力できるタブレットを組み込むことにより、紙?[...]
-
Página 43
3 安全にお使いになるためのご注意 STU-300 サイン入力用液晶ペンタブレット (以下、 「本機」 または 「液晶ペンタブレッ ト」と呼びます)をお使いになる前に本書をよくお読みになり、記載事項を守ってお 使いください。 ご使用について 警告 高度な安全性[...]
-
Página 44
4 取り扱いについて 警告 分解をしない 本機やペンを分解したり改造しないでください。発熱・発火・感電・けが等の原因と なります。一度でも本機を分解した場合は、保証が無効となりますのでご注意くださ い。 注意 漏れた液晶に触れない 液晶パネル内部?[...]
-
Página 45
5 STU-300 を接続する 本機とお使いのコンピュータを USB で接続することができます。 注意 本機は、お使いのコンピュータの USB ポートから電源が供給されるように設計され ています。コンピュータの USB ポートは本機を使うための十分な電源を供給できま すが?[...]
-
Página 46
6 液晶ペンタブレットのお手入れ 電子ペンと液晶ペンタブレットの液晶表示部の表面を清潔にしてください。ほこりや ゴミなどの粒子が電子ペンの芯に付き、液晶表示部の表面をすり減らす原因となりま す。定期的なお手入れにより液晶表示部の表面と電子ペ[...]
-
Página 47
7 免責事項について 火災や地震、第三者による事故、お客様の故意または過失 、誤用その他異常な条件下 での使用により生じた損害に関して、当社は一切の責任を負いません。 本製品の使用や使用不能から生ずる付随的な損害(事業利益の損失、 事業の中断?[...]
-
Página 48
8 仕様 モデル STU-300 外形寸法 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 質量 0.2 kg(ケーブル除く) 使用温度、湿度 5 ∼ 35℃、20 ∼ 80%(結露なきこと) 保管温度、湿度 − 10 ∼ 60℃、20 ∼ 90%(結露なきこと) 適合規格 VCCI Class B, FCC Part15B classB,Subpart C, CE, C-tick,KCC, BSMI, RoHS, China RoHS[...]
-
Página 49
1 目录 简介及概览 ......................................................................................... 2 使用及操作注意事项 ........................................................................... 3 连接数位板 ......................................................................................... 5 软件/驱动程?[...]
-
Página 50
2 简介及概览 W acom ® STU-300 LCD 签名数位板集液晶显示屏 (LCD) 和 W acom 的无线笔技术于一 体,无需电池,易于操控 ,为您提供极大的便捷和效率。本数位板配备笔屏直接接触的 操作界面,为您提供更真实的笔纸书写的体验。 本 LCD 签名数位板的基本部件包括一块 W a[...]
-
Página 51
3 使用及操作注意事项 请务必遵循本指南内的所有说明、 注意事项和警告, 否则可能会丢失数据或损坏计算机, 而且还会使您无法享受保修,因为这种情况下 W acom 将不承担维修或更换产品的义务。 使用 警告 请勿在需要极高稳定性的设备控制系统中使用 STU-300 LCD[...]
-
Página 52
4 操作 警告 高电压!请勿打开或拆卸 STU-300 LCD 签名数位板。 打开外壳可能会导致触电。 而且, 这还会使您无法享受保修, W acom 将不承担维修或更换产品的义务。 如果液晶显示屏已经损坏,请勿接触任何泄漏液体; 这些液体是具有刺激性的。如果这 些液体接触?[...]
-
Página 53
5 连接数位板 STU-300 可以通过 USB 连接线连接至主计算机 。关于 STU-300 与计算机连接的问题, 请咨询您的 Wac o m 签名解决方案合作伙伴。 软件/驱动程序 W acom 不提供 STU-300 的任何驱动程序和应用软件。 连接 STU-300 以及将其作为签名获取设备运行所需的任何应用程?[...]
-
Página 54
6 LCD 签名数位板的保养 请保持笔和 LCD 签名数位板液晶显示屏表面的清洁 。灰尘和脏物会沾到笔上 ,从而磨 损显示屏表面。定期清洁可以延长液晶显示屏表面和笔的使用寿命。请将数位板和笔放 在清洁、干燥的地方,并避免温度过高或过低。最佳温度为室温。 STU[...]
-
Página 55
7 规格 型号 STU-300 尺寸(宽 × 长 × 高) 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 重量 0.2 kg (连接线除外) 工作环境 5~35 ℃,相对湿度 20%~80% (无结露) 存放环境 -10~ 60 ℃,相对湿度 20%~90% (无结露) 安全和法规符合性 VCCI B 类, FCC 第 15B 类,从属部分 C , CE , C-tick, KCC, BSMI, RoHS, ?[...]
-
Página 56
8 无线电和电视干扰 本手册中所描述的设备会产生、利用并辐射无线电频率的能量。如果未严格遵循相应规 定进行正确安装和使用,则可能会干扰无线电和电视信号的接收。 SignPad.indb 8 SignPad.indb 8 2010/02/17 11:20:16 2010/02/17 11:20:16[...]
-
Página 57
1 目錄 簡介與概觀 ......................................................................................... 2 使用與處理之注意事項 ....................................................................... 3 連接數位板 ......................................................................................... 5 軟體驅動程?[...]
-
Página 58
2 簡介與概觀 W acom ® STU-300 液晶簽名數位板結合了液晶顯示幕 (LCD) 的優點,以及 W acom 的無 線、免電池畫筆科技的控制功能、舒適性與生產力。 它能提供您一種直接的螢幕畫筆介 面,為您帶來更真實的紙上畫筆書寫體驗。 液晶簽名數位板的基本配件包括安裝於 FST[...]
-
Página 59
3 使用與處理之注意事項 請務必依照本手冊的所有指示、小心與警告的提示進行操作。 如未依照本手冊,可能會導致您的資料遺失或電腦損壞 , 也可能使您的保固失效,且在 此情況下, W acom 不擔負修復或更換產品的責任。 使用 警告 請勿在需要極高可靠性的設?[...]
-
Página 60
4 處理 警告 有高壓電。請勿打開或拆解 STU-300 液晶簽名數位板的本體。 打開外殼會有導致觸電的危險。 這樣做也會使您的保固失效,且 W acom 不擔負因此修 復或更換產品的責任。 若液晶顯示幕已損壞, 請勿觸碰從中漏出的任何液體, 因為此液體是具有刺激性的?[...]
-
Página 61
5 連接數位板 您可使用 USB 連接線將 STU-300 連接至主電腦。如需有關 STU-300 與主電腦連線的 資訊,請與您的「 W acom 簽名解決方案合作夥伴」聯繫。 軟體驅動程式 W acom 不提供任何供 STU-300 使用的驅動程式或應用程式軟體。 連接與執行作為簽名擷取裝置的 STU-300 ?[...]
-
Página 62
6 保養您的液晶簽名數位板 請隨時保持畫筆和液晶簽名數位板顯示幕表面的清潔。灰塵與污垢粒子可能會沾黏在畫 筆上,因而導致顯示幕表面磨損。定期清潔將有助於延長液晶顯示幕表面與畫筆的使用 壽命。請將數位板和畫筆保存在潔淨、乾燥之處 ,並避免溫度?[...]
-
Página 63
7 規格 型號 STU-300 尺寸 (寬 × 厚 × 高) 156.0 × 127.4 × 16.9 公釐 重量 0.2 公斤(纜線以外) 操作狀況 攝氏 5 至 35 度,濕度: 20% 至 80% 相對濕度(非凝結狀態) 儲存狀況 攝氏 -10 至 60 度,濕度: 20% 至 90% 相對濕度(非凝結狀態) 安全與法規要求 VCCI B 級、 FCC 第 1[...]
-
Página 64
8 無線電與電視干擾 本手冊所述的設備會產生、使用且可能發出射頻能量。若未正確安裝與使用-亦即未嚴 格遵守適用的指示-可能會干擾無線電和電視的接收。 SignPad.indb 8 SignPad.indb 8 2010/02/17 11:20:16 2010/02/17 11:20:16[...]
-
Página 65
1 목 차 서론과 개요 ................................................................. 2 사용 및 취급시의 주의 사항 .............................................. 3 타블렛 연결 방법 .......................................................... 5 소프트웨어 / 드라이버 ....................................................[...]
-
Página 66
2 서론과 개요 와콤 STU-300 LCD 서명 타블렛은 액정 디스플레이( LCD )와 와콤의 전지를 사용하지 않 는 무선 펜 기술의 조작성, 편의성, 효율성의 장점을 결합한 제품입니다. 본 제품은 종 이 위에 펜을 사용하는 느낌에 근접한 펜 온 스크린 인터페이스를 제공합니다. LC[...]
-
Página 67
3 사용 및 취급시의 주의 사항 본 설명서에 명시된 모든 지시, 주의, 경고 사항을 반드시 준수하십시오. 그렇지 않을 경우 데이터 손실 또는 컴퓨터 손상의 원인이 될 수 있으며 무상 보증을 받 을 수 없게 되고 와콤은 제품 수리 및 교환의 책임을 지지 않게 될 수 있?[...]
-
Página 68
4 취급 방법 경고 고전압. STU-300 LCD 서명 타블렛을 열거나 분해하지 마십시오. 케이스를 열 때 감전될 위험이 있습니다. 이를 준수하지 않을 경우 무상 보증을 받을 수 없게 되고 와콤은 제품 수리와 교환의 책임을 지지 않게 됩니다. LCD 화면이 손상된 경우에 누출된 [...]
-
Página 69
5 타블렛 연결 방법 STU-300 은 USB 케이블을 사용해 호스트 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. STU-300 과 호스트 컴퓨터의 연결에 대해서는 거주 지역의 와콤 서명 솔루션 협력업체 에 문의하십시오. 소프트웨어 / 드라이버 와콤은 STU-300 용 드라이버 또는 애플리케이션 소프[...]
-
Página 70
6 LCD 서명 타블렛 관리 방법 펜과 LCD 서명 타블렛의 LCD 화면의 표면을 청결하게 관리해 주십시오. 펜에 먼지가 달 라붙으면 디스플레이 화면 표면을 마모시킬 수 있습니다. 정기적인 청소는 LCD 화면 표 면과 펜의 수명을 연장시켜 줍니다. 타블렛과 펜은 깨끗하고 건?[...]
-
Página 71
7 사양 모델 STU-300 크기 ( 너비 × 두께 × 높이 ) 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 중량 0.2kg (케이블 제외) 작동 환경 5 ~ 35℃, 습도: 20% ~ 80% RH (결로 없음) 보관 환경 -10 ~ 60℃, 습도: 20% ~ 90% RH (결로 없음) 사용 안전 지침 및 규제 VCCI Class B, FCC Part15B classB,Subpart C, CE, C-tick, KCC, BSMI, RoHS,[...]
-
Página 72
8 라디오와 TV 간섭 현상 본 설명서에서 설명하고 있는 기기는 무선 주파수를 발생하고 사용하고 방사할 수 있습 니다. 지침에 따라 적합한 방법으로 설치하고 사용하지 않을 경우 라디오와 TV 수신에 간섭 현상을 일으킬 수 있습니다. KCC (정보통신부) 기준 1. 기기의 [...]
-
Página 73
SignPad.indb 1 SignPad.indb 1 2010/02/17 11:20:18 2010/02/17 11:20:18[...]
-
Página 74
UM-0439 (A) LCD Signature T ablet STU-300 2nd edition issued in February , 2010 ©2010 W acom Co.,Ltd. All rights reserved. W acom Co., Ltd. Printed in China SignPad.indb 2 SignPad.indb 2 2010/02/17 11:20:18 2010/02/17 11:20:18[...]