Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cool box
Waeco CoolFreeze CF 40
184 páginas -
Cool box
Waeco CF 110
176 páginas -
Cool box
Waeco CoolFreeze CF 35
188 páginas -
Cool box
Waeco CoolFreeze CFX 65
316 páginas -
Cool box
Waeco TropiCool TC 21FL
152 páginas -
Cool box
Waeco TropiCool TC 35FL
14 páginas -
Cool box
Waeco BordBar TE 21 ISO
108 páginas -
Cool box
Waeco CoolFreeze CFX 40
314 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Waeco TropiCool TC 07. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Waeco TropiCool TC 07 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Waeco TropiCool TC 07 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Waeco TropiCool TC 07, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Waeco TropiCool TC 07 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Waeco TropiCool TC 07
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Waeco TropiCool TC 07
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Waeco TropiCool TC 07
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Waeco TropiCool TC 07 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Waeco TropiCool TC 07 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Waeco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Waeco TropiCool TC 07, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Waeco TropiCool TC 07, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Waeco TropiCool TC 07. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
TropiCool TC-07 D 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung GB 12 Thermoelectric cooler Instructio n Manual F 21 Glacière thermoélectrique Notice d’ emploi E 30 Never a termoeléctrica Instrucciones de u so I 39 Frigorifero t ermoelettrico Istruzioni per l’ uso NL 48 Thermo-el ektrische koelbo x Gebruiksaanwijzingen DK 57 T ermo elektr[...]
-
Página 2
TC-07 2 333 190 140 278 21 0 240 1 TC-07 2 A B C D 3 12V DC TC-07.book Seite 2 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]
-
Página 3
TC-07 3 Bitte lesen Sie diese Anle itung vor de r Inbet riebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerät es an den Käufer weiter. Inhalt sverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
TC-07 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 4 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in di eser Bedie nungsanleitung verwen det: Achtung! Sicherheit shinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- un d Geräteschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis , der auf Ge fahren mit elektrischem S trom oder elektrisch er S pannun [...]
-
Página 5
Sicherheitshinweise TC-07 5 z Wenn das Gerät sichtbar e Beschädigungen aufweist, dü rfen Sie es nicht in Betrieb nehme n. z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften d urchgeführt werden. Durch unsa chgemäße Reparatu ren können erhe bliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden dienst. z Zieh[...]
-
Página 6
TC-07 Lieferumfang 6 z Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Le itungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebensgefahr! z WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer den. 3L i e f e r u m f a n g Prüfen Sie vor Inbetr iebnahme des Gerä tes, ob [...]
-
Página 7
Bedienung TC-07 7 6 Bedienung Bevor Sie das neue Küh lgerät in Betrieb ne hmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und au ßen mit einem feuchten T uch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung un d Pflege“ auf Seite 9). 6.1 Tipp s zum Energiesp aren z Wählen Sie einen gut belüfte ten und vor Sonnen strahlen geschützten Einsatzor[...]
-
Página 8
TC-07 Bedienung 8 Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstän de bzw . Waren in d e r Kühlbox befinden, die au f die gew ählte T emperat ur geküh lt bzw . erwärmt werden dürfen . 6.3 Zwischen Kühlen und Heizen umschalten ➤ Wenn Sie zwischen Kühlen und Heizen umscha lten möchten, schieben Sie den Schalter am Bedie npanel (siehe Abb. 2 C, S[...]
-
Página 9
Reinigung und Pflege TC-07 9 7 Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen de r Kühlbox das Anschlusskabel aus der S teckdose oder d em Zigarettenanzü nder . Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox nie mals unter fließendem W asser oder gar im S pülwasser . Achtung! V erwenden Sie zur Reinig ung keine scharfen Reinigun gsmittel oder [...]
-
Página 10
TC-07 Störungsbeseitigung 10 9 S törungsbeseitigung Stör un g Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüf- terrad dreht sich nicht. An Ihrem Zigaretten- anzünder im Fahr- zeug liegt keine S pannung an. In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigaretten[...]
-
Página 11
Technische Daten TC-07 11 10 T echnische Daten Inhalt: 7 l Anschlusssp annung: 12 V olt DC bzw . 230 V olt AC mit Netzgleichrichter Leistungsaufnahme: 36 W att (12 V olt DC) oder 40 W att (230 V olt AC) T emperat urbereich: Kühlen: bis ca . 5 °C Inne nraum-T emp eratur (max. 25 °C u nter Umgebungstem peratur) Erwärmen: bis ca. 65 °C Innen raum[...]
-
Página 12
TC-07 12 Please read t his manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place fo r future re ference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser alo ng with the device. Content s 1 Notes on using the instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Safety instructions . . . . . [...]
-
Página 13
Notes on using the instruction manual TC-07 13 1 Notes on using the instruction manual The following symbols are used in this instruction manual: Caution! Safety instruction , failure to observe this instruction can cause injury or damage the device. Caution! Safety instr uction , relating to a danger from electr ical current or voltage. Failur e t[...]
-
Página 14
TC-07 Safety instructions 14 z This device may only b e repaired by specialist personnel. Inadequat e repairs can lead to considera ble hazards. Should your device need to be repair ed, please contact WAECO customer services. z Pull out the plug: – Before cleaning a nd care – After use z Ensure that the ventilation slots ar e not covered. z On [...]
-
Página 15
Scope of delivery TC-07 15 3 Scope of delivery Before starting the device check if all of the parts belon ging to the scope of delivery are pr esent. 4 Proper use The cooling device is su itable for cooling and warming foodstuffs. The device is also suitable for camping. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the dev[...]
-
Página 16
TC-07 Operation 16 6 Operation Before starting your new cooling device for the first time, yo u should clean it inside and out s ide with a damp cloth for hygienic reasons (please also refe r to the “Cleaning and care” chapter on page 18 ). 6.1 Energy saving tip s z Choose a well ventilated in stallation location whic h is protec ted against di[...]
-
Página 17
Operation TC-07 17 Ensure that the object s placed in the cool box are suit able for cooling/warm ing to the s elected tempe rature. 6.3 Switching between cooling and heating ➤ If you wish to switch between cooling and heating , push th e switch on the operating p anel (see fig. 2 C, page 2) into the “HEISS/HOT“ or “KALT/COLD“ position. ?[...]
-
Página 18
TC-07 Cleaning and care 18 7 Cleaning and care Caution! Before cleaning the coolbox, pu ll th e cable out of the socket or the cigarette lighter . Caution! Do not clean the coolbox under flowing water or in dish water . Caution! Do not use abrasive cleaning agent s or hard objects durin g cleaning as these can damage the coolb o x. ➤ Clean the in[...]
-
Página 19
Troubleshooting TC-07 19 9 T roubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Y our coo lbox is not working and the fan wheel which can be seen from the outside is not turning. There is no voltage flowing from the cigarette lighter in your vehicle. The ignition must be switched on in m ost vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter .[...]
-
Página 20
TC-07 Technical d ata 20 10 T echnical dat a Capacity: 7 l Connection volt age: 12 V olt DC or 230 V olts AC with mains rectifier Power cons umption: 36 W a tts (12 V olts DC) or 40 W atts (230 V olts AC) T emperature range: Cooling: up to approx. 5 °C inner temperature (max. 25 °C under ambien t temperature) Heating: up to approx. 65 °C inner t[...]
-
Página 21
TC-07 21 Veuillez lire ce manuel avec attenti on avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, ve uillez le transmettre au nouvel acquéreur. T able des matières 1 Remarques quant à l’application des inst ructions . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 22
TC-07 Remarques quant à l’app lication des instructions 22 1 Remarques quant à l’application des instructions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Attention ! Consigne de sécurité : ne pas appliquer les instructions peut causer des dommages ma tériels ou co mpromettre la sécurité des personnes. Attentio n ! Consigne de s?[...]
-
Página 23
Consignes de sécurité TC-07 23 z Lorsque l’appareil est visiblement endomma gé, vous ne pouvez pas le mettre en service. z Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être provoq ués par des réparations non conformes. En cas de réparation, adressez-vous au se rv[...]
-
Página 24
TC-07 Livraison 24 z Ne touchez jamais les lign es électriques dénudées a v ec les mains nues. Ceci vaut particulièrement lors de l'exploitation du réseau alternatif : danger de mort ! z WAECO ne peut être tenu responsable d es dommages provoq ués par un emploi non conforme aux reco mmandations ou par une utilisation incorrecte. 3L i v [...]
-
Página 25
Utilisation TC-07 25 6 Utilisation Avant de mettre en ser vice l’appareil, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi Chapitre « Nettoyag e et entretien », page 27 ). 6.1 Recommandations pour consommer moins d'électricité z Choisissez un emplac[...]
-
Página 26
TC-07 Utilisation 26 V eillez à déposer dans la glacière seulem ent des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou récha uffés à la température déterminée dan s la glacière. 6.3 Changer les fonctions Réfrigérer et Chauffer ➤ Si vous voulez changer les fonctions Réfrigér er et Chauffer régle z le commutateur sur le pa[...]
-
Página 27
Nettoyage et entretien TC-07 27 7 Nettoyage et entretien Attentio n ! Avant le nettoyage de la glacièr e, débranchez le câble de raccordement de la prise ou de l’allume- cigares. Attentio n ! Ne nettoyez jamais la glacière sous l’eau courante et ne la trempez pas da ns l’eau. Attention ! N’utilisez pas de produits de la vage abrasifs ou[...]
-
Página 28
TC-07 Suppression des dér angements 28 9 Suppression des dérangement s Dérangement Cause éventuelle Solution proposée V otre glacière ne fonctionne pas et le ventilateur visible à l'extérieur ne tourne pas. L'allume-cigares de votre véhicule ne révèle aucune tension. Dans la plupart des véhicules, l'interrupteur d'al[...]
-
Página 29
Caractéristiques technique s TC-07 29 10 Caractéristiques techniques Contenu: 7 l T ension de raccordement: 12 V olt CC ou 230 V olt CA avec redresse ur de secteur Puissance absorbée : 36 Wat t ( 1 2 Volt C C) o u 40 W att (230 V olt CA) Plage de tempér ature : Réfrigération : jusqu'à une température intérieure d'environ 5 °C (j[...]
-
Página 30
TC-07 30 Lea atentamente es te manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un luga r seguro para futuras con sultas. En caso de vender o entre gar el aparato a otra persona, entregue también este manual. Índice 1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones . . . . . . . . . . . 31 2 Indicaciones de seguridad [...]
-
Página 31
Indicaciones para el uso del manual de instr ucciones TC-07 31 1 Indicaciones p ara el uso del manual de instrucciones En el manual de instrucciones se utilizan los sigui entes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: No observar estas indicac iones pue de ocasionar daños person ales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad que[...]
-
Página 32
TC-07 Indicaciones de seguridad 32 z No ponga el aparato en funcionam ient o si presenta deterioros visibles. z Las reparaciones en el aparato solamente pu eden ser realizadas por personal cualificado. Las repar ac iones inadecuadas pueden da r lugar a situaciones de peligro considerable . Diríjase al s ervicio de aten ción al client e WAECO en c[...]
-
Página 33
Contenido del envío TC-07 33 z No toque con las manos desnudas u n cable o conexión sin aislamiento. Esto es especialmente imp ortante en caso d e funcionamiento con corriente alterna: ¡Peligro de muerte! z WAECO no responde de los daños causados por el uso inadecuad o op o r el manejo incorrecto del aparato. 3 Contenido del envío Antes de la [...]
-
Página 34
TC-07 Manejo 34 6 Manejo Por razones de higiene, deber ía limpiar el nuevo aparato po r dentro y por fuera co n un paño hú medo antes de ponerlo en funcionamiento (véase t a mbién Capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la págin a 36). 6.1 Consejos p ara el ahorro de energía z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido[...]
-
Página 35
Manejo TC-07 35 Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse o calent arse a la temperatura seleccionada. 6.3 Cambiar entre el mo do enfriar y calentar ➤ Si desea cambiar entre los mo dos enfriar y calentar , d eslice el interruptor de l panel de control (véase fig. 2 C, página 2) a las posiciones “HEISS/HO[...]
-
Página 36
TC-07 Limpieza y mantenimiento 36 7 Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Retire el cable de alimentac ión del ench ufe o del m echero del vehículo antes de cada limpieza del ap arato. ¡Atención! Nunca limpie el ap arato debajo de agua corriente ni con ag ua de fregar . ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos dur os o [...]
-
Página 37
Eliminación de averías TC-07 37 9 Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El apar ato no f unci ona, además la rueda del ventilador , visible desde el exterior , no gira. No hay corriente en la toma del mechero del vehículo. En la mayoría de los casos el deberá estar encendido el contacto del vehículo para que e[...]
-
Página 38
TC-07 Datos técnicos 38 10 Datos técnicos Contenido: 7 l T ensión de corriente alterna: 12 voltios DC ó 230 V oltios CA con rectificador de corr iente Consumo de potencia: 36 vatios (12 voltios CC) ó 40 vatios (230 voltios CA) Gama de temper atura: Enfriar: hast a aprox. 5 °C temperatura interna (máx. 25 °C por debajo de la temperatura ambi[...]
-
Página 39
TC-07 39 Prima di effettuare la messa in funzione legge re accuratamente questo manuale di istru zioni, conservarlo e in caso di vendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2 Indicazioni di sicurez za . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 40
TC-07 Indicazioni per l'uso del manuale di istr uzioni 40 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni I seguenti simboli verrano impiegati in que ste istruzioni per l'uso: Attenzione! Indicazione di sicurezza: la manc ata osservanza di quest a indicazione può causar e danni a persone o app arecchi. Attenzione! Indicazione di s[...]
-
Página 41
Indicazioni di sicurezza TC-07 41 z Se il cavo di allacciamen to è danneggiato è necessario sostituirlo per evitare pericoli. z Se l'apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione. z L'apparecchio d eve essere ripar ato solo da persona le specializzato. Riparazioni effettuate non correttamente po ssono comportar e [...]
-
Página 42
TC-07 Dotazione 42 z Non toccare mai semplicemente con le mani i cavi nudi. Que sto vale soprattutto per il funzionamento co n rete di alimentazione in corrente alternata: Pericolo di morte! z WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto . 3D o t a z i o n e Prima della m[...]
-
Página 43
Impiego TC-07 43 6I m p i e g o Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'inter no e l'esterno con un p anno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura ” a pagina 45 ). 6.1 Suggerimenti per risp armiare energia z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. z Prima [...]
-
Página 44
TC-07 Impiego 44 Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati o riscal dati alla temperatura selezionata. 6.3 Passaggio dal freddo al caldo ➤ Se si vuol e passare d al freddo al caldo , portare l'interruttore posizionato sul pannello di con trollo (vedi fig. 2 C, pagina 2) su “HEISS/HOT?[...]
-
Página 45
Pulizia e cura TC-07 45 7 Pulizia e cura Attenzione! Prima di effettuare la pulizia de l frigorifero estrarre il cavo di allacciamento dalla presa o dall'accen d isigari. Attenzione! Non lavare mai il fr igorifero sotto acqua corrente o non imm ergerlo in acqua per risciacquarlo. Attenzione! Per la pulizia non impiegar e detergenti corr osivi [...]
-
Página 46
TC-07 Eliminazione dei disturb i 46 9 Eliminazione dei disturbi Distur bo Possibile causa Propost a di soluz ione Il frigorifero non funziona e la ventola visibile dall'esterno non gira. Nell'accendisigari del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito p[...]
-
Página 47
Specifiche tecniche TC-07 47 10 S p ecifiche tecniche DIN ISO 9001 viene applicat a da WAECO International. Questo apparecchio non contiene CFC. L'apparecchio si è guadagn ato il marchio di conformità GS per la sicure zza certificata. Capienza: 7 l T ensione di attacco: 12 V olt CC o 230 V olt CA con raddrizzatore di rete Potenza assorbita :[...]
-
Página 48
TC-07 48 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zo rgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaan wijzing bij doorverko op van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . 49 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 49
Instructies voor het ge bruik van de gebruiksaanwijzin g TC-07 49 1 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebru ikt: W aarschuwing! V eiligheidsinstruc tie: Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken. W aarschuwing! V eiligheidsinstructie , wi[...]
-
Página 50
TC-07 Veiligheidsinstructies 50 z Als het apparaat zichtbaar be schadigd is, mag he t niet in gebru ik worden genomen. z Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunn en grote gevare n ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nod ig is tot de WAECO-klantenservice. z Trek de aansluitkabel uit [...]
-
Página 51
Omvang van de leverin g TC-07 51 z WAECO kan niet aansprakelijk wo rden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschrift en in of door verkeerde bediening wordt veroo rzaakt. 3 Omvang van de levering Controleer voor de ing ebruikneming van het toestel of alle bij de leveri ng horende delen voorhanden zijn. 4 Gebruik volgens de voorschrif t[...]
-
Página 52
TC-07 Bediening 52 6 Bediening V oor u het nieuwe koeltoestel in geb ruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binn en en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook Hoofdstuk ”R einiging en onderhoud” op pagina 54). 6.1 Tip s om energie te sp aren z Kies een goed geluchte en tegen zonne stralen beschermde plaats. z Laat warme s[...]
-
Página 53
Bediening TC-07 53 Zorg ervoor dat er zic h enkel voorwe rpen of wa ren in de ko elbox bevinden die op de gekozen tempe ratuur gekoeld of opgewa rmd mogen worden. 6.3 T ussen ko elen en opwarmen omschakelen ➤ Als u tussen Koelen en Opwarmen wilt omsc hakelen, schuift u de schakelaar aan het bedieni ngspaneel (zie afb. 2 C, pagina 2) in de positie[...]
-
Página 54
TC-07 Reiniging en onde rhoud 54 7 Reiniging en onderhoud W aarschuwing! T rek voor het reinigen van de koelbox altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteke r . W aarschuwing! Reinig de koelbox nooit onder stromend water of in afwaswater . W aarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voo[...]
-
Página 55
Verhelpen van storinge n TC-07 55 9 V erhelpen van storingen Stor in g Mogelijke oorzaak V o orstel tot oplossing Uw box function eert niet en het van buite n zichtbare ventilatorwiel draait niet. Aan uw sigarettenaansteker in het voertuig is geen spanning. In de meeste voertuigen moet de ontstekingsschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaans[...]
-
Página 56
TC-07 Technische gegevens 56 10 T echnische gegevens Inhoud: 7 l Aansluitsp anning: 12 volt DC resp. 230 volt AC met netgelijkrichter V ermogen: 36 watt (12 volt DC) of 40 watt (230 volt AC) T emperatuurbereik: Koelen: tot ca. 5 °C binnenruimtetemperatu ur (max. 25 °C on der omgevi ngstemper atuur) V erwarmen: tot ca. 65 °C binnenruimtete mperat[...]
-
Página 57
TC-07 57 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugt agning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger appa ratet. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3 Leveringsomf[...]
-
Página 58
TC-07 Henvisninger vedr. brug af vejledningen 58 1 Henvisninger vedr . brug af vejledningen Følgende symboler anvende s i denne betjeningsvejledning: Vig ti g t ! Sikkerhedshenvis ning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på app aratet. Vig t ig t ! Sikkerhedshenvisning , der henvis er til farer med elektricitet eller el[...]
-
Página 59
Sikkerhedshenvi sninger TC-07 59 z Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfol k. Ved ukorrekte reparationer kan der op stå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbinde lse med reparatio ner. z Træk tilslutningskablet ud – før rengøring og ve dligeholdelse – efter brug z Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.[...]
-
Página 60
TC-07 Leveringsomfang 60 3 Leveringsomfang Kontrollér før ibrugtagning af apparatet, om alle delene er ind eholdt i leveringsomfanget. 4 Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler og til at holde dem varme. Apparatet er også eg net i forbindelse med camping. Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om ap paratets kø[...]
-
Página 61
Betjening TC-07 61 6 Betjening Før du tager køleapp aratet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fu gtig klud (se også kapitlet „Rengøri ng og vedligeholdel se“ på side 63). 6.1 T ip s til energ ibesp arelse z Vælg et monteringssted, der er godt ventileret og be skyttet mod sol. z Lad først v[...]
-
Página 62
TC-07 Betjening 62 Sørg for , at der kun er genstan de eller varer i køleboksen, der må afkøles eller opvarmes til den valgte temp eratur . 6.3 Skif t mellem afkøling og opvarmning ➤ Hvis du vil skifte mellem afkøling og opvarmning , skal du skubbe kontakten på betjeningspan elet (se fig. 2 C, sid e 2) til positionen „H EISS/ HOT“ (VAR[...]
-
Página 63
Rengøring og vedligeh oldelse TC- 07 63 7 Rengøring og vedligeholdelse Vig t ig t ! T ræk tilslutningskablet ud af stikdåsen eller cigarettændere n, før køleboksen re ngøres. Vig t ig t ! Rengør aldrig køleboksen under rindende vand eller i opvaskevand. Vig ti g t ! Anvend ikke skrappe reng øringsmidler eller hårde genstand e ved rengø[...]
-
Página 64
TC-07 Udbedring af fejl 64 9 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsnings forslag Boksen fungerer ikke, og ventilatorhjulet, der kan ses udefra, drejer ikke. Der er ikke strøm på cigarettænderen i køretøjet. I de fleste køretøjer skal tændingen være slået til, for at cigarettænderen har spænding. Tændingen er slået til, og boksen fun[...]
-
Página 65
Tekniske data TC-07 65 10 T ekniske dat a Indhold: 7 l T ilslutningsspæn ding: 12 vo l t D C e l le r 230 volt A C med ensr etter Effektbeh ov: 36 watt (12 volt DC) eller 40 watt (230 volt AC) T emperaturområde: Afkøling: Indtil ca. 5 °C i det indvend ige rum (maks. 25 °C under udeno mstemperaturen) Opvarmning: Indt il ca. 65 °C i det indvend[...]
-
Página 66
TC-07 66 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selge s videre må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også . Innhold 1 Tips for bruk av veiledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 67
Tips for bruk av veiledningen TC-07 67 1 T ip s for bruk av veiledningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksa nvisningen: Merk! Sikkerhet sregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller appa ratet. Merk! Sikkerhet sregel som viser til farer forb undet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning:[...]
-
Página 68
TC-07 Sikkerhetsregler 68 z Trekk ut tilkoblingskabelen – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk z Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. z For båte r: Ved ne ttdrift må apparatet være sikr et via en FI-bryter! Livsfare! z Koble dette kjøleappara tet og andre for b rukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! z Sa[...]
-
Página 69
Leveringsomfang TC-07 69 3 Leveringsomfang Kontroller at alle deler som følger me d i leveransen er tilgjengelige før apparatet tas i bruk. 4 Forskrif t smessig bruk Kjøleappara tet er bere gnet på å kjøle ned, eller holde næringsmid ler varme. Apparatet er også egne t til camping-bruk. Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, [...]
-
Página 70
TC-07 Betjening 70 6 Betjening Før kjøleapparatet t as i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 7 2). 6.1 Tip s for energisp aring z Velg montasjested som har g od ventilasjon og er beskyttet mot solstråling. z Avkjøl varm mat før du plass[...]
-
Página 71
Betjening TC-07 71 Pass på at kun gjenst ander hhv . varer som befinner seg i kjøleboksen blir nedkjølt h hv . opp varmet til innstilt temperatur . 6.3 Koble om mellom op pvarming eller kjøling ➤ Hvis du ønsker å skifte mellom kjøling og oppvarming , skyv er du bryteren på betjenings panelet (se fig. 2 C, side 2) til stillingen «HEISS/HO[...]
-
Página 72
TC-07 Rengjøring og stell 72 7 Rengjøring og stell Merk! Alltid før kjøleboksen rengjøres, skal tilkoblingskabelen trekke s ut av stikkont akten eller sigare ttenneren. Merk! Appara tet må aldr i rengjøres under rennende vann eller spyles. Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstande r til rengjøring, da det kan skade kjølebok[...]
-
Página 73
Feilretting TC-07 73 9 Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen funge rer ikke, og viften som er synlig fra utsiden roterer ikke. Det er ikke noen spenning på sigarettenneren i kjøretøyet. I de fleste kjøretøyer må tenn ingen være på for at sigare ttenneren skal ha spenning. T enningen er inn koblet, og boksen fung e rer ik[...]
-
Página 74
TC-07 Tekniske spes ifikasjoner 74 10 T ekniske spesifikasjoner Innhold: 7 l T ilkoblingsspenning: 12 V olt DC eller 230 V olt AC med nettlikerette r Effekt forbruk: 36 W att (12 V olt DC) eller 40 W att (230 V olt AC) T emperaturområde: Avkjøling: ned til ca. 5 °C innvendig temper atur (maks. 25 °C under omgivelsestemper atur) Oppvarming: opp [...]
-
Página 75
TC-07 75 Läs igenom anvisningarna noga innan sy stemet tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bru k. Överlämna bruksanvisningen t ill den nya ägaren vid ev. vidareför säljning. Innehållsförteckning 1 Upplysningar om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 76
TC-07 Upplysningar om bruksanvisningen 76 1 Upplysningar om bruksanvisningen Följande symb oler används i bruksa nvisningen: Observera! Säkerhet sanvisning: Oaktsamhet kan leda t ill personskad or eller skador på appar aten. Observer a! Säkerhet sanvisning , som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning : oaktsamhet kan l[...]
-
Página 77
Säkerhetsanvisningar TC-07 77 z Reparationer på apparaten får endast utfö ras av härför utbildade fackmän. Icke fackmässiga reparationer kan l eda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. z Koppla ur elanslutning en – före rengörin g och underhåll – efter anvä ndning z Se ti[...]
-
Página 78
TC-07 Leveransomfång 78 3 Leveransomfång Kontrollera innan appa raten tas i drift att inga delar tillhörande leveransomfånget saknas . 4 Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för kylning och va rmhållning av livsmedel. Apparaten är även avsedd för campingänd amål. Om apparaten ska användas för kylning av med iciner; kontroll[...]
-
Página 79
Drift TC-07 79 6D r i f t Innan kylboxen t as i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och underhåll” på sidan 81). 6.1 Tip s för energibesp aring z Välj en uppställningsort som är väl luftad och skydd ad från solstrålar. z Låt varm mat först s valna innan den[...]
-
Página 80
TC-07 Drift 80 Se till att det endast finns före mål resp. varor i kylboxen som får kylas resp. värmas till den inställda temperaturen. 6.3 Växla mellan kylning och värmning ➤ Ställ brytaren på manöverp anelen (se fig. 2 C, sida 2) i läget ”HEISS/ HOT” (VARMT) resp. ”KALT/COLD ” (KALT) för att växla mellan kylning och värmni[...]
-
Página 81
Rengöring och under håll T C -07 81 7 Rengöring och underhåll Observer a! Dra ut anslutningskab eln ur elluttaget elle r cigarettuttaget före rengöring av kylbox en. Observer a! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatte n eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarp a rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, då dessa k[...]
-
Página 82
TC-07 Felsökning 82 9 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte och fläkten, som kan ses från utsidan, kör inte. Det finns ingen spänning i fordonets cigarettuttag. På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändningen inte har slagits på. Tändningen är påslagen men kylboxen fungerar inte. Dra [...]
-
Página 83
Tekniska data TC-07 83 10 T ekniska dat a Vo l y m : 7 l Anslutningsspänning: 12 V o l t D C re s p . 230 V olt AC med likriktare Effekt: 36 W at t (12 V olt DC) eller 40 W att (230 V olt AC) T emperaturområde: Kylning: ned till ca. 5 °C i facket (max. 25 °C lägre än omgivningstemperatur) Värmning: upp till ca. 65 °C i facket Vikt: 2,8 kg ([...]
-
Página 84
TC-07 84 Olkaa hyvä ja lukekaa tä mä ohje huo lellises ti läpi ennen laitteen käyttöön ottamis ta ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapau ksessa, että myytte laitteen etee npäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 2 Turv[...]
-
Página 85
Ohjeita ohjevihkosen käyttä miseen TC-07 85 1 Ohjeit a ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Huomio! T urvallisuusohje : Noudattamatta jättäminen voi joh taa henkilö- tai laitevahin koihin. Huomio! T urvallisuusohje , joka viittaa sähkövirrast a ja -jännitteestä johtuviin vaaroihin: Noudatt[...]
-
Página 86
TC-07 Turvallisuusohjeet 86 z Ainoastaan ammattilais et saav at korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saat taa aihe utua huomatta via vaaroja. Kääntykää WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. z Irrottakaa liit äntäjohto – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytö n jälkeen z Huole[...]
-
Página 87
Toimituskokonaisuus TC-07 87 3 T oimituskokonaisuus Tarkastakaa ennen laitteen kä yttöönottoa, että kaikki toimituskokonaisuuteen kuul uvat osat ovat mukana. 4 T arkoituksenmukainen käyttö Jäähdytyslaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Laite sopiin myös camping- käyttöö n. Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tark istaka[...]
-
Página 88
TC-07 Käyttö 88 6 Käyttö Puhdist akaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostea lla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ott amista (kts. myös Kapp ale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 90) . 6.1 V inkkejä energian säästämiseen z Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaiste elta[...]
-
Página 89
Käyttö TC-07 89 Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää tai lä mmittää valittuun lämpötilaan. 6.3 V aihto jäähdytyksen ja lämmityksen välillä ➤ Jos haluatte vaihtaa jäähdytykseltä lämmitykselle tai päin vastoin, työntäkää käyttöpaneelin kytkin (k ts. kuva 2 C, sivu [...]
-
Página 90
TC-07 Puhdistaminen ja hoito 90 7 Puhdist aminen ja hoito Huomio! V etäkää liitäntäjohto ir ti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä ennen kylmälaukun joka ista puh distusta. Huomio! Älkää puhdistako kylmälau kkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älkää käyttäkö puhdistam iseen voimakkaita pu hdistusaineita [...]
-
Página 91
Häiriöiden poistaminen TC-07 91 9 Häiriöiden poist aminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja ulkoa näkyvä tuuletin ei pyöri. Ajoneuvonne tupakansytyttimessä ei ole jännitettä. Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täytyy olla päällä, jotta tupakansytytin saa jännitettä. Sytytys on päällä ja laukku ei toimi. [...]
-
Página 92
TC-07 Tekniset tie dot 92 10 T ekniset tiedot T ilavuus: 7 l Liitäntäjännite: 12 voltin t asavirta (DC) t ai 230 voltin vaihtovirta (AC) verkkotasasuuntaajan avulla T ehonkulutus: 36 wattia (12 v oltin t asavirta (DC)) tai 40 wattia (230 voltin vaihtovirta (AC)) Lämpötila-alue: Jäähdytys: n. 5 °C sisälämpötilaan asti (maks. 25 °C ympär[...]
-
Página 93
TC-07.book Seite 2 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]
-
Página 94
TC-07.book Seite 3 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]
-
Página 95
TC-07.book Seite 4 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]
-
Página 96
Europe Dometic Austria GmbH Neudorferstra sse 108 2353 Guntram sdorf ℡ + 43 2236 9080 70 +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rüml ang (Zürich) ℡ + 41 44 818717 1 +41 44 81 87191 Mail: info@dometic-waeco.ch Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taul ov DK-7000 Fred ericia ℡ + 45 75585[...]