Waves MW-104384 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Waves MW-104384. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Waves MW-104384 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Waves MW-104384 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Waves MW-104384, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Waves MW-104384 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Waves MW-104384
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Waves MW-104384
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Waves MW-104384
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Waves MW-104384 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Waves MW-104384 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Waves en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Waves MW-104384, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Waves MW-104384, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Waves MW-104384. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

     WERKING  VA N  DE  MAGNETR ON  y Een  microgolf  is  een  soort  elektr omagnetische  golf  in  een  hoge  frequen tie.  Microgolven  kom e n  gewoon  in  de  natuur  voor .  Maar  de  microgolv en  die  in  de  natuur  voork omen,  zijn  zo  vers[...]

  • Página 3

    Hittebe stendig  glas  Ja  Nee  Nee  Nee  Grillroost er  Nee  Ja  Ja  Ja  Plastic  f olie  Ja  Nee  Nee  Nee  Dez e  mag  niet  worden  gebru ikt  bij  de  bereiding  van  vlee s  of  kot e l e tt e n ,  omdat  de  f olie  door  de  hoge ?[...]

  • Página 4

    tech ni cus  worde n  ver vangen  om  een  elektrische  schok  te  voork omen.  y Na  het  ko ke n  is  het  k ookgerei  erg  heet.  Gebruik  ovenwanten  om  de  v oedingsmiddelen  uit  de  magnetron  te  halen.  V oork om  br andwonden  door  hete  s toom [...]

  • Página 5

             y Het  glaz en  draaipla teau  dr aait,  zo da t  de  voe dingsmiddelen  gelijkmatig  worde n  verhit.  y Het  LED ‐ display  geeft  de  tijd,  de  k ookmodus  en  res terende  bereidingstijd  w eer ,  afhank elijk  va n  de  ingest elde[...]

  • Página 6

    100P:  Hoog  vermo gen,  100%  magnetr on vermogen.  Ge schikt  voor  snel  en  g aar  ko ken  van  bijvoorbeeld  vlee s,  groen te.  80P:  Gemiddeld  hoog  ver mogen ,  80%  magnet ron vermog en.  Te  geb ru iken  voor  het  ko ke n  op  gemiddelde  snelhe[...]

  • Página 7

    gevo gelte  aa nge zien  het  penet rat ievermog en  van  de  micr ogolven  wordt  benut.   T emper atuurinst elling  Selecteer  de  temperatuur  afhankelijk  van  de  diver se  bereidingsdoeleinden.  U  kunt  de  volge nde  temperaturen  instellen:  100°C,  140°C, ?[...]

  • Página 8

    ver st oord  en  wordt  het  kookpr oces  vertr aagd;  R onde  pizza schalen  zijn  uiterm ate  geschi kt  voor  con vec tiek ok en .  Gebruik  schalen  zo n de r  uitstek ende  handva ten;  Contr oleer  bij  het  bakk en  de  gaa rh ei d  nadat  de  k ooktijd  is  [...]

  • Página 9

    voeds el  gaa t  ro ken  of  verbr anden.  Zi e  hiervoor  het  rec ept.  Dek  voedse l  voor  het  ko ke n  af .  Gebruik  papieren  se rv etten ,  magnetronf olie  of  een  deksel  om  het  voeds el  af  te  dekk en  ter  voo rk oming  van  spa t ten ?[...]

  • Página 10

    2. Druk  op  de  knop  T ime. W eight. T emp  of  Defrost  om  het  gewens te  gew icht  te  selecteren  tot  in  het  display  ver schijnt:   3. St art  de  ber eiding  door  het  indru kk en  van  de  knop  Inst ant .Start .  De  LED  za l  de  aflo[...]

  • Página 11

    waar den  op.  Automatisch  ontdooien  Druk  op  de  knop  T ime. W eight. T emp  ( ‐ )  of  Defrost  (+)  en  op  de  LED ‐ display  versc hij nt  ac htere envol gens :   Ad ‐ 1:  V oor  het  on tdooien  van  vlee s  met  een  gewi cht  tussen  0,1  [...]

  • Página 12

    (indien  mogelijk)  in  een  ondiepe  schaal.  W anneer  er  een  geluidssignaal  klink t,  kunt  u  het  voed sel  omdr aaien.  Dr aai  om  en  dek  de  ont dooid e  porties  af .  Druk  op  de  knop  Inst ant.Start  om  verd er  te  gaan  met  on[...]

  • Página 13

     REINIGING  EN  ONDERHOUD  De  magnetron  moet  regelm atig  wo rden  gereinig d  en  voed se lr este n  moeten  worden  verwijderd.  K oppel  het  appar aat  voor  de  reiniging  los  van  het  lichtnet .  Laat  indien  mogelijk  de  deur  open  om  [...]

  • Página 14

    verm ogen  ge durende  2 ‐ 3  Minuten;  Plaat s  een  ko p  rode  thee  in  de  magnetr on  en  ve rhi t  dez e  op  vol  vermo gen;  Leg  een  beetje  sinaasappelschi l  in  de  magnetron  en  verhit  dez e  op  vol  vermo gen  gedurende  1  minuut[...]

  • Página 15

    Emerio  Holland  B. V .  Kenaup ark  9  2011  MP  Haarlem  Nederland   Klantendienst:  T:  +31  (0)23  5307900  E:  inf o@emerioholland.nl  [...]

  • Página 16

     OPERA TION  THEOR Y  OF  MICROW A VE  OVE N  Microwa ve  is  a  kind  of  high  frequency  electromagnetic  wave,  which  is  co mmo nl y  distributed  in  the  na ture .  But  the  exi st in g  fo rm  of  microw ave  is  disper sed  so  that  it  ca[...]

  • Página 17

    FOR  THE  FIRST  USE  As  there  is  manufacturing  re sidue  or  oil  rem ained  in  the  oven  cavi ty  on  heat ing  element,  it  usually  woul d  smell  the  odor ,  even  a  slight  smok e.  It  is  normal  case  and  would  not  occur [...]

  • Página 18

    y Do  not  operat e  the  oven  withou t  any  liquid  or  f ood  insid e  the  oven.  This  would  do  damage  the  oven.  y This  appliance  is  not  intended  for  use  by  young  children  or  infirm  persons  without  supervision.  Only  al[...]

  • Página 19

    Auto  re minder  When  the  preset  cooking  proce dure  hav e  finished,  the  LED  Display  will  show  End  and  three  beeps  sound  will  be  hear d  to  pr ompt  yo u  to  ta ke  out  f ood  if  you  do  not  pr e ss  Stop.  Clear  but [...]

  • Página 20

    C:  Convection,  convecti on  unit  wi ll  be  energiz ed  during  entir e  oper ation  time.  In  this  mode,  hot  air  is  circulat ed  throughout  the  oven  cavi ty  to  brown  and  crisp  f oods  quickly  and  evenly .  C1:  Combination  of  [...]

  • Página 21

    6. Once  the  c ooking  has  finished  the  fa n  will  start  wor king  automa tically  to  cool  down  the  oven.   Not es:  The  oven  should  not  be  used  without  the  turntable  in  place,  and  the  turntable  should  never  be  restric[...]

  • Página 22

     3. Pr ess  the  Instant.Start  butt on  to  sta rt  th e  pr ogram.   MICROW A VE  CO OKING  TIPS  Arranging  f ood:  Place  thick er  are as  toward  outside  of  dish  and  the  thinner  meat  in  the  center  and  spr ea d  them  evenly .  Do  [...]

  • Página 23

     EXAMPLE  TO  STEAM  3.5  KG  OF  PA S TA  1. Choose  the  menu  by  pre ssing  the  Auto  Cook  bu tton .  The  display  should  show:   2. Pr ess  the  Ti m e . W e i g h t . T e m p  ( ‐ )  or  Defrost  (+)  bu tton  to  select  the  cor rect [...]

  • Página 24

    AC ‐ 8  Fro zen  vegeta ble  Same  as  Fresh  vegetab le.  Not e:  The  temp erature  of  f ood  bef or e  cooking  woul d  be  20 ‐ 25°C.  Higher  or  lower  tem  of  the  food  be f ore  c ooking  wou ld  require  increase  or  decr ease  of[...]

  • Página 25

    Shield  the  ed ges  with  foi l  stri ps.  Place  joint  with  lean  side  fac e  upwar ds  (if  possible)  on  a  shallow  dish.  When  the  oven  Beeps,  it  is  to  prompt  you  to  turn  over  the  f ood.  Tu r n  over ,  and  shield [...]

  • Página 26

      CLEANING  &  MAINTENANCE  The  oven  should  be  cleaned  regularly  and  any  f ood  deposit s  remo ved.  We  suggest  you  perform  below  steps  after  every  time  use.  Never  use  hard  det erg en t,  ga soline,  abra sive  powd er  or ?[...]

  • Página 27

    energy .  During  servicing  below  listed  parts  are  liable  to  be  remo ved  and  give  acce ss  to  poten tials  above  250V  to  earth:  magnetron;  high  v oltage  tr ansf ormer;  high  voltage  capa cito r;  hig h  volt age  Diode;  Hi gh  voltage [...]

  • Página 28

    MW ‐ 104384  DE   FUNKTIONSPRINZIP  VON  MIKROWELLENÖFEN  Mikrowellen  sind  elektromagnetische[...]

  • Página 29

    VO R  DEM  ERSTEN  GEBRA UCH  Da  es  möglich  ist,  dass  sich  noch  Pr oduktionsrückst ände  oder  Öl  im  Innenraum  oder  am  Heizelement  be finden,  kan n  Geru ch  ent stehen  oder  sogar  leicht er  Rauch  auftret en.  Dies  ist  ein  normaler [...]

  • Página 30

    Speisen  oder  Gegenstände  auf  den  heißen  Drehteller .  y Achte n  Si e  dar auf ,  da ss  die  in  den  Ofe n  ge stellten  Speisen  und  Behälter  währen d  der  Zubereitun g  nicht  mit  den  Innenwänden  in  Berührung  k ommen.  y Wi r d  der [...]

  • Página 31

    die  Uhrzeit  und  die  Zubereitungsart  eingest ellt  haben.   Ti m e /  We i g h t .  Te m p ( ‐ )/Defrost(+)  Sie  kö n n e n  die  automatische  Auft aufunktion  wäh len,  die  Zubereitungsz eit  verlängern  oder  verkürz en  und  das  Gewicht  erhöhen  oder[...]

  • Página 32

    folg endes  im  Display  erschein t:   2. St ellen  Sie  die  Zubereitungszeit  mit  der  Ta s t e  Ti m e . We i g h t . T e m p  ( ‐ )  oder  Defrost  (+)  ein,  bis  folgende s  im  Display  er scheint:   3. Zum  Starten  drück en  Sie  die  Ta s t e  In[...]

  • Página 33

     2. Wäh l e n  Sie  die  erfor derliche  Te m p e r a t u r  durch  Drück en  der  Ta s t e  Ti m e .We i g h t .T e m p  ( ‐ ) ‐ oder  Defrost  (+),  bis  im  Display  f olgende s  erscheint :   3. Schließen  Sie  die  Tü r e  und  drück en  zum  Be stä t[...]

  • Página 34

    betrieben.  Die  Zubereitungsz eit  wird  in  30%  Mikrow ellenleistung  und  70%  für  die  Gri llfunktion  auf get eilt,  Durch  die  Eigenschaften  der  Mikro welle  k önnen  auf  diese  W eise  gr oße  Fleischstück e  zubereitet  werd en,  wei l  das  Fleisc[...]

  • Página 35

    Beacht en  Sie  die  Fa r b e  und  Härte  der  Speisen,  um  festz ustellen,  ob  sie  gar  sind.  Das  Essen  ist  ga r ,  wenn:  es  auf  gan zer  Fläche  und  nicht  nur  am  Rand  dampft;  Geflügelk eulen  sich  leicht  bewegen  lassen;  Sc[...]

  • Página 36

    AC ‐ 3  Getränk e  Erhitzen  eine s  Bechers  mit  250  ml  Flüssigk eit.  Die  Te m p e r a t u r  der  Flüssigk eit  beträg t  ca.  5 ‐ 10 ° C.  Ve r w e n d e n  Sie  einen  Becher  mit  einer  weiten  Gießöffnung  und  verschließen  Sie  ihn  nich[...]

  • Página 37

    BEISPIEL:  AUFT AUEN  VO N  0,2  KG  HÄHNCHEN  1. Drück e n  Sie  auf  die  Ta s t e  T ime. W eigh t. T emp  ( ‐ )  od er  Defrost  (+) ,  um  die  Art  der  Speisen  zu  wählen,  bis  im  Display  f olgendes  er scheint :   2. Drück e n  Sie  zum ?[...]

  • Página 38

    deck en  die  aufg etaut en  Stück en  ab.  Drück en  Sie  danach  auf  die  Ta s t e  Instant/Start ,  um  das  Auftau en  fortzusetz en.  Nach  dem  Ablaufen  der  Auftauz eit  la ssen  Sie  das  Fleisch  mit  einer  mikrow ellentauglichen  Folie  5 ‐ 30 ?[...]

  • Página 39

    Hin we is:  Es  können  jew ei l s  maximal  4  Schr itt e  einge ste llt  we rden.  W iederholen  Sie  die  Schrit te  1.1  und  1.2,  we nn  Sie  weitere  eins tellen  möcht en.   Reinigung  und  W artung  Der  Ofe n  sollte  regel mäß ig  gereinigt  und[...]

  • Página 40

    Magnetf eldröhre  nich t  ordnungsgemäß  bef es tigt;  T ür verrieg elung,  Tü r a n g e l  und  Tü r  nicht  ordnungsgemäß  eingepaß t;  Schalterhalterung  nich t  ordnungsgemäss  bef es tigt;  Tü r ,  T ürdichtung  oder  Gehäuse  beschädig t.   Hin w eis :  F alls [...]

  • Página 41

     THEORIE  DE  F ONCTIONNEMENT  D'UN  FOUR  A  MICRO ‐ ONDE S  La  micro ‐ onde  est  une  onde  de  haute  fréquence  électromagnétique  communément  émise  dans  la  natur e.  Cependant,  sous  cette  for me ,  les  micro ‐ onde s  sont  disper s[...]

  • Página 42

    Fi l m  plastique  Oui  Non  Non  Non  Ne  pas  uti lise r  pour  la  cuisson  de  viande  ou  côte lett es,  ca r  la  te mpé rature  élevée  pourrait  dé tériorer  le  film.   LOR S  DE  LA  PREMIERE  UTILISA T ION  Comme  des  débris  issus [...]

  • Página 43

    ouvre z  avec  préc aution  le s  sachets  de  pop ‐ co rn  et  de  cuisson  au  fo ur  à  micro ‐ onde s  en  le s  gar da nt  éloignés  du  visage.  y Pou r  éviter  de  casser  le  plat eau  tournant:  Laisse z  le  plateau  tour na nt  refroi d[...]

  • Página 44

    y L’é c r a n  LED  mon tre  l’heur e,  le  mode  de  cuisson  et  la  dur ée  d’ opér ation  restante  qui  dépend  du  mode  de  régl age  en  co urs .   AVA N T  LA  CUISSON  L’é c r a n  LED  clignote  3  fo is  au [...]

  • Página 45

    sur  la  tou che  Stop. Clear  pour  annuler  la  programmation  et  évit er ,  ains i,  une  opéra tion  in attend ue  lors  de  la  prochaine  utilisation.   EXEMPLE  DE  CUISSON  A  80%  pendan t  10,5  MINUTES  1. Sélectionne z  la  puissance  micro [...]

  • Página 46

    afficher a  Err2  pour  vo us  rappeler  la  mauvaise  opér ation.  Alors  si  vous  voulez  que  le  fo ur  f onctionne  à  210°C,  dans  ce  cas ,  préchauff ez  le  fou r  à  180°C.   EXEMPLE  DE  CUISSON  AV E C  LA  FONC TION  CONVECTION[...]

  • Página 47

    Confection  de  biscuits  25  biscuits  140°C  Oui  20  minutes  Pizza  15  mm  d’épaisseur 200°C  Oui  30  minutes   Les  ex emp les  décrits  ci ‐ de ssus  ne  sont  qu ’ à  titre  indicatif ,  vous  pouve z  ada pter  la  temp ératu re  et ?[...]

  • Página 48

    Reto ur n ez  les  aliments:  Les  alimen ts  tels  que  le  poulet,  le s  hamburgers  ou  les  steaks  doivent  être  retournés  une  fo is  pendant  la  cuisson.  Déplacez  le s  aliments:  Changez  la  position  des  aliments  à  mi ‐ cui[...]

  • Página 49

     Pizza  Pou r  chauffer  un  mor ceau  de  pizza  froid  de  0,15  kg   Pomme s  de  terre  Pomme s  de  ter re  en  robe  des  champs.  Choisissez  des  pomme s  de  ter re  de  tai ll e  moyenne,  en v .  200  g,  la vez ‐ les  et  séche[...]

  • Página 50

    Ad ‐ 3:  pour  dé congeler  poisson  et  fruits  de  mer  dans  un  intervalle  de  poids  de  0,1  kg  à  0,9  kg.  Remarque:  Il  est  néce ssaire  de  retour ner  le s  aliments  en  co urs  d’ o pér ation  pour  obt enir  un  effe[...]

  • Página 51

    Une  fo is  le  tem ps  de  décongélation  écoulé,  laisse z  repo ser  recou vert  de  papi er  aluminium  pendant  15  à  30  minute s.  Remarque:  Apr ès  avoi r  laissé  repo ser ,  pa ssez  é ventuellement  sous  l’ eau  fr oide  pour  reti rer [...]

  • Página 52

      NETTO Y AGE  ET  ENTRETIEN  Il  co nvie nt  de  net toyer  régul ière ment  le  fou r  et  é liminer  le s  dépôts  d'alimen ts.   Nous  vous  rec ommandons  d’ e x écuter  les  étapes  ci ‐ dessous  après  chaque  temps  d’usag e.  N’utili[...]

  • Página 53

    rou ge  dans  le  fou r ,  puis  chauf fe z  à  haute  puissance;  Mett ez  quelques  pelure s  d’ orange  dans  le  fo ur ,  puis  chauff ez ‐ les  à  for te  puissance  pendant  1  minute.   ENTRETIEN  Av ertissement:  il  est  da ngereux  pour  to [...]

  • Página 54

    Emerio  Holland  B. V .  Kenaup ark  9  2011  MP  Haarlem  Pays ‐ Bas   Service  Clients  :  T:  +31(0)23  5307900  E:  inf o@emerioholland.nl  [...]