Whirlpool 2302309 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool 2302309. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool 2302309 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool 2302309 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool 2302309, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool 2302309 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool 2302309
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool 2302309
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool 2302309
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool 2302309 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool 2302309 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool 2302309, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool 2302309, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool 2302309. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’ UTILIS ATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance or Service If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available. Ca ll us at 1-800-25 3-1301 fro m anywhere in the U.S.A., or write: Whir lpoo l [...]

  • Página 2

    2 REFRIGERATOR S AFETY Prope r Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : C hild entrapment and suffocation a re not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous – even if th ey will sit for “just a few days.” If y ou are getting ri d of your old r efrigerator , please follow these instructions to help [...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerator Remov e t he Pa cka ging Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These pro ducts can damage the surfac e of your refriger ator . For mor e information, see “ Refrigerato r S afety . ” IMPOR T ANT : Do not remove the white[...]

  • Página 4

    4 Ele ct r ica l Requ ir e men ts Before you move your refrigerator into its final l ocation, it is important to m ake sure you have the pr oper electrical connection. Recommended Gr ounding Method A 115 V o lt, 60 Hz., AC only 1 5- or 20-amp fused, g rounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circui t serving only you[...]

  • Página 5

    5 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sur e the outlet end is solidly in the ¹⁄₄ " drilled hole in the water pipe and that th e washer is un der the pipe clamp. Tigh ten t he pac king nut . Tig hten the p ipe cl am p screws caref ully and evenly so washer makes a w atertight seal. Do not overt ighte[...]

  • Página 6

    6 Refriger ator Doors - Standa rd TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆ " hex-head socket wrench, #2 Philli ps screwdriver , fl at-blade screwdriver , ⁵⁄₁₆ " open-end wrench, flat 2" putty knife. IMPOR T ANT : ■ Unplug refrigerator or discon nect power . ■ T u rn o ff the water supply to the refrigerator . If there is water in the d[...]

  • Página 7

    7 7. Posit ion re frigerator ha ndle on o pposite sid e of the r efrigerato r door as shown in Gr aphic 14. Drive top two screws in handl e first. Align lower por tion of handle and drive bottom screw . 8. Align refrigerator bottom tr im. For Style 1 , slide t rim into place. See Graphic 13. For Style 2, replace the door handle screw cover . See Gr[...]

  • Página 8

    8 Door Remov al & Replacement Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. F reezer Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 9 10 Door Handle Seal Screw F ront 7 A A B A A A B A 11 12 8 Side View F ront View 13 A. Flat-Head Handle Screw Refrigerator[...]

  • Página 9

    9 Refrigerator Doors - Contour TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆ " hex-head socket wrench, #2 Philli ps screwdriver , fl at-blade screwdriver , ⁵⁄₁₆ " open-end wrench, flat 2" putty knife. IMPOR T ANT : ■ Unplug refrigerator or discon nect power . ■ T u rn o ff the water supply to the refrigerator . If there is water in the disp[...]

  • Página 10

    10 Left-Han d Swing to Right-Han d Swing If the refrigera tor doors have already been r eversed to left-hand swin g and you wis h to ch ange back to a righ t-ha nd swin g, follo w these steps. 1. Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to opposite side hinge holes. See Graphic 7. 2. Remove door hinge hole plug fr om top o[...]

  • Página 11

    11 Door Swing Reversal (optional) 9 A. Door Hinge Hole Plug 8 A A. Door Stop B. Door Stop Screw A B A. Cabinet Hinge Hole Plugs A B A Front View Side View 7 A A. Hose Clip 10 11 12 A. Red Outer Ring A A. Right Wire/T ube A B B. Left Wire/T ube Bottom Hinge A B A. Bottom Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A B C A. Top Hinge Cover[...]

  • Página 12

    12 Adjust the Doors Door C losin g Y our refrigerator has two front adjustable r ollers – one on the right and one o n the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier , adjust the r efri gerator's tilt using the instructions below: 1. Plug i nto a g rounde d 3 pr ong ou tlet. 2. Move the r efrigerator into[...]

  • Página 13

    13 Crisper Hu midity Cont rol (on so me model s) Y ou can control the amount of hum idity in the moistu re-sealed crisper . Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) for best sto rage of fruits and veg etables with ski ns. HIGH (closed) for best storage of fresh , leafy vegetables. Ice Maker T u rning the Ice M aker On/Of f[...]

  • Página 14

    14 1. Press up on the dispenser paddle, as shown, to release. 2. Pull down on the dispen ser paddle to remove. 3. Replace the dispenser paddle by firmly snapping it int o the dispenser cover as shown . The Dispenser Light The dispenser l ight tur ns on automat ically when you press the paddle to dispense w ater . If you wan t the light to be on con[...]

  • Página 15

    15 REFRI GER ATO R CA RE Cle aning Both the refrig erator and freezer sections defro st automatically . However , clean both sections ab out once a mo nth to prevent odors from building up. Wipe up spills immedi ately . IMPOR T ANT : Becau se air circulates betw een both sections, any odors forme d in one section will transfer to the other . Y ou m[...]

  • Página 16

    16 The doors w i ll not close co mpletely ■ Door blocke d open ? Move food packages away fro m door . ■ Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the corr ect position. The door s are diffic ult to op en ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap a nd warm w ater . Rin se and dry with so ft cl oth. T[...]

  • Página 17

    17 The wa ter disp en ser wi l l not op era te proper ly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and the supply shutof f valve turned on? Connec t refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line. ■ New installation? Fl u sh and fill the water system.[...]

  • Página 18

    18 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This system has been tested accor ding to ANSI/NSF 42/53 for the reduct ion of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was r e[...]

  • Página 19

    19 Base Grille W ater Filtration System Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This system has been tested accor ding to ANSI/NSF 42/53 for the reduct ion of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was r educed to a concentration less than or equal to the permissible l imi[...]

  • Página 20

    20 WHIRLPOOL ® REFRIGERATOR W ARRANTY ONE- YEAR FU LL WA RRANTY O N REFRI GERA TOR For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (exclud ing the water fil ter) is ope rated and mai ntained accordin g to instructions attached to or fur nished with the p roduc t, W hirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repa[...]

  • Página 21

    21 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Ayuda o Se rvicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr ob lemas ” . P uede obtener asistencia adicional. Ll á menso al 1-800-253 -1301 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: Whir lpoo l Corpo rati on Customer eXperience Center[...]

  • Página 22

    22 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN Desempaqu e el Refrigerador Quitar los materiales de empaque No use instrum entos filosos, alcohol para friccio nes, l í quidos inflamables, o productos de l impieza abrasivos par a eliminar l os restos de cinta o goma. Estos productos pueden da ñ ar la superfici e de su refrigera dor . Para m á s informaci ó [...]

  • Página 23

    23 Limpiar su refrigerad or antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refriger ador antes de usarlo.V ea las instrucciones de limpieza en la secci ó n “ Cuidado de su refr igerador ” . Requisitos d e ubicació n Para asegurar la adecuada ventilaci ó n para su r efrigerador , deje [...]

  • Página 24

    24 Presi ó n del agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 a 82 7 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tiene preg untas acerca de la presi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado. Sumin istro de agua de ó smosis inversa IMPORT[...]

  • Página 25

    25 7. Enchufe el refrigerador o r econecte el sumi nistro de ener g í a. 8. Enjuague el sistema de agua. V ea “ Despachador de agua ” . NOT A: Deje transcur rir 24 hora s para la producci ó n de la pr imera tanda de hielo. Desh á gase de l os tres prim eros lotes de hielo producid o. Deje p asar 3 d í as para que se llene com pletamente el [...]

  • Página 26

    26 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) IMPOR T ANTE: ■ Siga estas instrucciones si desea cambiar el sentido de apertura de las puertas para que se abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de las puertas, vea “ C ó mo volver a poner en su lugar las puertas y las bi sagras ” . ■ Las ilustra[...]

  • Página 27

    27 Apertura ha cia la izquierda a apertura hacia la derecha Si el sentido de las puertas del refrigerador ya se ha cambiado hacia la izquierda y usted desea cambiarlo hacia la derecha, siga estos pasos. Algunas ilustraciones pueden estar en el sent ido contrario. 1. Quite el adorn o inferior de la manija del refrigerador . Para el Estilo 1 , deslic[...]

  • Página 28

    28 Cambio del sentido de apertura de las puer tas (opcional) A. T apones del or ificio de la bisagra de la puerta A. T or nillos de cabeza plana para la manija B. Manija del congelador A. A. T or nillos selladores de la manija de la puer ta A. T ornillo del ret é n de la puer ta B. Ret é n de la puerta 9 10 F rente del tor nillo sellador de la ma[...]

  • Página 29

    29 Puertas d el refrigera dor - C ontorneada HERRAMIENT AS N ECESARIAS: Llave tubular de cabeza hexagonal de ⁵⁄ ₁₆ ", destor nill ador Phillip s No.2, desto rnill ador de hoja plana, llave ajustable de ⁵⁄₁₆ ", cuchillo plano para masilla de 2". IMPOR T ANTE: ■ Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro d[...]

  • Página 30

    30 Apertura ha cia la izquierda a apertura hacia la derecha Si el sentido de las puertas del refrigerador ya se ha cambiado hacia la izquierda y usted desea volver a cambiarlo hacia la derecha, siga estos pasos. 1. Quite los tapones de los o rificios de las bisagras de la parte superior del gabinete y col ó quelos en los orificios de la bisagra de[...]

  • Página 31

    31 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 9 A. Tap ó n del orificio de la bisagra de la puerta 8 A A. Ret é n de la puerta B. Tornillo del ret é n de la puerta A B A. Tapones del orificio de la bisagra del gabinete A B A Vista frontal Vista lateral 7 A A. Abrazadera de la manguera 11 12 A. Anillo rojo exterior A Bisagra inferio[...]

  • Página 32

    32 Ajuste las puertas Cierre de la pue rta Su refrigerador tiene dos r odill os frontales regulables – uno a la derecha y o tro a la izquierda. Si su refrigerador par ece inestable o usted quiere que las puertas se cierr en con mayor facilidad, ajuste la inclinaci ó n del re frigerador usando las in strucciones siguientes: 1. Conecte a un contac[...]

  • Página 33

    33 Si necesita regular las temperaturas, utilice como gu í a los aju stes que se enume ran en la tabla siguiente. Para m odelos con dos controles, ajuste primero la temperatura del r efrigerador . Espere por lo menos 24 horas ent re un ajuste y otro, y despu é s vuelva a verificar las temperaturas. Cont rol de hume dad del cajón para verd uras ([...]

  • Página 34

    34 C ó mo de spachar agua 1. Oprima u n vaso resis tente contra la paleta pa ra comenzar a despachar . 2. Quite la presi ó n sobre la paleta y aseg ú rese de que el agua haya dejado de correr an tes de retirar el vaso. NOT A: Es posible que el agua tenga un sabor extra ñ o si usted no usa el despachador peri ó dicamen te. Haga salir su ficient[...]

  • Página 35

    35 Sistema de filtración de agua NOT A: No u se con agua que no sea microb iol ó gicame nte segur a o que se a de calidad descono cida sin de sinfe ctarla adecu ada ment e ant es o d esp u é s del sistem a. Pueden usa rse sistem as certificados para la r educci ó n de quiste s en a guas desinfec tadas que puedan contener quistes fil trables. Lu[...]

  • Página 36

    36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones su geridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio nami ento del re frigerad or El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable el é ctr ico ? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. ■ ¿ Funciona el contac to? Enchufe u[...]

  • Página 37

    37 ■ ¿ Es nuev a la in stal aci ó n? Esp ere 24 horas d espu é s de la instalaci ó n de la f á brica de hielo para que em piece a producir hielo. De je tra nscurri r 72 ho ras pa ra la produc ci ó n total de hielo. ■ ¿ Est á comp letamente cer rada la puerta del co ngelador? Cierr e con firmeza la puerta del compartimiento del congelado[...]

  • Página 38

    38 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capaci dad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litr os) Este siste ma ha si do comp robado seg ú n la no rma ANSI/NSF 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La concentraci ?[...]

  • Página 39

    39 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NLC120V Capaci dad de 120 galones (454 litro s) Este siste ma ha si do comp robado seg ú n la no rma ANSI/NSF 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La concentraci ó n de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una c[...]

  • Página 40

    40 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL POR UN A Ñ O P ARA EL REFRIGERADOR Dura nt e un a ñ o a partir de la f echa de comp ra, si empr e y cua ndo se d é a este refrigerador (e xcluye ndo el fil tro de agua) un uso y mantenimient o de conformidad con las instru cciones ad juntas o provistas con el producto, Whi rlpool Corp[...]

  • Página 41

    41 GUIDE D’ UTILIS ATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-800-25 3-1301 de n 'imp orte o ù aux É .-U., ou en é crivant à : Whir lpoo l[...]

  • Página 42

    42 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfri gérateur Retirer les mat é riaux d ’ em ball age Ne pas utiliser d'instruments cou pants, d'alcool à fri ction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adh é sif ou la colle . Ces produits peuvent e ndommager la surface de votre r é frig é [...]

  • Página 43

    43 Nettoyage avant l ’ utilisation Apr è s avoir enlev é tous les m at é riaux d ’ emba llage, net toye r l ’ in t é rieur du r é fr ig é rateur avant de l ’ utiliser . V oir les instructions de nettoyage dans l a section “ Entretien du r é frig é rat eur ” . Spécif ications d'emplacem ent Pour obte nir une a é ration app[...]

  • Página 44

    44 Pressio n de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 - 827 kPa) est n é cessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la m achine à gla ç ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de vo tre eau, appeler u n plombier qualifi é agr éé . Alimentation en eau p ar o[...]

  • Página 45

    45 7. Brancher le r é fri g é rateur o u reconnecter la source de cour ant é lectrique. 8. Vider le syst è me d ’ eau. V oir “ Dist ributeur d'eau ” . REMA RQUE : A ttendre 24 heures pour produire l a premi è re quantit é de gla ç ons. Jeter les tr ois premi è re s q u a n t i t é s de gla ç ons produite s. Attendre 3 jour s po[...]

  • Página 46

    46 8. Enle ver les pi è ces pour la charni è re sup é rieure. V o ir illust ration 4. Soulever la porte du compartiment de cong é lation pour la s é par er de la caisse. 9. Enlever l a vis à t ê te hexa gonale de ⁵⁄₁₆ " du rail central. D é visser les deux vis sur le c ô t é juste assez po ur retirer la charni è r e centr al[...]

  • Página 47

    47 Ouvertur e vers la gauche à ou verture vers la droite Si les portes du r é frig é rateur ont d é j à é t é inve rs é es pour une ouverture ve rs la gauche et que vous souhaitez une o uverture vers la droite, proc é der comme suit. Certaines illustrations peuvent ê tre invers é es. 1. Enle ver la g arnitur e in f é rieure de la poign [...]

  • Página 48

    48 In version du sens d'ouverture des por tes (facultatif) A. Bouchons d'obturation des trous de char ni è re de la por te A. Vis de poign é e à t ê te plate B. P oign é e du cong é lateur A. Bouchons d'obturation des trous de char ni è re de la caisse A. Vis d'obturation de la poign é e de la porte A. Vis de but é e de[...]

  • Página 49

    49 P ort es du réfri gérateur - Contou r OUTILLAGE REQUIS : Cl é à douille à t ê te hexagonale de ⁵⁄₁₆ ", tour nevis Phillips n ° 2, to urn evis à lame pl ate, cl é plate de ⁵⁄₁₆ ", couteau à mas tic de 2". IMPOR T ANT : ■ D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecte r la source de courant é lect[...]

  • Página 50

    50 Ouvertur e vers la gauche à ou verture vers la droite Si les portes du r é frig é rateur ont d é j à é t é inve rs é es pour une ouverture vers la gauche et que vous souhaitez revenir à une ouverture vers la droite, proc é der comme su it. 1. Enlever le s bouchons d'obturatio n des trous de la char ni è re au sommet de la caisse;[...]

  • Página 51

    51 Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) 9 A. Bouchons d'obturation des trous de charni è re de la porte 8 A A. But é e de la porte B. Vis de but é e de la porte A B A. Bouchons d'obturation des trous de charni è re de la caisse A B A Vue avant Vue de c ô t é 7 A A. Collier de serrage 11 12 A. Anneau rouge ext ?[...]

  • Página 52

    52 Ajust eme nt d es p orte s Fermeture des portes Vo t r e r é frig é rateu r pr é sente deux roulettes r é glables à l ’ av ant – l ’ un e du c ô t é droit et l ’ aut re du c ô t é gauche. Si vo tre r é fri g é rateur semble instable ou si vous d é sirez que les po rtes se ferment plus facilement, faire le r é gl age de l ’[...]

  • Página 53

    53 S'il est n é cessaire d'ajuster les temp é ratures, utiliser les r é glag es indiqu é s au tableau c i-dessous comme guide. Sur les mod è les à deux comm andes, ajuster d'abord la temp é ratur e du r é frig é rateur . Attendre au moins 2 4 heures en tre les ajusteme nts, puis rev é rifier les temp é ratures. Réglage de[...]

  • Página 54

    54 Distri bution d'eau 1. Appuyer un verre r obuste contre la palette pour commencer la distribution. 2. Rel â cher la pression sur la palette et s'assurer que la distribution d'eau a cess é av ant d' enl ev er le ver re. REMA RQUE : L' eau peut avo ir un ma uvais go û t si vous n' utilisez pas r é guli è rement l[...]

  • Página 55

    55 Système de filtration de l'eau REMARQUE : Ne pas utiliser ce pro duit pour le filtrage d'une eau micr obiologiquement pollu é e ou de qualit é inc onnue en l'ab sence d'u n disposi tif de d é sin fection ad é qu at avant ou apr è s le sy st è me. Les syst è me s certifi é s pour la r é duction de kyst e peuve nt ê [...]

  • Página 56

    56 DÉPANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'ab ord afin d' é viter l e co û t d'une visite de service no n n é cessaire. F oncti on ne ment du r éfr ig érat eu r Le r é fr ig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d'ali mentat ion é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une prise à 3 alv é ol [...]

  • Página 57

    57 ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Attendre 24 heures apr è s l'installation po ur le com mencement de la production de gla ç ons. Atte ndre 72 heures pour la production compl è te de gla ç ons . ■ La por te du cong é lateur est-elle co mpl è tement ferm é e? Bien fermer la porte du compartiment de cong é lation[...]

  • Página 58

    58 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L200V Ca pacit é 200 gallons (757 litr es) Mod è le WF-NL120V Capac it é 120 Gallons (454 litres) Ce pro duit a é t é test é selo n les nor mes 42 et 53 ANSI/N SF pour l a r é duction des substances é num é r é es ci-dessous. La [...]

  • Página 59

    59 Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-NLC120V C apacit é 120 gallons (45 4 litres) Ce pro duit a é t é test é selo n les nor mes 42 et 53 ANSI/N SF pour l a r é duction des substances é num é r é es ci-dessous. La concentration des substances indiqu é es dans l ’ eau entrant dans le syst è me a é t [...]

  • Página 60

    GARANTIE DU RÉFRIGÉ RA TEUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN DU R É FRIG É RA TEUR Pend ant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce r é fri g é rateur (sauf le filtre à eau) est u tilis é et entretenu con form é ment aux instruc tions joint es à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation pai era pour les pi [...]