Whirlpool 9782474A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool 9782474A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool 9782474A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool 9782474A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool 9782474A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool 9782474A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool 9782474A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool 9782474A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool 9782474A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool 9782474A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool 9782474A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool 9782474A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool 9782474A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool 9782474A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTR IC RANGES Use & Car e Guide For que stions about f eatures, operation/p erformance parts, a ccessories or service , call: 1-800-253-1 301 . In Canada, call fo r assistance 1-80 0-461-5681 , f or installatio n and service, call: 1-800- 807-6777 or visit our we b site at ... www .whirlpool. com or www .whirl pool.co m/canada CUISINIÈRES ?[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................................................................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ......................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 6 COOKTOP USE ...........................................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY The Anti -Tip B rac k et The range will not tip during normal use. How ever , the range c an tip if you appl y too much force or weight to the open door wit hout t he anti-tip bracket fas tened down p r op erly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously i[...]

  • Página 4

    4 WARNING: T o reduce the risk of fir e, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INST ALLED PROPERL Y , SLIDE RANGE F[...]

  • Página 5

    5 ■ Keep Oven V ent Ducts Unobstructed. ■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. ■ DO NOT TOUCH HEA TING ELEMENTS OR INTERIOR SURF ACES OF OVEN – Heating elements may be hot even though they[...]

  • Página 6

    6 P AR TS AND FEATURES This man ual covers sev eral different model s. The range yo u have purchased may have som e or all of the items listed. The locati o ns and appearances of the features shown here may not match those of your model. Contr ol Panel Rang e 3 5 7 6 1 2 4 8 1. Left front contr ol knob 2. Left rear control knob 3. Con vection ( on [...]

  • Página 7

    7 COOKTOP USE Cooktop Controls Contro l knobs mus t be push ed in befor e tur n ing them t o a setting. Th e controls can be set any wher e betwee n HI and “ 0 ” (OFF). On models with Cerami c Glass, the controls wo rk on the pri nciple of pe rcen t on, per cent o ff. W hen the contr ol is turned to sett ing 5, the element w ill be on 50% of th[...]

  • Página 8

    8 The W arming Element can be u sed alone or when any of the other surface cookin g ar eas are being used. The Warming Element area will not glow red when cycling on. How ever , its indica tor light will glow as long as the Warming Element area is too hot to t ouch. ■ Use only cookware and dishes recommende d for oven and cooktop use. ■ Cover a[...]

  • Página 9

    9 Fluoresce nt Cooktop Light (on some models) The cooktop light is in the top of the cont rol console. The switch in on the control console . Push the switch to tur n the light on. The light may t ake a few seconds to ligh t up. Home Cannin g When canning for l on g period s, altern ate the use of surface cooking areas, elements or su rface burners[...]

  • Página 10

    10 ELECTR ONIC OVEN CONTR OL Display When power is first supplie d to the appliance, everything on th e display wi ll light u p for 1 to 2 s econds, the n a time of day a nd “ PF ” will appe ar . Press OFF to clear “ PF ” fr om the display . If “ PF ” appears at an y other time, a power failure has occ u rred. Press OFF and reset the cl[...]

  • Página 11

    11 Control Loc k The Cont rol Lock shu ts down the co ntrol pa nel pads (but tons) to prevent unint ended use of the oven( s). When the control is l ocked, only the CLOCK, TIME R SET and TIMER OFF pads (buttons) will function. The Contr ol Lock is pr eset unl ocked, but ca n be lo cked. T o L ock/Unlock Control: Befor e locking, make s u re the ove[...]

  • Página 12

    12 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able to circul ate. Allow 2 in. (5 cm) of space a r ou n d bakeware and ov en walls. Use the following chart as a guid e. Bak e w are The bakeware mat erial affects cooking re sults. Follow manufact urer ’ s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the foll owing c[...]

  • Página 13

    13 Bak e The oven automatic ally r egulates t he h eat levels and bot h the top and bottom elemen ts cycle on and off accordingly duri n g preheat and bake to maint ain a pr ecise te mperature range for optimal cooking results. T o Bake or Roast: Before baking an d r o asting, posit i on the racks according to the “ Positioning Racks an d Bakewar[...]

  • Página 14

    14 T o Broil: Before broiling, positi on the rack accordin g to the Br oilin g Chart. Posi tion fo od on t he grid in the br oiler pan, then place it in th e center of the oven rack with the longest si de parallel to th e door . It is not necessary to preheat t he oven before putting f ood in, unle ss r ecommen ded in th e r ecipe . Leave the door [...]

  • Página 15

    15 During convecti on baking preheat, the conve ction and broil elements and the bake element all h eat the oven cavity . After preheat, the convect ion element and the bake el ement will cycle on and off in in tervals to main tain oven temp eratur e, while t he fan constantl y circulates t he hot air . If the oven door is open ed during convection[...]

  • Página 16

    16 CONVECT ION ROASTING CHART Con ve c t ion Br oil (on some models) During convect ion br oiling, the br oil el ements will cycle on and off in interv als to maintain oven temperature, whil e the fan cons tantly circulates t he hot air . Cooking times will vary de pending on the rack position and temperatu r e an d may need to be adju sted. T o Co[...]

  • Página 17

    17 RANGE CARE Self -Clea ning C y cle (on some models) IMPORT AN T : The healt h of some birds is extremely sensi tive to the fumes give n of f during th e Self-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s m ay result in death to certain bi r d s. Always move bi r ds to another closed an d well ventilated room. Self-c lean the oven before it becomes h e[...]

  • Página 18

    18 4. Press ST ART . When th e start ti m e i s reached, th e oven wil l automatica lly tur n on. When the cyc le is complete and th e oven cools, “ End ” will appear on the oven display and “ DOO R L OCKED ” or “ LOCKE D ” will disappe ar fr om the di splay . 5. Press OFF to clear the oven d isplay . T o Stop Self- Clean any time : Pre[...]

  • Página 19

    19 OVEN CA VIT Y Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, f oods react with porcelain an d staining, etchi n g, pittin g or faint wh ite sp ots can res ult. ■ Self-C leaning c ycle: See “ Self-Cle aning Cyc le ” fir st. OVEN AND ROASTI NG RACKS ■ Self-C leaning c ycle: See “ Self-Cle[...]

  • Página 20

    20 Appliance Outlets (on some models) The 120v appli ance outlets locat ed on the control console may be used to run portable app l iances placed on countert ops beside the range. The outlets operat e independently an d ar e not affected by range control settings. NOTE : Do not place app l iances on the cooktop. Damage to the applian ce could resul[...]

  • Página 21

    21 TR OUBLESHOOTING T ry the s olutions suggested her e first in order to avoid the cost of an unne cessary service call. Nothing will operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3-prong out let. ■ Has a ho usehold fuse been blown or has the cir cuit br eaker been tripped? Replace the fu se or reset the circuit. Cooktop [...]

  • Página 22

    22 Notes[...]

  • Página 23

    23 S É CUR IT É DE LA CUISINI È RE La br ide antibasculement Dans l es condit ions de servic e normal es, la cu isini è r e ne bascu le pas. Elle peut cep endant basculer si une force ou un poids excess if est appl iqu é sur la porte ouvert e alors que la bride an tibasculement n ’ est p as convenablemen t fi x é e. Risque possible de déc?[...]

  • Página 24

    24 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ A VERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISI[...]

  • Página 25

    25 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne pas tremper les é l é ments de chauffage amovibles – Les é l é ments de chauffage ne doivent jamais ê tre immerg é s dans l ’ eau. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommag é e – Si la table de cuisson est bris é e, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent p é n é t[...]

  • Página 26

    26 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES Ce manu el couvr e plusie urs mod è le s dif f é re nts. La cuisini è re que vous avez ac h et é e peut comport er quelques-uns ou tous l es articles é num é r é s. L ’ empl acement et l ’ apparence des caract é ristique s illust r é es peuvent ê tre dif f é ren ts de c eux de v otr e mod è le. T[...]

  • Página 27

    27 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la tabl e de cui sson Il faut en foncer les boutons de commande avant d e les tourner à un r é glage. Les boutons de commande peuven t ê tr e r é gl é s à n'importe qu elle position ent r e HI et “ 0 ” (ARR Ê T). Sur les mod è le s à vitr oc é ramique, les commandes fonctionnent [...]

  • Página 28

    28 É l é m ent de pont (sur certains mod è les ) Lors d e l'uti lisation d'uste nsiles de cu isson tr è s grand s, vous pouvez augmente r la surface de cha u ffage de la table de cu isson et la puiss ance, en allumant (ON) la surfac e entre les é l é ments avant et a rri è re. Le "pont" fonctionne en combinai son avec la [...]

  • Página 29

    29 ■ Utili ser de s usten siles de cuiss on à fond plat pour une meille ure conductio n de la chal eur et une meilleur e utilisat ion de l' é nerg ie. Les ustensil es de cuis son à fond a rr ondi, d é for m é , cannel é ou bossel é pourraient causer un chauffage in é gal et des mauvai s r é sultats de cuisson. ■ V é rifier que le[...]

  • Página 30

    30 Utiliser l e tableau s uivant comme guide pour l es caract é rist iques du mat é riau d'uste nsile de cuisso n. COMMANDE É LECTR ONIQUE DU F OUR A ffi ch ag e Lorsque le courant es t fourni la premi è re f ois à l ’ a ppare il, tous les affichages s ’ allu men t pend an t 1 ou 2 secon des, puis une heure du jour et “ PF ” appar[...]

  • Página 31

    31 Hor l oge Sur certains mod è les, si on ne d é sir e pas q ue l ’ heure soi t affich é e, appuy er sur la t ouche (le bout on) CLO CK pendan t 5 se conde s. Lo rsqu e l ’ heur e n ’ est pas affich é e , on p eu t vo i r l ’ heure penda nt 5 secon des en appu yant sur la touche (le bo uton) CLOCK. R é glage : Ava nt le r é glage , s[...]

  • Página 32

    32 UTILISA TION DU FOUR Les odeu rs et la fu m é e sont normales lorsque le f our est uti lis é pour les pr emi è res fois , ou lorsqu 'il est tr è s sale . IMPORT ANT : La sant é de certains ois eaux est extr ê mement sensib le aux é manati ons. L'expos ition à ces é manation s peut causer la mort de certains oiseaux. T oujours [...]

  • Página 33

    33 É ven t s d u fou r Ne pas obstruer ni couv rir les é vents du fou r car ils perm ettent à l ’ air chaud et à l ’ humi dit é de s ’é chapper du f our . Leur obstruc tion nuirait à la circulatio n ad é qu ate de l ’ air et af fect erait les r é sulta ts de cu isson et de ne ttoyage . Ne jamais placer pr è s d es é vents du four[...]

  • Página 34

    34 Pr é chau ffage Les te mp é ratur es de pr é chauffage sont affect é es par divers facteurs tel s que la temp é ratu r e ambiante et les heures de p ointe de consommation d ’é ner gie. Il est n ormal que la t emp é ratur e indiqu é e su r l ’ af fi chage diff è r e de la t emp é rature r é elle du f our . On sugg è re d ’ atten[...]

  • Página 35

    35 Cuisson au gril : Avant la cuiss on au gril, placer l a grille tel qu ’ i ndiqu é dans l e tableau de cuisson au gril. Placer l ’ al iment sur la grille de la l è chefrite , puis placer celle-ci au centre de la gril le du four , ave c le c ô t é le plus lo ng de l a l è ch efrite parall è le à la por te du fou r . Il n ’ est pas n ?[...]

  • Página 36

    36 Cuisson a u f our par con vection (sur certains mod è les) ) 1. Élément de cuisson a u four par convection La cuis son au four p ar conve ction peut ê tr e utilis é e pour cuire des g â te aux d é licats et des p â tisseries ainsi que des alime nts sur plusi eurs gr illes. Il est utile d e d é cal er les articles sur les grilles pour pe[...]

  • Página 37

    37 1. Appuyer sur CONVECTION R OAST (r ô tissage par convection) . Appuyer sur les touche s (boutons) TEM P (fl è ches ve r s l e haut ou vers le bas) p our entr er une te mp é rature autre que 350 ° F (175 ° C) . 2. Appuyer sur ST ART (mise en marche). Au fu r et à mesure que la temp é rature monte à la t emp é rature r é gl é e, “ Pr[...]

  • Página 38

    38 2. Appuyer sur ST ART (mise en marche). La t emp é rature r é gl é e du fou r appa ra î t s ur l ’ afficheur du four jusqu ’à ce q ue l e fou r so it é teint. 3. Appu yer su r OFF (a rr ê t) lorsque la cuis son est termin é e. ENTRETIEN DE LA CUISINI È RE Pr ogramme d ’ autonett o y a ge (sur certains mod è le s) IMPORT ANT : La [...]

  • Página 39

    39 Pour diff é rer l ’ autonettoyage : Ava nt de diff é re r la mise en marche de l ’ au tonet toyag e, s ’ assurer que l ’ horloge est r é gl é e à l ’ heur e exacte. V oir la s ection “ Horloge ” . S ’ as sur er é galement que la porte est compl è tement ferm é e sinon elle ne se verr ouillera pas et le pr ogramme ne comme[...]

  • Página 40

    40 Souill ur e cuite ■ Cr è me à polir pour tab le de cu isson et gra ttoir : Frotter la cr è me dans la soui llure avec un essuie-tout humide. T enir le gratt oir aussi à plat qu e possible sur la su rface et gratter . R é p é ter pour les taches tena ces. Polir toute l a table de cuisson av ec la cr è me et un essuie-tout. Marques m é t[...]

  • Página 41

    41 Lampe du f our (sur certains mod è le s) La la mpe du fou r contie nt une amp oule d ’ appareils m é nag ers standa rd de 40 watts . Elle s ’ allu me lorsquon ouvr e la porte du four . Elle ne foncti onne pas pendant le pr ogramme d ’ autonettoyage. Sur certai n s mod è les, on peut al lumer et é teindre la lampe du four avec la porte [...]

  • Página 42

    42 Pour r é installer la po rte : 1. T e n ir la porte du four pa r la poign é e et placer le des sus de la porte sou s le porte- à -faux de la table de cuiss on. 2. Av ec le dev ant de la j ambe, appli quer une pr ession d e fa ç on à gliss er les cha rni è res da ns les fente s aussi loin que poss ible. 3. Ave c le c ô t é de la j ambe, a[...]

  • Página 43

    43 Le four ne f onctionne pas ■ La commande é lectronique du four es t-elle bien r é gl é e? V oir la se ction “ Commande é lectroniqu e du four ” . ■ Une mise en march e diff é r é e a-t-elle é t é r é gl é e? Vo i r l a section “ C uisson mi nut é e ” . ■ Sur certains mod è les, le verrouillage des commandes est-il r é [...]

  • Página 44

    9782474A © 2003 . All r i ghts reserved. Tous dr oits r é serv é s. 9/03 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]