Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air Conditioner
Whirlpool ATE0942SPP0
8 páginas 0.4 mb -
Air Conditioner
Whirlpool ACM102
14 páginas 0.69 mb -
Air Conditioner
Whirlpool ACSL02XT
16 páginas 0.95 mb -
Air Conditioner
Whirlpool ATR0942CPP0
8 páginas 0.4 mb -
Air Conditioner
Whirlpool AR0600XV0
11 páginas 0.42 mb -
Air Conditioner
Whirlpool ACH102
8 páginas 0.49 mb -
Air conditioner
Whirlpool AMD 001
18 páginas 1.02 mb -
Air Conditioner
Whirlpool 4380701
36 páginas 0.74 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool ACP102PR0. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool ACP102PR0 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool ACP102PR0 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool ACP102PR0, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool ACP102PR0 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool ACP102PR0
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool ACP102PR0
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool ACP102PR0
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool ACP102PR0 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool ACP102PR0 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool ACP102PR0, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool ACP102PR0, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool ACP102PR0. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
PORTABLE AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories or service c all: 1-800- 253-13 01 In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , for installation and service, call: 1-800- 807-6777 or visit ou r website at ... www.whirlpool.com or ... www .whirlpoolapplianc es.c[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Parts ...................................... .......................................... ............. 3 Location Requirements ......... ............................ ..[...]
-
Página 3
3 AIR CONDI TIONER SAFE T Y INSTALLATION RE QUIREMENTS Pa r t s Parts supplied Check that all part s are included in part s package. Location Require ments NOTE S: ■ Locate the ai r conditioner betw een 19 ¹⁄₂ " (49.5 cm) an d 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) fr om window or door . ■ Keep the required distance from the r et urn air out le[...]
-
Página 4
4 Electrical Require ments ■ The portabl e air condition er should be con nected to a 115 V , 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3 prong grounded outlet. ■ The use of a time-de lay fuse or time-del ay circuit breaker is recommended. ■ All wiring mus t comply with local and national elect rical codes and be installed by a qualif ied electri cian. If y[...]
-
Página 5
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpa ck the Air Cond itio ner Remove pa ckaging materials ■ Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape an d glue residue from surfaces be for e turn ing on the a ir condition er . R ub a small amount of li quid dis h soap over the a dhesive with your fingers. Wip e with warm wate r and dry . ■ Do[...]
-
Página 6
6 Horizontal Slide Window 3. Close the wind ow onto the window slid er kit to secure. 4. Insert t he window exhaust adap ter into the wind ow slider kit. PORTABLE AI R CONDITIONER USE NOTE S: ■ Remote control may vary in appearance. ■ T wo AA b atteries ( not includ ed) power t he remote control. Do not use rechargeable batteri es. Repl ace bat[...]
-
Página 7
7 Using t he Cont rol P anel Display Sy mbols NOTE S: ■ The air co nditio ner disp lay sho ws the current r oom temperatu r e and 24-hour clock. ■ In the event of a power failure, your air cond itioner will operate at the p revious settings when the power is restored. ■ When changi ng m odes wh ile air condit ione r is oper atin g, the compr [...]
-
Página 8
8 T emperature 1. Press the plus bu tton to increase the temperature 2 º F (1 º C). 2. Press the minus b utton to decrease the t emperature 2 º F (1 º C). NOTE S: ■ In the Coolin g mode, the tempera ture can be set be tween 64 º F (18 º C) and 90 º F (32 º C). ■ In Fan Only mode, t he temperature cannot be s et. ■ T o change the tempe[...]
-
Página 9
9 Comfort Mode ™ Control 1. Press ComfortMode control. The temperature and fa n speed set automati cally . 2. Press the up or down arrow button to increase or decreas e the set t empera ture 4 º F (2 º C). 3. Press F AN SPEED t o alter nate betwee n High and Low speeds each time Fan Speed is pressed. RapidC ool ™ Mode Used for fast coolin g. [...]
-
Página 10
10 Changin g Air Direction Press SWING (on remote control only) once to change vertic al airflow direction . Press again to st op airflow louv er at desired airflow direction . NOTE : On the contr ol panel, press an d hold F AN SP EED for 3 seconds to ch ange vertical airflow direction. Press and hol d F AN SPEED for 3 secon ds again to st op airfl[...]
-
Página 11
11 TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. If you st ill need help, see “ Assistance or Service. ” Probl em Poss ible Cause Sol ution Air condition er will not operate ■ The power supply cord is unplugge d. Plug into a gr ounded 3 prong outlet. See ?[...]
-
Página 12
12 Air conditioner run s for a short time only , but room is not cool ■ Set temperat ure is close to room temperature. Lower set t emperature. See “ Us ing the Controls. ” Air conditione r runs, but does not cool ■ The filter i s dirty or obst ructed by d ebris. Clean the fi lter . ■ Air outlet is blocked. Clear air outlet. ■ Set tempe [...]
-
Página 13
13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll need hel p, follo w the instru ctions belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r ap pliance. This information will hel[...]
-
Página 14
14 WHIRLPOOL ® AIR CONDITIONER W ARRANTY FIVE Y EAR FULL W ARRA NTY For five years fr om t he date of pu r chase, when this air cond itioner (excl uding air filt er) is instal led, operated and maintain e d according to instruct ions attached to or furnished wi th the produc t, W e at Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Cana da LP will re pair or [...]
-
Página 15
15 SEGURIDAD D EL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Piezas Piezas proporcionadas V erifiqu e que est é n todas las piezas en el paq uete de piezas . Requisitos d e ubicación NOTA S: ■ Ubique el acon dicionador de aire entre 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm ) y 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) de la ve ntana o puerta . ■ Mantenga un a [...]
-
Página 16
16 Requisit os eléctricos ■ El acondi cionado r de aire port á til d eber á conectarse en u n contacto de con exi ó n a tie rra de 3 terminales , de 115 V oltios, 60 Hz, de 15 ó 20 amp erios con fusibles. ■ Se recomienda utilizar un fus ible o un cortacircuitos re ta rd a do r . ■ T odas las instal aciones el é ctricas deber á n cumpli[...]
-
Página 17
17 INST RUC CIONE S DE IN STAL AC IÓN Desempaque el acondici on ador de aire Quite los materiales de empaq ue ■ Quite y de sh á gase d ebida mente de t odos los m aterial es de embalaje. Quite las ci ntas y los residu os de goma del acondiciona dor de aire antes de encend erlo. Frote un poco de de ter gente l í quido para vajill as sobre el ad[...]
-
Página 18
18 V entana deslizante horizontal 3. Cerrar la ventana sob re el juego deslizante para ventana a fin de asegurarlo . 4. Inserte el adaptador de l escape de la ve ntana en el jue go deslizan te de la vent ana. CÓMO USAR SU A CON DICIONA DOR DE AIRE PORTÁTI L NOTA S: ■ La aparienci a del control remoto puede variar . ■ El contro l remoto se al [...]
-
Página 19
19 Uso del pane l de control S í mbolos de la pantalla NOTA S: ■ La pa ntalla de l acond icionador de aire mu estra la temperat ura actual de l a habita ci ó n y un reloj de 24 hora s. ■ En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionar á con los ajustes previos cu ando se reanude la electrici dad. ■ Cuando se ca mbien [...]
-
Página 20
20 Fan Speed (Velocidad de ventilaci ó n) 1. Oprima F AN para seleccionar la velocidad de ve ntilaci ó n. 2. Selec cione A uto, High (Alta) o Low (Baj a). ■ Auto — la velo cidad del ventilado r se ajusta autom á ticamen te ■ High — m á ximo niv el de enfriamiento ■ Low — m í ni mo nive l de enf riam iento NOTA : Pres ione y sost en[...]
-
Página 21
21 Using el cont rol remot o Para encender o ap agar el acond icionador de aire: Presione el bot on de encend ido. Modo 1. Presione COOLING (Enfriami ento) para enfriar el ambi ente. 2. Pre sione DR Y (Seco) para e liminar la hu medad de la habi taci ó n sin enfria r. NOT A: El modo de Dry fu nciona solament e con el v entilador en velo cidad baj [...]
-
Página 22
22 Para programar el te mporizador de m anera que el acondicion ador de aire se e ncienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el a condicionador de aire. 2. Presione TIMER ON (T e mporizador encendi do). La luz indica dora T em porizador “ ON 12:00 ” destellar á . 3. Presione el bot ó n de m á s o menos para cambiar la hora del d í a[...]
-
Página 23
23 Lim pieza del ex ter ior 1. Desenchufe el acondicionador de ai r e o desconecte el sumini stro de ene r g í a. 2. Saque el fil tro de aire y limpie separada mente. V ea “ Limpieza de l fi l tro d e ai re ” . 3. Limpie el exte rior con un pa ñ o su ave y h ú medo. 4. Enchufe el acon dicionador de aire o reconecte el sumin istro de energ í[...]
-
Página 24
24 ■ Usted es t á tratando de volver a pon er en marcha e l acondicionador de aire muy poco tiempo d espu é s de apagarlo. Esper e por lo menos 3 m inutos antes de poner en mar cha el acondic ionador de a ire despu é s de apagarlo. ■ Ha cambiado el modo. Esper e por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicion ador de a ire desp[...]
-
Página 25
25 El acondic ionador de ai r e alter na demasiad o ■ El acondicion ador de aire se fij ó en el modo de ComfortMode ™ . Utilice el control de ComfortMode ™ ú nicamente cu ando est é fuera de su hogar o durmie ndo, debido a qu e el ventilador n o hace circular el aire de la s ala con tinua ment e. ■ El acondicion ador de aire no tien e el[...]
-
Página 26
26 AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de solicita r ayud a o servicio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Soluc i ó n de Prob lemas ” . Est o le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servic io t é cnic o. Si cons idera que a ú n nece sita ayuda, s iga las instruc ciones que aparecen a contin uaci ó n. Cuando llame, tenga a m[...]
-
Página 27
27 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL ® GARANT Í A COMPL ETA DE CINCO A Ñ OS Por cin co a ñ os a partir de la fecha de compra, mien tras este ac ondicionador de aire (exclu yendo el fil tro de aire) haya sido inst alado, operado y mantenido seg ú n las instrucciones ad juntas o provistas con el producto, Whirlp ool Corporation r[...]
-
Página 28
28 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATI ON Pi èces Pi è ce s four nies V é rifier que toutes les pi è ces son t pr é sentes dans le sachet de pi è ces. Exigences d’em pl ac ement REMA RQUE S : ■ Placer l'ap pareil de 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm ) à 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) d e la fen ê tr e ou porte. ■ Mainteni [...]
-
Página 29
29 Spécifications électriques ■ Le clim atiseur p ortatif doi t ê tre raccord é à une p rise à tr ois alv é oles de 1 15 V , 60 Hz , 15 ou 20 amp è res , p ro t é g é e pa r fusible et reli é e à la terre. ■ On recommande l'emploi d'un di sjoncteur ou fusible temp oris é . ■ Le c â blage é lect rique doit respecter l [...]
-
Página 30
30 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Déballage du climatiseur Enl è vement des mat é riau x d'em ballage ■ Enlever e t jeter de fa ç on appropri é e les mat é riaux d'emballage . Enlever tou t r é sidu de ru ban adh é sif et de co lle des surface s avant de mettre le climati seur en marche. Fr otter une p e tit e quantit é de s[...]
-
Página 31
31 Fen ê tre à c oulissement horizontal 3. Fermer la fen ê tr e sur l'ensemb le coulissa nt pour le mai ntenir en place. 4. Ins é re r l'adapta teur du tuyau d' é vacuati on de la fen ê tre dan s l'en semble coul issant . UTILISATION DU C LIMA T ISEUR P O RTATIF REMARQUES : ■ L ’ apparence de la t é l é comm ande p e[...]
-
Página 32
32 Utilisation du panneau de comm ande Symbol es d'affichage REMARQUES : ■ L'afficheur du cli matiseur in dique la temp é rature ambian te et une h orlog e de 24 heure s. ■ En cas de panne d e courant, votre climatiseur fonct ionnera aux r é glages pr é c é dent s lorsque le cou rant sera restaur é . ■ En cas de mo dificati on [...]
-
Página 33
33 Fan Speed (vites s e du vent ilateur) 1. Appuyer sur F AN pour s é lection ner la vit esse du vent ilateur . 2. Choisir Auto, High ( é lev é e) ou Low (bas se). ■ Auto — vit esse du ve ntilate ur r é gl é e automati quement ■ High — refroidissement maximum ■ Low — re froid iss eme nt mi nim um REMARQUE : Appu yer san s r el â c[...]
-
Página 34
34 Utilisation de la télécom mande Pour mettr e en mar che ou é teindre le climatiseur : Appuyer su r le bouton d ’ alim entation. Mode 1. Appuyer sur COOLING pour refroidir la p i è ce. 2. Appuyer su r DRY p our enlever l'humidit é de la pi è ce sans re fro i di r . REMARQUE : Le mode Dry fonctionne unique ment en vitess e de ventilat[...]
-
Página 35
35 Pour r é gler l a mise en mar che d iff é r é e du climatiseur en gardant les r é glages p r é c é dents : 1. Arr ê ter l e climatis eur . 2. Appuyer sur TIME R ON. L'indicateur lumineux “ ON 12:00 ” clignote ra. 3. Appuyer sur le b outon “ + ” ou “ - ” pour ch anger la dur é e de d é lai ( 1 à 24 he ures). 4. Appuyer [...]
-
Página 36
36 Nettoyage de la part ie extérieure 1. D é brancher le climatis eur ou d é c onnecter la source de courant é lect rique. 2. Enlev er le filtre à air pour le ne ttoyer s é par é ment. V oir “ Nettoyage du fi ltre à ai r ” . 3. Nettoy er la part ie ext é rieure avec un chi f f on doux humide. 4. Brancher le climatiseu r ou r e connecte[...]
-
Página 37
37 ■ Une surcharge é lectrique, une sur chauffe , un ress errement ou l 'usure peuve nt d é clench er (le bout on R eset s' é jecte) le cor don d'alimen tation. Apr è s avoir corrig é le p robl è me, appuyer sur RESET et r el â cher (un d é cl ic est é mis, le bou ton Reset s'e nclenche et reste enf onc é ) p our r e[...]
-
Página 38
38 ■ La temp é r ature de la pi è ce à re froid ir est ex tr ê mement é lev é e. Laisser le clim atiseur fonctionn e r penda n t une p é riode pl us longue pour re fr oidi r une pi è ce tr è s chaude. ■ Les fen ê tres ou portes sur l'ext é ri eur sont ouvertes. Fermer toutes les portes et fen ê tres. La temp é rature affi ch ?[...]
-
Página 39
39 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “ D é pan nage ” . Ce gui de peut vous fa ire é conomi s er le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’ un appe l, veuillez co nna î tr e la date d ’ ac [...]
-
Página 40
GARANTIE DU CLIMATIS EUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE CINQ ANS Pendant ci nq ans à partir d e la date d'achat , lorsque ce climat iseur ( à l'exclu sion du fil tre à air) est inst all é , util is é et en tretenu conform é ment aux instruction s jointes à ou fournies avec le produi t, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Cana[...]