Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
Whirlpool GU3600XTS
1 páginas 0.04 mb -
Dishwasher
Whirlpool ADG 8315
4 páginas 0.2 mb -
Dishwasher
Whirlpool ADP 450 WH
23 páginas -
Dishwasher
Whirlpool OWFC 3C26 X
8 páginas 4.56 mb -
Dishwasher
Whirlpool adp 5777
4 páginas 0.24 mb -
Dishwasher
Whirlpool GDU4050XPW1
15 páginas 0.27 mb -
Dishwasher
Whirlpool WDF550SAAW
16 páginas 1.17 mb -
Dishwasher
Whirlpool ADP 4570
14 páginas 0.42 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool DU1020. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool DU1020 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool DU1020 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool DU1020, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool DU1020 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool DU1020
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool DU1020
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool DU1020
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool DU1020 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool DU1020 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool DU1020, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool DU1020, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool DU1020. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DISHWASHER Use & C ar e Gui de For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461- 5681 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our website at.. . www .whirlpoo l.com or www .whirlpool.com/canad a LAVE-VAISSELLE Gui[...]
-
Página 2
2 TA B L E O F C O N T E N T S DISHWASHER SAFETY ........................ ......................................... 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ................................................... ............. 5 Control Panels ..............................................[...]
-
Página 3
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]
-
Página 4
4 Before Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . See “Storing ” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a flo[...]
-
Página 5
5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. T wo position adjuster (on some mod els) 3. To p r a c k 4. Lower spray arm 5. Bottom rack 6. Fold-down tines (o n some models) 7. Model and se rial number labe[...]
-
Página 6
6 Control P anels GU630, GU 1100, GU1 108 GU1200, GU2 300 GU1500 DU1020 DUL300[...]
-
Página 7
7 START-UP GUIDE Bef ore usin g you r dish wash er , rem ove al l pa ckagi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find import ant safety in formation and usefu l operating tips. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . (See ?[...]
-
Página 8
8 ■ Run a rinse cycle to keep dishes moi st if you do not p lan to wash them soon. Foods su ch as eggs, rice, pasta, spinach, and cooked cereals may b e hard to remove if they are left to dry over a period of time. Quiet operat ing tips T o avoid thump ing/clatt ering noises d uring operation: ■ Make sure lightwei ght load i tems are secured in[...]
-
Página 9
9 Adjusta ble two posit ion top rac k (on some mo dels) Y ou can raise or lower th e top rack to f it tall items in eith er the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items u p to 9" (22 cm) in the top rac k and 13" (33 cm) in the bot tom rack, or lower the top rac k to accommodate items u p to 11" (28 cm) in both the [...]
-
Página 10
10 FLIP AW A Y™ plate holders (o n some models) Y ou c an fo ld up al l, or p art, of the row of V -shaped flex ible ti nes at the back of the bottom rack. This is useful when washing a variet y of dishes , pots an d pans , or roasters. Fold-down tines (on some models) Y ou can fold down on e row of tines at the b ack of the botto m rack. 1. Gras[...]
-
Página 11
11 Loading Silverware Basket Load the si lverwa re b asket w hile it is in the dishwa sher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad or re move the ba sket befo re u nlo ading the racks to avoid spil ling wa ter d roplets on th e silver ware. Style 1 (on some models) Mix item s in each sect ion of the ba sket with som[...]
-
Página 12
12 DISHW ASHER U SE Detergen t Dispens er The dete r gent dispenser h as two s ections. The smaller Pre-W ash sect ion em pties d eter ge nt in to the d ishwash er whe n you close the door . The larger Main W ash section automat ically empt ies de tergent into th e dishwash er during the was h. (See the “Cycle Selec tion Charts.”) ■ Use aut o[...]
-
Página 13
13 Rinse Aid Dispen ser Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can dry as spot s or st rea ks. The y also impr ove d rying by allow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse wat er . Y ou r dishwash er is designed to u se a liquid rinse aid. Do not use[...]
-
Página 14
14 Cycle Sel ection C harts Sel ect the wash cycle and op tion s desi re d. The d ishwa she r start s fillin g once you press a cyc le, unles s you selec t a delay w ash. Y ou can select an option as th e machine is fil ling. After a wash cy cle, the dish washer remembers the option s used and uses th e same options in the next was h cycle unless n[...]
-
Página 15
15 T o stop the drain Y ou can press CANCEL again to stop the d rain imme diately . Remember to drain the dishwas her before starting a new cy cle. T o clear the indicators Press CANCEL before starti ng the d ishwash er to cle ar all options and cycle s. Changing a Cycle or Setting During the first fill of a c ycle 1. Press a new cycle and/or opt i[...]
-
Página 16
16 Air Dry Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is useful when loads conta in plasti c dinnerware that may be sensit ive to high te mperatures. The dishes take lon ger to dry and s ome spotting can occur . For best dryi ng, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may n eed to wel d ryin g. NOTE : Air Dry is[...]
-
Página 17
17 Wa t e r H e a ti n g W ater Heat ing glows only when the cy cle pauses to heat wat er to a set temperat ure. W ashing or rinsing conti nues as water hea ts. Once water reaches th e set temperature, the li ght goes off and the cycl e resumes. NOTE : Some porti ons of the cycle are heated f or fixed periods of time, but not to a set temperature. [...]
-
Página 18
18 DISHWASHER CARE Clea ning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter gent is all that is nece ssary to keep the ou tside of you r dishwash er looking nice and cl ean. If yo ur dishwas her has a stainles s steel exterior , a stainless stee l cleaner is recommended. Cleaning the interior H[...]
-
Página 19
19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here a nd possibly avoid the cost of a service call. .. Dis hwashe r is n ot operat ing pr operl y ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latched? ( NOTE: On models wit h a dual-digit d isplay , the control displa ys “- -” during a cycl e if it bel[...]
-
Página 20
20 NOTE : T o remove s pots an d film from dish es, try a w hite vinegar rinse . This procedure is intend ed for occasion al use only . Vinegar is an acid, and using it too often could d amage your di shwash er . 1. W ash and rinse dis hes. Use an air -dry or an energy saving dry option. Remove all silverwar e or metal items. 2. Put 2 cups (500 mL)[...]
-
Página 21
21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub lesho oting.” It may save yo u the cost of a se rvice call. I f you sti ll nee d help, f ollow the instru ctions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance. This information will hel[...]
-
Página 22
22 WHIRLPOOL GOLD ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL W ARRANTY For one year fr om the date of pur chase, when this dishwasher is operat ed and maintained according to instr uctions attached to o r furnished with the pr oduct, Whirlpool Corporati on will pay for FSP ® r eplacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or [...]
-
Página 23
23 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instru[...]
-
Página 24
24 A vant d’util iser le lave-vaissell e ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil contre le gel p our é viter un e ruptur e p ossible du robi net de r empli ssage. De telle s ruptur es ne sont pas couve rtes pa r la garantie . V oir “ Remi sage ” à la section “ En[...]
-
Página 25
25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUE S Ce manu el couvr e plusie urs mod è le s dif f é r ents. Le lave-vais selle que vou s avez achet é peu t comporter certaines ou toutes les pi è ces et caract é ristiq ues é num é r é es ci-dessous. 1. Lavage au niveau sup é rieur 2. R é glage à deux po siti ons (sur certai ns mod è les) 3. Panier su p é[...]
-
Página 26
26 Ta b l e a u x d e c o m m a n d e GU630, GU 1100, GU1 108 GU1200, GU2 300 GU1500 DU1020 DUL300[...]
-
Página 27
27 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le la ve-va isselle, enlev er tous les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au compl et. V ous y tr ouve rez d es r ensei gneme nts de s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion util es. Utilisation de votre nouveau lave-vaisse [...]
-
Página 28
28 ■ Si po ssible, c har ger la vai sselle d e tell e sort e qu ’ el le ne so it pas empil é e ou en ch evauchement. Pour le meilleur r é sult at de s é chage, l ’ eau doi t po uvoir s ’é couler de toutes les surface s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n ’ entrav[...]
-
Página 29
29 Att ach es po ur ar tic les l é g ers (sur certains mod è les) Ces attaches mai ntienne nt les art icles l é gers en plastique tel s que les t asses, couve rcles ou bols en place pendant le l avage. Pour d é placer une attache 1. Tirer l ’ attach e vers le haut pour la s é parer de la tige . 2. R é instal ler l ’ attache sur u ne autre[...]
-
Página 30
30 ■ V eiller à ce que les poign é es des usten siles et autres article s n ’ entra vent p as la r ota tion du ou des bras d ’ asp ersion . Le ou les bras d ’ aspersi on doivent p ouvoir tourner l ibrem ent. ■ Ne pas charger d ’ articles en tre le panie r inf é rieur et la paroi lat é ra le de la cuve du lave-v aisse lle. Cel a risq[...]
-
Página 31
31 Chargement du panier à couverts Charger l e panier à couv ert s alo rs qu ’ il es t dans le lave- vaissel le ou le r etirer pour le charger s ur un comptoir ou sur une tab le. REMARQUE : D é charger ou sorti r le panier à couverts avant de d é cha r ger le s au tr es pan iers afi n d ’é viter que de s goutt es d ’ eau tombent sur le [...]
-
Página 32
32 REMARQUES : ■ Ne pas charger d ’ ustens iles en ar gent ou plaqu é s argen t avec des articl es en acier inoxy dable. Ces m é taux pe uven t ê tr e endommag é s s ’ i ls se to uchent du rant le la vage. ■ Certai ns al iments (t els q ue le se l, le v inaigr e, les pr oduits lait iers, le s jus de fruit s, etc.) pe uven t causer des p[...]
-
Página 33
33 REMARQUE : Les quant it é s i ndiqu é es correspondent à l ’ empl oi d ’ un d é t er gent en poudr e stan dar d. La quan tit é peut varier si on util ise un d é ter gent en poudre concent r é ou un d é terge nt liqu ide. Les bl ocs de d é ter gent de vrai ent ê tre plac é s da ns la sect ion de lavage pr incipal et le couvercle de[...]
-
Página 34
34 ■ Utili ser la ca ract é ris tique de mise en m arche dif f é r é e (sur certains mod è les) pour faire fonctionne r votr e lav e-vaisse lle en deho rs des he ures de poi nte. L es servi ces publ ics loc aux recommandent d ’é viter l ’ emploi int ense d ’é ner gie à cert aine s heures du jo ur . ■ Dura nt l ’é t é , fair e f[...]
-
Página 35
35 *S i l a t em p é ratur e de l ’ eau à l ’ entr é e est inf é rieure à la temp é ra tu re re c o mm a nd é e ou si la vaisse lle est t r è s sale , le programme compensera automati quement en ajoutan t du temp s, de la ch aleur et de l ’ eau si n é cessaire. Annulation d’un programm e En tout temp s au cours d ’ un programme, [...]
-
Página 36
36 Sélec tion d’options Il est pos sible de pe rsonnal iser le s programm es en appuya nt sur une option. Si on change d ’ id é e, appuyer d e nouveau sur l ’ option pour l ’ annuler ou s é lecti onner une option dif f é rente s i d é sir é . V ou s pouvez changer une opt ion en tout temps avant que l ’ option choisie n e commence. [...]
-
Página 37
37 Pour enclencher le verrouillage des commandes Appuyer sur la t ouche pendant 4 secon des. L ’ indi cateur Control Lock (verrouillage des commandes) s ’ allu me. Si on a ppuie sur une touche quelconq ue pendan t que le lave- vaiss elle es t verr ouill é , le t é moin clignote 3 fois e t la s é lecti on est igno r é e. Pour d é sactiver l[...]
-
Página 38
38 Clean (propre) L ’ indicat eur Clean ( propre) s ’ allum e lorsque le programme s é lectionn é est termi n é . Cet indicat eur s ’é tein t lorsqu ’ on ouvre et ferme la p orte ou a ppuie sur C ANCEL (ann ulation). Sanitized ( assainissement) Lors qu ’ on s é lecti onne l ’ option SANI RINSE ™ , l ’ indicat eur Saniti zed (as[...]
-
Página 39
39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des ca s, il suf fit d ’ utilise r un ling e d oux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nettoyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle es t [...]
-
Página 40
40 Remisage Remisag e pour l ’é t é Prot é ger le lave -vai sselle au co urs des m ois d ’é t é en fermant l ’ app rov isionne ment d ’ eau et en d é connectant le lave-va isselle de l ’ alimenta tion é lec trique. Hiv é risation d u lave-vaisselle Prot é ger le la ve-vaiss elle et l e domicile contre les domma ges par l ’ eau,[...]
-
Página 41
41 Pr é sence de taches sur la vaisselle ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une con centratio n é lev é e de min é raux? Le conditionne ment de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de fa vorise l ’é liminat ion des taches et films . V eiller à ce que le dist ributeur[...]
-
Página 42
42 MODULE DE L AVAGE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-dessous . ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é panna ge ” . Cette v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si[...]
-
Página 43
43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendan t un an, à compte r de la date d ’ achat, lorsqu e le lave-vais selle est utilis é et entretenu conform é me nt aux instru ctions four nies av ec le produit, Whirlpool Corpora tion paiera pour les pi è ces de r ech ange F SP ® et l es frais de main-d ’ o[...]
-
Página 44
8283509 © 2004 Wh irlpo ol Corpo ration. All rig hts reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trad emark /TM Trad emark of Whi rlpool, U.S.A ., Whirlpo ol Canad a Inc. L icensee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM Marque de c ommerce de Whirlpool, U.S.A., Emp loi licenci é par Whirlpoo l Canada Inc. au Can ada 1/04 Printed i n U.[...]