Whirlpool DU930 DP940 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool DU930 DP940. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool DU930 DP940 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool DU930 DP940 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool DU930 DP940, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool DU930 DP940 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool DU930 DP940
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool DU930 DP940
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool DU930 DP940
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool DU930 DP940 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool DU930 DP940 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool DU930 DP940, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool DU930 DP940, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool DU930 DP940. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For q uesti ons abou t feat ure s, op erati on/p erfor mance, parts, ac cessories or service, c all: 1-80 0-253 -130 1 or visit our we bsite at ww w .whirlpool.co m In Canad a, for assista nce, installat ion or servic e, call: 1-80 0-807-6 777 or visit our website at www .whirlpoo l.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ................................................... ........................... 6 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. .............................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupt ure of fill va lve. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that wi ll hold th e weight, and in an area suitable for [...]

  • Página 5

    5 P ARTS A ND FEATURES This manual covers se veral di fferent models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and feat ures l isted below . A. Upper level wash B. 3-position adjuster (on so me mod els) C. Water inlet opening (in tub wall) D. B ottom rack E. Rack bumper F . Hea tin g ele ment G. ANYW ARE™ sil verware ba[...]

  • Página 6

    6 Cont rol P anels UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Befor e using you r dishwash er , remove all packaging ma terials. Read this en tire Use and Car e Guid e. Y ou will find important s afe ty information and u seful operating tip s. Using Y our Ne w Dis hwa sher 1. Scrape lar ge food soil and hard i tems (toothpicks or bones) from dishes. Series DU915,[...]

  • Página 7

    7 2. Properly l oad th e dish washer . (S ee “ Dishwash er Loadi ng. ” ) Make su re nothi ng keeps the spray arm (s) from s pinning freely . 3. Add detergent and check the rin se aid di spenser . Add ri nse aid if nee ded. (See “ Dishwash er Use. ” ) 4. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wat er at the sink ne[...]

  • Página 8

    8 6. Press the desi red cycle and option select ions. ( See “ Dishwasher Us e. ” ) 7. Press ST ART/RESU ME. Stoppin g Y our D ishwasher Y ou can stop your dish washer anyt ime during a cycle. 1. Open the door slig htly . 2. W ait for the spraying action to s top. Then open the door all the way , if needed. Close the door to contin ue the cycle.[...]

  • Página 9

    9 Conn ecting to W ater and Electrical S upply 1. Run water at the faucet unti l it is hot. T urn off the w ater . 2. Pull the hose s out of their st orage compartment on the back of the dishwa sher . NOTE : Make sur e the hos es ar e not kink ed or twis ted. Kinke d hose s redu ce washin g perfor mance. 3. Pull d own on th e lock ing colla r while[...]

  • Página 10

    10 Quiet operat ing tips T o avoid thump ing/clatteri ng noises duri ng operation: ■ Make sure lightwei ght load i tems are secured in the ra cks. ■ Make sure pot lids and hand les, pi zza pans, cooki e sheets, etc., do not touc h interior walls or inte rfere with the rotation of the spr ay ar m. ■ Load dis hes so they do n ot touc h on e ano[...]

  • Página 11

    11 ■ Load plat es, soup bo wls, etc., between ti nes and fac ing inwar d to the s pray . ■ Overlap the edge s of plates for large loads. ■ Load soup, cereal, an d serving bowl s in the rack in a variety of ways depend ing upon their s ize and shape. L oad bowls secur ely bet ween the r ows of t ines. Do not n est bow ls because t he spray wil[...]

  • Página 12

    12 T o r emove the basket from the d oor 1. Grasp the silve rware basket by the ha ndle. Sli de it toward the top of the door . 2. Lift the ba sket off the holding buttons . T o replace the basket in the door 1. Set th e silv erwar e bas ket on th e hold ing bu ttons. 2. Slide the basket to ward the bottom of th e door until i t locks in place. NOT[...]

  • Página 13

    13 NOTE : Fill amounts show n are for standard powdered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powd ered detergent. T a blet detergents should be pl aced in th e main wash section of the detergent dispense r with the cov er closed. Follo w instructi ons on the pac kage when usi ng liquid dishwas her detergent, concent rated[...]

  • Página 14

    14 T o check water temp erature 1. Run hot wat er at the faucet clos est to your d ishwasher for at least 1 mi nute . 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as the w ater is running i nto the cup. Additional effici ency tips ■ T o save water and energy and time, do not rinse di[...]

  • Página 15

    15 † A small amount of wa ter runs th rou gh the pu mp to r emove so il partic les. Canceling a Cycle Anytime during a cyc le, press CANCEL/DRA IN. Cancel/Dra in glows. The dish washer pauses for about 5 seconds and starts a 2-minute dra in (if ne eded). Let t he dishwa sher drain comple tely . The light g oes o ff when the di shwas her fi nishe [...]

  • Página 16

    16 Hi-T emp Wash Select this high-temperatur e option for impr oved cleaning of heav ily soiled dishes. Selecti ng this option a dds heat , water an d time to th e wash cycl e. Heating t he water he lps improve was hing results. NOTE : H i-T emp W ash is an op tion with He avy wash and Normal wash. Heat ed D ry Select this option to dry di shes wit[...]

  • Página 17

    17 W ASHI NG SP ECIA L IT EMS If you have doubts about washing a part icular item, ch eck with the manufac turer to see if it i s dishwashe r safe. Material Dishwasher Safe?/Comment s Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alumin um. Dis posa ble Alumi num No Do not wash thr owaway alumi num pans in the[...]

  • Página 18

    18 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is neces sary to keep t he outs ide of your dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Página 19

    19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwashe r is n ot op erat ing pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latche d? Is the right c ycle se lected? Refer t o the “ Cycle Sele ction Charts. ” Is there power to the dis hw[...]

  • Página 20

    20 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishwas her filling? Home wa ter pr essur e should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f or prop er dish washer fi ll. If yo u have questi ons about you r water pressure, cal l a licen sed, qu alified plumb er . Are high suds slowin g the wash arm? Do not use soap or laundry detergents. Use recom[...]

  • Página 21

    21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T r oubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll nee d help, f ollow the i nstruct ions be low . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of your appli ance. This information will [...]

  • Página 22

    22 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whirlpool ” ) will pay for Factory Spec[...]

  • Página 23

    23 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bles[...]

  • Página 24

    24 ■ Instal ler le l ave-vaiss elle dans un endroit à l ’ abri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil contre le gel p our é viter une ruptur e po ssible du r obinet de r empliss age. De te lles ruptu res ne sont pas cou vertes par la ga rantie. V o ir la sect ion “ Remisage ” pour la p r é paration du r emisage en hiver . ■ In[...]

  • Página 25

    25 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couvr e plusieur s mod è le s diff é rents. Le lave-v aisselle qu e vous avez achet é peut avoir cert aines ou toutes les caract é rist iques i ndiq u é es ci-dess ous. A. Arr osage au niveau supérieur B. Réglage à 3 posit ions (sur certains modèles) C. Ouverture d’arri vée d’eau [dans la pa[...]

  • Página 26

    26 T ableaux de comman de GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Ava nt d ’ utilis er le lav e-vaiss elle, en lever tous les mat é riau x d ’ emballag e. Lire ce guide d ’ utilis ation e t d ’ entretien au complet. V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des consei ls d ’ utilisa tion utile s. Utilisat[...]

  • Página 27

    27 2. Bien charger le lave-vai sselle . (V oir “ Char gemen t du l ave- vaissel le ” .) S ’ assurer que rien n ’ emp ê che le ou les bras d ’ aspersion d e tourner librement . 3. Ajou ter le d é terg ent à vai sselle et con tr ô ler le niv eau d ’ ag ent de rin ç age dans le distribute ur . Ajouter l ’ agent d e rin ç age au bes[...]

  • Página 28

    28 5. Bien fermer la porte. Le v errou de l a porte s ’ engage automatiqu ement. Lais ser l ’ eau coul er du robinet auquel le lave-vai sselle s era connect é jusqu ’à ce qu ’ elle so it chaud e. (V oir “ Conseils d ’ efficacit é pour le lave-va issel le ” .) Fermer le robinet et connect er le lave-vais selle au robinet. ( V oir ?[...]

  • Página 29

    29 Connex ion à la so urce d ’ea u et d’alim entatio n électrique 1. Ouvrir le r obinet d ’ eau chaude et atten dre que l ’ eau so it chaude. Fermer le r obinet. 2. Tire r les tuyaux hors du compartiment de rang ement à l ’ arri è re du lave-vai sselle. REMARQUE : S ’ assur er que les tuya ux ne son t pas d é for m é s ou tordus. [...]

  • Página 30

    30 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es bruits de cho c et d ’ entr echoc d uran t le fon ctio nne ment : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien rete nus dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza et à bisc uits, etc . ne to uche nt pas les pa rois[...]

  • Página 31

    31 Chargem ent du pani er inférieu r Le pa nier inf é rieur est con ç u pour les as siettes , plat s, casse roles et us tensiles . Y cha rg er les art icles su r lesqu els des pro duits alimentaires ont cuit ou s é ch é ; or ienter la s urface sale vers l ’ int é rieur , vers les bras d ’ aspersion. (V oir les mod è les de chargement rec[...]

  • Página 32

    32 ■ Placer les petits art icles t els que le s t é tine s de bi berons, couvercles de bocaux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dans l a ou les section s avec couvercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s peti ts articles en place. ■ Assortir l es article s dans chaqu e section du p anier , certains vers l e haut [...]

  • Página 33

    33 UTILISATION DU LAVE -VAISSELLE Distribut eur de déterge nt Le distr ibute ur de d é tergent comporte 2 sections. La s ection de pr é lavage v ide le d é t er gent da ns le lav e-vaissell e lors d e la fermeture d e la porte. La sect ion plu s grande p our l e lavage p rinci pal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-vais selle a[...]

  • Página 34

    34 Distribute ur d’age nt de rinçage Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former des gou ttelette s qui peuve nt s é cher en laissan t des tach es ou coul é es. Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é cou ler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é ra nt une petite qua ntit é[...]

  • Página 35

    35 T ableaux de sélection de programm es Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s et appuy er sur ST ART/RESUME. Le la ve-vaissell e commence à se rem plir lorsque vous ap puyez sur ST ART/RESUME, except é si vo us choi sisse z un lav age d iff é r é . On peut c hoisir une option alors que l ’ appa reil se r emplit. Apr è[...]

  • Página 36

    36 Annu latio n d’un progra mme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur CANCE L/ DRAIN (annu lation/vid ange). Cancel /Drain (annulat ion/vidange) s ’ allume. Le lave -vaissel le fait une p ause d ’ en viron 5 secondes et commence une vidan ge de 2 minutes (si n é cessair e). L aisser le lave-vai sselle s e vidanger compl è [...]

  • Página 37

    37 Locked/verrouillage Utili ser le verrou illag e des co mman des po ur é viter l ’ utili sation non i ntention nelle du lave-va issel le. Le ve rrou illage des commandes peut aus si ê tr e util is é pour é vi ter les c hangemen ts non intention nels de programme ou d ’ option durant un programme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verrouillage) [...]

  • Página 38

    38 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au sujet du lavage d ’ un article particul ier , consulter le fa bricant po ur d é terminer si l ’ article est lavab le au lave -vaisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents peuv ent affecter la finiti on de l ’ alumin[...]

  • Página 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utilise r u n li nge doux , h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pou r nettoyer l es surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle es[...]

  • Página 40

    40 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici; elles pourraient v ous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te est- elle bi en fe rm é e et enclench é e? A-t-o n s [...]

  • Página 41

    41 La t emp é rature de l ’ eau est-ell e trop basse ? Pour les meilleurs r é sultats de lavag e, l ’ eau devrai t ê tre à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans le lave-vai sselle. V oi r la secti on “ Conse ils d ’ efficacit é pour le la ve-vai sselle ” . A-t-o n utilis é la bon ne quan tit é de d é tergent frais ? Uti liser s[...]

  • Página 42

    42 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cette v é rification peut vous f air e é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vous av ez en core besoin d ’ aide, suivr e les instruc tions ci-dess ous. Lors d ’ un appe l, ve uillez c onna î [...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec l e prod uit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr è s d[...]

  • Página 44

    W1007340 0 © 2006 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® R egistere d Tradem ark/ ™ Tra demark o f Whirlpoo l, U.S.A ., Whirlp ool Cana da LP Lic ensee in Canada ® Marque d é pos é e/ ™ Marqu e de comm erce de Whirlpoo l, U.S.A., emploi li cenci é par W hirlpo ol Canad a LP au Canada 8/06 Printed in U[...]