Whirlpool DU943 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool DU943. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool DU943 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool DU943 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool DU943, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool DU943 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool DU943
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool DU943
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool DU943
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool DU943 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool DU943 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool DU943, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool DU943, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool DU943. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.. . www .wh irlpool.com or www .whirlpool.com /canada LAVE-VAISSELLE G[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a fl[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. Adjust able top rack [on some mod els] 3. Fold-down tines 4. W ater in let openi ng [in tub wa ll] 5. Bottom rack 6. Rack bumper 7. Heating elemen t 8. ANYW ARE[...]

  • Página 6

    6 Series DU94 3 Series DU62 0, DU960 Series DU950 , DU951, DUL200 START-UP GUIDE Befor e using your dishwash er , re move all pack aging materials. Read this entire Use and Car e Guide. Y ou will find import ant safe ty information and u seful operating tip s. Using Y our New Dishwashe r 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bon[...]

  • Página 7

    7 DISHWASHER LOADING Loading Suggestions ■ Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes . It is not n ecessary t o rinse the dishe s befor e putt ing them into the dishwas her . The wa sh module removes food particles from t he water . The module contai ns a chopping device whic h will reduce the s ize of food item[...]

  • Página 8

    8 Adj ustab le to p rack (on some model s) Y ou can raise or lower th e top rack to f it tall items in eith er the top or bottom rack. One adjuster is lo cated on each side of the top rack. T o adjust the top rack 1. Hold the t op rack with one han d near the adju ster . 2. With th e othe r hand, tur n the kn ob clo ckwis e to raise a side of the r[...]

  • Página 9

    9 Fold-down tines Y ou can fold down on e row of tines at the b ack of the botto m rack. 1. Grasp the tip o f the tin e that is in the t ine hold er . 2. Gently pull the tine out of the t ine holde r . 3. Lay th e row of tines down in the rack to ma ke room f or lar ger dishe s, bow ls, pots, pans or r oasters. Loading Silverware Basket Load the si[...]

  • Página 10

    10 Cutlery Basket (on some models) Use the cutl ery basket to ho ld long it ems. Always u nload or remove the cutlery bas ket before unloading the racks t o avoid spill ing wa ter on to the cutler y . NOTE : Remove the bas ket and ti p the contents on to a cutting board to unload. This helps avoid accid ents with sharp poin ts and edges. T o r emov[...]

  • Página 11

    11 NOTE : Fill amou nts shown are for standard pow dered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when using liqu id dishwash er detergent or conce ntrated pow dered detergent. Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spot s or[...]

  • Página 12

    12 Dishwasher Efficiency T ips Hot wat er diss olves a nd acti vate s the dis hwashi ng det ergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes and h elps glasses dry spot-f ree. For be st dis hwash ing resu lts, wa ter sh ould be 120°F (49°C) as it enters the dish washer . Lo ads may not w ash as wel l if the water temp erature is too low . W at[...]

  • Página 13

    13 † A small amount of wa ter runs th rough the pump to remov e soil partic les. Canceling a Cycle Anyti me during a cyc le, press Cancel/Drain glows. The dishwas her pauses for about 5 seconds and starts a 2 -minute dr ain (if neede d). Let th e dishwash er drain completely . The light goes off when th e dishwasher fi nishes th e drain. T o s to[...]

  • Página 14

    14 Op tio n S el ect io ns Y ou can customize your cycl es by pressin g an option. If you change your min d, press the option again to turn the option off. Selec t a different option if de sired. Y ou can change an option an ytime before the se lected opt ion begins. For example, yo u can pr ess an un heated dryin g option any tim e before dryi ng [...]

  • Página 15

    15 Locked Use Locked to prevent unintende d use of the dishwas her . Y ou can also use t he Locked feature to prevent un intended cycl e or option changes du ring a cycle. NOTE : When Locked is lit, al l buttons are dis abled. T o lock the controls Press and ho ld for 5 seconds. Locked glows. If you press any p ad while your dishwash er is lock ed,[...]

  • Página 16

    16 DISHWASHER CARE Clea ning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter gent is all th at is ne cessary to keep the ou tside of your dishwash er looking nice and cl ean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a whi te film to bui ld up on the insid e surfaces, esp ecially just [...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and p ossibly avoid the cost of a service call. .. Dis hwashe r is n ot ope ratin g pr operl y ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latched? Is the right cycle selec ted? Refer to th e “Cycle Selecti on Charts.” Is there power to the dis hwa[...]

  • Página 18

    18 NOTE : T o remove spot s and film from di shes, t ry a white vinegar rinse . This procedure is intend ed for occasion al use only . Vine gar is an acid and using it too often could damage your di shwash er . 1. W ash and rin se dishes. Use a n air -dry or an energy- saving dry opt ion. Rem ove all silver ware or metal items . 2. Put 2 cups (500 [...]

  • Página 19

    19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub leshoot ing.” It may sav e you th e cost of a ser vice ca ll. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your appli ance. This information wi ll he[...]

  • Página 20

    20 WHIRLPOOL ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in material s or workmanship. [...]

  • Página 21

    21 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]

  • Página 22

    22 A vant d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section “ Ent[...]

  • Página 23

    23 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce manu el couvr e plusieur s mod è les di ff é r ents. Le lave-vais selle que vous av ez achet é peut comporter certaines ou toutes les caract é rist iques é num é r é es ci-dessou s. 1. Lavage au niveau sup é rieur 2. Panier su p é rieur r é glable [sur certai ns mod è les] 3. Tiges rabattables 4. Ou[...]

  • Página 24

    24 S é rie DU943 S é ries DU620, DU96 0 S é ries DU950, DU95 1, DUL200 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretien au complet . V ou s y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des conseil s d ?[...]

  • Página 25

    25 Arr ê t du l ave-vaisselle On peu t interr ompre le fonctionneme nt du lave -vaisselle à tout moment au cours de l ’ ex é cution d ’ un programme . 1. Entr ouvrir l é g è r e ment la porte. 2. Atte ndre l a fi n d e l ’ aspe rsion. Ouvrir compl è tement la porte, au bes oin. Refermer ensuite la port e pour continuer le pr ogramme. OU[...]

  • Página 26

    26 T ablettes rabattables pour e xtra cap acit é Raba ttre l a tabl ette suppl é mentaire du c ô t é droit du pa nier sup é rieur pou r y placer des tass es suppl é mentaires ou de longs articles tel s que des ust ensiles et spa tules. Att aches pou r arti cles l é gers (sur certains mod è les) Ces attaches mai ntienne nt les art icles l é[...]

  • Página 27

    27 ■ Pour une charge importa nte, placer le s bords des assi ettes en che vauchement. ■ Charger le s bol s à soupe, à c é r é ales et de servi ce dan s le panier de d iverses fa ç ons selon le ur taille et forme. Ch arge r les bol s soli deme nt entre le s ran g é es de tige s. Ne pas imbr ique r les b ols car l e jet d ’ ea u n ’ att[...]

  • Página 28

    28 Pour retir er le panier de la porte 1. Sais ir le pan ier à couverts pa r la poign é e. Le glis ser vers le haut de la por te. 2. D é crocher le panier des boutons de retenue en le soulev ant. Pour r é installer le panier dans la porte 1. Pose r le pani er su r les bou tons de rete nue. 2. Glisse r le pani er vers le bas de la porte ju squ ?[...]

  • Página 29

    29 ■ N ’ util iser que du d é tergent pour lave-v aissell e automati que. Les autres d é t er gents peuvent produire une mouss e excessi ve qui risqu e de d é bor der du la ve-vai sselle e t en r é duire la perf ormanc e de lava ge. ■ Ve r s e r l e d é t ergent juste avant de mettre le lave-v aissell e en marche. ■ Conserver le d é t[...]

  • Página 30

    30 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite quant [...]

  • Página 31

    31 Ta b l e a u x d e s é lect ion de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s. Le lave- vaiss elle co mmen ce à se re mplir lorsque vous appu yez sur un programme, except é si vou s choi sissez un lavag e diff é r é . On peut choisir une option alors que l ’ apparei l se rempli t. V ot re lave-vai sselle é lec[...]

  • Página 32

    32 † Une peti te quan tit é d ’ eau passe à travers l a pompe pour enlever les pa rticules de sale t é . Annulat ion d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur Cancel/Drain (annu lation/vidange) s ’ allume. Le lave-v aissell e fait une pause d ’ environ 5 second es et commenc e une vidan ge de 2 minute s ([...]

  • Página 33

    33 SANI RINSE ™ Option/opt ion de rin ç age sanitaire (sur certains mod è les) Choisi r cette opti on pour au gmenter la te mp é rature de l ’ eau du rin ç age final à environ 155 ° F (68 ° C) pend ant 1 0 minu tes. L ’ option SANI RINSE augmente la ch aleur et la du r é e du programme . Dans les programmes Norma l W ash (lav age norm[...]

  • Página 34

    34 Locked/verrouillage Utili ser le ve rrou illage des com mandes pour pr é venir l ’ u tilisation non i ntention nelle du lave-vai sselle. L e verr ouilla ge des commandes peut aus si ê tr e util is é pour pr é venir les changemen ts non intenti onnels de pr ogramme ou d ’ op tion durant un pr ogramme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verrouill[...]

  • Página 35

    35 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é tergent do ux pour nett oyer les surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]

  • Página 36

    36 Remisage Remisag e pour l ’é t é Prot é ger le lave -vaiss elle au cou rs des mois d ’é t é en fermant l ’ app rovis ionnem ent d ’ eau et en d é connecta nt le lav e-vaissel le de l ’ alimen tation é lec trique. Hiv é risation d u lave-vaiss elle Prot é ger le la ve-vaiss elle et l e domicile contre les domma ges par l ’ ea[...]

  • Página 37

    37 Pr é sence de tac hes sur la vaisselle ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une concen tration é lev é e de min é raux? Le conditionneme nt de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de favo rise l ’é li minatio n des taches et films . V eiller à ce que l e distrib ute[...]

  • Página 38

    38 MODULE DU F I LTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site de s ervice. S[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ ac hat, lorsqu e le lave-v aissell e est utili s é et entretenu conform é ment au x instructions fourni es avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et la main -d ’ oeuvre pour la corr[...]

  • Página 40

    3381196 © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.S. A., E mploi licen ci é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 11/02 Printed in[...]