Whirlpool KSSS42FMX00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool KSSS42FMX00. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool KSSS42FMX00 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool KSSS42FMX00 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool KSSS42FMX00, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool KSSS42FMX00 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool KSSS42FMX00
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool KSSS42FMX00
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool KSSS42FMX00
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool KSSS42FMX00 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool KSSS42FMX00 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool KSSS42FMX00, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool KSSS42FMX00, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool KSSS42FMX00. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SIDE BY SIDE REFRIG ERATOR Use & Care Guide For quest ions ab out features, operation /perform ance part s, acces sories or service, call: 1-800 -253-1 301 . In Canada, call for assist ance 1-80 0-461-56 81 , for inst allation and ser vice, call: 1-80 0-80 7-677 7 or visit ou r website at... www . whirl pool.c om or www.whirlpool.com/canada RÉ[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... ............................ ............. 4 Unpacking ............................. ..........................................[...]

  • Página 3

    3 REFRIGER ATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Ch ild ent rapment and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dangerous – ev en if they will sit f or “ jus t a f ew days . ” If you are get ting rid of your old refrigerator , pl ease follow these inst ructions to h[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Removin g packaging m aterials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Rub a small amount of liquid dish soap over th e adhesive w ith your fing ers. Wipe wi th warm wate r and dry . ■ Do not us e sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or a brasive c[...]

  • Página 5

    5 Electrical R equirements Befo re you move your r efrige rator into it s final l ocatio n, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15 or 20 amp ere fused, gr ounded electrica l supply i s required. It is recommended th at a separate circuit serving onl y yo[...]

  • Página 6

    6 Door Removal TOOLS NE EDED: ¹⁄₄ in. hex -he ad s ock et wr en ch, ⁵⁄₁₆ in. hex-head socke t wrench and a flat -blade screwdriver . IMPORT ANT : Before you begin , tur n the refrigerator control OFF . Unplug refrigerat or or di sconnect p ower . Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE : It may only be nece[...]

  • Página 7

    7 Handle Removal (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your han d on the face of trim. S lide top t rim up a nd bo ttom t rim down away f rom han dle. Lift trim pieces off shoulder screws (s ee Graphic 1). NOTE : S ome models inclu de accent pieces betwe en the handle and the han dle trim. If your model in cludes th e accents, you will nee[...]

  • Página 8

    8 4. Align and replace t he top left hinge as shown (se e Graphic 4). Tighten scr ews. Style 1 ■ Reconne ct both gr ound wir es. ■ Reco nnect wiri ng plu g. Style 2 ■ Reco nnect wiri ng plu g. 5. Replace le ft hinge cov er and screws. 6. Replace the refrigerator d oor by carefully lifting the d oor onto the bottom right hinge. 7. Align and re[...]

  • Página 9

    9 6. Fasten the sh utoff valve t o the cold water p ipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄ ₄ in. dr illed ho le in the water pi pe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packi ng nut. Tighten the pi pe clamp screws carefully and evenl y so washer makes a wate rtight seal. Do not overtighten or yo[...]

  • Página 10

    10 W ater System Preparation Please read before usin g the water sys tem. Immediately af ter insta llation, follow the step s below to make sure that the wa ter system is proper ly cleane d. 1. Open the freezer door and tur n off the ice maker . For Style 1 lift up the wire shutoff arm as shown. For Style 2 mov e the switch to the OFF (right) setti[...]

  • Página 11

    11 Usi ng th e C on tro ls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory . When installi ng your refrigerator , make sure that th e controls are stil l preset to the “ mid-settings ” as shown. Style 1 Style 2 IMPORT ANT : ■ Y our product will not cool when the Refri gerator Control is set to OFF . ■ The Refriger[...]

  • Página 12

    12 The ice disp ense r Ice disp enses from the ice maker storag e bin in the freezer . When the dispe nser lever i s pr esse d: ■ A trap door op ens in a chute b etween t he dispense r and the ice bin. Ic e moves from the bin an d falls through th e chute. ■ When you release th e dispenser l ever , the trap door cl oses and the ic e dispens ing[...]

  • Página 13

    13 Style 2 When you use the disp enser , th e lever will automati cally tu rn the light on. If you want the light to be on continuous ly , you may choose either ON or NIGHT LIGHT . ON: Press the L IGHT bu tton to turn the dis pense r light on. NIGHT LIGH T : Press the LIGHT button a se cond time to sel ect the Night Ligh t mode. The disp enser ligh[...]

  • Página 14

    14 W ater F iltration System (on s ome models) NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown qu ality without adequate disinfection before or after the syst em. Changing the W ate r Filter Cartrid ge The base grille water fi lter cartri dge is located be low the freezer comp artment door . Depend ing on your m odel, yo [...]

  • Página 15

    15 Ice Maker and Storage Bin (on some models - Acc essory) Style 1 T o turn the ice maker on/off: The on/off switch for the ice maker is a wire shutoff arm located on the side of the ice maker . 1. T o turn the ice maker on, simply lower the wire s hutoff arm. NOTE : Y our ice maker h as an automati c shutoff. As ice is made, the ice cubes wil l fi[...]

  • Página 16

    16 REMEMBER ■ Allow 2 4 hours t o prod uce the first batch of ice. A llow 3 d ays to completel y fill ice conta iner . ■ Discard the first three batches of ice p roduced to avoid impurities that ma y be flushed out of the system. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water s upplied to y our ice maker . ■ Avoi[...]

  • Página 17

    17 Adjust able Flip-u p She lf (on s ome models) T o raise or lower the shelf: 1. Raise the she lf by firs t slidin g it bac k and down to make it half -width. (Y ou ca n use the she lf in t his posi tion to allo w taller it ems to be stored on the s helf below.) 2. Lift the front of th e shelf unt il it fits securely in pl ace again st the back wa[...]

  • Página 18

    18 Conv erti ble V e geta ble/ Meat Drawer T emperature Cont rol (on s ome models) The convertib le vegetable/meat drawer can be adjus ted to pr operly chill me ats or veget ables . The air insi de the pan is cooled to prevent “ spot ” freezing an d can be set to keep meats at the Nat ional Livestock and Meat Board recommended storage temperatu[...]

  • Página 19

    19 F REEZER FEATURES Y our model may hav e some or all of t hese featu res. Features that can be purchased separate ly as product access ories are labe led with th e word “ Accessory . ” Not all acces sories will fit all mode ls. If you are in terested in purchasin g one of t he access ories, p lease call the tol l-free number on the cover or i[...]

  • Página 20

    20 Door R ails The door rails may be r emoved for easier cleaning. Snap-on Door Rails T o remove and replace the rails: 1. Remove the rails by pushing in slightly on the fr ont of the bracket w hile pull ing out on th e inside ta b. Repeat these steps for the ot her end of the rail . 2. Replace t he rails b y alignin g the ends of the bra ckets wi [...]

  • Página 21

    21 Satina ™ stainless look finish : W ash with a cl ean sponge or soft cloth an d a mild dete rgent in warm water . Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thor oughly with a soft cloth. Stainless st eel finish : Wash wi th a clean s ponge or soft cloth and a mild detergent in w arm water . Do not use [...]

  • Página 22

    22 Lower Freezer Light (on some models) Style 1 - Beneath Ice Bin ■ Remove the li ght shield by grasping t he sides an d squeezing in toward the center . Once the side hooks of shield are free from the fre ezer lining, pul l down th e shield. ■ Replace th e light shie ld by sque ezing the s ides towa rd the cent er and i nsertin g the side ho o[...]

  • Página 23

    23 T ROUBLESHOOTIN G T ry the solutions suggested her e first in order to avoid the cost of an unnecessa ry service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse or cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . ■ Is the [...]

  • Página 24

    24 Off-taste, odor or gr ay color in the ice ■ Are the plumbing connections new , causing discolored or off-f lavored ice? D isc ard the first few bat ches of ice. ■ Have the ice cubes been stored too long? Thr ow old ice away an d make a new supply . ■ Does the freezer and ice storage bin/bucket need to be cleaned? See “ Cle ani ng ” or [...]

  • Página 25

    25 The divider between the two c ompartments is warm The warmth is pro bably du e to no rmal ope ration of the automatic e xterior moistu re control. If st ill conce rned, call for servic e. T emperatur e is too w arm ■ Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator . R[...]

  • Página 26

    26 For further assistance If you need f urther assistan ce, you can wr ite to Whirlp ool Corporation with any qu estions or concer ns at: Whirlpool Brand Home A ppliances Custo mer In tera ction Center 553 Bens on Road Benton Harbor , MI 49022- 2692 Please include a daytim e phone n umber in yo ur correspondence. In Can ada Call the Wh irlpool Cana[...]

  • Página 27

    27 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-NL240/NL240 Capacity 240 Gallons (908 Liters) Model WF-L400/L400 Ca pacity 400 Gal lons (1514 Liters ) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of th e substances listed below . The concentrati on of the in dicated substanc es in w ater e nterin[...]

  • Página 28

    28 Base Grille W ater Filtration System This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of th e substances listed below . The concentrati on of the in dicated substanc es in w ater e ntering th e syste m was reduced to a c oncentr ation les s than or equal to the p ermissib le limi t f or water leavin g the system, as s[...]

  • Página 29

    29 WHIRLPOOL ® REFRIGERATOR W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (excluding the water filt er) is operate d and maintaine d accordin g to instructions attached to or fur nished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement p arts a nd repair la bor cost s to corr[...]

  • Página 30

    30 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de votre vieu x r é frig é rateur IMPORT ANT : L ’ em pris onne ment et l ’é touf fement des enfa nts ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs jet é s o u abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s penda nt “ quelques[...]

  • Página 31

    31 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION D é ballage Enl è vement des mat é riaux d ’ emba llage ■ Enlev er le ruban ad h é sif et tou t r é sidu de col le du r é frig é rateu r avant de l e mettr e en ma rche . Fr otter un e petite quanti t é de savon liqui de à vais selle su r l ’ adh é sif avec les doigts. Rincer à l ’ eau ti è d e[...]

  • Página 32

    32 Sp é cification s é le ctriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final , il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e. M é thode re command é e de mise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 volt s, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res C A seu lement, pr ot é g é[...]

  • Página 33

    33 Enl è vemen t des portes OUTILS REQU IS : Cl é s à douill es à t ê te hexag onal e de ¹⁄₄ po et ⁵⁄₁₆ po et un tournevis à lame pl ate. IMPORT ANT : Avant de commencer , tourner la commande d u r é frig é rateur à OFF (arr ê t), d é bran cher le r é frig é rateur ou d é connecter la sour ce de co urant é lectrique. Enl[...]

  • Página 34

    34 Enl è vement des poign é es (facu ltatif) Style 1 1. Appliq uer une pression forte ave c votre main sur la surfac e de la g arnitur e. Gliss er la garnitur e sup é rieure vers le haut et la gar nit ure inf é rieure vers le bas hors d e la poign é e. Soulev er les pi è ces de la g arn iture des vi s de fixa tion (v oir de ssin 1) . REMARQUE[...]

  • Página 35

    35 4. Aligner et replacer l a charn i è re s u p é rieur e gauche t el qu'indi qu é (vo ir dess in 4). Serrer les vis . Style 1 ■ Reconnect er les de ux fils de l iaison à la terr e en util isan t la vis verte d e liaiso n à la terre. ■ Reconnect er la fiche d es fils. Style 2 ■ Reconnect er la fiche d es fils. 5. Replacer le couver[...]

  • Página 36

    36 5. À l ’ aide d ’ une p erceuse é lectrique rel i é e à la terr e, per cer un trou d e ¹⁄₄ po dans le tuya u de canal isation d ’ ea u fr oid e choisi. 6. Fixer le r obinet d ’ arr ê t sur la c analisatio n d ’ eau froide avec la bride d e tuya u. V é rif ier que le raccord du robinet est b ien engag é dans le trou de ¹⁄[...]

  • Página 37

    37 Style 3 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Enlev er le ruban go mm é d ’ exp é ditio n du tu be gri s, en serpen tin p our l ’ eau, à l ’ arri è re d u r é frig é rate ur . 3. Enfiler l ’é crou fo ur ni dan s le ro binet d ’ eau comme sur l ’ illus tration. REMARQUE[...]

  • Página 38

    38 Sons normaux Il es t possib le que l e r é frig é rateur n euf é mette des br uits que l ’ app are il pr é c é dent ne prod uisait pas. Comme ces bru its sont nouv eaux, ils pe uvent vous inqui é ter . La plupart de ces nou veaux bruits sont normau x. Des surface s dures comme le planche r , les murs et les armoires peuv ent faire para ?[...]

  • Página 39

    39 Utilisation des commandes Pour vous accommoder , le s commandes du r é frig é rateur ont é t é pr é r é gl é es à l ’ usine. L ors de l ’ instal lation d u r é frig é rateur , s ’ assurer que les commandes sont en core pr é r é gl é es aux “ r é glages moyens ” tel qu ’ in diqu é . Style 1 Style 2 IMPORT ANT : ■ L ?[...]

  • Página 40

    40 Le distributeur d e gla ç on s Les gl a ç ons so nt distr ibu é s du bac d ’ entreposage de gla ç ons du cong é lateu r . Lors qu ’ on ap puie su r le levi er du di stribu teur : ■ Une trappe s ’ ouvre dans une goulot te entre le distribut eur et le b ac d ’ entr epo sage de g la ç ons. Les g la ç ons pa ssent du bac et tom bent[...]

  • Página 41

    41 Style 2 Lors qu ’ on utili se le dist ribut eur , le levier allu me au tomatiqu ement la l umi è re. Pour avoir la lumi è r e allu m é e en per man ence, s é lectionner ON ou NIGHT LIGHT . ON : A ppuyer sur le bou ton de la lumi è re pou r é clairer le distr ibuteu r . NIGHT LIGH T : Appuye r sur l e bou ton de la lumi è re u n e deuxi [...]

  • Página 42

    42 Syst è me de filtrat ion d ’ eau (sur certains mod è les) REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l ’ eau microbiologiq uement dangereuse ou de qu alit é inco nnue sans une d é sinfection ad é quate avant ou apr è s le syst è me. Remplac ement de la carto uche de filtre à ea u à la grille de la base Le f il tre à eau sur la grill e de l[...]

  • Página 43

    43 Machine à gla ç ons et bac d ’ en treposage (sur certai ns mod è les -accesso ire) Style 1 Mise en marche/arr ê t de la machine à gla ç ons : Le commutateur marche/arr ê t po ur la mac hine à gla ç ons est un bras de com mande en broch e situ é sur le c ô t é de la machine à gla ç ons. 1. Pour mettre la machine à gla ç on s en [...]

  • Página 44

    44 À NOTER ■ Attendr e 24 h eures pour pr oduir e la p remi è re q u an t i t é de gla ç ons. Att endr e 3 jours pour que le bac à gla ç ons se remplisse enti è rem ent . ■ Jete r les tro is premi è re s q u an t i t é s de gla ç ons produites p our é viter les imp uret é s qui peuvent ê tre expuls é es du syst è me. ■ La qu al[...]

  • Página 45

    45 T able tte rele vable ajus table (sur certains mod è les) Pour relever ou abaisser la tablette : 1. Soulever la table tte en l a glissa nt d ’ abord à l ’ arri è re et v e rs l e bas pou r la moi ti é de la lar ge ur . (On peut util iser la tablett e dan s cet te po sition pou r perm ettr e aux a rticl es plu s ha uts d ’ê tr e gar d [...]

  • Página 46

    46 R é glage de la temp é rature du tiroir à l é gumes/vian de convertible (sur certains mod è les) Le t iroir à l é gumes/vian de converti ble peut ê tre ajust é pour refr oidir correctemen t les viande s ou l é gumes. L ’ air à l ’ int é rieur du contenan t est refroidi pour emp ê ch er les “ pet its esp aces ” de cong é lat[...]

  • Página 47

    47 CARAC T É RISTIQUES DU CONG É LA TEUR Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e e lles. Les cara ct é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du p roduit comportent le m ot “ accessoire ” . T ous les ac cessoires ne con vienn ent pas à [...]

  • Página 48

    48 Compartiment fra î cheur De l 'air froi d du cong é lateu r pas se dir ect emen t au com part iment de la port e sous les é vents. REMARQUE : Le comp artiment à p roduit s lait iers et la gri lle à cannettes ne sont pas froids. Commande du compartime nt fra î cheur La comm ande d u com partim ent fra î cheur se trouve sur le c ô t ?[...]

  • Página 49

    49 ENTRETIEN DU R É FRIG É RATEUR Nettoyage Les se ction s de r é frig é ratio n et de cong é lation se d é givrent automatiqu ement. T outefois, n ettoyer les d eux section s au moins une f ois par m ois pou r emp ê cher une accumulati on d'odeurs. Essuy er les renversem ents i mm é diatem ent. Nettoya ge du r é frig é rateur 1. D ?[...]

  • Página 50

    50 Remplacemen t des ampoules d ’é cl air age REMARQUE : Vo t re r é frig é rateur ne pourra pas a ccommoder toute s les a mpoule s pour les app ar eils m é nage rs. S ’ assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme sembl ables. La l ampe du dis tributeur d emande une ampoule pour service inte nse de 10 wat ts et [...]

  • Página 51

    51 Lumi è re in f é rieur e du cong é lateur (sur certains mod è les) Style 1 - so us le b ac à gla ç ons ■ Enlever le protecteur d ’ ampo ule en sais issa nt les c ô t é s et en pressant vers l e centre. Lorsque l es crochets la t é raux du protecte ur son t d é gag é s de la pa roi int ern e du cong é lat eur , retirer le protecte[...]

  • Página 52

    52 Si vous choisissez d ’ arr ê ter le fon ctionnement du r é frig é rate ur avant votr e absence : 1. Enlev er tous le s alim ents du r é frig é rateur . 2. Si vot re r é frig é rateur a une machin e à gla ç on s automa tique : ■ Fermer l ’ app rov isionn emen t d ’ eau de la machine à gla ç ons au moins une jour n é e à l ’[...]

  • Página 53

    53 Le plat de d é givrage contien t de l ’ eau ■ Le r é frig é rateur est-il en train de se d é givr er? L ’ eau s ’é vap orer a. C ’ est norm al pour l ’ eau de d é goutter dans le plat d e d é giv rage. ■ Y a-t-il plus d ’ humi dit é que d ’ habitu de? Pr é vo ir q ue l ’ eau dans le pl at de d é givr age prend plus [...]

  • Página 54

    54 Mauvais go û t , od eur ou couleur grise des gla ç ons ■ Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une d é colorati on et un mauvais go û t des gla ç ons? Jeter les premi è re s q u a nt i t é s de g la ç ons. ■ Les gla ç ons ont-ils é t é gard é s trop longtemps? Jeter les vieux g la ç ons et e n fair e une n ouve[...]

  • Página 55

    55 ■ Un gl a ç on coin c é dans la goulotte main tient-il ouverte la porte de dis tribution? Enleve r le gla ç on. ■ Un filtre à eau est-il install é sur le r é frig é rat eur ? Il peut y avoir de l ’ air dans l es canalisation s du syst è me de filtration de l ’ eau ce qui cause des gouttes. Une purge suppl é mentaire pourrait aid[...]

  • Página 56

    56 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e r é paration . Si vous avez encore beso in d ’ ai de, suivre le s instruction s ci-dess ous. Lors d ’ un appe l, ve uillez conna [...]

  • Página 57

    57 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-NL240/NL240 Capacit é 240 gall ons (908 litres) Mod è le WF-L400/L400 Capacit é 400 gal lons (1514 litres ) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 AN SI/NSF pour la r é duction de s substa nces é num é r é es ci-[...]

  • Página 58

    58 Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 AN SI/NSF pour la r é duction de s substa nces é num é r é es ci-dess ous. La concentrati on des s ubstances indiqu é es dans l ’ eau entrant dans le syst è me a é t é r é duite à u ne concentrati on moindre ou é gale [...]

  • Página 59

    59 GARANTIE DU R É FRIG É RA TEUR WHIRLP OOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compter de la d ate d ’ achat, lo rsque ce r é fri g é rateur ( à l ’ exclusion du filtre à eau) est utili s é et entretenu conform é ment aux ins truction s fournies avec le pro duit, W hirlpoo l Corpora tion pai era pour les pi è ces de re[...]

  • Página 60

    2188772 © 2003 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM Tradem ark of Whirlpool , U.S.A ., Whirlpo ol Canad a Inc. L icensee in Canad a ® Marqu e d é pos é e/T M Marq ue de comme rce de Whir lpoo l, U .S.A., Empl oi l icenc i é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 7/03 Printed i[...]