Whirlpool RS20AQXFN00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool RS20AQXFN00. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool RS20AQXFN00 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool RS20AQXFN00 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool RS20AQXFN00, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool RS20AQXFN00 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool RS20AQXFN00
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool RS20AQXFN00
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool RS20AQXFN00
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool RS20AQXFN00 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool RS20AQXFN00 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool RS20AQXFN00, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool RS20AQXFN00, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool RS20AQXFN00. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2194925 Side by Side Refrigerator T able of Contents ......... 2 Réfrigérateur côte à côte T able des matières ....... 2 U s e&C a r e d ’ utilisation et d ’ e ntretien APPLIANCES[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF C ONTENTS Page A Note to You .................................................................. 3 Refrigerator Safety ....................................................... 4-5 Parts and Features .......................................................... 6 Installing Your Refrigerator ............................................ 8 Usin[...]

  • Página 3

    3 N OTE À L ’ UTILISA TEUR Merci d’avoir acheté un appareil électroménager EST A TE * . V otr e réfrigérateur EST A TE vous donne tout le fonctionne- ment efficace d’un appar eil électr oménager de marque connue à un prix avantageux. Pour que ce produit puisse vous procur er de nombreuses années de service sans problème, nous avons[...]

  • Página 4

    4 R EFRIGERA TOR S AFETY Y our safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the symbol. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. IMPORT ANT SAFETY INS[...]

  • Página 5

    5 M ISE AU REBUT PRU - DENTE DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRA TEUR w A VERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORT ANT : Les enfants qui s’enferment ou qui suffoquent dans un réfrigérateur ne sont pas d’anciens pro[...]

  • Página 6

    6 FREEZER WARMER WARMER COLDER COLDER REFRIGERATOR REFRIGERATOR COLDEST COLDEST C B A 1 2 3 4 5 AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL OFF OFF P ARTS AND F EA TURES Use this section to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. NOTE: This[...]

  • Página 7

    7 FREEZER WARMER COLDER REFRIGERATOR COLDEST C B A 1 2 3 4 5 AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL OFF P IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Veuillez utiliser cet renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder. REMARQUE : Ce manuel couvr[...]

  • Página 8

    8 A V ANT L ’ UTILISA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Il est important de préparer votre réfrigérateur avant son utilisation. Cette section vous indique comment le nettoyer, l’installer, le brancher à une source de courant électrique et le mettre d’aplomb. D ÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRA - TEUR w A VER TISSEMENT Risque du poids excessif Utilis[...]

  • Página 9

    9 1 ⁄ 2 -inch minimum at top and sides minimum de l,25␣ cm ( 1 ⁄ 2 pouce) au sommet et aux côtés S P ACE REQUIREMENTS w W ARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. E SP ACEMENT REQUIS w A VERTISSEMENT Risque d’expl[...]

  • Página 10

    10 Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de s’assurer d’avoir la connexion élec- trique appropriée. 3-prong grounding type wall receptacle Prise de courant murale à 3␣ alvéoles Cordon électrique du réfrigérateur Refrigerator power cord 3-prong grounding plug Fiche de branchement à 3␣ broches r[...]

  • Página 11

    11 Right to raise; left to lower Use a screwdriver to adjust Tourner vers la droite pour soulever; tourner vers la gauche pour abaisser Utiliser un tournevis pour le réglage L EVELING AND DOOR ALIGNMENT If the refrigerator is not leveled during installation, the doors may not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems. It[...]

  • Página 12

    12 Leveling and door alignment (cont.) 3. To level your refrigerator, you may either turn the screw clockwise to raise that side of the refrigerator, or turn the screw counterclockwise to lower that side. Place a level on top of the refrigerator to check adjust- ments. Use a screwdriver to adjust the leveling screw. (See diagram on previous page.) [...]

  • Página 13

    13 A TT ACHING THE OPTIONAL ICE MAKER TO A W A TER SUPPL Y Read all directions carefully before you begin. w W ARNING Electrical Shock Hazard Unplug the refrigerator before installing ice maker. Failure to do so can result in death or electrical shock. Installation requirements: • All installations must be in accordance with local plumbing code r[...]

  • Página 14

    14 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) V alve selection: Y our appliance dealer has a kit available with a 1 ⁄ 4 -inch saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing. Before pur chasing, make sure a saddle-type valve com- plies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3 ⁄ 16 -inch saddle valve[...]

  • Página 15

    15 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) Connecting to water line 1. Unplug the refrigerator or discon- nect power supply. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3. Find a 1 ⁄ 2 -inch to 1 1 ⁄ 4 -inch vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE: Horizontal pipe wil[...]

  • Página 16

    16 Raccordement de la machine à glaçons à une canalisation d’eau (suite) 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de 1 ⁄ 4 po dans la canalisation d’eau froide choisie. 6. Fixer le robinet sur la canalisation d’eau froide avec la bride de prise en charge. Vérifier que le raccord du robinet est bien[...]

  • Página 17

    17 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) Connecting to refrigerator 1. Disconnect the tube clamp on the back of the product and insert copper tubing through the clamp as shown at the right. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Rea[...]

  • Página 18

    18 U TILISA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Pour obtenir les meilleurs résultats possibles du réfrigérateur, il est important de s’en servir de la bonne façon. Cette section vous indique comment faire les réglages, enlever et ajuster les caractéristiques dans le réfrigérateur et comment économiser de l’énergie. U SING Y OUR R EFRIGERA TOR To[...]

  • Página 19

    19 S ETTING THE CONTROLS When you first install your refrigerator , set the Refrigerator and Fr eezer Controls at the mid-setting(s). Give your refrigerator time to cool down completely befor e adding food. It is best to wait 24 hours before adding food. IMPORT ANT : If you add food before the r efrigerator has cooled completely , your food may spo[...]

  • Página 20

    20 CONDITION/ REASON: REFRIGERATOR section too warm • Door opened often • Large amount of food added • Room temperature too warm FREEZER section too warm/ ice not made fast enough • Door opened often • Large amount of food added • Very cold room temperature (can’t cycle often enough) • Heavy ice usage REFRIGERATOR section too cold ?[...]

  • Página 21

    21 The ice dispenser Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer . When the dispenser lever is pressed, a trap- door opens in a chute between the dispenser and the ice bin. Ice moves from the bin and falls thr ough the chute. When you release the dis- penser lever , the trap door closes and the ice dispensing stops. The dispensing s[...]

  • Página 22

    22 Using the ice and water dispensers (cont.) T o dispense ice: 1. Press button for the desired type of ice. 2. Press a sturdy container against the ice dispenser lever. Hold the container close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. IMPORT ANT : Y ou do not need to apply a lot of pressur e to the lever in order to acti[...]

  • Página 23

    23 Using the ice and water dispensers (cont.) The water dispenser Chilled water comes from a tank behind the meat drawer. It holds approximately 1 1 ⁄ 2 quarts (1.5 L). When the refrigerator is first hooked up, press the water dis- penser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 or 3 quarts (1.9 to 2.8 L). It will take three to four m[...]

  • Página 24

    24 LIGHT ON OFF Removing the crisper and crisper cover (cont.) The dispenser light The dispenser area has a light. It can be turned on manually by pressing the “ON” button at the right hand side of the control panel. The red indicator above the button will appear. NOTE: See the “Changing the light bulbs” section for information on changing [...]

  • Página 25

    25 R EMO VING THE DROP - IN DOOR TRIM (on some models) To remove the trim piece: 1. Remove all items from the shelf. 2. Pull straight up on each end of the trim piece. To replace the trim piece: 1. Locate each end of the trim piece above the trim pocket opening. 2. Push the trim ends straight down until they stop. 3. Replace items on the shelf. R E[...]

  • Página 26

    26 A DJUSTING THE REFRIGERA TOR SHEL VES (wire or glass cantilever) The shelves in your refrigerator ar e adjustable to match the way you use them. Y our model may have either glass or wire shelves. NOTE: Glass shelves are heavy . Handle them carefully . To remove a shelf: 1. Remove all items from the shelf. 2. Tilt up the front of the shelf and li[...]

  • Página 27

    27 R EMO VING THE CONVERTIBLE VEGET ABLE / MEA T DRA WER AND COVER To remove the meat drawer: 1. Slide the meat drawer straight out to the stop. 2. Lift the front slightly. 3. Slide out the rest of the way. 4. Replace in reverse order. To remove the cover: 1. Remove the crisper, the crisper cover, and the meat drawer. 2. Tilt front of cover up. 3. [...]

  • Página 28

    28 R EMO VING THE CRISPER AND CRISPER CO VER The crisper and its cover are designed for easy removal and cleaning. To remove the crisper: 1. Slide crisper straight out to the stop. 2. Lift the front. 3. Slide crisper out the rest of the way. Replace the crisper in the reverse or der . R ETRAIT DU BAC À LÉGUMES ET DU COUVERCLE Le bac à légumes e[...]

  • Página 29

    29 R EMO VING THE FREEZER BIN / BASKET (on some models) To remove the bin/basket: 1. Slide out to the stop. 2. Lift the front to clear the stop. 3. Slide out the rest of the way. To replace the bin/basket: 1. Place on the slides. 2. Make sure the wire stops clear the front of the slides. 3. Slide in all the way. Removing the crisper and crisper cov[...]

  • Página 30

    30 Of f On U SING THE OPTIONAL AUTOMA TIC ICE MAKER (on some models) Before you turn the ice maker on, be sure that it is attached to a water supply. Instructions for the ice maker water supply hookup are in the “Attaching the optional ice maker to a water supply” section. • The ON/OFF lever is a wire signal arm. Push the arm down to start ma[...]

  • Página 31

    31 R EMO VING THE ICE BIN (on some models) There ar e several reasons why you may need to r emove, empty , and clean the ice bin. • The ice dispenser has not, or will not, be used for a week or more. • A power failure causes the ice in the bin to melt and freeze together. • The ice dispenser is not used regularly. • Ice tastes off-flavored.[...]

  • Página 32

    32 Removing the ice bin (cont.) To remove the ice bin: 1. Pull the covering panel out from the bottom and then slide it back toward the rear. 2. Lift the signal arm so it clicks into the OFF (up) position. Ice can still be dispensed, but no more can be made. 3. Lift up the front of the storage bin and pull it out. 4. Empty the ice bin. Use warm wat[...]

  • Página 33

    33 FREEZER WARMER COLDER REFRIGERATOR COLDEST C B A 1 2 3 4 5 AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL OFF C HANGING THE LIGHT BULBS Y our refrigerator has several light bulbs. This section shows you where they are located and tells you how to change them if they burn out. Before you change any light bulb in your refr[...]

  • Página 34

    34 Crisper light Ampoule du bac à légumes Changing the light bulbs (cont.) Refrigerator light: 1. Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply. 2. Reach behind the Control Panel and remove the bulb. 3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Plug in refrigerator or reconnect refrigerator to power supply. Remplacemen[...]

  • Página 35

    35 Upper freezer light Ampoule supérieure du congélateur Changing the light bulbs (cont.) Freezer light: 1. Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply. 2. Push in the sides of the light shield and pull down until the shield snaps free. 3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace the light shield. 5. Plug in[...]

  • Página 36

    36 Remplacement des ampoules d’éclairage (suite) Ampoule dans la section de distribution: 1. Débrancher le réfrigérateur de la source de courant électrique. 2. Passer la main dans la section de distribution pour atteindre et enlever l’ampoule. 3. Remplacer l’ampoule par une ampoule de 10␣ watts à haut rendement. Cette ampoule peut [...]

  • Página 37

    37 U NDERST ANDING THE SOUNDS YO U MA Y HEAR Y our new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds ar e new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Har d surfaces, like the floor , walls, and cabi- nets, can make the sounds seem louder than they actually are. Due to new pr o[...]

  • Página 38

    38 COMMENTS • Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth. Waxing painted metal surfaces helps prevent rusting. Do not wax plastic parts. • To help remove odors you can wash with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to .95 L] of water). • [...]

  • Página 39

    39 E NTRETIEN DU RÉFRIGÉRA TEUR Ce réfrigérateur a été conçu et construit pour offrir de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut cependant faire certaines choses pour en augmenter la longévité. Cette section décrit comment nettoyer le réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de vacances, avant un dé[...]

  • Página 40

    40 Nettoyage du réfrigérateur (suite) PIÈCE Plateau de dégivrage Serpentins du con- denseur COMMENTAIRES • Retirer la grille de la base. • Retirer le plateau de dégivrage, que l’on peut atteindre par la petite ouverture sur le côté droit. • Laver, rincer et sécher à fond. • Replacer le plateau de dégivrage. Bien l’enfoncer com[...]

  • Página 41

    41 E NTRETIEN A V ANT LES V ACANCES OU LORS D ’ UN DÉMÉNAGEMENT Courtes vacances Si vous vous absentez pendant moins de quatre se- maines, suivez ces conseils pour préparer votre réfrigéra- teur avant d’aller en vacances. 1. Consommer tous les aliments périssables et autres articles du congélateur. 2. Si votre réfrigérateur a une machi[...]

  • Página 42

    42 P ANNES DE COURANT ÉLECTRIQUE En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de la panne. 1. Si le service doit être interrompu durant 24␣ heures ou moins, garder fermer les deux portes pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. 2. Si le service doit être interrompu pendant p[...]

  • Página 43

    43 R EMO VING THE DOORS w W ARNING Electrical Shock Hazard Unplug the refrigerator before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. NOTE: Before r emoving doors, open both doors and remove base grille (see the “Removing the base grille” section). TOOLS NEEDED: Phillips screwdriver , 1 ⁄ 4 " hex-head socket[...]

  • Página 44

    44 Removing the doors (cont.) 3. Left top hinge • Remove hinge cover (A) and screws (B) . • Disconnect wiring plug (D) and both ground wires (C) . Carefully lift door up off bottom hinge. Make sure you protect water line from damage. DO NOT REMOVE SCREW (E) [not on all models] 4. Disassemble right top hinge. • Pry off hinge cover (A) . • Re[...]

  • Página 45

    45 G UIDE DE CONSERV A TION DES ALIMENTS Il existe une façon correcte d’emballer et de conserver les aliments au réfrigérateur ou au congélateur. Pour garder les aliments plus frais, plus longtemps, prendre le temps d’étudier ces étapes recommandées. C ONSERV A TION DES ALIMENTS FRAIS Les aliments placés au réfrigérateur doivent être[...]

  • Página 46

    46 Storing fresh food (cont.) V egetables with skins (carrots, peppers) Place in plastic bags, or plastic container and store in crisper Fish Use fresh fish and shellfish the same day as purchased. Meat Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following for storage times. When s[...]

  • Página 47

    47 C ONSERV A TION DES ALIMENTS CONGELÉS Le compartiment congélateur est conçu pour conserver les aliments surgelés commer ciaux et pour faire congeler les aliments à la maison. REMARQUE␣ : Pour d’autres r enseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congéla- tion, consulter un guide de congélation ou un livre fiable de[...]

  • Página 48

    48 Conservation des aliments congelés (suite) Congélation Ne pas prévoir que votre congélateur congèle rapide- ment une grande quantité d’aliments. Veiller à ce que la quantité d’aliments ne prenne pas plus de 24␣ heures à congeler (au plus 907 à 1␣ 350 g par litre [2 à 3 lb d’aliments par pied cube]). Laisser assez d’espace [...]

  • Página 49

    49 There is water in the defrost drain pan Check if ... The refrigerator is defrosting. It is more humid than normal. Water in the defrost pan is overflowing. Then ... The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan. Expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when it is hot o[...]

  • Página 50

    50 The motor seems to run too much Check if ... The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has just been added to the refrigerator. The door is opened often. The controls are not set correctly for the surrounding conditions. The doors are not closed completely. The base grille is dirty or blocked. The condenser coils are dir[...]

  • Página 51

    51 Off-taste or odor in the ice Check if ... The plumbing connections are new, causing discolored or off-flavored ice. The ice cubes have been stored for too long. Food in the freezer has not been wrapped properly. Freezer and ice bin need to be cleaned. Water contains minerals (such as sulfur). Then ... Discard the first few batches of ice. Throw [...]

  • Página 52

    52 Then ... Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see “The doors will not close completely” later in this section. The water tank needs to be filled the first time it is used. Depress the water dispenser bar with a large container until you draw two or three quarts (1.9 to 2.8 L) of water. Discard water. (Refer to “Using[...]

  • Página 53

    53 The dispenser water is not cool enough Check if ... The refrigerator has been newly installed. A large amount of water has been recently dispensed. No water has been recently dispensed. Then ... Allow 24 hours for the tank to cool completely. Allow 24 hours for the tank to cool completely. The first glass of water may not be cool. Discard the fi[...]

  • Página 54

    54 Check if ... The air vents are blocked in the refrigerator. The door is opened often. The room is humid. The food is not packaged correctly. The controls are not set correctly for the surrounding conditions. A self defrost cycle was completed. Then ... Remove any objects from in front of the air vents. Refer to “Ensuring proper air circulation[...]

  • Página 55

    55 Vérifier si ... Le cordon du courant électrique est débranché. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Une ampoule d’éclairage est dégagée dans la douille. Une ampoule est grillée. Alors ... Brancher fermement le cordon du courant électrique dans une prise de courant active avec tension de voltage appropriée. Rempl[...]

  • Página 56

    56 Vérifier si ... La température ambiante est plus chaude que normale- ment. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur. La porte est fréquemment ouverte. Les réglages ne sont pas faits correctement pour les conditions ambiantes. Les portes ne sont pas complètement fermées. La grille de la base est sale ou [...]

  • Página 57

    57 Alors ... Voir la section “Reglage des commandes”. Abaisser le bras à la position “ON” (abaissée). Voir la section “Utilisation de la machine à glaçons automa- tique facultative”. Ouvrir la valve d’eau. Voir la section “Raccordement de la machine à glaçons facultative à une canalisation d’eau”. Enlever le glaçon du br[...]

  • Página 58

    58 Vérifier si ... La porte du congélateur n’est pas complètement fermée. Le bac à glaçons n’est pas correctement installé. La mauvaise glace a été ajoutée au bac. Des glaçons ont gelé dans le bac à glaçons. Les glaçons ont fondu autour du serpentin (spirale en métal) dans le bac à glaçons. Les glaçons sont collés dans la go[...]

  • Página 59

    59 Vérifier si ... La porte du réfrigérateur n’est pas complètement fermée. Le réservoir d’eau ne s’est pas rempli. Le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert ou la canalisation d’eau n’est pas reliée à la source. Le robinet d’arrêt d’eau est obstrué ou incorrectement installé. Il existe une anomalie dans la canalisat[...]

  • Página 60

    60 Vérifier si ... Le réfrigérateur vient d’être installé. Une grande quantité d’eau a récemment été retirée. Aucune eau n’a été récemment retirée. Alors ... Accorder 24 heures pour que le réservoir se refroidisse complètement. Accorder 24 heures pour que le réservoir se refroidisse complètement. Le premier verre d’eau peu[...]

  • Página 61

    61 Alors ... Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures d’aération. Consulter “Pour une circulation d’air appro- priée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ces cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez be[...]

  • Página 62

    62 Alors ... Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et prennent moins d’espace. Pousser le bac à glaçons jusqu’au fond. Placer tous les plats, tablettes, bacs et paniers à leur position correcte. Nettoyer les joints d’après les instructions à la section “Entretien du réfrigérateur”. Niveler le réfrig[...]

  • Página 63

    63 Call the Consumer Assistance Center toll free at 1-800-44-ROPER. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the pur chase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the “A Note to Y ou” section). This information will help us better r espond to your request. Our consultants provide assis[...]

  • Página 64

    64 R EQUESTING A SSIST ANCE OR S ERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. I F YO U NEED ASSIST ANCE OR SERVICE IN CANAD A 2. If you need service † ... Contact your nearest Inglis Limited [...]

  • Página 65

    65 † Lorsque vous demandez de l’assistance ou un service, veuillez fournir une description détaillée du problème, les numéros complets du modèle et de série de l’appareil, et la date d’achat. (V oir la section “Note à l’utilisateur . ”) Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Service d’appareils [...]

  • Página 66

    66 N OTES[...]

  • Página 67

    67 N OTES[...]

  • Página 68

    68 N OTES[...]

  • Página 69

    69 WARRANTY (U.S.A.) ROPER * R EFRIGERA TOR LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FULL FIVE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE WE WILL PAY FOR FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or work- manship. Service must be provided by an authorized Roper service company. FSP replacement parts and[...]

  • Página 70

    GARANTIE (É.-U.) RÉFRIGÉRA TEUR ROPER * DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE Les pièces de remplacement FSP* et la main-d’oeuvre pour réparer les défauts de matériau ou de fabrication. Les réparat[...]

  • Página 71

    I NDEX Cet index est en ordre alphabétique. Il contient tous les sujets compris dans ce manuel, de même que les pages où l’on peut trouver chaque sujet. SUJET PAGE AMPOULES D’ÉCLAIRAGE Remplacement .................................................... 33 à 36 BRUITS Compréhension ........................................................... [...]

  • Página 72

    TOPIC PAGE REFRIGERATOR SECTION Adjusting the convertible vegetable/meat drawer temperature ..................................................... 28 Convertible vegetable/meat drawer ........................... 27 Crisper ......................................................................... 28 Drop-in door trim .................................[...]