Whirlpool TUD400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool TUD400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool TUD400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool TUD400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool TUD400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool TUD400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool TUD400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool TUD400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool TUD400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool TUD400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool TUD400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool TUD400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool TUD400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool TUD400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    UNDER COUNTER DISHWASHER Use & Ca re Guide LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entr etien T able of Contents/T a ble des matières ........ 2 Models/Modèles TUD400, TUD5700 3376823 B[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAFETY ................. ...... ............. ....... ...... .. 3 Before Using Yo ur Dis hwasher ........ ....... ...... ......... ...... ... 4 PARTS AND FEATURES ......... ....... ...... ............. ....... ...... .. 5 START-UP GUIDE . .......... ...... ......... ...... .......... ...... ......... ...... 7 Using [...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]

  • Página 4

    4 Befor e Using Y our Dishwasher ■ Install where dishwasher i s p rot ect ed fr om the element s. Prot ect again st fre ezing to av oid possi ble ruptur e o f fi ll valve. Such ruptur es ar e not cover ed by the warr anty . See “Sto ring Y our D ishwas her” in t he “Caring for Y our Dish washer” sect ion for wint er st or age infor matio [...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURE S This man ual covers sev eral dif fer ent mod e l s. The dish washer you ha ve pur chased may have some or all of the par ts and featu res l isted belo w . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 7. 1. Thir d level wash (on some models) 2. Extra-cap acity fold -down shelve s (on some mode ls) 3. T op rack 4. W ater i nl[...]

  • Página 6

    6 Contr ol Panels (Roc ker s witch models) (7-button model s)[...]

  • Página 7

    7 START-UP GUIDE Before using your dis hwasher , remove a ll hang tag s, temporary l abels, and pa ckaging materials. Rea d this entir e Use and Care Gui de. Y ou will fi nd important saf ety informati on and useful operating t ips. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape la r ge food soil and har d items (too thpicks or bones) from dis hes. 2. Prop e[...]

  • Página 8

    8 LOADING YOUR DISHWASHER Loadin g Suggestions ■ Remove left over food, b ones, to othpicks and other har d items f r om the dishes. It is not nece ssary to ri nse the dishe s before putti ng them i n the di shwasher . NOTE: If har d items suc h as fruit se eds, nuts, and egg shells enter the wash system , yo u migh t hea r chop ping, grinding, c[...]

  • Página 9

    9 Extra-ca pacity f old-do wn sh elves (on s ome models) Fold d own the extr a shel f on the top rack to hold addi tional cups, or l ong items s uch as utensi ls and sp atulas. Loading the Botto m Rack The bott om rack is desig ned for plat es, pans, cas sero les, and u tensils. Items with coo ked-on or dri ed-on food should b e load ed with soi le[...]

  • Página 10

    10 USING YOUR DISHW ASHER Deterg ent Dispenser The det e r gent disp enser has 2 sections . The Pr e-W ash sectio n empt ies dete r gent in to the d ishwas her whe n you close the door . 1. Cover 2. Main wash section 3. Cover latch 4. Pre-wash sect ion The Main W ash secti on automa tically emp ties deter gent into th e di shwas her d urin g the ma[...]

  • Página 11

    11 NOTE: Fill amo unts shown ar e for stan dar d powder ed deter gent. Amount s may vary if you use liqu id or conc entrated powdered deter gent. Foll ow in structio ns on the pa ck age when using li quid dishwa sher deter gent or conc entrated powder ed de ter gent. Rinse Aid Di spenser Rinse ai ds pr event water from for ming dr oplets that ca n [...]

  • Página 12

    12 Cycle Selection Chart Select the was h cycl e. If th e doo r is latc hed, you wil l hear the cycles start and stop as the Cycle Cont rol knob passes each cycl e mark. This is normal an d does no t h urt the dishwash er . If you pref er , you can set th e Cycle Contr o l knob wit h the d oor unla tched . NOTE: Use the No Heat Dry opti on with t h[...]

  • Página 13

    13 Changing a Cycle or Setting If your d ishwash er has mor e t han one wash c ycle, you can change a cycl e anytime du ring a cycle. 1. Lift the door l at ch to stop the cycle. 2. T urn the Cycle Contr o l knob clockw is e. 3. Check the deter gent dis pensers. They must be filled pr operly for th e new cycle. NOTE: T urning the Cycle Cont r ol kno[...]

  • Página 14

    14 Drying System Durin g drying, you can s ee steam esca ping throu gh the vent at th e upper left c orn er of the d oor . Th is is n ormal as the heat dries y our d ishes. IMPO RT AN T : Th e vapor is h ot. Do no t touch the ven t during dr ying. Over fi ll Pr otection Float The overf ill pr otectio n float (in the fr ont righ t corner of the dish[...]

  • Página 15

    15 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the e xterior In mo st ca se s, regu lar use of a sof t, damp clot h or spon ge and a mil d deter gent is all that is necessary to keep t h e outside of your dishwashe r looking ni ce and clean. Cleaning the interior Har d water miner als can cause a white fil m to build u p on the in[...]

  • Página 16

    16 Cleaning the Filter Scr een The fil ter system r equir es period ic cleanin g as needed. T o clean screen 1. Unload the bo ttom rack. Slide the rack forwar d or remove the ra ck to reach the fil ter screen . 2. Remove co ll ected parti cles fr om the scr een with your finger s or a p aper towel. 3. Replace th e bottom ra ck with the rack bu mper[...]

  • Página 17

    17 Storing Y our Dishwasher Storing f or the summer Protect your d ishwashe r during the summer months b y tur ning o ff the water supply and p ower supp ly to t he dishwas her . Mo ving or winterizing y our dishwasher Protect your d ishwashe r and home agai nst water damage due to freezi ng water li nes. If you r dishwashe r is left in a seasona l[...]

  • Página 18

    18 TR OUBLESHOOTING Firs t try the solut ions suggested here and possib ly av oid the cost of a service cal l... Dishwasher is not operating properl y ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the doo r closed ti ghtly an d latched ? Is the r ight cycle se lected? Refer to the “Cycle Select ion Char t.” Is there power t[...]

  • Página 19

    19 Is the hom e water pres sure hig h enough for prope r dishwash er filli ng? Home wate r pres sure sh ould b e 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f o r prope r dishwasher f ill. A booster pump on the water sup ply can be added i f pressu re is to o low . NO TE: T o remove spots and film f rom dis hes, tr y a white vinegar ri nse. This pro cedure i s [...]

  • Página 20

    20 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e callin g for assistan ce or service, please check “T rou bleshooti ng.” It may save you th e co st of a servi ce call. If you stil l need help , follow the in stru ctio ns bel ow . When cal ling, ple ase know the pu rch ase date and th e comple te model and se rial number of your a pplianc e. Thi s infor mation [...]

  • Página 21

    21 EST A TE ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of in stalla tion, w h en this dishwash er is operated a nd mainta ined a ccording to inst ructions attached to or fur nis hed wi th th e product, Whirl pool Corp oratio n will pay for F SP ® replacement parts and repair labor to correct defects in mat erials or[...]

  • Página 22

    22 Notes[...]

  • Página 23

    23 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca[...]

  • Página 24

    24 A vant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Insta ller le la ve-vaissell e dans un en dr oit à l’abri d es intempér ies. Pr otéger l’appar eil con t r e le gel pour éviter une rupture pos sible du robinet de rempliss age. De telles ruptures ne sont pas couve rtes pa r la g arantie . V oir “Remisage du lave-vaiss elle” à la s ection ?[...]

  • Página 25

    25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles di fférents. Le lave-vai ssell e que vou s avez ache té peut av oir cer taines ou toutes le s cara ctéri stiqu es i ndiqu ées c i-de ssous . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 7. 1. T roisi ème niveau de lavage (sur certain s mod èles) 2. T ablettes abaissab les [...]

  • Página 26

    26 T abl eau de commande T abl eau de commande T abl eau de commande T abl eau de commande (Modèles à interrupteur à bascule) (Modèles à 7 boutons)[...]

  • Página 27

    27 GUIDE DE MISE EN MAR CHE Avant d’uti liser le lave -vaisse lle, e nlever toutes les étiq uettes susp endues , les é tique ttes te mporaires et les matériau x d’emb allag e. Lire ce gui de d ’utilisa tion e t d’entr etien au complet . V ous y tr ouv e r ez des r enseig nements de sécurité import ants ainsi que des conse ils d’u til[...]

  • Página 28

    28 CHAR GEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de char gement ■ Enlev er d e la v aisse lle les reste s ali menta ires, os, cure- dent s et autr es article s durs. Il n ’est pas néce ssair e de rincer la vaissel le avant de l a placer da ns le lave - vaiss ell e. REMARQUE : Si des ar ticles dur s tels que gra ines de fruits , noix e t coquill es[...]

  • Página 29

    29 T ablettes abaissables pour ex tra capacité (sur cer tains modèles) Abaisser la tabl ette s uppl émentai re sur le panier s upéri eur pour teni r d’aut res tasses , ou po ur de lon gs artic les te ls qu’usten siles et sp at ules. Charge ment du panier inférieur Le pa nier in férie ur est c onçu pour les as siet tes, c asseroles et ust[...]

  • Página 30

    30 Charge ment du panier à couve rts Charger le panier à co uverts a lors qu’ il es t dans le pani er inféri eur ou le r etir er pou r le char ger sur un compto ir ou sur une table . REMARQUE : T oujours déchar ger ou enlever l e pa nier à couv erts avant de d échar ger le rest e du lave-v aisselle afin d’évi ter que des g outtes d’ea [...]

  • Página 31

    31 Quantité de déter gent à ut iliser ■ La quan tité de détergent à ut ilis er dépe nd de la dureté de l’ea u et du type de détergent. Si o n n’uti lise p as asse z de déte rgent, la vai ssell e ne sera pas parfait ement l avée. Si on utilis e trop de dé tergent dans une eau do uce, la s olution at taquera le s articles d e verre.[...]

  • Página 32

    32 Distributeur d’age nt de rinçage Un agent de rinçage empêch e l’eau de fo rmer des goutte lettes qui p euven t séch er en lais sant de s tach es o u coulées . Il amél ior e également le séc ha ge en p erme ttan t à l’eau de s’écouler d e la vaissel le au cour s du rinçage final en libé rant u ne peti te quant ité de l’agen[...]

  • Página 33

    33 T a bleau de sélection de program me Choisir le pr ogramme de lav age. Si la porte est enclench ée, vo us entendr ez les pr ogrammes commenc er et termin er alors que le bouton de command e de pr ogramme passe la marqu e de chaque pr ogramme. Ceci est nor mal et n’en dommage pas le lave-vai sse lle. Si vo us le préfé rez, vous pouvez régl[...]

  • Página 34

    34 Annulation d ’un pr ogramme II est po ssible d’annule r un programme n’ importe q uand au cours de l’exécut ion d’un pro gramme. 1. T ourn er douce ment le bouton de réglage de pr ogramme jusq u’à la posi tion vida nge du la vage . Laisse r vidange r le lav e-vaisse lle complè tement . 2. Ouvrir la porte. 3. Faire tour ner le bo [...]

  • Página 35

    35 Lo w Energ y W ashing/lav age éconer gique (sur cer tains modèles) Choisir cette option éconer gique pou r réduir e la tempéra ture d e l’eau du rant le lava ge princi pa l et le rinçage final. Ce tte action réduira la q uantit é d’électri cité r equise po ur fai re fon ctionne r le lave- vaissel le. REMARQUE : Low Ener gy W ashin [...]

  • Página 36

    36 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute a u suje t du lav age d ’un articl e par ticulie r , cons ulter le fab ricant pou r détermine r s’il est l avable au lave -vaissel le. Matér iau lavab le au la ve-v ais sel le?/ Comment aires Aluminium Oui L ’eau chau d e et les déte r gents peuven t affe cter la fini tion de l’alum in ium[...]

  • Página 37

    37 ENTR ETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto y age de l’e xtérie ur Dans l a plupa rt des c as, il suffit d’util iser un ling e doux, humide ou une épong e et u n déte rg ent doux p our ne ttoye r les sur faces extérieu res du lave-vaisse lle et préser ver son aspe ct de pr oduit ne uf. Netto y a ge de l’intérieur L[...]

  • Página 38

    38 Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-ref oulement lors que v ot re la ve-v aissel le ne se vidange pa s bien Certains co des de plo mberie pr ovinci aux ou locaux exige nt l’in stal latio n d’un d ispos itif anti-refoul emen t entre un la ve-va isselle encast ré et l e syst ème de cana lisat ion du domicil e. En cas d?[...]

  • Página 39

    39 5. Ôter l a bride à r essor t du co nduit d’é vacua tion d’ea u et le sépa rer de la v alve d’a ppprovisi onnement d ’eau; vidan ger l’eau da ns le récip ient. 6. Reconn ecter l es cond uits d’appprovis ionnem ent d ’eau et d’ évacuati on d’eau à la valve d’arriv ée d’eau. 7. V ider le ré cipient et le r eplacer so[...]

  • Página 40

    40 ■ ■ ■ ■ Condensation sur le comptoir de l a cuisine (modèles encas tr és) Le lav e-vaisselle est-il align é av ec le des sus du comptoir ? L ’ humid ité sor tant de l ’évent de la conso le du lav e-v aisse lle peut s e former sur le com ptoir . V oir les instr uct ions d’i nstal lation pour pl us de re nseig nements. V aissell[...]

  • Página 41

    41 ■ ■ ■ ■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a par f ois une réac tion chi mique de l’ eau av ec cer tains type s de verres. Ceci est h abituelle ment imputa ble à cer taines com binai sons d’ eau dou ce ou adoucie, solu tion de l [...]

  • Página 42

    42 ASSISTANCE OU SERVICE A vant de de mander une as sistance ou un service, veuillez vérifie r la sectio n “Dépannage.” Cette vérificat ion peut vous fair e écono mise r le co ût d ’u ne visi te de ré parat ion. Si vous a vez encore bes oin d’aide, suiv re les in structi ons c i- dessou s. Lors d’ u n appel, v euillez conn aîtr e l[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE ESTATE GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE ESTATE GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE ESTATE GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE ESTATE ® ® ® ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la dat e d’in stallat ion, lorsqu e le lav e-v aisse lle est u tilisé et en tretenu conformémen t aux ins truc tions four n ies av[...]

  • Página 44

    3376823 B 9/99 © 1999 Whirlpool Corpora tion ®Regis tered T r ademar k/TM T rademark of Whirlpo ol, U.S. A. Ingl is Limi ted lice nsee in Cana da Printed in U. S.A. ®Marque dép osée/TM marque de comme rce de Wh irlpool, U.S.A. E mploi L icencie par In glis L imitée a u Canad a Imprimé aux É .-U.[...]