Whirlpool W10044800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool W10044800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool W10044800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool W10044800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool W10044800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool W10044800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool W10044800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool W10044800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool W10044800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool W10044800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool W10044800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool W10044800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool W10044800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool W10044800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W ASHER INSTALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LA VEUSE W A SHER SAFETY W10044 800 T able of Contents / Índice / T able des matiè res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Parts .....[...]

  • Página 2

    2 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. T ools needed fo r connecting the drain ho se and water inlet hoses: Parts supplied: T ools needed for se curing the drain hose and lev eling the washer: Parts supplied: Alter nate Parts Y [...]

  • Página 3

    3 Location Requ irements Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or re cessed area . See “Drain System.” IMPORTANT : Do not install or stor e the washer wh ere it will be exposed to the weather . Pro[...]

  • Página 4

    4 Electrical Require ments ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp, fused el ectrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco mmended. It is r ecommended th at a separate cir cuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground ing plug. ■ T o m[...]

  • Página 5

    5 Straight po wer cord 1. Remove power plug and yell ow strap from machine base to release the rear leveling system. 2. Firmly grasp th e power cord and pull to completely remove the power cord, cor d r estraint, and pin fr om the rear panel. 3. Confirm that the power c ord r estraint (A), and pin (B) are rem ov e d. 4. T o remove the power cor d f[...]

  • Página 6

    6 Conn ect Drain Hose Proper connection of the drain hose protects your floors fr om damage due to water leakage. Read and follow these instructions. The drain hose is connected to your washer and is stor ed inside the washer cabin et. Remove drain ho se from washer cab inet Gently pull the corrugated drain hose out of the washer from the top of th[...]

  • Página 7

    7 Connect the inlet hoses to the washer 1. Attach the hot water hose to the bottom inlet valve. 2. Attaching the hot water coupling first makes it easier to tighten connectio n with pliers. 3. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 4. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overt[...]

  • Página 8

    8 2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the foot base. 3. Screw the feet into the threaded holes at the front corner of the washer until the nuts touch the washer . T wist the feet to install. NOTE: Do no t tighten the nu ts until th e washer is level. 4. Tilt the washer back and remove the wo od block. Gently lower the [...]

  • Página 9

    9 INSTRUCCI ONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA LA V ADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramie ntas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenza r la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desagüe y las mang uer[...]

  • Página 10

    10 Piezas alter nativas Su instal ación puede requeri r piezas suple mentarias. Para información sobr e cómo pedir , sírvase referir se a los números gratuitos ubicados en la portada de sus In strucciones para el usuario de l a lavadora . Requisit os de ubicación La selección de un lugar apr opiado para su lavadora r ealza el rend imiento y [...]

  • Página 11

    11 Para evitar el efecto de sifón, no debe haber más de 8" (20,3 cm) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical. Aj uste la manguera de desagüe con un fleje de atadura rebor deado. Siste ma de desa güe en un la vadero (v ista C ) El lavadero debe tener una capa cidad mínima de 20 gal . (76 L). La parte superior del lavadero debe est[...]

  • Página 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Ante s de e mpe zar NOTA: Para evitar daños al piso, coloque la lavadora sobre un cartón a ntes de moverla por el piso. Cóm o quitar el m aterial d e transport e Para un funcionamie nto adecuado es necesar io quitar el material de transporte. Si no s e quita el material de transporte, la lavadora producirá ruid[...]

  • Página 13

    13 1. T ome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y jálelo hasta quitar completamente ambos extr emos de la lavadora. 2. V erifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de e mba laje . Có mo con ect ar la mangu era d e des agü e La conexión apropia da de la manguera de desagüe pr otege a sus pisos de los daños causados p[...]

  • Página 14

    14 3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOT A: No apriete demasiado ni use cinta o selladore s en la válvula. Se pueden d añar las válvulas. Limpie las tuber í as del agua ■ Deje corr er el agu a de los grifos y las mangueras de entrada en un lavadero, tubo de desagü e o cubeta para elimin ar par[...]

  • Página 15

    15 3. Enrolle la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo vert ical o a la s man guer as d e e ntr ada util izan do el fl ej e de atadura re bordeado. E mpuje el ajustador hasta el orificio más cerca no en el fleje de a tadura rebo rdeado. V ea la ilustración AoB . Si los grifos de la lavadora y el t ubo vertical de desagüe están em[...]

  • Página 16

    16 5. Después de que la lavadora esté en su u bicación final y nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁₆ " (14 mm ) par a gira r hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contr a el gabinete de la lavado ra. IMPOR T ANTE: Si las tuercas no están bien apretadas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora p[...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’install ation. Les pi èces four nies se trouvent dans le panie r de la laveuse. Outillage n é cessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau : Pi è ces four nies : Outillage n é [...]

  • Página 18

    18 Exigences d’em placement La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et les risques de mou vement de la laveuse. On peut installer la laveuse dans un sou s-sol, u ne buanderie , un placard, ou un espace d’encastrem ent. V oir “Système de vidange”. IMPOR T AN[...]

  • Página 19

    19 Spécifications électriques ■ Alimenter la laveuse au moyen d’un cir cuit individuel de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, protégé par un fusible de 15 ou 20 ampères. On r ecommande l’emploi d’un fusible temporisé ou disjon cteur . Il e st recom mandé d’utiliser un circuit distinct pour alime nter uniquement cet appar eil. ■ Cette[...]

  • Página 20

    20 Cordon d'a limenta tion droit 1. Ôter la f iche du cordon d'alimentation et la sangle jaun e de la base de l'appar eil pour libérer le système de nivellement arrièr e. 2. Saisir fermement le cordon d'alimentation et tirer pour le sortir complètement avec le dispositif d'immobilisation ainsi que la broc he du panneau[...]

  • Página 21

    21 Raccordeme nt du t uyau de vidange V eiller à raccorder correctem ent le tuyau de vidange pour qu’aucune fuite d’eau ne puisse détérior er le plancher . Lir e les instructions ci-dessous et les suivr e à la lettre. Le tuyau de vidange est connecté à l a laveuse et est remisé à l'intérieur de l a caisse de la laveuse. Retirer le[...]

  • Página 22

    22 Raccor der les tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau à la laveuse 1. Conn ect er l e tuy au d'ea u ch aude à l’en tré e en bas de l’électrovanne. 2. La connexion du tuyau d'eau chaude en premier facilite le serrage du raccor d avec la pince. 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu’ il comprime le joint. 4. T erminer[...]

  • Página 23

    23 Réglage de l ’aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse minim isera le bruit et les vibrations. Insta llation de s pieds de nivelleme nt avant 1. Soulever l’avant de la laveuse d’environ 4" (10,2 cm) avec un bloc de bois ou un objet s emblable. Le bloc doit pouvoir supporter le po ids de la lav euse. 2. Visser l’éc rou sur [...]

  • Página 24

    Achever l’insta llation 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. V oir “Spécifications électriques”. 2. Vérifier que tou tes les pièces sont maintenant installées. S’il reste des pièces, étudier attent[...]