Whirlpool WAR349BSL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool WAR349BSL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool WAR349BSL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool WAR349BSL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool WAR349BSL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool WAR349BSL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool WAR349BSL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool WAR349BSL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool WAR349BSL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool WAR349BSL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool WAR349BSL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool WAR349BSL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool WAR349BSL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool WAR349BSL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    C OMPAC T REFRIGERATO R Use & Care G u i d e Fo r qu es ti on s a b ou t fe a t ures, op era t io n/pe rf orman ce, par t s or s e rvic e, call: 1- 80 0-263- 2 62 9 or visit our websit e at... www .whirlpoo l. c om or ww w.whirl po o l.ca REFRIGERAD O R C O M P A C T O Man u al d e u so y c u i d ad o P ar a c o ns ult as res p ec t o a ca r ac[...]

  • Página 2

    2 Assistance or Service If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooti ng” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-263-26 29 fro m anywhere in the U.S.A. or Canada. Keep th is book and your sales sli p togethe r for fut ure reference. Y ou mus t provide proof of purchase or insta llatio n date for in-warra [...]

  • Página 3

    3 I NSTALLAT I ON INSTRUCTION S U n p a ck t h e Re f r ig e r ato r R e mo ve th e P ac ka gi ng Re mo ve tape and gl ue re sid u e fr om su rfa c es bef or e turning on t he r efrigera tor . Rub a sma ll amou nt of liquid dish soa p ov er the adhe si ve wi th your finger s. W ipe wi th warm wa ter and dry . Do n ot use sharp in str u me nts, ru b[...]

  • Página 4

    4 NOTE: It is reco mmended that you do not install the r efrigerator near an oven, radiator , or other heat source. Do not install in a location that receives direct sunlight or heat. Do not inst all the refr igerator in a location where the temperature will f all below 55°F (13°C ). Ele ct ric al Req uir em en ts Before you move your refrigerato[...]

  • Página 5

    5 Final Steps 1. Stand the the r efrigerator u pright and check all h oles to make sure that h ole plugs and scre ws are in place. 2. Check the door for aligment and for a seal against the cabinet. 3. Let stand upright for 60 minutes before reconn ecting power . 4. Plug into a gro unded 3 pr ong outlet . 5. Reset the control. See “Using the Contr[...]

  • Página 6

    6 L e v el t h e Re f ri g e r a t o r Ther e is o ne adj ust able level ing leg located on the hinge side of the r efr ige r ato r . If th e re fr ige r ator see ms un ste ad y , adj u st the re frig era tor’ s ti lt usin g th e in st ru cti o ns bel o w . Adjus t the le g to le vel the re fri g er a tor: T o ra ise, tu rn the levelin g leg cou [...]

  • Página 7

    7 B e v e rag e Disp e n s e r The bever a ge dispe n ser stor es eig ht, 12 o z (3 54 .9 mL) ca ns in the re frigera tor door . REFR I G ER A T O R CAR E Cl e a n i n g Clea n the re frig erat o r abo ut o nce a m onth to av oid b uildup o f odors. T o av oid odor transf er and drying out o f food , wr ap or co ve r foods ti gh tly . Wipe up sp il[...]

  • Página 8

    8 D ef r os ti n g Y ou r ref r ige r ato r def r os ts auto maticall y . In side the re frige r ato r cabin et (un de r the ev a p orat or plate) the re is a drai n tr ough. Th is tr ough co llects water dr op lets th at fall f r om the ev ap o r at or pl ate du ri n g the def r ost cycle, an d t hen ch a nn els the wa ter do wn a drai n tu be . N[...]

  • Página 9

    9 T ROUBLESHOOTING T ry the solu tions suggested here first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Refr igerator Oper ation Y our refrigerator w ill not operate ■ Is the po wer supply co rd unplug ged? Plu g into a groun ded 3 prong outl et. ■ Has a hou sehold fus e blown, or has a cir cuit br eaker trippe d? Replace the fu[...]

  • Página 10

    10 T h e r e is interi o r m o istu r e b u il d u p NOTE : Some mo ist ur e bu ildup is nor mal. Hum id ro om? Co nt rib u tes to mo istu r e bui l dup . Do or o p en ed ofte n or l eft op en ? Allows h um id ai r t o en ter re fr ige rato r . Mi ni mize do o r ope ning s and keep do or fully cl osed . I c e ha s fo rme d o n th e i nn e r r e ar [...]

  • Página 11

    11 A yuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Sol ució n de p rob lemas ”. Pue de obtener asistenc ia adicional. Llámenos al 1-800-263-2629 desde cualquier lugar de los EE.UU. o Canad á. Guarde este lib ro y su com probante de compr a ju ntos para referencia fut ura. Ust ed debe rá proporciona[...]

  • Página 12

    12 IN S T RUC C I O N E S D E I N S T ALACIÓ N D e se m paq u e el re f rige r ado r C óm o q u itar l os ma teri a l es d e e mp aq ue Qu ite lo s re st os de ci nta y goma de las supe rf icies de su r ef r ige r ado r an tes de en ce n de rlo. Fr ote un poc o de dete r g ente lí qu ido para va j illas so br e el ad hesivo con l os ded os. Limp[...]

  • Página 13

    13 NOT A: No se recomienda in stalar el refrigerador cerca de un horno , radi ador u otr a fu ente de ca lor . N o inst ale el r efri gera dor en un lugar en el que estará expu esto directamen te a la luz de l sol o al calor . No instal e el re frigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C) . Requisitos eléctricos An[...]

  • Página 14

    14 3. Déjelo en posición vertical du ra nte 60 minutos antes de volver a conectar el suministr o de energía. 4. Conecte a u n contacto de pared de co nexión a tierr a de 3t e r m i n a l e s . 5. V uelva a a justar el contr ol. V ea la sección “Uso del contro l”. 6. Regr ese todas las partes r emovibles a la puer ta y la comida al ref ri g[...]

  • Página 15

    15 N iv e l e e l r e f r iger a d o r Hay un a pata ni velad o ra regu lable ub icada e n el lado con las bisag r as del refr ige r ado r . Si el re frig er ad o r pa rece in es ta ble, aj us te la in clinaci ón del refri ger ad or e m pleand o las ins truccio nes si gu ien tes. Aj uste la s pa ta s para ni v elar el ref rig er a dor: Para levant[...]

  • Página 16

    16 CARACTERÍSTICAS DE L A PUERT A E s t a n t e y r e c i p i e n t e s a j us t a bl e s Para qu itar y volv er a co lo c ar el est a nte o los r eci pi e n tes : 1. Qu ite el r ecipie n te leva nt ándolo y jalá ndolo di r ecta m ente h acia af u er a. 2. V u elva a coloc ar el r ecipie nte desli z ánd olo enci ma del soporte dese ado y empu j[...]

  • Página 17

    17 D es co n g e l ac i ón El r ef rig er ad or se desco n gela au tom áti ca m en te . En el inte rio r de la ca r casa del r efrig er ad or (debajo de la placa de evaporación) hay un paso de des a güe. E n este paso se ac umu la n las go tas de agua qu e cae n de la plac a de evap orac ión du ra nte e l ciclo de des co n gelació n y se ca n[...]

  • Página 18

    18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las solu ciones su geridas aquí pa ra evitar el c osto innecesario del servicio . Funcio nam iento de l refri gerad or El refrigerador no funciona ■ ¿Está d esenchufa do el c able eléc trico? C onecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido [...]

  • Página 19

    19 ¿Se ha aju stado el cont rol corr ect ame n te de ac uer do con las c ondic io nes cir c und antes? V ea “Uso del co n tr o l” . ¿Se ha agr egado un a gran cant idad de alimentos? Deje que tra n sc urran va ri as ho ras par a que el re frig e r ad or vuel va a la te mpe r at ura no rm al. H ay a c u m u l ació n de hu me d ad e n e l i n [...]

  • Página 20

    20 Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la secti on “Dép annage”. On peut obtenir de l'aide supplémentair e. Nous appeler au 1-800-26 3-2629 de n 'im por te où aux É .-U., ou au Cana da. Conserv ez c e manue l et v otre r eçu de vente ensemb le pour référe nce ultéri[...]

  • Página 21

    21 I NST R U C T I ONS D’ I NSTAL L A TIO N D é ba l l ag e d u r é f r i g éra t e u r En l èv em e n t d es m at ér ia ux d ’ em ba ll a g e Enleve r le ru ba n ad hé sif et la colle des surf aces du ré fri g érate ur ava nt de le me tt r e en ma rc he. Fr ot te r un e peti te quant i té de sa von liq ui de p our la v ai ss elle su r[...]

  • Página 22

    22 REMA RQUE : Il est recommandé de ne pas installer l e réfrigérateur près d 'un four , d' un radiateur ou de tou te autre source de chaleur . Ne pas inst aller le réfrigérat eur dans un endroit où la temp érature baisse ra au-dessou s de 55°F (13°C) . Spécification s électriques Ava nt de placer le réf rigérateur à son em[...]

  • Página 23

    23 Étapes f inales 1. Mettr e le réfrigérateur en positi on ver ticale et inspecter tous les trous afin de vérifier que tous les bouchons d’obtu ration et toutes les vis sont bien en place. 2. Vérifier l'alignement de la porte ainsi que le join t au niveau de la caisse. 3. Laisser en po sition verticale pendant 60 minutes a vant de reco[...]

  • Página 24

    24 N iv e l l e m e n t d u ré f r igé r ate u r Un pied de ni velle ment ré glab le se tr ou ve su r le côté ch arnièr es du ré frig ér a teur . Si vot re r éfrig érate ur se m ble ins t able aj us te r l’in cli na ison du ré frig é r ate ur en ob serva nt ces in structio ns. Ajust er le s pi eds po ur ni vel er le r éfr ig érat eu[...]

  • Página 25

    25 CAR A C T É R ISTIQU E S D E L A PO R T E T a bl e t te s et b a c s rég l a bl e s Dé po se et réi nst allati o n de s ta bl e ttes ou b acs : 1. Reti r er le ba c en le so ul eva nt et en le tir ant to ut dr oit . 2. Réi n stal ler le bac en le faisa nt glisser au -dess us du su ppo rt désir é et e n l'enfo n ça nt j u sq u’à l[...]

  • Página 26

    26 D é gi v ra g e Le réf r igé r ate ur se dé givr e a uto matiq u eme n t. À l'in té rieur de la cai sse d u ré frig é r ate u r (sous la plaque d’évaporation) se tr o uv e une goul ot te de v id ange. Ce tt e gou lotte r ec u eil le les gout elet tes d'e au qui to m bent de la plaq ue d ' évapo r at ion du ra nt le pr [...]

  • Página 27

    27 DÉPANNAGE Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'éviter le coû t d'une visite de serv ice non nécessaire. F o ncti on neme nt du réfr ig érat eur Le réfrigé rateur ne fo nctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n électriqu e est-il débranché ? Brancher sur une prise à 3 alvéo les reliée à la te[...]

  • Página 28

    Il y a un e acc u m ul at i o n d' hu mi di t é à l'i n térie ur REMARQ UE : Une ce rtai ne acc um u latio n d' humidi té est norm ale . La p ièce est- ell e hu m id e ? Ce ci cont rib ue à l' acc umu lat io n de l' hu m idi té . Le jo int est-il sa l e ou co llant ? N ettoy er le joi n t et la s u rf a ce ave c laq [...]