Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washer
Whirlpool LA768OXK
12 páginas 0.48 mb -
Washer
Whirlpool WFW9500TW00
10 páginas 2.82 mb -
Washer
Whirlpool WTW6600SG0
8 páginas 2 mb -
Washer
Whirlpool 3XWTW5905
36 páginas 1.37 mb -
Washer
Whirlpool WFW9450W
1 páginas 0.14 mb -
Washer
Whirlpool AWT 2288/3
2 páginas 0.09 mb -
Washer
Whirlpool WFW94HEXW
52 páginas 10.95 mb -
Washer
Whirlpool wfw9600tw00
10 páginas 2.81 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool YGS395LEG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool YGS395LEG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool YGS395LEG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool YGS395LEG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool YGS395LEG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool YGS395LEG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool YGS395LEG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool YGS395LEG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool YGS395LEG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool YGS395LEG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool YGS395LEG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool YGS395LEG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool YGS395LEG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Self-Cleaning Gas Range A Note to Y ou ............2 Range Safety .............3 Parts and Features ....5 Using Y our Range ......6 Using the Self- Cleaning Cycle.........24 Caring for Y our Range .......................28 T roubleshooting .......34 Requesting Assistance or Service .....................36 Index ........................39 W arranty [...]
-
Página 2
2 A N OTE TO Y OU Thank you for buying a WHIRLPOOL * appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your life easier . T o ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It is full of valuable information about how to operate and maint[...]
-
Página 3
3 R ANGE S AFETY continued on next page Y ou will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y our safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read an[...]
-
Página 4
4 RANGE SAFETY – SA VE THESE INSTRUCTIONS – W ARNING: T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: • W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF TH[...]
-
Página 5
5 Oven vent (p. 22) Surface burners and grates (pp. 6, 29-31) Anti-tip bracket (p. 3) Door stop clip (p. 31-33) Model and serial number plate (behind left side of storage drawer) Storage drawer (p. 23) P ARTS AND F EA TURES Electronic oven control (p. 10-22) Control panel (pp. 5, 28) Automatic oven light switch (p. 33) Left front control knob (POWE[...]
-
Página 6
6 U SING Y OUR R ANGE U SING THE SURFACE BURNERS NOTE: Do not leave empty cookware, or cookwar e which has boiled dry , on a hot surface burner . The cookware could overheat, causing damage to the cookware or cooking pr oduct. Using POWER Burner POWER Burner is an adjustable setting for the left front burner which provides an ultra-high heat settin[...]
-
Página 7
7 USING YOUR RANGE U SING THE SURFACE BURNERS ( CONT . ) In case of a prolonged power failure Y ou can manually light surface burners. Hold a lit match near a burner and tur n the contr ol knob to the LIGHT position. After the burner lights, tur n the control knob to the setting you want. Home canning information The lar ge diameter of most water -[...]
-
Página 8
8 USING YOUR RANGE Positioning racks and pans Place the oven racks where you need them befor e turning on the oven. • T o move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge and lift it out. • Be sure the rack(s) is level. • Use pot holders or oven mitts to protect your hands if rack(s) must be moved while the oven is hot. •[...]
-
Página 9
9 USING YOUR RANGE B AKEWARE CHOICES Baki ng perform ance i s aff ected by th e type of bakeware used. Use the bakeware si ze recom m ended in the reci pe. BA KEWA RE TYP E Light c o lo red aluminum • Light go lde n c rus t s • Even brownin g • Use tem perat ure an d ti me r ecom m ended in recipe. Da r k a luminum a nd o t he r bakeware with[...]
-
Página 10
10 USING YOUR RANGE HR MIN COOK TIME DELA Y ST ART TIME STOP TIME TIMER SET TIMER OFF BAKE TEMP ST ART ENTER OFF CANCEL O N C F BAKE BROIL HEAT DELAY D TIME START? STOP CLEAN TIME R TIME LOCKED COOK SELF-CLEANING OVEN SELF-CLEANING OVEN CLOCK LIGHT AUTO CLEAN CUS T OM BROIL 5 SEC T HE ELECTRONIC OVEN CONTROL Clock pad (p. 11) Off/cancel pad (p. 12)[...]
-
Página 11
1. Press CLOCK. 2. Set the time. Press the “up” ( s ) or “down” ( t ) pad(s) until the correct time shows on the display . 3. Start the clock. NOTE: If you do not want the clock time displayed, press and hold CLOCK for 5 seconds. T o display the clock time again, press and hold CLOCK for 5 seconds. Y ou should not have to reset the time. 11[...]
-
Página 12
OFF/CANCEL will cancel any function except the clock, timer , or control lock. When you press OFF/CANCEL, the display will show the time of day or , if the minute timer is also being used, the time remaining. 12 USING YOUR RANGE 3. Start the minute timer . The minute timer will begin counting down immediately after the timer is started. When the ti[...]
-
Página 13
2 . Choose the bake setting. 3. Set the temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 350°F (177°C). Press ▲ to raise the temperature or ▼ to lower the temperatur e in 5°F (3°C) amounts. Use these pads until the desired temperatur e shows on the small display . 13 Y our oven is designed with the ACCUBAKE* [...]
-
Página 14
14 USING YOUR RANGE B AKING / RO ASTING ( CONT . ) ST ART ENTER 5 SEC PRESS YOU SEE O N F BAKE BROIL HEAT O N F BAKE BROIL HEAT YOU SEE (example for set temperatur e of 350°F [177°C]) 6. When baking, put your food in the oven after the preheat conditioning time ends. During baking/ roasting, the oven burner will turn on and off to keep the oven t[...]
-
Página 15
15 Although your new oven is properly adjusted to provide accurate temperatur es, it may cook faster or slower than your old oven. If you are not satisfied with the baking/r oasting results, you can change the of fset temperature by following the steps below . 1. Press and hold BAKE for 5 seconds. The display will show the current of fset temperatu[...]
-
Página 16
16 USING YOUR RANGE B ROILING NOTE: • Do not preheat when br oiling unless your recipe recommends it. 1. Place the rack where you need it in the oven. See “Broiling guide- lines” later in this section. 3. Close the door . 2. Put your food on the broiler pan and place the pan in the center of the oven rack. 4 . Press CUSTOM BROIL. 5. Start the[...]
-
Página 17
17 T o custom broil at a lower temperature: • If your food is cooking too fast, press the ▼ temp pad until 325°F (163°C) shows on the small display . • If you want your food to br oil slower from the start, press CUSTOM BROIL and pr ess the ▼ temp pad so a temperature between 300°F and 525°F (149°C and 274°C) shows on the small displa[...]
-
Página 18
Broiling guidelines (cont.) Recommended rack positions are number ed from the bottom (1) to the top (5). For best results, place food 3 inches (7 cm) or more fr om the broil burner and turn meat after approximately 2 ⁄ 3 of the broiling time. T ur n chicken pieces after approximately half of the broiling time. V ery thin cuts, such as fish fillet[...]
-
Página 19
19 The electronic MEAL TIMER control will turn the oven on and off at times you set, even when you are not ar ound. Delayed time baking/roasting is ideal for foods that do not need a preheated oven, like meats and casseroles. Do not use delayed time cooking for cakes, cookies, etc. – they will not rise properly . Before using the electr onic MEAL[...]
-
Página 20
20 USING YOUR RANGE 5. Set the cook time. Press the “up” ( s ) or “down” ( t ) pad(s) until the correct time shows on the display . 6. Start the oven. NOTES: • Y ou can change the temperature or time settings any time after pressing ST ART/ENTER by repeating Steps 3 or 5. Y ou do not have to press ST ART/ENTER. • The display will count [...]
-
Página 21
21 U SING THE ELECTRONIC MEALTIMER * CONTROL ( CONT . ) T o delay start and stop automatically: 1. Place the oven rack(s) where you need them and put your food in the oven. T o place your racks correctly , see “Positioning racks” under “Using the Oven”, earlier in this section. 2. Choose the bake setting. 3. Set the temperature (optional). [...]
-
Página 22
22 USING YOUR RANGE 7. Set the start time. Press the “up” ( s ) or “down” ( t ) pad(s) until the correct time shows on the display . The example at the right shows a chosen start time of 1:00. The oven will shut off by itself at 1:30 (the set start time plus the set cook time). 8. Press ST ART/ENTER. NOTE: Y ou can change the temperature or[...]
-
Página 23
23 HR MIN MIN COOK COOK TIME TIME DELA DELA Y ST ST AR AR T TIME TIME ST ST OP OP TIME TIME TIMER TIMER SET SET TIMER TIMER OFF OFF BAKE BAKE TEMP TEMP ST AR AR T ENTER ENTER OFF CANCEL O N C F BAKE BAKE BROIL BROIL HEAT HEAT DELAY DELAY D TIME TIME START START ? STOP STOP CLEAN CLEAN TIME TIME R TIME TIME LOCKED LOCKED COOK COOK CLOCK CLOCK LIGHT [...]
-
Página 24
24 U SING THE S ELF -C LEANING C YCLE B EFORE Y OU ST ART Before you start the Self-Cleaning cycle, make sure you: • Hand-clean the areas shown. They do not get hot enough during the Self-Cleaning cycle for soil to burn away . Use hot water and deter gent or a soapy , steel-wool pad for cleaning. NOTE: DO NOT clean, move, or bend the gasket. Y ou[...]
-
Página 25
25 USING THE SELF-CLEANING CYCLE NOTE: Make sure the clock is set to the corr ect time of day . (See “Setting the clock” in the “Using Y our Range” section.) T o start cleaning immediately: 1. Press AUTO CLEAN. This will automatically set a 3 1 ⁄ 2 -hour Self- Cleaning cycle. NOTE: There will be a 30-minute cool-down 1 ⁄ 2 hour before t[...]
-
Página 26
26 T o delay the start using delay start time: 1. Press AUTO CLEAN. This will automatically set a 3 1 ⁄ 2 -hour Self- Cleaning cycle. NOTE: There will be a 30-minute cool-down 1 ⁄ 2 hour before the cycle is over . 2. Set the cleaning time (optional). If you want a Self-Cleaning cycle longer or shorter than 3 1 ⁄ 2 hours, use the Hour and Minu[...]
-
Página 27
27 8. After the oven cools to room temperatur e, wipe off any r esidue or ash with a damp cloth or sponge. If needed, touch up spots with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge. T o stop the self-cleaning cycle at any time: If the oven temperature is too high for baking/ roasting when you pr ess OFF/CANCEL, “cln,” TIMED, ON, “cool,” an[...]
-
Página 28
28 C LEANING CHART Before cleaning, always make sur e all controls ar e off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products befor e using them to clean your range. w W ARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fir e. C ARING FOR Y [...]
-
Página 29
29 CARING FOR YOUR RANGE C LEANING CHART ( CONT . ) PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Surface burners • See the “Sealed surface burner” section in the “Caring for your range” section. Oven cavity • Food spills containing sugar and/or milk • All other spills • Soap and water • Self-cleaning cycle • When oven cools, wash, [...]
-
Página 30
30 • Occasionally check the burner flames for proper size and shape as shown. A good flame is blue in color . If the flames are uneven, you may need to clean the burner ports. Cleaning the surface burners • Y ou should routinely r emove and clean the burner cap. Always clean the burner cap after a spill-over . Keeping the bur ner cap clean prev[...]
-
Página 31
31 S EALED SURF ACE BURNERS AND COOKTOP ( CONT . ) 5. After cleaning the gas tube opening and ports, replace the burner cap. T o replace the burner cap, make sure the alignment pins on the cap are pr operly aligned with the burner base. CARING FOR YOUR RANGE T o clean the burners: 1. Pull the burner cap straight up from the burner base. 2. Clean th[...]
-
Página 32
32 R EMOVING THE O VEN DOOR ( CONT . ) T o remove: 1. Open the oven door . Insert door removal pins, included with your range, into both hinge hangers. Do not remove the pins while the door is removed from the range. 3. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface. 2. Carefully close t[...]
-
Página 33
33 T HE OVEN LIGHT The oven light will come on when you open the oven door . T o turn the light on or off when the oven door is closed: • Press the oven light pad. T o replace the oven light: 1. Unplug range or disconnect power . 2. Remove the glass bulb cover in the back of the oven by turning it counterclockwise. LIGHT 4. Replace the light bulb[...]
-
Página 34
34 CAUSE • The range is not plugged into a properly gr ounded outlet (120v polarized). • The range is not properly connected to the gas supply . Contact a designated service technician to reconnect the range to the gas supply . (See the Installation Instructions.) • Y ou have blown a household fuse or tripped a circuit br eaker . T ROUBLESHOO[...]
-
Página 35
35 TROUBLESHOOTING W HEN SELF - CLEANING Y OUR O VEN PROBLEM The Self-Cleaning cycle will not work CAUSE • Y ou did not press ST ART/ENTER. • Y ou have set a delayed start time. W ait for the start time to be reached or cancel and reset the contr ol. C OOKING RESULTS D ISPLA Y MESSAGES PROBLEM The display is showing “PF” “F” followed by[...]
-
Página 36
36 1. If the problem is not due to one of the items listed in the “Troubleshooting” section of your Use and Care Guide † ... Call the Inglis Limited Consumer Assistance Centre telephone number. Dial toll-free from anywhere: One of our trained consultants can instruct you in how to obtain satisfactory operation from your appliance or, if servi[...]
-
Página 37
39 39 TOPIC P AGE FEA TURES ....................................................................5 MEAL TIMER* CONTROL Delay start ...............................................................21 Starting now ............................................................19 MODEL AND SERIAL NUMBER ...................................2 OVEN DOOR........[...]
-
Página 38
8272239 * T rademark of Whirlpool, U.S.A., © 1998 Whirlpool Corporation Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A. 12/98 W ARRANTY WHIRLPOOL * G AS R ANGE LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR A. Service calls to: 1. Correct the installation of your range. 2. Instruct you how to use yo[...]
-
Página 39
POUR L ’INST ALLA TEUR : LAISSER CE MANUEL D’INSTRUCTION A VEC L ’APP AREIL. POUR LE CONSOMMA TEUR : LIRE CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. Four de 4,65 pi 3 (0,132 m 3 ) MODÈLE YGF395LEG 8272239 avec système ACCUBAKE* Note à l’utilisateur .........2 Sécurité de la cuisinière ........................3 Pièce[...]
-
Página 40
2 Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Nom du marchand Adresse du marchand Téléphone du marchand N O T EÀL ’ UTILISA TEUR Merci de votre achat d’un appareil électroménager WHIRLPOOL * . La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme et vous facilitent la vie. Pour[...]
-
Página 41
3 S ÉCURITÉ DE LA c UISINIÈRE suite à la page suivante V otre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . V oici le symbole d’alerte de sécu[...]
-
Página 42
4 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures cor- porelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précau- tions élémentaires dont les suivantes : • A VERTISSEMENT – POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUI[...]
-
Página 43
5 Évent du four (p. 22) Brûleurs de surface et grilles (pp. 6, 28-30) Bride antibasculement (p. 3) Butée d’arrêt de la porte (pp. 31-32) Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) (en arrière du côté gauche du tiroir) Tiroir de r emisage (p. 23) Bouton de commande avant gauche (brûleur POWER*) Bouton de commande avant [...]
-
Página 44
6 U TILISA TION DE L A C UISINIÈRE U TILISA TION DES BRÛLEURS DE SURFACE REMARQUE : Ne pas laisser un ustensile vide ou un ustensile dont l’ébullition est complète, sur un brûleur de surface chaud. L ’ustensile de cuisson pourrait surchauf fer et causer des dommages à l’ustensile ou à l’appareil de cuisson. Utilisation du brûleur PO[...]
-
Página 45
7 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE U TILISA TION DES BRÛLEURS DE SURFACE ( SUITE ) En cas d’une panne d’électricité prolongée On peut allumer manuellement les brûleurs de sur- face. T enir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton de commande à la position LIGHT . Lorsque le brûleur s’allume, tourner le bou- ton d[...]
-
Página 46
Position des grilles et plats Placer les grilles du four où vous en avez besoin avant d’allumer le four . • Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la retirer complètement. • S’assurer que les grilles sont à niveau. • Utiliser des mitaines de four pour protéger vos mains si les gr[...]
-
Página 47
9 C HOIX D’USTENSILES DE CUISSON Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES DE CUISSON Aluminium légèrement coloré Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec fini foncé, terne et/ou [...]
-
Página 48
10 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE L A COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR HR MIN COOK TIME DELA Y ST ART TIME STOP TIME TIMER SET TIMER OFF BAKE TEMP ST ART ENTER OFF CANCEL O N C F BAKE BROIL HEAT DELAY D TIME START? STOP CLEAN TIME R TIME LOCKED COOK SELF-CLEANING OVEN SELF-CLEANING OVEN CLOCK LIGHT AUTO CLEAN CUS T OM BROIL 5 SEC T ouche de l’horlo[...]
-
Página 49
11 R ÉGLAGE DE L ’ HORLOGE UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE U TILISA TION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE suite à la page suivante 1. Appuyer sur la touche CLOCK. 2. Réglage de l’heure. Appuyer sur les touches vers le haut ( s ) ou vers le bas ( t ) jusqu’à ce que l’heure corr ecte soit affichée. 3. Mise en marche de l’horloge. REMARQUE [...]
-
Página 50
12 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE U TILISA TION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE ( SUITE ) M ISE EN MARCHE/ANNULA TION D’UNE FONCTION La touche OFF/CANCEL annulera toute fonction sauf l’horloge, la minuterie ou le verrouillage des commandes. Quand on appuie sur OFF/CANCEL, l’afficheur indique l’heur e du jour ou, si la minuterie est utilisée,[...]
-
Página 51
13 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE V otre four est conçu avec le système de gestion de la température ACCUBAKE* pour contrôler con- stamment la température du four . Le brûleur fonc- tionnera par intermittence au besoin pour maintenir la température désirée. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est utilisé. I[...]
-
Página 52
5. Appuyer sur la touche ST ART/ENTER. Un temps de préchauffage de préparation compte à rebours le temps appr oximatif de préchauffage lorsque la températur e du four a été réglée et que l’ou a appuyé sur la touche ST ART . Les témoins lumineux de chaleur , cuisson et marche s’allumer ont. La commande du four règle automatiquement l[...]
-
Página 53
Bien que le four ait été convenablement réglé pour qu’il indique des températures précises, il se peut que la cuisson soit plus rapide ou plus lente que dans le four que vous avez utilisé auparavant. Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de cuisson au four/rôtissage, on peut corriger la température en suivant les étapes ci-dess[...]
-
Página 54
REMARQUE : Ne pas préchauffer le four lors de la cuisson au gril, excepté si la recette le r ecommande. 1. Positionner la grille selon les besoins. V oir “Directives pour la cuisson au gril,” plus loin dans cette section. 4. Appuyer sur la touche CUSTOM BROIL. 5. Mettre le four en mar che. Il est possible de modifier le réglage de températu[...]
-
Página 55
Pour la cuisson au gril personnalisée à une température plus basse : • Si le mets cuit trop rapidement, appuyer sur la touche t jusqu’à ce que 325°F (163°C) apparaisse sur l’affichage. • Si vous désirez que l’aliment cuise au gril plus lentement au départ, appuyer sur CUSTOM BROIL et appuyer sur la touche de température t de sort[...]
-
Página 56
18 C UISSON AU GRIL ( SUITE ) Conseils pour la cuisson au gril (suite) Les positions de grille recommandées sont numérotées de bas (1) en haut (5). Pour obtenir les meilleurs résultats, placer le mets à 3 po (7 cm) ou plus de l’élément du gril et retourner la viande après environ 2 ⁄ 3 du temps de grillage. Retourner les morceaux de pou[...]
-
Página 57
La commande électronique MEAL TIMER allumera le four et l’éteindra aux heures que vous avez réglées, même si vous n’êtes pas présent. Un temps de cuisson/rôtissage différé est idéal pour les aliments qui ne nécessitent pas le préchauffage du four , comme les viandes et les mets en sauce. Ne pas utiliser la cuisson différée pour l[...]
-
Página 58
Pour différer la mise en marche et l’arrêt automatiquement : 1. Placer les ou la grille du four convenablement et placer le mets dans le four . Pour la position correcte des grilles, voir “Position des grilles et plats” dans “Utilisation du four” au début de cette section. 2. Choisir le réglage de cuisson au four . 20 UTILISA TION DE [...]
-
Página 59
6. Appuyer sur DELA Y ST ART TIME. 7. Régler l’heure de mise en mar che. Appuyer sur la touche vers le haut ( s ) ou vers le bas ( t ) jusqu’à ce que le temps correct apparaisse sur l’afficheur . L ’exemple à droite montr e l’heure de mise en marche choisie de 1:00). Le four s’éteindra de lui-même à 1:30 (le temps de mise en march[...]
-
Página 60
9. Lorsque le temps de mise en marche est atteint : V ous entendrez un signal sonore d’une seconde. L ’affichage comptera à r ebours le temps de cuisson au four/rôtissage qui reste en heures et minutes (si la durée de cuisson dépasse une heure) ou en minutes et secondes (si le temps de cuisson est moindre que une heure). 10. Lorsque la cuis[...]
-
Página 61
23 L E TIROIR DE REMISAGE Utiliser le tiroir de r emisage pour garder les usten- siles de cuisson. On peut enlever le tiroir pour net- toyer plus facilement le dessous de la cuisinière. Retrait du tiroir de remisage 1. Avant d’enlever le tir oir , retir er du tiroir tous les ustensiles qu’il contient. Retirer le tir oir droit jusqu’à la pre[...]
-
Página 62
24 U TILISA TION DU P ROGRAMME D ’AUTONETTO Y AGE A V ANT LA MISE EN MARCHE Avant de mettr e le programme d’autonettoyage en marche, veiller à : • Nettoyer manuellement les surfaces illustrées. Ces surfaces ne deviennent pas suffisamment chaudes au cours de l’opération d’autonettoyage pour que les souillures soient désintégrées. Pou[...]
-
Página 63
25 UTILISA TION DU PROGRAMME D’AUTONETTO Y AGE R ÉGLAGE DES COMMANDES REMARQUE : S’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour . (V oir “Réglage de l’horloge” à la section “Utilisation de la cuisinière”.) Pour commencer le nettoyage immédiatement : 1. Appuyer sur AUTO CLEAN. Ce réglage établira automatiquemen[...]
-
Página 64
26 UTILISA TION DU PROGRAMME D’AUTONETTO Y AGE R ÉGLAGE DES COMMANDES ( SUITE ) Mise en marche différée à l’aide de la touche delay start time : 1. Appuyer sur AUTO CLEAN. Ceci règle automatiquement un programme d’autonettoyage de 3 1 ⁄ 2 heures. REMARQUE : Il y aura une période de refr oidissement de 30 minutes, une demi-heure avant [...]
-
Página 65
27 7. À la fin du programme d’autonettoyage : LOCKED s’éteint et la porte se déverrouille. REMARQUE : L ’heure d’arrêt sera l’heur e de mise en marche plus la durée de nettoyage. 8. Lorsque le four a refr oidi à la température de la pièce, essuyer tous les résidus ou les cendres avec un chiffon ou une éponge humide. Au besoin, t[...]
-
Página 66
PIÈCE MÉTHODE DE NETTOY AGE INSTRUCTIONS SPÉCIALES Boutons de commande • Savon et eau • Lave-vaisselle • NE P AS utiliser de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs. • T irer les boutons directement hors du tableau de commande. • Laver , rincer et sécher avec un chiffon doux. T ableau de commande • Savon et eau • Laver , rincer [...]
-
Página 67
29 T ABLEAU DE NETTO Y AGE ( SUITE ) ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE PIÈCE Brûleurs de surface • V oir la section “Brûleurs de surface scellés” à la section “Entretien de la cuisinière”. Cavité du four • Renversements d’aliments contenant du sucre et/ou du lait • T ous les autres renversements • Savon et eau • Programme d’a[...]
-
Página 68
30 Nettoyage des brûleurs de surface • On doit régulièrement enlever le chapeau du brûleur pour le nettoyer . Nettoyer toujours le chapeau du brûleur après un renversement de produits. Le fait de maintenir le chapeau pr opre empêche le mauvais allumage et une flamme inégale. • Pour garantir le bon écoulement du gaz et un bon allumage d[...]
-
Página 69
31 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE B RÛ LEURS DE SURF ACE SCELLÉS ET T ABLE DE CUISSON ( SUITE ) Nettoyage des brûleurs : 1. Soulever le chapeau du brûleur en ligne droite pour le séparer de la base. 2. Nettoyer le chapeau du brûleur avec de l’eau savonneuse tiède et une éponge. On peut égale- ment utiliser un tampon à récurer ou un pr odu[...]
-
Página 70
32 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE E NLÈVEMENT DE LA PORTE DU FOUR ( SUITE ) Enlèvement : 1. Ouvrir la porte du four . Insérer les chevilles d’enlèvement de la porte incluses avec votre cuisinièr e, dans les deux brides de charnière. Ne pas enlever les chevilles pendant que la porte est enlevée de la cuisinière. 3. Saisir la porte des deux c?[...]
-
Página 71
33 La lampe du four s’allumera lorsqu’on ouvre la porte du four . Pour allumer ou pour éteindre la lampe lorsque la porte du four est fermée : • Appuyer sur manuelle de la lampe du four sur le dosseret. Pour remplacement des lampes de four : 1. Débrancher la cuisinière pour interr ompre le courant électrique. 2. Ôter le couvercle de ver[...]
-
Página 72
34 D ÉP ANNAGE La plupart des problèmes de cuisson sont souvent causés par de petits détails que vous pouvez découvrir et réparer sans outils d’aucune sorte. Vérifier les listes ci-dessous et à la page suivante avant de fair e un appel pour assistance ou service. Si vous avez encore besoin d’assistance, voir “Demande d’assistance ou[...]
-
Página 73
35 35 L ORS DE L’AUTONETTO Y AGE DU FOUR PROBLÈME Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas CAUSE • V ous n’avez pas appuyé sur la touche ST ART/ENTER. • V ous avez réglé une heure différée de mise en mar che. Attendre l’heure de mise en marche ou annuler la commande et fair e un nouveau réglage. DÉP ANNAGE B RÛ LEURS DE S[...]
-
Página 74
36 36 DÉP ANNAGE M ESSAGES AFFICHÉS PROBLÈME L ’afficheur montr e “PF” “F” suivi par un chiffr e apparaît sur l’afficheur CAUSE Si aucune de ces situations ne cause votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la page 37. • Une panne d’électricité est survenue. Appuyer sur OFF/CANCEL pour effacer l’af [...]
-
Página 75
37 1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes indiquées à la section “Dépannage” de votre Guide d’utilisation et d’entretien † … Téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs Inglis Limitée en composant le numéro d’appel sans frais de n’importe où : L ’un de nos consultants spécialisés peut [...]
-
Página 76
38 NOTES[...]
-
Página 77
39 I NDEX 39 SUJET P AGE ASSIST ANCE ..............................................................37 AUTONETTOY AGE Avant de commencer ..............................................24 Arrêt du programme ................................................27 Conseils ..................................................................24 Fonctionnement d[...]
-
Página 78
8272239 *Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., © 1998 Whirlpool Corporation Inglis Limitée porteur de licence au Canada Imprimé aux É.-U. 12/98 GARANTIE C UISINIÈRE À GAZ WHIRLPOOL * WHIRLPOOL NE P AIERA P AS POUR : A. Visites d’un dépanneur pour : 1. Rectifier l’installation de la cuisinière. 2. Donner des instructions concernant l?[...]