Wolf ICBBI-30UG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wolf ICBBI-30UG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wolf ICBBI-30UG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wolf ICBBI-30UG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wolf ICBBI-30UG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Wolf ICBBI-30UG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wolf ICBBI-30UG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wolf ICBBI-30UG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wolf ICBBI-30UG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wolf ICBBI-30UG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wolf ICBBI-30UG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wolf en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wolf ICBBI-30UG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wolf ICBBI-30UG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wolf ICBBI-30UG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BUILT-IN REFRIGERATION USE & CARE INFORMATION GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG[...]

  • Página 2

    2 E N G L I S H Sub-Zero Built-In Refrigeration 3 Sub-Zero Built-In Features 3 Sub-Zero Built-In Models 4 Sub-Ze ro Built-In U se & Care 7 Keepin g Food at Its Bes t 15 Food Sto rage Recomm endations 17 T roubleshooting Guide 20 Servic e Informat ion 21 E SPAÑOL Refrig eración Emp otrable Sub -Zero 22 C aracte rísticas de l os Modelos Empotr[...]

  • Página 3

    B U I LT- I N F E AT U R E S • Overlay models b lend seamlessly into yo ur o verall room des ign and complement sur- rounding cabin etry . • New flush inset ap plication allows the uni t to be flush with surr ounding cabinetry. Options include using cu stom panels or Sub-Zero a ccessory pane ls in classic stainless s teel. Classic stain less st[...]

  • Página 4

    4 SUB-ZERO BUILT-IN MODELS M O D E L I C B B I - 3 6 F A L L F R E E Z E R M O D E L I C B B I - 3 0 U O V E R - A N D - U N D E R R E F R I G E R A T O R | FREEZER L ocation of rating plate Four-sided mag- netic gaskets Removable kickplate Removable ice container Adjustable wire shelves Lighted, electronic control panel Door closer Freezer storage[...]

  • Página 5

    5 MODEL ICBBI-30UG O VER-AND-UNDER WITH GLASS DOOR L ocation of rating plate T riple-pane, UV- resistant glass do or T wo-tier freezer s torage baskets Removable kickplate High-humidity crisper drawer Adjustable, spill- proof glass shelves A ir purification system L ighted, electronic control panel Door closer A utomatic ice maker Removable ice c o[...]

  • Página 6

    6 Air purification system Bulk ice dispenser User reference cards Removable kickplate Adjustable door shelves Automatic ice maker Location of rating plate Lighted, electronic control panel Easy-access, flip-up grille Adjustable dairy compartment Freezer storage baskets Four-sided mag- netic gaskets Refrigerator stor age drawers Removable ice contai[...]

  • Página 7

    7 ELECTRONIC CONTROL SYSTEM The Electronic C ontrol System of your Su b-Zero B uilt-In unit mon itors and accurately di splays temperatures within one degree o f your preset temperature. I t also monitors operati on of the unit and lets you kn ow if there’ s a problem. Y o u’ll find the Control Cent er located in the refrigerator section of all[...]

  • Página 8

    8 SUB-ZERO BUILT-IN USE & CARE REFRIGERA TOR STORAGE STORAGE DRAWERS T o r emove a storage drawer in t he refrigerator section, pull th e drawer out until it stops . Lift the f ont of the drawer sl ightly and pull the drawer straight forwa rd. Refer to the illustra tion below . IMPORTANT NOTE: If the door is limit ed to a 9 0° door opening, t [...]

  • Página 9

    9 Over-and-u nder model s: First, unload th e f reezer basket s. T o remove t he upper freezer basket, lift up on t he front and pull forward to release the bask et. T o remo ve the lower freezer basket, lift the b asket directly upward a nd out. Refer to the illus tration below. T o r einstall the lower freez er basket, insert the basket into the [...]

  • Página 10

    10 MAX ICE FEATURE T he Max Ice feature i ncreases the rate of ice pr o- duction for time s where you need more than n ormal. The incr eased ice production wil l last for 24 hours, at which t ime it will return to the normal produc tion level. Y ou can expect about a 40% increase in i ce production when this fe ature is turned on. T o i nitiate the[...]

  • Página 11

    11 ICE DISPENSING M odels ICBBI-4 2SD and ICBBI-48SD have a f ea- ture that limits t he maximum amount of ice th at i s dispensed eac h time the key pad on the glasswell is pr essed. T o d ispense ice, hold down the key pad for a pproximately t wo seconds. The dispens er will meter out ice for a bout two seconds, collec t the ice directly abo ve th[...]

  • Página 12

    12 SUB-ZERO BUILT-IN USE & CARE OPERA TIONS D O O R A N D D R A W E R C L O S I N G O ver-and-un der models : Y our r efrigerator door has a door closin g cam to help in closing the d oor . With the door o pened to about 110°, the cam will hold in the o pen position if the door is stopped. As you c lose the door , the cam will ta ke over at ab[...]

  • Página 13

    C O N D E N S E R C L E A N I N G I n all Sub-Zero Bui lt-In models, the conde nser is located behind t he grille. First, pull out o n the b ottom edge of the gr ill and tilt forward. Then using a soft bris tle brush, vacuum to remo ve dust and lint from t he condenser . Refer to th e illustration b elow for location of the con denser . NOTE: T o a[...]

  • Página 14

    14 LIGHTING INFORMA TION IMPORTANT NOTE: When the refrige rator or f reezer doors ar e left open for a long time, the lights may go off. This protects the internal parts from overheati ng. T o rese t the light system, close the door for 15 to 30 minutes. Y o ur Sub-Zero Built-In un it contains unique 40 w att appliance bulbs (7009935) in refrigerat[...]

  • Página 15

    15 KEEPING FOOD AT ITS BEST KEEPING FOOD FRESH Y o ur Sub-Zero unit featur es our unique dual c ompressor ref rigeration system to ke ep food fresher longer. However , the quality an d safety of your food also dep ends on how you handle it. The informatio n in this section gives you t he most up-to-dat e handling and storage rec om- m endations to [...]

  • Página 16

    16 KEEPING FOOD AT ITS BEST KEEPING FOOD SAFE TO EA T WHEN YOU PREPARE FOOD • Clean everythi ng that comes in contact wi th food. • Wash your hands for 20 seconds before and after handling f ood. • Sanitize count ers, equipment and uten sils after handling r aw meat, seafood or poultry. R inse with a dilute d chlorine bleach soluti on, 5 ml t[...]

  • Página 17

    17 FROZEN FOOD STORAGE Freeze r Storage : Wrap foods in material d esigned for froz en food storage. The wrap m ust seal out air and moi sture. Do not re freeze thawed m eats. Ice Cre am: The firmness of t he ice cream will depend on its crea m content. Higher quality i ce c reams usually h ave a higher cream content , requiring cold er freezer tem[...]

  • Página 18

    18 FRESH VEGET ABLES Recommended T emperature Storage Life (refrigerator) Comments F R E S H V E G E TA B L E S anise a rtichokes asparagus b eans, green / snap / li ma* bean sprouts beets belgian endive bok choy 1–2˚C 1 ˚C 1–2˚C 4 –7˚C 1˚C 1˚C 2–3˚C 1˚C 2–3 weeks 1 –2 weeks 2–3 weeks 7 –10 days 7–9 days 3–4 months 2–4[...]

  • Página 19

    19 FRESH FRUITS Recommended T emperature Storage Life (refrigerator) Comments FRESH FRUITS apples* (macintosh , grimes golden, yellow newtown) a pples apricots a sian pears a vocados* b lackberries b lood oranges blueberries cantaloupe* 1–4˚C - 1˚C 1˚C 1 ˚C 4 ˚C 1 ˚C 4 –7˚C 1˚C 2–5˚C 1–2 months 3 –6 months 1–2 weeks 5 –6 mont[...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING GUIDE FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS ICE PRODUCTION I MPORTANT NOTE: M ake sure that the po wer is on for your ice make r . The indicator will b e v isible in the Cont rol Center display pane l. IMPORTANT NOTE: Dispose of the fir st two buckets of ice pr oduced by your new unit to e nsure that pipe re sidue or other particle s asso-[...]

  • Página 21

    21 There is a n odor insid e the unit. • Replace air pur ification system cart ridge. • Clean the unit tho roughly . • Cover all food tig htly . • Clean the unit dra in pipe. • Clean the drain pa n. Light bu lb needs to be r eplaced. • See Lighting Inf ormation, page 14. Y ou need ser vice. • If service is nec essary , maintai n the q[...]

  • Página 22

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MODELOS E MPOTRABLES L os modelos revestibles se integran a la p erfección en el diseño global de la habitación y son el complemento ideal del mobiliario circundante. La nueva aplicación empotrable permite que l a unidad quede perfectamente al ras con el resto del mobili ario. Entre las opcione s disponibles se incluye l[...]

  • Página 23

    23 MODELOS EMPOTRABLES SUB-ZERO MODELO ICBBI-36F T ODO FRIGORÍFICO MODELO ICBBI-30U COMBI FRIGORÍFICO | CONGELADOR U bicación de l a placa de datos Juntas magnéticas de cuatro lados Zócalo extraíble Recipiente extraíble de hielo Estantes metálicos ajustables Panel de mandos electrónico iluminado Sistema de cierre de puertas Cestas de almac[...]

  • Página 24

    24 MODELO ICBBI-30UG COMBI CON PUERTA DE CRISTAL Ubicación de la p laca de datos Puerta de cristal t riple resistente a los rayos UV Cestas del c ongelador en dos niveles Zócalo extraíble Cajón para frutas y verduras de alta humedad Estantes de cri stal ajustables a prueba de goteo S istema de purifi- cación de aire Panel de mandos electrónic[...]

  • Página 25

    25 Sistema de purificación de aire Dispensador de hielo a granel Fichas de referencia para el usuario Zócalo extraíble Estantes en la puerta ajustables Fabricador de cubitos de hielo automático Ubicación de la placa de datos Panel de mandos electrónico iluminado Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba Compartimento para productos lácteos[...]

  • Página 26

    26 SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO El sistema de control electrónico de su unidad e mpotrable de Sub-Zero controla y muestra con p recisión la temperatura de grado en grado con respecto a la temperatura preseleccionada. T ambién controla el funcionamiento de la unidad y le permite saber si existe algún problema. Encontrará el Centro de control[...]

  • Página 27

    27 USO Y MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS EMPOTRABLES DE SUB-ZERO SISTEMA DE ALMACENAJE D EL FRIGORÍFICO C AJONES DE ALMACENAMIENTO Para extraer un cajón de almacenamiento del frigorífico, tire del mismo hasta que llegue al t ope. Levante la parte delantera ligeramente y tire del cajón hacia usted. Observe la siguiente i lustración. NOTA IMPORTANTE:[...]

  • Página 28

    28 Modelo s combi: En primer lugar , descargue las c estas del congelador . Si desea extraer la cesta s uperior del congelador , levante por la parte delantera y tire de ella para liberarla. Para sacar la cesta inferior , levante la cesta directamente y tire de ella para sacarla. Observe la siguiente ilustración. Para volver a colocar la cesta inf[...]

  • Página 29

    29 F UNCIÓN MAX ICE La función Max Ice aumenta la velocidad de producción de hielo en aquellos momentos en l os que necesita más de lo normal. El aumento en la producción de hielo dura 24 horas, después d e las cuales el nivel de producción vuelve a su ritmo normal. Si activa esta función, el aumento en la producción de hielo es de aproxim[...]

  • Página 30

    30 DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO Los modelos ICBBI-42SD e ICB BI-48SD cuentan con una función que limita la cantidad máxima d e hielo que se dispensa cada vez que se pulsa el botón del hueco para vasos. Para utilizar el dispensador de hielo, mantenga pulsado el botón durante aproximadamente d os segundos. El dispensador medirá el hielo duran[...]

  • Página 31

    31 USO Y MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS EMPOTRABLES DE SUB-ZERO FUNCIONAMIENTO CIERRE DE LA PUERTA Y LOS CAJONES Modelo s combi: La puerta del refrigerador dispone de una leva de cierre que le ayuda a cerrarla. Si la puerta está abierta a aproximada- m ente 110 grados, la leva la mantiene en posi- ción abierta si se detiene. Al cerrar la puerta, la l[...]

  • Página 32

    32 LIMPIEZA DEL CONDENSADOR En todos los modelos empotrables de Sub-Zero el condensador está situado detrás d e la rejilla. En primer lugar , tire del borde inferior de la rejilla e inclínela hacia adelante. D espués, elimine el polvo y la pelusa del condensador con un cepillo de cerdas suaves. Consulte la siguiente ilustración para ver dónde[...]

  • Página 33

    33 INFORMACIÓN SOBRE LA ILUMINACIÓN NOTA IMPORTANTE: Las luces pueden a pagarse si se dejan abiertas las puertas del f rigorífico o del congelador durante mucho tiempo. Así se evita el sobrecalentamiento del interior . Para reiniciar el sistema de ilumi- nación, mantenga la puerta cerrada entre 15 y 30 minutos. La unidad empotrable de Sub-Zero[...]

  • Página 34

    34 CONSERVACIÓN ÓPTIMA DE LOS ALIMENTOS CONSERV ACIÓN DE LOS ALIMENTOS F RESCOS S u unidad Sub-Zero incorpora nuestro exclusivo s istema de refrigeración de compresor doble para mantener los alimentos frescos durante más tiempo. No obstante, la calidad y la seguridad de los alimentos depende asimismo de cómo los manipule. La información de e[...]

  • Página 35

    35 CONSERVACIÓN ÓPTIMA DE LOS ALIMENTOS CÓMO CONSERV AR LOS ALIMENTOS S ANOS P ARA SU CONSUMO P REPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS Limpie todo aquello que entre en contacto con los alimentos. Lávese las manos durante 20 segundos antes y después de manipular los alimentos. Limpie la encimera, el equipo y los utensilios después de manipular carne cru[...]

  • Página 36

    36 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS C ONGELADOS A lmacenamiento en el congelador: E nvuelva l os alimentos en un material específico para conservar productos congelados. El envoltorio debe ser hermético al aire y la humedad. No vuelva a congelar carne descongelada previa mente. Helado s: La firmeza del helado dependerá de su contenido de crema. Los h[...]

  • Página 37

    37 VERDURAS FRESCAS T emperatura recomendada T iempo de a lmacenamiento (frigorífico) Observaciones VERDURAS FRESCAS anís alcachofas e spárragos judías, brotes de judías verdes / cortadas / lima * remolacha endibia b ok choy 1–2 °C 1 °C 1 –2 °C 4–7 °C 1 °C 1 °C 2–3 °C 1 °C 2–3 semanas 1–2 semanas 2 –3 semanas 7–10 días[...]

  • Página 38

    38 FRUT A FRESCA T emperatura r ecomendada T iempo de a lmacenamiento ( frigorífico) O bser vaciones F R U TA F R E S C A m anzanas* (macintosh, g olden, a marilla) m anzanas a lbaricoques peras asiáticas aguacates* m oras naranjas sanguin as arándanos cantalupo* 1 –4 °C - 1 °C 1 °C 1 °C 4 °C 1 °C 4–7 °C 1 °C 2–5 °C 1 –2 meses 3[...]

  • Página 39

    39 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNT AS MÁS FRECUENTES FABRICACIÓN DEL HIELO NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que esté encendido el fabricador de cubitos de hielo. El indicador aparecerá en el panel de la pantalla d el Centro de control. NOTA IMPORTANTE: T ire las dos primeras cubetas de cubitos de hielo que fabrique cuando [...]

  • Página 40

    40 E l inte rior de la unida d despid e olor Sustituya el cartucho del sistema de purificación del aire. Limpie a fondo la unidad. T ape bien todos los alimentos. Limpie el tubo de drenaje de la unidad. Limpie el depósito de desagüe. Es nec esario c ambiar l a bombil la Consulte la sección Informaci ón sobre la iluminación en la página 33. N[...]

  • Página 41

    41 CARACTÉRISTIQUES DES APP AREILS E NCASTRABLES L es modèles habillables se fondent dans l ’ensemble du décor de votre pièce et s’harmonisent avec les éléments de cuisine avoisinants. La nouvelle application avec panneau d’affleurement permet à l’appareil d’être installé à fleur des meubles adjacents. V ous pouvez choisir entre[...]

  • Página 42

    MODÈLES ENCASTRABLES SUB-ZERO MODÈLE ICBBI-36F A RMOIRE CONGÉLATEUR MODÈLE ICBBI-30U RÉFRIGÉRATEUR | CONGÉLATEUR BOTTOM E mplacement d e la plaque des caractéristiques Joints magnétiques sur quatre côtés Plinthe amovible Bac à glace amovible Clayettes métalliques réglables Panneau des commandes é lectroniques éclairé Ferme-porte T [...]

  • Página 43

    43 MODÈLE ICBBI-30UG M ODÈLE BOTTOM AVEC PORTE VITRÉE E mplacement de la plaque des ca- ractéristiques Porte vitrée triple é paisseur résis tant a ux UV Paniers de rangement de c ongélateur superposés Plinthe amovible Bac à légumes avec régulateur d’humidité Clayettes réglables e n verre, anti- d ébordement Système de p urificatio[...]

  • Página 44

    44 Système de purification de l’air Distributeur de glaçons en vrac Cartes de référence pour l’utilisateur Plinthe amovible Balconnets de porte réglables Fabrique de glace automatique Emplacement de la plaque des caractéristiqu es Panneau des commandes électroniques éclairé Grille rabattable d’accès facile Casier produits laitiers r[...]

  • Página 45

    45 SYSTÈME DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE Le système de contrôle électronique de votre a ppareil encastrable Sub-Zero surveille et a ffiche avec précision les températures des compartiments à un degré près par rapport aux températures que vous avez préréglées. Il sur- veille également le fonctionnement de l’appareil et vous avertit en c[...]

  • Página 46

    46 UTILISATION ET ENTRETIEN DES APPAREILS ENCASTRABLES SUB-ZERO RANGEMENT DANS LE RÉFRIGÉRA TEUR TIROIRS DE RANGEMENT Pour retirer un tiroir de rangement dans la sec- tion réfrigérateur , tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulevez légèrement le devant du tiroir e t tirez le tiroir vers l’avant sans l’incliner . Reportez-v[...]

  • Página 47

    47 Modèle s bottom : Videz d’abord les paniers du c ongélateur . Pour retirer le panier supérieur du c ongélateur , soulevez le devant et tirez vers l’avant pour dégager le panier . Pour retirer le panier inférieur du congélateur , soulevez le panier directement vers le haut pour le sortir . Reportez-vous à l’illustration ci-après. P[...]

  • Página 48

    48 F ONCTION « GLACE MAX » La fonction « Glace Max » permet d’accroître la production de glace pour faire face à un surcroît t emporaire de demande. La production de glace accrue durera 24 heures à l’issue de quoi, la p roduction reviendra à son niveau normal. V ous pouvez prévoir une augmentation de 40 % dans la production de glace l[...]

  • Página 49

    DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS Les modèles ICBBI-42SD et ICB BI-48SD sont dotés d’une fonction permettant de limiter la quantité maximale de glace distribuée chaque f ois que l’on appuie sur la touche . Pour recevoir des glaçons, maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes. Le distributeur va mesurer les glaçons pendant environ [...]

  • Página 50

    50 UTILISATION ET ENTRETIEN DES APPAREILS ENCASTRABLES SUB-ZERO FONCTIONNEMENT FERMETURE DES PORTES ET TIROIR Modèle s bottom : La porte de votre réfrigéra- teur est équipée d’un système de fermeture de porte à came pour aider à la fermer . Lorsque la p orte est ouverte à environ 110 degrés, la came va maintenir la position ouverte si l[...]

  • Página 51

    51 NETTOYAGE DU CONDENSATEUR S ur tous les modèles intégrabl es Sub-Zero, le condensateur est situé derrière la grille. T irez d’abord sur le bord inférieur de la grille et faites-la basculer vers l’avant. Ensuite, à l’aide d’une brosse à poils doux et d’un aspirateur , enlevez la poussière et les peluches du c ondensateur . Pour [...]

  • Página 52

    52 ÉCLAIRAGE REMA RQUE IMPO RT ANT E : Lors que les p orte s d u réfri gérat eur ou du cong élat eur s ont l aiss és o uv erts penda nt l ongte mps, la l umièr e peu t s’ét eind re. C ela perme t d’é vite r que les pièc es int ernes ne s urcha uffe nt. P our réini tiali ser l’é- clai rage , fer mez l a po rte p enda nt 15 à 30 min[...]

  • Página 53

    53 CONSERVATION OPTIMALE DES ALIMENTS GARDER LES ALIMENTS FRAIS V otre appareil Sub-Zero est doté d’un système d e réfrigération unique à deux compresseurs g râce auquel les aliments restent frais plus longtemps. T outefois, la qualité des aliments et l’hygiène alimentaire dépendent également de la manière dont vous vous les manipule[...]

  • Página 54

    54 CONSERVATION OPTIMALE DES ALIMENTS PRÉSERVER LA QUALITÉ DES ALIMENTS LORSQUE VOUS PRÉPAREZ VOS A L I M E N T S N ettoyez tout ce qui entre en contact avec l es aliments. Lavez-vous les mains pendant 20 secondes avant et après avoir touché les aliments. Désinfectez les tables de travail, l’équipe- ment et les ustensiles de cuisine après[...]

  • Página 55

    55 CONSERV A TION DES ALIMENTS CONGELÉS Conservation au congélateur : Enveloppez l es aliments dans des matériaux prévus pour la c onservation des aliments congelés. L ’emballage doit être hermétique à l’air et à l’humidité. Ne recong elez pas les via ndes déc ongelées . Glace : La dureté de la glace dépend de la pro- portion de[...]

  • Página 56

    56 LÉGUMES FRAIS T empérature recommandée D urée de conserv ation (réfrigérateur) Co mmentaires LÉGUMES FRAIS a nis artichauts a sperges h aricots, verts/ ma nge- t out/ de Madagascar * germes de soja betteraves endives P ak choï 1 –2 °C 1 °C 1 –2 °C 4 –7 °C 1 °C 1 °C 2–3 °C 1 °C 2 –3 semaines 1–2 semaines 2 –3 semaine[...]

  • Página 57

    57 FRUITS FRAIS T empérature recommandée Durée de conser vation (réfrigérateur) Co mmentaires F R U I T S F R A I S pommes* (macinto sh, grimes golden, newton jaunes) pommes abricots p oires asiatiques a vocats* mûres oranges sanguine s myrtilles m elon* 1–4 °C -1 °C 1 °C 1 °C 4 °C 1 °C 4-7 °C 1 °C 2 -5 °C 1–2 mois 3–6 mois 1?[...]

  • Página 58

    58 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES PRODUCTION DE GLACE R EMARQUE IMPORT ANTE : A ssurez-vous que la fabrique de glace est en activée et branchée. Le témoin apparaît à l’afficheur du panneau de contrôle. REMARQUE IMPORT ANTE : Jetez les deux premiers bacs de glaçons produits par votre nouvel appareil pour vous [...]

  • Página 59

    59 Une od eur se d égage à l’intéri eur de l’appareil. Remplacez la cartouche de purification de l ’air . Nettoyez minutieusement l’appareil. Couvrez hermétiquement tous les aliments. Net toyez le c ondu it de vida nge de l’ appa reil. Nettoyez le bac de vidange. L ’ ampoule doit êtr e rempla cée. Reportez vous à la section sur l[...]

  • Página 60

    60 CARA TTERISTICHE DA INCASSO I modelli a sovrapposizione si integrano alla perfezione nel design di una stanza, sposan- d osi perfettamente con i pensili circostanti. L a nuova applicazione con inserto a filo con- sente all’unità di essere a filo con i mobili cir- costanti. Le opzioni includono l’uso di pannelli personalizzati o pannelli acc[...]

  • Página 61

    61 MODELLI DA INCASSO SUB-ZERO MODELLO ICBBI-36F S OLO FREEZER MODELLO ICBBI-30U FRIGORIFERO SOPRA | FREEZER SOTTO P osizione d ell’etichetta identificativa Guarnizioni magnetiche a quattro lati Zoccolo rimovibile Contenitore del ghiaccio asportabile Ripiani metallici regolabili Pannello di controllo elettronico illuminato Meccanismo di chiusura [...]

  • Página 62

    62 MODELLO ICBBI-30UG F RIGORIFERO SOPRA/FREEZER SOTTO CON PORTA IN VETRO P osizione dell’etichetta identificativa Porta in vetro a tre p annelli, resistente a i raggi UV Cestello metallico a due livelli Zoccolo rimovibile Cassetto salvafreschezz a ad alta umidità R ipiani in vetro a tenuta stagna regolabili Sistema di purificazione dell’aria [...]

  • Página 63

    63 Sistema di purifi- cazione dell’aria Erogatore di ghiaccio Schede utenti di riferimento Zoccolo rimovibile Ripiani regolabili Fabbricatore di ghiaccio automatico Posizione dell’etichetta identificativa Pannello di controllo elettronico illuminato Griglia sollevabile facilmente accessibile V ano per latticini regolabile Cestelli per freezer G[...]

  • Página 64

    64 SISTEMA DI CONTROLLO ELETTRONICO Il sistema di controllo elettronico dell’unità S ub-Zero da incasso controlla e visualizza con p recisione la temperatura dei vari comparti entro un grado dalle tempera ture prestabilite. Controlla inoltre il funzionamento dell’unità ed avvisa l’utente in caso di problemi. Il pannello di controllo si trov[...]

  • Página 65

    65 UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLE UNITÀ DA INCASSO SUB-ZERO CONSERV AZIONE IN FRIGORIFERO CASSETTI PORTAVIVANDE Per rimuovere un cassetto portavivande dal comparto fr igorifero, estrarr e il cassetto fin o a che non si arresta. Sollevare delicatamente la p arte anteriore del cassetto facendolo fuoriuscire in maniera perpendicolare. V edere la figur[...]

  • Página 66

    66 Modell i frigor ifero so pra / fr eezer so tto: in p rimo luogo, svuotare i cestelli del freezer . Per r imuovere il cestello freezer superiore, sollevarlo dalla parte anteriore ed tirarlo in fuori per rila- sciarlo. Per rimuovere il cestello freezer inferiore, sollevarlo direttamente verso l’alto ed estrarlo. Fare riferimento alla figura di s[...]

  • Página 67

    67 F UNZIONE MAX ICE La funzione “Max Ice” accelera i tempi di for- mazione del ghiaccio in base alle proprie esi- g enze. L ’aumento di produzione di ghiaccio dura 24 ore allo scadere delle quali torna al normale l ivello di produzione. Quando la funzione è attiva la produzione di ghiaccio aumenta fino al 40%. Per avviare la funzione Max Ic[...]

  • Página 68

    68 EROGAZIONE DI GHIACCIO I modelli ICBBI-42SD e ICBBI-48SD sono dotati di una funzione che limita la quantità massima di ghiaccio erogato ogni volta che si preme il t asto nel vano per bicchiere. Per erogare il ghiaccio, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi. L ’erogatore doserà il ghiaccio per circa 2 secondi, quindi raccoglierà tutto [...]

  • Página 69

    69 UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLE UNITÀ DA INCASSO SUB-ZERO OPERAZIONI C HIUSURA PORTE E CASSETTI Modell i frigor ifero so pra / fr eezer so tto: il frigorifero è dotato di una camma per agevolare l a chiusura della porta. Con la porta aperta di circa 110 gradi, la camma si mantiene in p osizione di apertura se la porta viene bloccata. Mentre si c[...]

  • Página 70

    70 PULIZIA DEL CONDENSATORE P er tutti i modelli da incasso Sub-Zero, il con- densatore si trova dietro la griglia. In primo luogo, estrarre il bordo inferiore della griglia e inclinarla verso l’alto. Usare una spazzola morbida ed un aspirapolvere per togliere polvere e lanuggine dal condensatore. Fare riferimento a lla figura in basso per la pos[...]

  • Página 71

    71 INFORMAZIONI SUL SISTEMA D I ILLUMINAZIONE N OTA IMPORTANTE: q uando le porte del f rigorifero o del freezer rimangono aperte per periodi prolungati, potrebbero spegnersi le luci. Ciò per proteggere le parti interne dal surriscal- damento. Per resettare il sistema di illumi- nazione, chiudere le porte per 15-30 minuti. Ciacuna unità Sub-Zero d[...]

  • Página 72

    72 PER CONSERVARE GLI ALIMENTI IN MANIERA IDEALE ALIMENTI SEMPRE FRESCHI T utte le unità Sub-Zero sono dotate del nostro u nico sistema a doppia refrigerazione per m antenere gli alimenti freschi più a lungo. T uttavia, la qualità e la sicurezza degli alimenti dipendono da come vengono gestiti. Le informazioni contenute in questa sezione fornisc[...]

  • Página 73

    73 PER CONSERVARE GLI ALIMENTI IN MANIERA IDEALE PER CONSERV ARE GLI ALIMENTI INTEGRI QUANDO SI PREPARANO GLI ALIMENTI Pulire tutto ciò che entra in contatto con g li alimenti. Lavarsi le mani per 20 secondi prima e dopo aver maneggiato gli alimenti. Disinfettare ripiani, elettrodomestici e u tensili dopo aver maneggiato carne, pesce e pollame cru[...]

  • Página 74

    74 CONSERV AZIONE ALIMENTI SURGELA TI Conser vazione in free zer: avvolgere gli alimenti i n materiali destinati alla conservazione dei s urgelati. Le confezioni devono essere a prova di aria e di umidità. Non ri congelar e la car ne già scongelata. Gelati : la consistenza dei gelati dipende dal contenuto di panna. I gelati di alta qualità hanno[...]

  • Página 75

    75 VERDURE FRESCHE T emperatura consigliata D urata (frigorifero) Comm enti VERDURE FRESCHE a nice carciofi a sparagi f agioli, fagiolin i / fagioli s ecchi / lima* germogli di fagioli barbabietole indivia belga c avolo cinese 1 –2°C 1°C 1 –2°C 4 –7°C 1°C 1°C 2–3°C 1 °C 2 –3 settimane 1–2 settimane 2 –3 settimane 7 –10 giorn[...]

  • Página 76

    76 FRUTT A FRESCA T emperatura consigliata Durata (frigorifero) Commenti F R U T T A F R E S C A mele* (macintosh, golden, newtown gialle) mele albicocche p ere asiatiche a vocado* more arance sanguigne mirtilli c antalupo* 1–4°C -1°C 1°C 1 °C 4 °C 1°C 4–7°C 1°C 2 –5°C 1–2 mesi 3–6 mesi 1–2 settimane 5 –6 mesi 2 –4 settiman[...]

  • Página 77

    77 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI DOMANDE PIU’ FREQUENTI FORMAZIONE DI GHIACCIO N OTA IMPORTANTE: a ccertarsi c he il fabbrica- tore di ghiaccio sia acceso. La spia sarà visibile nel display del pannello di controllo. N OTA IMPORTANTE: g ettare il contenuto del primo ghiaccio prodotto dal fabbricatore, per accertarsi che non vi siano residui [...]

  • Página 78

    78 All’in terno de ll’unità si sent e un cat tivo odo re Sostituire le cartucce di purificazione dell’aria. Pulire con cura l’unità. C oprire bene tutti gli alimenti. Pulire il condotto di scarico dell’unità. Pulire la vaschetta di scarico. Occor re sosti tuire la lampadi na Consultare la sezione sul sistema di illuminazione, a pagina [...]

  • Página 79

    EINBAUMERKMALE V erkleidungsmodelle fügen sich nahtlos i n das Gesamtdesign Ihres Raums ein und b ilden eine Ergänzung zu den restlichen Möbeln. D urch eine neue bündige/voll integrierte Ausführung kann das Gerät bündig in die angrenzenden Schränke integriert werden. Zu den Optionen zählen maßangefertigte Platten oder Zubehörplatten von [...]

  • Página 80

    80 EINBAUGERÄTEMODELLE VON SUB-ZERO MODEL ICBBI-36F N UR GEFRIERSCHRANK MODEL ICBBI-30U ÜBEINANDER-MODELL KÜHLSCHRANK | G E F R I E R S C H R A N K P osition des T ypenschil ds Vierseitige Magnet- dichtungen Ausbaubare Sockelleiste Herausnehmbarer Eisbehälter V erstellb are D rahtregale Beleuchtetes elektro- nisches Bedienfeld Türschließer Ge[...]

  • Página 81

    81 MODELL ICBBI-30UG Ü BEREINANDER-MODELL MIT GLASTÜR Position des T ypenschil ds UV-beständige Glastür mit D reifachscheibe Gefrierschrank - Lagerungskörbe auf zwei Ebenen Ausbaubare Sockelleiste Frischhalteschublade mit hoher Luft- feuchtigkeit V erstellb are, gegen Über- laufen geschützte G lasregale L uftreini- g ungssystem Beleuchtetes [...]

  • Página 82

    82 Luftreinigungssystem Eisspender für große Menge n Benutzerreferenzkarten Ausbaubare Sockelleiste V erstellbare Türregale Automatischer Eiswürfelbereiter Position des T ypenschilds Beleuchtetes elektro- nisches Bedienfeld Leichter Zugriff, hochklappbares Gitter V erstellbares Fach für Milchprodukte Gefrierschrank- Lagerungskörbe Vierseitige[...]

  • Página 83

    83 ELEKTRONISCHES STEUERSYSTEM Das elektro nische Steuersyst em Ihres E inbaugeräts von Sub-Zero sorgt für eine Ü berwachung und präzisen Anzeige der T empe- ratur , die maximal um ein Grad von Ihrer vor- eingestellten T emperatur abweicht. A ußerdem überwacht sie den Betrieb des Geräts und meldet Ihnen eventuelle Probleme. Das Steuerungszen[...]

  • Página 84

    84 BEDIENUNG UND PFLEGE VON EINBAUMODELLEN VON SUB-ZERO KÜHLSCHRANKLAGERUNG LAGERUNGSSCHUBLADEN Zum Ausbauen einer Lagerungsschublade aus dem Kühlschrankteil die Schublade bis zum Anschlag herausziehen. Die V orderseite d es Schublade leicht anheben, und die Schublade gerade nach vorne ziehen. Siehe d ie Abbildung unten. WICHT IGER HIN WEIS: Wenn[...]

  • Página 85

    85 Überei nander-Model le: Zuerst die Gefrier- schrankkörbe ausräumen. Zum Ausbauen des oberen Gefrierschrankkorbs den Korb an der V orderseite anheben und nach vorne ziehen, um den Korb zu lösen. Zum Ausbauen des unteren G efrierschrankkorbs den Korb direkt nach oben und heraus heben. Siehe die Abbildung unten. Zum Wiedereinbauen des unteren G[...]

  • Página 86

    86 MAX-EIS-FUNKTION Die Max-Eis-Funktion erhöht die Geschwindig- k eit der Eisherstellung für den Fall, dass Sie einmal mehr Eis als gewohnt brauchen. Die erhöhte Eisherstellung dauert 24 Stunden; danach kehrt sie wieder zum normalen Niveau zurück. Sie können mit einer Erhöhung der Eis- h erstellung von ca. 40 % rechnen, wenn diese Funktion e[...]

  • Página 87

    87 EISABGABE Modelle ICBBI-42SD und ICBBI-48SD sind mit Funktionen ausgestattet, die die Höchstmenge E is begrenzen, die bei jedem Drücken des T as- tenfelds auf dem Glasbett abgegeben werden. Z um Spenden von Eis das T astenfeld c a. zwei Sekunden lang gedrückt halten. Der Spender g ibt ca. zwei Sekunden lang eine bemessene Eis- menge ab, samme[...]

  • Página 88

    88 BEDIENUNG UND PFLEGE VON EINBAUMODELLEN VON SUB-ZERO BEDIENUNG SCHLIESSEN VON TÜREN UND S CHUBLADEN Überei nander-Model le: Ihre Kühlsc hranktür ist mit einer Schließnocke ausgestattet, die das S chließen der Tür unterstützt. Wenn die Tür um ca. 110 Grad geöffnet ist, hält die Nocke sie in g eöffneter Position, wenn die Tür stillste[...]

  • Página 89

    REINIGUNG DES KONDENSATORS Bei allen Einbaumodellen von Sub-Zero befindet sich der Kondensator hinter dem Gitter . Zunächst die untere Kante des Gitters n ach vorne ziehen und nach oben kippen. Dann mit einer Bü rste mit weichen Borsten den Kon- d ensator zum Entfernen von Staub und Fusseln absaugen. Die Position des Kondensators ent- nehmen Sie [...]

  • Página 90

    90 INFORMA TIONEN ZUR BELEUCHTUNG WICHT IGER HIN WEIS: Wenn die Kühlschrank- o der Gefrierschranktüren längere Zeit offen g elassen werden, können sich die Lampen eventuell ausschalten. Dadurch werden die internen Elemente vor einem Überhitzen geschützt. Um das Beleuchtungssystem zurückzusetzen, die Tür 15 bis 30 Minuten lang schließen. Ih[...]

  • Página 91

    91 OPTIMALE AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN LEBENSMITTEL FRISCH HAL TEN Ihr Sub-Zero-Gerät ist mit unserem speziellen K ühlsystem mit zwei Kompressoren ausge- s tattet, damit Lebensmittel länger frisch bleiben. Die Qualität und Sicherheit Ihrer Lebensmittel hängen außerdem davon ab, wie sie behandelt werden. Die Informationen in diesem Abschni[...]

  • Página 92

    92 OPTIMALE AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN L EBENSMITTEL FÜR DEN VERZEHR SICHER AUFBEWAHREN WENN SIE LEBENSMITTEL ZUBEREITEN Alles, was mit den Lebensmitteln in Berührung kommt, reinigen. Die Hände 20 Sekunden vor und nach dem Umgang mit Lebensmitteln waschen. Arbeitsplatten, Geräte und Utensilien nach der Handhabung von rohem Fleisch, Meeresfr[...]

  • Página 93

    93 LAGERUNG VON TIEFKÜHLKOST Lagerung im Gefrierschrank: Lebensmittel in M aterialien einpacken, die speziell für T iefkühl- k ost geeignet sind. Die V erpackung muss Luft und Feuchtigkeit abhalten. Aufget autes Fleisc h nicht erneut e infriere n. Speiseeis: Die Festigkeit von Speiseeis hängt vom Sahnegehalt ab. Speiseeis höherer Qualität hat[...]

  • Página 94

    94 FRISCHES GEMÜSE E mpfohlene T emperatur H altbarkeit (Kühlschrank) Komm entare FRISCHES GEMÜSE A nis Artischocken S pargel B ohnen, grün / Brech- b ohnen/ Limabohnen* Bohnensprossen Beete Belgische Endivi en P ok Choy 1 –2 ˚C 1 ˚C 1 –2 ˚C 4 –7 ˚C 1 ˚C 1 ˚C 2–3 ˚C 1 ˚C 2 –3 Wochen 1–2 Wochen 2 –3 Wochen 7 –10 T age 7?[...]

  • Página 95

    95 FRISCHES OBST Empfohlene T emperatur Haltbarkeit (Kühlschrank) Komm entare FRISCHES OBST Äpfel* (Macintosh, Grimes Golden, gelbe Newtown) Äpfel Aprikosen a siatische Birnen A vokados* Brombeeren Blutorangen Heidelbeeren C antaloupe* 1–4 ˚C -1 ˚C 1 ˚C 1 ˚C 4 ˚C 1 ˚C 4–7 ˚C 1 ˚C 2 –5 ˚C 1–2 Monate 3–6 Monate 1–2 Wochen 5 ?[...]

  • Página 96

    96 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG HÄUFIG GESTELL TE FRAGEN EISHERSTELLUNG WICHT IGER HIN WEIS: Sicherstellen, dass die Stromzufuhr für den Eiswürfelbereiter eingeschaltet ist. Die Anzeige ist auf dem D isplayfeld im Kontrollzentrum sichtbar . WICHT IGER HIN WEIS: Die beiden ersten Eisbe- hälterinhalte mit neu hergestelltem Eis weg- werfen, um zu gew[...]

  • Página 97

    97 Im Ger ät ist ein Geruc h bemerk bar Luftreinigun gskassette auswec hseln. G erät gründlich reinigen. Alle Lebensmittel gut abdecken. Das Abfluss rohr des Geräts r einigen. Die Ablaufwanne reinigen. Glühbi rne muss ersetz t werden Siehe „Beleuchtungsinformationen“ auf Seite 90. Sie be nötigen Kundendi enst Wenn Serviceleistung en erfor[...]

  • Página 98

    SUB-ZERO, INC. P O BOX 44130 MADISON, WI 53744 USA SUBZERO.COM 7009828 8/ 2008 98[...]