Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wolf ICBIS15/S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wolf ICBIS15/S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wolf ICBIS15/S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wolf ICBIS15/S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Wolf ICBIS15/S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wolf ICBIS15/S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wolf ICBIS15/S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wolf ICBIS15/S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wolf ICBIS15/S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wolf ICBIS15/S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wolf en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wolf ICBIS15/S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wolf ICBIS15/S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wolf ICBIS15/S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
STEAMER MODULE INST ALLA TION INSTR UCTIONS MÓDUL O DE V APORIZ ADOR INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN CUIT V APEUR INSTR UCTIONS D ’INST ALLA TION MODUL O PER LA COTTURA ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIONE[...]
-
Página 2
3 ENGLISH 4 ESPÃNOL 14 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 34[...]
-
Página 3
As you follow these instructions, you will notice W ARNING and CAUTION symbols. This blocked information is important for the safe and efficient installation of Wolf equip- ment. There are two types of potential hazards that may occur during installation. Another footnote we would like to identify is IMPORT ANT NOTE: This highlights informa- tion t[...]
-
Página 4
5 INST ALLA TION REQUIREMENTS IMPORT ANT NOTE: Save these Installation Instructions for the local inspector’ s use. Please read the entire Installation I nstructions prior to installation. This installation must be completed by a qualified technician. Installer: please retain these instructions for local inspector’ s reference, then leave them [...]
-
Página 5
6 LOCA TION IN COUNTER T OP A ) M inimum flat countertop surface. Must be equal to or greater than the width of the module(s). B) Minimum 152 mm wide clearance from the module side edge to any combustible surface up to 457 mm above the countertop (noted by shaded area). O VERHEAD C ABINET DIMENSIONS C) Minimum spacing between overhead side cabinets[...]
-
Página 6
7 INST ALLA TION SPECIFIC A TIONS The illustrations below provide the overall dimensions, finished cut-out dimensions and e lectrical placement for the W olf electric steamer module. The steamer module is designed to fit a standard 610 mm deep base cabinet with 6 35 mm deep countertop. Before making the countertop cut-out, verify that the module wi[...]
-
Página 7
8 MUL TIPLE COOKT OP INST ALLA TION I MPORT ANT NOTE: I f the steamer module is to be used with a combination of additional cooktop units or modules with a filler strip, t he cut-out width is calculated by adding the corresponding units' cut-out dimensions plus 32 mm for each additional unit. When multiple units are installed side by side, eac[...]
-
Página 8
9 VENTILA TION OPTIONS IMPORT ANT NOTE: It is recommended that you operate the W olf electric steamer module w ith either a W olf cooktop or Pro ventilation hood or hood liner . Contact your Wolf dealer for details. Cooktop Wall Hood – 762 mm or 914 mm w idths in classic stainless steel. Cooktop Island Hood – 1067 mm width in classic stainless [...]
-
Página 9
10 ELECTRICAL REQUIREMENTS Required Power Supply 220 – 240 V AC, 50 Hz, 15 amp service Maximum Connected Load 2.6 kW The W olf electric steamer module requires a separate, grounded 3-wire 220 – 240 V AC, 50 / 60 Hz, 15 amp service with its own circuit br eaker or fuse. A properly rated cord should be attached to the power supply box of the stea[...]
-
Página 10
11 MODULE INST ALLA TION T o prevent pollution from entering the controller and transformer area, attach the f oam strip to the underside of the module frame. Refer to the illustration below . Gently lower the steamer module into the cut- out area in the countertop and center . Check t hat the front edge of module is parallel to the front edge of t[...]
-
Página 11
12 TROUBLE SHOO TING IMPORT ANT NOTE: If the steamer module does not operate properly , follow these t roubleshooting steps: V erify that power is being supplied to the module. Check electrical connections to ensure that the installation has been completed correctly . Follow troubleshooting procedures as described in the W olf Steamer Module Use &a[...]
-
Página 12
13 IF Y OU NEED SER VICE For service in your area, contact either your W olf dealer or visit the Locator page of our w ebsite, w olfappliance.com t o find the regional distributor by country . When calling for service, be sure to have the model and serial number of the steamer m odule. Both numbers are listed on the product rating plate located on [...]
-
Página 13
A medida que sigue las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de A VISO y PRECAUCIÓN. Esta información es importante para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de riesgos potenciales que pueden surgir durante la instalación. Otro tipo de anotación que debe identificar es la que se incluy[...]
-
Página 14
15 REQUISIT OS DE INST ALA CIÓN NOT A IMPORT ANTE: Guarde estas instruc- ciones de instalación para que el inspector p ueda utilizarlas. L ea las instrucciones de instalación antes de llevar a cabo la instalación. La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Instalador: guarde estas instrucciones para que el inspector pueda u[...]
-
Página 15
16 COLOCACIÓN EN LA ENCIMERA A ) S uperficie mínima de encimera plana. Debe ser igual o superior al ancho del módulo o módulos. B) Espacio mínimo de 152 mm desde el borde lateral del módulo a cualquier superficie combustible situada 457 mm por encima de la encimera (área sombreada de la ilustración). MEDID AS DE LOS ARMARIOS SUPERIORES C) E[...]
-
Página 16
17 ESPECIFICACIONES DE LA INST ALACIÓN Las siguientes ilustraciones proporcionan las m edidas totales, las medidas de corte acabado y la colocación de la conexión eléctrica del módulo de vaporizador eléctrico de W olf. El módulo de vaporizador está diseñado para q ue se adapte a un armario inferior de 610 mm de fondo con una encimera de 63[...]
-
Página 17
18 INST ALA CIÓN DE O TRAS SUPERFICIES DE COCCIÓN NOT A IMPORT ANTE: Si el módulo de vapor- izador se va a utilizar con otros módulos o u nidades de cocción adicionales con un embe- llecedor , el ancho del corte se calcula añadiendo las medidas de corte de la unidad correspondi- ente más 32 mm por cada unidad adicional. Cuando se instalen va[...]
-
Página 18
19 OPCIONES DE VENTILA CIÓN NOT A IMPORT ANTE: Se recomienda utilizar el módulo de vaporizador eléctrico de W olf con u na superficie de cocción de W olf o con una campana extractora o integrable de la serie Pro. Póngase en contacto con su distribuidor d e W olf para obtener más detalles. C ampana de pared – 7 62 mm ó 914 mm de ancho en ac[...]
-
Página 19
20 REQUISIT OS ELÉCTRICOS Alimentación eléctrica requerida 220 – 240 V CA, 50 Hz, 15 amperios Carga máxima conectada 2,6 kW El módulo de vaporizador eléctrico de W olf requiere una red eléctrica de 220 – 240 V CA, 50 / 60 Hz y 15 amperios, individual con toma a tier ra con un cable de tres hilos y con su propio cortacircuitos o fusible. [...]
-
Página 20
21 INST ALACIÓN DEL MÓDULO Para evitar que entre suciedad en el área del controlador y del transformador , coloque el e mbellecedor en la parte inferior del marco del módulo. Observe la siguiente ilustración. Coloque con cuidado el módulo de vaporizador en el área recortada de la encimera y céntrelo. C ompruebe que el borde delantero del m?[...]
-
Página 21
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOT A IMPORT ANTE: Si el módulo de vapor- izador no funciona correctamente, siga estos p asos de localización y solución de problemas: C ompruebe que el módulo está conectado a la red eléctrica. Compruebe las conexiones eléctricas para asegurarse de que la instalación se ha llevado a cabo de manera correcta. Realic[...]
-
Página 22
23 SI NECESIT A ASISTENCIA TÉCNICA Para buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto con su distribuidor d e W olf o visite la página Web, wolfappliance.com , para buscar el distribuidor más cercano. Cuando solicite asistencia técnica, debe p roporcionar la referencia del modelo y el número de serie del módulo de vaporizador[...]
-
Página 23
V ous remarquerez tout au long de ce manuel d’instructions les mentions A VERTISSEMENT et MISE EN GARDE, destinées à fournir des recommandations importantes particu-lièement la sécurité et l’efficacité de l’installation de l’équipement Wolf. Deux types de dangers potentiels peuvent se présenter pendant l’installation. De plus, la [...]
-
Página 24
25 EXIGENCES RELA TIVES A L ’INST ALLA TION REMARQUE IMPORT ANTE : Conservez ces instructions d’installation pour le technicien l ocal. V euillez lire les instructions d’installation dans leur intégralité avant de procéder à l’installation. L ’installation doit être effectuée par un poseur qualifié. Poseur : V euillez conserver ces[...]
-
Página 25
26 EMPLA CEMENT D ANS LE PLAN DE TRA V AIL A) Surface plane minimum de plan de travail. Doit être de dimension égale ou supérieure à la largeur de(s) module(s). B) Dégagement minimum de 152 mm de large entre le bord du module et tout autre surface de cuisson à combustible et jusqu’à 457 mm au-dessus du plan (zone en gris). DIMENSIONS DES E[...]
-
Página 26
27 SPECIFICA TIONS D’INST ALLA TION Les illustrations ci-après indiquent les dimensions hors-tout, les dimensions finies des découpes et l ’emplacement de l’alimentation électrique du cuit vapeur W olf. Le cuit vapeur est conçu pour s’adapter à un élément de cuisine inférieur de profondeur s tandard de 610 mm dans un plan de travail[...]
-
Página 27
28 INST ALLA TION DE PLAQUES DE CUISSON MUL TIPLES REMARQUE IMPORT ANTE : Si le cuit vapeur doit être utilisé avec une combinaison de p laques de cuisson ou de modules supplémen- taires et une bande de remplissage (filler), la largeur de la découpe est obtenue en ajoutant les dimensions des découpes des unités corre- spondantes plus 32 mm pou[...]
-
Página 28
29 OPTIONS DE VENTILA TION REMARQUE IMPORT ANTE : Nous vous recom- mandons d’utiliser le cuit vapeur électrique W olf a vec une plaque de cuisson W olf ainsi qu’avec une hotte murale Pro ou intégrée W olf. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à v otre dépositaire W olf. H otte murale de plaque de cuisson – 762 mm ou 914 mm d[...]
-
Página 29
30 CONFIGURA TION ELECTRIQUE Alimentation électrique requise 220 – 240 volts c.a., 50 Hz, intensité de 15 ampères. Charge maximum connectée 2,6 kW Le cuiseur vapeur W olf exige une alimentation électrique distincte et mise à la terre à trois fils de 220 -240 v o l t s c.a., 50 / 60 Hz et d’une intensité de 15 ampères, dotée de son pro[...]
-
Página 30
31 INST ALLA TION DU MODULE Afin d’empêcher la pollution de s’infiltrer dans la zone des commandes et du transformateur , f ixez une bande de mousse sur le dessous du cadre du module. Reportez-vous à l’illustration ci-après. Abaissez avec précaution le cuit vapeur dans l a zone découpée du plan de travail et centrez- le. Assurez-vous qu[...]
-
Página 31
32 DEPIST A GE D E S P ANNES REMARQUE IMPORT ANTE : Si le cuit vapeur ne fonctionne pas correctement, suivez l es étapes de dépistage des pannes suivantes : V érifiez si l’alimentation électrique est fournie au module. Vérifiez les raccordements électriques afin de vous assurer que l’installation a été effectuée correctement. Suivez le[...]
-
Página 32
33 SER VICE APRES-VENTE Pour obtenir les coordonnées de votre service après-vente local, adressez-vous à votre revendeur W olf ou consultez la page “Locator” de notre site W eb, wolfappliance.com pour trouver les c oordonnées des distributeurs régionaux par pays. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des [...]
-
Página 33
Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di A VVERTENZA ed A TTENZIONE. Queste informazioni evidenzi - ate sono importanti per l’installazione sicura ed efficiente dell’apparecchiatura Wolf. Durante l’installazione sarete esposti a due potenziali pericoli. Un’altra nota in calce che vorremmo identificare è NOT A IMPOR T[...]
-
Página 34
35 REQUISITI P E R L ’INST ALLAZIONE NOT A IMPORT ANTE: conservare queste istruzioni per l’installatore. Leggere tutte le istruzioni prima d ell’installazione. Questa installazione deve essere completata da un tecnico qualificato. Installatore: conservare queste istruzioni come riferimento, quindi lasciarle al proprietario dell’abitazione. [...]
-
Página 35
36 POSIZIONE SUL PIANO DI LA V OR O A ) S uperficie minima del piano di lavoro. Deve essere maggiore o uguale alla larghezza dei piani. B) Spazio libero minimo di 152 mm dal bordo laterale del piano a qualsiasi superficie combustibile fino a 457 mm sopra del piano di lavoro (evidenziato dall’area ombreggiata). DIMENSIONI DEL PENSILE C) Lo spazio [...]
-
Página 36
37 SPECIFICHE PER L ’INST ALLAZIONE Le illustrazioni che seguono forniscono le dimensioni complessive, le dimensioni del v ano incasso e il posizionamento della presa di corrente per il modulo elettrico W olf per il piano di cottura elettrico. Il modulo per la cottura a vapore è concepito per e ssere installato in un pensile profondo 610 mm con [...]
-
Página 37
38 INST ALLAZIONE CON PIÙ PIANI DI CO TTURA NOT A IMPORT ANTE: se il modulo per la cottura a vapore deve essere utilizzato con una c ombinazione di altri piani o piani di cottura utilizzando il kit di separazione, la larghezza del vano incasso è calcolata aggiungendo le dimen- sioni corrispondenti del vano incasso dell’unità più 32 mm per cia[...]
-
Página 38
39 OPZIONI DI VENTILAZIONE NOT A IMPORT ANTE: si consiglia di utilizzare il modulo W olf per la cottura a vapore con u n piano di cottura W olf o una cappa di venti- lazione W olf serie Pro o un rivestimento per cappa. Rivolgersi al rivenditore W olf per dettagli. Cappa a parete per piano di cottura – L arghezze di 762 mm o 914 mm in classico acc[...]
-
Página 39
40 REQUISITI ELETTRICI Alimentazione elettrica richiesta 220 – 240 V c.a., 50 Hz, servizio da 15 amp Carico massimo connesso 2,6 kW Il modulo W olf per la cottura a vapore richiede un servizio separato da 15 amp, a 3 fili con messa a terra, 220 – 240 V c.a., 50 / 60 Hz, 15, con il proprio interruttore automatico o fusibile. Un cavo dal valore n[...]
-
Página 40
41 INST ALLAZIONE DEL PIANO Per evitare l’inquinamento dovuto all’ingresso di sporco nel controller e nel trasformatore,fissare l a striscia di schiuma al lato inferiore del telaio del modulo. V edere l’illustrazione che segue. Abbassare delicatamente il modulo per la cottura a vapore nell’area del vano incasso d el piano di lavoro e centra[...]
-
Página 41
42 SOLUZIONE DEI PROBLEMI NOT A IMPORT ANTE: se il modulo per la cottura a vapore non funziona correttamente, s eguire questi passaggi per la risoluzione dei problemi: V erificare che al piano sia fornita alimen- tazione. Controllare le connessioni elettriche per accertarsi che l’installazione sia stata completata correttamente. Seguire le proced[...]
-
Página 42
43 SE È NECESSARIA ASSISTENZA Per l’assistenza in zona, rivolgersi al proprio rivenditore W olf o visitare la p agina di ricerca del nostro sito W eb, wolfappliance.com , per trovare i distributori di zona in base al Paese. Quando si chiama per assistenza, fare r iferimento al numero di modello e serie del modulo per la cottura a vapore. Entramb[...]
-
Página 43
W OLF APPLIANCE COMP ANY , INC. P O BO X 44848 MADISON, WI 53744 USA W OLF APPLIANCE.COM 808826 2/2007[...]