Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Sawing Machine
Worx WX530
132 páginas 16.52 mb -
Cordless Drill
Worx WX156
128 páginas 2.42 mb -
Cordless Drill
Worx WX372
96 páginas 2.29 mb -
Cordless Drill
Worx WX254.4
104 páginas 1.97 mb -
Drill
Worx WX175.1
96 páginas 3.55 mb -
Lawnmower
Worx WG796E
84 páginas -
Drill
Worx WX170.6
12 páginas 4.27 mb -
Hammer Drill
Worx WU334 900W SDS
16 páginas 1.42 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Worx WG209E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Worx WG209E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Worx WG209E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Worx WG209E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Worx WG209E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Worx WG209E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Worx WG209E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Worx WG209E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Worx WG209E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Worx WG209E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Worx en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Worx WG209E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Worx WG209E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Worx WG209E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
WG209E WG2 1 0E H edge trimmer EN Heckenschere D T aille haie F T osasiepi I C ortasetos ES Corta-sebes PT Heggenschaar NL Hækkeklipper DK P ensasaitaleikkuri FIN Hekktrimmer NOR Häcktrimmer SV TR GR [...]
-
Página 2
Original instructions EN Originalbetriebsanleitung D Notice originale F Istruzioni originali I Manual original ES Manual original PT Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Original brugsanvisning DK Alkuperäiset ohjeet FIN Original driftsinstruks NOR Bruksanvisning i original SV ?[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
4 3 5 6 7 2 1 A B C D E F G H I[...]
-
Página 5
A B C D E F G H I[...]
-
Página 6
H edge trimmer EN 7 6 1. REAR HANDLE 2. REAR SWITCH LEVER 3. FRONT SWITCH LEVER 4. FRONT HANDLE 5. SAFETY GUARD 6. BLADE 7. BLADE SHEA TH TECHNICAL D A T A T ype WG209E WG210E (2-designation of machinery , repr esentative of Hedge T rimmer) WG209E WG210E Rated v oltage 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Rated power 550W 60 0W Rated no load speed 260 0[...]
-
Página 7
H edge trimmer EN 7 6 How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used. And the tool is being used as inte[...]
-
Página 8
H edge trimmer EN 9 8 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS W ARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the w arnings and instructions may result in electric shoc k, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future r eference . The term “power tool” in the warnings refers to your mains-oper[...]
-
Página 9
H edge trimmer EN 9 8 dust collection can reduce dust-related hazards. 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for whic h it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off . An[...]
-
Página 10
H edge trimmer EN 11 10 SYMBOLS OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING! Do not use the product without attac hing the guard and front handle. INTENDED USE This mac hine is intended to be used domestically for cutting and trimming hedges and bushes. 1. ASSEMBL Y OF THE GU ARD (See Fig. A) Insert the S afety Guard(5) into the slot as illustrated in Fig A.;[...]
-
Página 11
H edge trimmer EN 11 10 Switc h Lever (2) (See Fig. E). TO STOP Y OUR HEDGE TRIMMER Move Hedge trimmer aw ay from cutting area before stopping. To STOP , release one of the switc h levers (See Fig. F). W ARNING: If any par ts are missing, damaged or broken, do not operate your Hedge trimmer until all damaged parts have been replaced or repaired. Fa[...]
-
Página 12
13 12 H edge trimmer EN 13 12 ENVIRONMENT AL PROTECTION Was te e le c tr ic al p ro du c t s sh oul d no t be d is po se d of w i th ho us eh ol d was t e. Ple a se r ec yc l e wh er e fa ci lit ie s exi s t . Che c k w it h your L oc al A ut hor it y or r et ail er for r e c ycl ing a dv ic e . PLUG REPLACEMENT(UK & IRELAND ONL Y) If you need [...]
-
Página 13
Heckenschere D 13 12 13 12 1. HANDGRIFF HINTEN 2. SCHAL THEBEL 3. SCHAL THEBEL VORNE 4. HANDGRIFF VORNE 5. HANDSCHUTZ 6. MESSER 7. MESSERSCHUTZHÜLLE TECHNISCHE DA TEN T yp WG209E WG210E (2- betegner maskin, angir Heckenschere) WG209E WG210E Nennspannung 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Nennleistung 550W 60 0W Nenndrehzahl 260 0/min 260 0/min Sc hni[...]
-
Página 14
Heckenschere D 15 14 seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkz eug dem Design und diesen An weisungen entsprechend verwendet wird. Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- Vibrationssyndr om erzeugen. W ARNUNG: Um genau zu sein, sollte[...]
-
Página 15
Heckenschere D 15 14 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE W ARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. V er säumnisse bei der Einhaltung der Sic herheitshinweise und Anweisungen können elektrisc hen Sc hlag, Brand und/oder sc hwere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f?[...]
-
Página 16
Heckenschere D 17 16 oder Gehörschutz, je nac h Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver ringert das Risiko von V erletzungen. c) V ermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. V ergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim T ragen des Elektr[...]
-
Página 17
Heckenschere D 17 16 und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sic hergestellt, dass die Sic herheit des Gerätes erhalten bleibt. ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHRE KABELLOSE HECKENSCHERE: 1. Halten Sie alle Körperteile fern von der Schneide des Sägeblatts. W enn sich das Sägeblatt bewegt, dürfen Sie bereits ges[...]
-
Página 18
Heckenschere D 19 18 HINWEISE ZUM BETRIEB W ARNUNG: V erwenden sie das gerät niemals ohne handsc hutz und vorderen handgriff . BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Es handelt sic h bei Ihrem Heckentrimmer um ein Gerät, das von einer P er son zum Sc hneiden von Hec k en und Büsc hen verwendet wird und mit einer oder mehreren linear angeordneten Sc hneid[...]
-
Página 19
Heckenschere D 19 18 vom Netz und beseitigen Sie die Bloc kierung. Kontrollieren Sie die Messer , und lassen Sie sie bei Bedarf reparieren oder ersetzen. T ragen Sie beim Arbeiten an stac heligen oder dornigen Hec k en Handsc huhe. Bewegen Sie die Messer so, dass die Zweige direkt in die Messer gezogen werden. V ersuchen Sie nic ht, zu starke Zweig[...]
-
Página 20
21 20 Heckenschere D 21 20 NFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir , POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln E rklären hiermit, dass unser Produkt Besc hreibung WORX Heckenschere T yp WG209E WG210E (2- betegner maskin, angir Heckenschere) Funktion Beschneiden von Hecken und Sträuchern D en Bestimmungen der folgenden Ric htlinien entspric ht: [...]
-
Página 21
T aille haie F 21 20 21 20 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. INTERRUPTEUR 3. INTERRUPTEUR A V ANT 4. POIGNÉE A V ANT 5. BOUCLIER DE SÉCURITÉ (PROTECTEUR) 6. LAME 7 . ETUI PROTECTEUR DE LAME CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES T ype WG209E WG210E (2- désignations des pièces , illustration de la T aille haie) WG209E WG210E T ension Nominale- Fréquence 230-240V [...]
-
Página 22
T aille haie F 23 22 L ’outil est en bon état et bien entretenu. L ’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Le ser rage du grip sur les poignées et le cas éc héant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les prése[...]
-
Página 23
T aille haie F 23 22 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L ’OUTIL A VERTISSEMENT Lir e tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un c hoc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instr[...]
-
Página 24
T aille haie F 25 24 batteries, de le ramasser ou de le porter . Por ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou branc her des outils dont l’interrupteur est en position marc he est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en mar che. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’o[...]
-
Página 25
T aille haie F 25 24 en mouvement. Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous enlevez des morceaux de matièr e coupée. Un moment d’inattention lors de l’utilisation du taille-haie peut causer de graves blessures personnelles. 2. P ortez le taille-haie par la poignée et avec la lame de coupe arrêtée. Lorsque vous transportez[...]
-
Página 26
T aille haie F 27 26 FONCTIONNEMENT A VERTISSEMENT! Ne pas met tre en marc he l’appareil sans avoir auparavant monte le bouclier protecteur et la poignee avant. UTILISA TION CONFORME Le taille-haie est conçu pour être utilisé par un seul opérateur pour tailler les haies et les buissons, en utilisant une ou plusieurs lames linéaires alternati[...]
-
Página 27
T aille haie F 27 26 lames de coupe. Por tez des gants quand vous taillez des pousses épineuses. Déplacez le taille haie pour faire entrer les branc hes directement sur le bord des lames de coupe. N’essayez pas de couper les tiges qui sont trop grandes pour entrer dans la lame de coupe. COUPES HAUTES (V oir G) Donnez au taille- haie un mouvemen[...]
-
Página 28
29 28 T aille haie F 29 28 DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX T aille haie T ype WG209E WG210E (2- désignations des pièces, illustration de la T aille haie) Fonction Émondage des haies et des buissons Est conforme aux directives sui vantes Directive [...]
-
Página 29
T osasiepi I 29 28 29 28 1. IMPUGNA TURA POSTERIORE 2. INTERRUTTORE 3. INTERRUTTORE ANTERIORE (AZIONABILE DA OGNI POSIZIONE) 4. IMPUGNA TURA ANTERIORE 5. PROTEZIONE 6. LAMA 7. COPERTURA LAMA DA TI TECNICI Tipo WG209E WG210E (2- designazione del macchinario rappr esentativo del T osasiepi) WG209E WG210E T ensione nominale 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ [...]
-
Página 30
T osasiepi I 31 30 Come viene usato l’apparecc hio e i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L ’uso dell’accessorio corret to per il taglio e la sua affilatura, nonc hé le sue buone condizioni. La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizz o di accessori anti vibrazione. L ’adeguatezza [...]
-
Página 31
T osasiepi I 31 30 AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE A TTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettric he, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per p[...]
-
Página 32
T osasiepi I 33 32 c) Evitare avviamenti involontari. Controllar e che l’interruttore sia nella posizione off prima di ef fettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportar e l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’inter ruttore o di collegare l’utensile accesso all’alimentazione [...]
-
Página 33
T osasiepi I 33 32 AVVISI DI SICUREZZA PER IL TOSASIEPI: 1. T enere tutte le parti del corpo distanti dalla lama di taglio. Non rimuovere il materiale tagliato e non tenere il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Controllare che l’interruttore sia in posizione spento quando si toglie materiale inceppato. È sufficiente un mome[...]
-
Página 34
T osasiepi I 35 34 PROCEDURA PER LA CARIC A A TTENZIONE! Non utilizzare il prodotto senza aver inserito la protezione. USO CONFORME ALLE NORME Il taglia siepi è stato progettato per l’uso da parte di una persona per tagliare siepi e cespugli, e utilizza una o più lame lineari a movimento alternato. Non maneggiare corret tamente il tagliasiepi o[...]
-
Página 35
T osasiepi I 35 34 Se la lama si inceppa, ar restare immediatamente il taglia siepi. T ogliere la spina dalla presa di corrente ed eliminare i detriti c he hanno provocato l’inceppamento dalla lama. Indossare i guanti quando si tagliano piante spinose o urticanti. Spostare il taglia siepi in modo c he i rami siano rivolti direttamente verso il la[...]
-
Página 36
37 36 T osasiepi I 37 36 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Dic hiara che l’apparecc hio, Descrizione WORX T osasiepi Tipo WG209E WG210E (2- designazione del macchinario rappresentativo del T osasiepi) Funzione L ’utensile è previsto per tagliare e tosar e siepi ecespugli del V ostro gia[...]
-
Página 37
C ortasetos ES 37 36 37 36 1. EMPUÑADURA TRASERA 2. INTERRUPTOR 3. INTERRUPTOR DELANTERA 4. EMPUÑADURA DELANTERA 5. PROTECCIÓN 6. CUCHILLA 7. FUNDA PRO TECTORA DE CUCHILLA DA TOS TÉCNICOS Modelo WG209E,WG210E (2- denominaciones de maquinaria, r epresentantes de cortasetos) WG209E WG210E T ensión nominal 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Potencia[...]
-
Página 38
C ortasetos ES 39 38 Cómo se utiliza la herramienta y se cor tan o perforan los materiales. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la her ramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones. Si se agar ran las asas firmemente y se utilizan accesorios anti vibr[...]
-
Página 39
C ortasetos ES 39 38 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS ¡AD VERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta el[...]
-
Página 40
C ortasetos ES 41 40 encendido invitan a los accidentes. d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales. e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor c[...]
-
Página 41
C ortasetos ES 41 40 la herramienta antes de extraer material atascado. Un momento de desatención durante el uso de la recortadora podría resultar en una lesión personal seria. 2. T ransporte la r ecortadora por el mango con la cuchilla de corte detenida. Mientras transporta o conserva la recortadora, mantenga instalada siempre la cubierta del d[...]
-
Página 42
C ortasetos ES 43 42 FUNCIONAMIENTO ¡AD VERTENCIA! No utilice el producto sin instalar la protección. UTILIZACIÓN REGLAMENT ARIA La podadora de setos está diseñada para ser utilizada por un operario para podar setos y arbustos, utilizando una o varias de las hojas correspondientes. Existe un riesgo potencial si la podadora de setos se manipula[...]
-
Página 43
C ortasetos ES 43 42 inmediatamente el cortasetos. Desconecte el cortasetos de la toma de alimentación y retire los residuos atascados de las cuc hillas de corte. Utilice guantes para recortar setos espinosos. Mueva el cortasetos para cor tar directamente las ramas con los bordes cortantes. No intente cortar las ramas que sean demasiado largas con[...]
-
Página 44
45 44 C ortasetos ES 45 44 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripcón C ortasetos WORX Modelo WG209E,WG210E (2- denominaciones de maquinaria, repr esentantes de cortasetos) Función Cortar setos y maleza Cumple con las siguientes directivas, Directiva d[...]
-
Página 45
Corta-sebes PT 45 44 45 44 1. PEGA TRASEIRA 2. ALA V ANCA 5. ALA V ANCA DA PEGA FRONT AL 6. PEGA FRONT AL 7. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 8. LÂMINA 9. COBERTURA D A LÂMINA DADOS TÉCNICOS Tipo WG209E WG210E (2- designação de apar elho mecânico, representativo de Corta-sebes) WG209E WG210E T ensão nominal 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Entrada n[...]
-
Página 46
Corta-sebes PT 47 46 O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cor tar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a fer ramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições. A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são[...]
-
Página 47
Corta-sebes PT 47 46 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENT AS ELÉCTRICAS A TENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar c hoque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para r eferência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os a[...]
-
Página 48
Corta-sebes PT 49 48 ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar . Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer [...]
-
Página 49
Corta-sebes PT 49 48 HEKKSAKS - SIKKERHETSADV ARSLER: 1. Hold alle kroppsdeler borte fra skjærekniven. Ikke fjer n avskåret materiale eller hold fast i ting som skal skjæres i mens skjær ekniven er i bevegelse. Kontroller at bryter en er A V når du tar bort fastkilte materialer . Ett øyeblikk av uoppmerksomhet mens hekksaksen er på kan gi al[...]
-
Página 50
Corta-sebes PT 51 50 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMIENTO A TENÇÃO! Não utilize esta ferramenta sem colocar a guarda e a pega frontal. UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES O corta-sebes foi concebido para ser utilizado por um operador para cortar sebes e arbustos, utilizando uma ou mais lâminas de sabre lineares. Poderão existir riscos potenciais [...]
-
Página 51
Corta-sebes PT 51 50 que piquem. Não tente cortar ramos que sejam demasiado grossos para a lâmina de corte. CORTE DE TOPO (V er Fig . G) Use movimentos largos. Uma ligeira inclinação da lâmina de corte para baix o proporciona melhores resultados. CORTE LA TERAL (V er Fig . H) Ao cortar a par te lateral de uma sebe, comece pela parte inferior e[...]
-
Página 52
53 52 Corta-sebes PT 53 52 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln D eclaramos que o produto Descrição WORX Corta-sebes Tipo WG209E WG210E (2- designação de aparelho mecânico , repr esentativo de Corta-sebes) Função P ara aparar sebes e arbustos cumpre as seguintes Directivas Directiva res[...]
-
Página 53
Heggenschaar NL 53 52 53 52 1. HAND V A T ACHTER 2. SCHAKELAAR 5. DRUKSCHAKELAAR VOOR 6. HAND V A T VOOR 7. BESCHERMKAP 8. SNIJBLAD 9. BESCHERMK OKER TECHNISCHE GEGEVENS T ype WG209E WG210E (2- aanduiding van machinerie , kenmerkend voor Heggenschaar) WG209E WG210E Nominale spanning 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz V ermogen 550W 60 0W Nominale snel[...]
-
Página 54
Heggenschaar NL 55 54 Hoe de mac hine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt. De conditie en de onderhoudstoestand van de mac hine. Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat z e sc herp zijn en in goede conditie. De wijze w aarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren die trillingen vermindere[...]
-
Página 55
Heggenschaar NL 55 54 ALGEMENE VEILIGHEIDSW AARSCHU WINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE W AARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door . Indien u zic h niet aan alle onder staande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische sc hok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag . De term “(elektr[...]
-
Página 56
Heggenschaar NL 57 56 stofmasker , sc hoenen met antislipzolen, een veiligheidshelm, of oorbesc herming die onder de juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlijk letsel. c) Pas op dat het apparaat niet onbedoeld wordt gestart. Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat voordat u de voeding en/of batterij aansluit, en als u d[...]
-
Página 57
Heggenschaar NL 57 56 5) SERVICE a) Laat uw elektrisch gereedschap repar eren door een bevoegde reparateur die alleen originele reserveonder delen gebruikt. Zo bent u er zeker van dat uw gereedsc hap veilig blijft. VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN: 1. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijblad. V erwijder het materiaal niet en houd het niet va[...]
-
Página 58
Heggenschaar NL 59 58 BEDIENINGSINSTRUCTIES W AARSCHUWING! Gebruik het product niet zonder de besc hermkap te bevestigen. GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING De heggensc haar is gebruikt voor gebruik door één persoon, voor het snoeien van heggen en struiken. Hij werkt met een of meer rec ht heen en weer bewegende snijbladen. Potentieel risico kan optreden[...]
-
Página 59
Heggenschaar NL 59 58 heggensc haar onmiddellijk te stoppen. Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het blokkerende materiaal van het mes en repareer of vervang deze w aar nodig. Draag handsc hoenen wanneer u planten met doorns snoeit. Beweeg de heggensc haar zodanig, dat de takken direct tussen de messen terecht komen. Probeer geen stamm[...]
-
Página 60
61 60 Heggenschaar NL 61 60 CONFORMITEITVERKLAR - ING Wij, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln V erklaren dat het product Besc hrijving WORX Heggenschaar T ype WG209E WG210E (2- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Heggenschaar) Overeenkomt met de volgende ric htlijnen, Ric htlijn Machines 2006/42/ EG Ric htlijn Elektron[...]
-
Página 61
Hækkeklipper DK 61 60 61 60 1 . BAGHÅNDT AG 2. SKIFTEHÅNDTAG 3. FORHÅNDTAG 4. FRONTSKIFTEHÅNDTAG 5. SIKKERHEDSSKÆRM 6. BLAD 7. BLADHYLSTER TEKNISKE DA T A T ype WG209E WG210E (2- udpegning af maskiner , repræsentant for Hækkeklipper) WG209E WG210E Nominel spænding 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz W atteffekt 550W 60 0W Nominel friløbshasti[...]
-
Página 62
Hækkeklipper DK 63 62 Værktøjets stand og vedligeholdelse. Anvendelse af kor rekt tilbehør og kontrol med, at det er sk arpt og i en i det hele taget god tilstand. Hvor kraf tigt, der holdes fast i håndtaget og, om der benyt tes antivibrationsudstyr . Om værktøjet anvendes i henhold til dets konstruktion og nærværende an visninger . Værkt[...]
-
Página 63
Hækkeklipper DK 63 62 GENERELLE ADV ARSLER I FORBINDELSE MED MASKINVÆRKTØJ AD V ARSEL! Læs samtlige anvisninger . Manglende overholdelse af nedenstående anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personsk ade. Gem alle advarsler og instruktioner for fremtidig r eference . Udtrykket “ elværktøj” i nedenstående a[...]
-
Página 64
Hækkeklipper DK 65 64 Det giver bedre kontrol over elværktøjet i uventede situationer . f) Vær korrekt påklædt. Undlad at bære løstsiddende tøj eller smykker . Hold hår , tøj og handsk er på afstand af de bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan bli ve fanget af de bevægelige dele. g) Hvis værktøjet leveres [...]
-
Página 65
Hækkeklipper DK 65 64 SYMBOLER For at undgå risikoen for personsk ader skal brugeren læse brugervejledningen. Bær høreværn Bær øjenværn Bær støvmaske For at undgå muligheden for elektrisk stød, må den ikke anvendes under fugtige eller våde forhold Fjern straks stikket fra stikkontakten, hvis kablet beskadiges eller skæres over Isola[...]
-
Página 66
Hækkeklipper DK 67 66 Stop ved at frigøre et af kontakthåndtagene. AD V ARSEL: Hvis dele mangler , er beskadigede eller i stykk er , må hæksaksen ikke benyttes, indtil alle delene er udskiftet eller repareret. Følges det te ikk e, kan der opstå alvorlig pesonskade. BRUG IKKE UDEN HÅNDT AG OG AFSKÆRMNING 5. SÅDAN BRUGES HÆKSAKSEN Inden du[...]
-
Página 67
Hækkeklipper DK 67 66 K ONFORMITETSERK - LÆRING Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet Beskrivelse WORX Hækkeklipper T ype WG209E WG210E (2- udpegning af maskiner , repræsentant for Hækkeklipper) Funktion T rimmer hække og buske Complies with the following directives, Maskindirektiv 2006/4[...]
-
Página 68
P ensasaitaleikkuri FIN 69 68 1. AKKUP AKKAUS 2. T AKAKÄDENSIJA 3. ETUKYTKINVIPU 4. KYTKINVIPU 5. AKKUP AKKAUKSEN SALP A 6. TERÄ 7. TERÄTUPPI TEKNISET TIEDOT T yyppi WG209E WG210E (2- koneen määritykset, esimerkki Pensasaitaleikkuri) WG209E WG210E Nimellisjännite 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Nimellisottoteho 550W 60 0W Nimellisnopeus kuorm[...]
-
Página 69
P ensasaitaleikkuri FIN 69 68 Onko työkalu hyvässä kunnossa ja hyvin huollet tu Käytetäänkö työkalussa oik eita lisävarustetia ja ovatko ne teräviä ja h yväkuntoisia. Kahvojen ot teen pitävyys, jos työk alussa käytetään tärinää estäviä lisävarusteita. Käytetäänkö työkalua asianmuk aisesti ja näitä ohjeita noudattaen. T[...]
-
Página 70
P ensasaitaleikkuri FIN 71 70 MOOTTORITYÖKALUN YLEI - SET TURV ALLISUUSV AROI - TUKSET V AROITUS! Lue kaikki ohjeet. V aroitusten ja ohjeiden noudattamat ta jättämisestä v oi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakava tapaturma. T allenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttoä varten. Seuraavissa ohjeissa käytet ty termi[...]
-
Página 71
P ensasaitaleikkuri FIN 71 70 hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi kaukana liikkuvista osista. V äljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tart tua liikkuviin osiin. g) Jos koneessa on liitännät pölynpoisto - ja keruulaitteille, varmista, että ne on kytketty ja että niitä käytetään oikein. Näiden laitteiden käyt tö voi vähentää[...]
-
Página 72
P ensasaitaleikkuri FIN 73 72 SYMBOLIT Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Käytä pölysuojainta V älttääksesi sähköiskun mahdollisuuden, älä käytä kosteissa tai märissä olosuhteissa. V edä pistoke heti irti sähkösyötöstä, jos kaapeli on vahingoittunu[...]
-
Página 73
P ensasaitaleikkuri FIN 73 72 Molempia k ytkinvipuja on painet tava, jotta pensastrimmeri käynnistyy . P aina ja pidä etuk ytkinvipu (3) pohjassa ja paina takak ytkinvipua (2) . PENSASTRIMMERIN PYSÄYTTÄMINEN Siirrä pensastrimmeri pois leikattavalta alueelta ennen pysäyttämistä. Pysäyttämistä var ten vapauta yksi k ytkinvivuista. V AROITU[...]
-
Página 74
75 74 P ensasaitaleikkuri FIN 75 74 HEDGE-PENSASLEIKKURISI V ARASTOIMINEN V arastoi pensasaitaleikkuri varmassa, kuivassa paik assa lasten ulottumat tomissa. Älä aseta muita esineitä leikkurin päälle. YMPÄRISTÖN SUOJELU Romute t tuja sähkölait teit a ei saa heit tää pois talousj ät teen mukana. T oimita ne kierrät yspis teeseen. Lisät[...]
-
Página 75
Hekktrimmer N OR 75 74 75 74 1. BA TTERIP AKKE 2. BAKRE HÅNDT AK 3. FRONTBR YTER (AL T -MULIG-BR YTERFUNKSJON) 4. A V OG PÅ BRYTER 5. LÅS FOR BA TTERIP AKKE 6. KNIV 7. KNIVBESKYTTER APP ARA TELEMENTER T ype WG209E WG210E (2-d betegner maskin, angir Hekktrimmer) WG209E WG210E Merkespenning 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Merkeeffekt 550W 60 0W No[...]
-
Página 76
Hekktrimmer N OR 77 76 V erktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt. Bruk av riktig tilbehør for verktøyet, og sørge for at det er skarpt og i god stand. Hvor stramt grepet på håndtakene er , og om det bruk es antivibrasjonstilbehør. Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i henhold til designet og disse instruksjon[...]
-
Página 77
Hekktrimmer N OR 77 76 GENERELLE SIKKERHETS- ADV ARSLER FOR ELEKTRO VERKTØ Y AD V ARSEL! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un c hoc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. T a vare på alle advarsler og veiledninger for fremtidi[...]
-
Página 78
Hekktrimmer N OR 79 78 bedre kontroll over det elektriske verktøyet i uventede situasjoner . f) Kle deg skikkelig . Ikke bruk løstsittende klær eller smykker . Hold håret, klærne og hanskene vekk fra bevegelige deler . Løse klær , smykker eller langt hår kan bli fanget i bevegelige deler . g) Hvis utstyret er utstyrt for tilkobling med stø[...]
-
Página 79
Hekktrimmer N OR 79 78 SYMBOLER For å redusere risikoen for personsk ade, må brukeren lese instruksjonsveiledningen Bruk vernebriller Bruk hørselsvern Bruk støvmaske For å forhindre elektriske støt, unngå bruk I våte eller fuktige forhold Støpselet trekkes ut øyeblikk elig om kabelen er sk adet eller kuttet Besk yttelsesklasse Hold henden[...]
-
Página 80
Hekktrimmer N OR 81 80 Å ST ARTE HEKKSAKSEN Hekksaksen har to bryterhåndtak (2 & 3). Begge bryterhåndtak må trykkes inn for at hekksaksen kan starte. T rykk og hold front- bryterhåndtaket (3) inn og trykk inn bakre bryterhåndtaket (2) . Å ST ANSE HEKKSAKSEN Beveg hekksaksen bort fra skjærestedet før du stanser den. For å stoppe kan du[...]
-
Página 81
Hekktrimmer N OR 81 80 MILJØVERNTIL T AK Avfall etter elek triske produk ter må ik ke l eg ge s s amm en m ed husholdning sav fall. Vennligst res irkuler av f all e t de r de t t e finn es . Un de rs ø k hos d e lok al e myn dig he te ne e lle r en d et a ljis t f or resirkuleringsråd. SAMSV ARSERKLÆRING Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenau[...]
-
Página 82
Häcktrimmer SV 83 82 1. BAKRE HANDT AG 2. BR YT ARSP AK 3. FRÄMRE BR YT ARSP AK 4. FRÄMRE HANDT AG 5. SÄKERHETSSKYDD 6. BLAD 7. BLADFODRAL LADDARENS K OMPONENTER T yp WG209E WG210E (2- maskinbeteckning , anger Häcktrimmer) WG209E WG210E Spänning 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Ineffekt 550W 60 0W Hastighet utan belastning 260 0/min 2600/min K[...]
-
Página 83
Häcktrimmer SV 83 82 V erktyget är i bra skic k och bra underhållet. Användning av kor rekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är skarpa oc h i bra skic k. Åtdragningsgraden av greppet på handtaget oc h om några anti vibrationstillbehör används. Oc h att verktyget används såsom avset t enligt dess konstruktion och dessa i[...]
-
Página 84
Häcktrimmer SV 85 84 GENERELLA SÄKERHETSV ARNINGAR FÖR EL VERKTYG V ARNING! Läs alla instruktioner . Följs inte alla nedanstående instruktioner kan det leda till elektrisk a stötar , brand oc h/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. T ermane “strömförande verktyg” i alla varningsmeddelande n[...]
-
Página 85
Häcktrimmer SV 85 84 kan kontrollera verktyget bättre i oväntade situationer . f) Klä dig rätt. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. H ĺ ll dit t h ĺ r , dina kläder oc h handsk ar borta fr ĺ n rörlig a delar . Lösa kläder , smyc k et eller l ĺ ngt h ĺ r kan snärjas in i rörliga delar . g) Om det p enheterna finns[...]
-
Página 86
Häcktrimmer SV 87 86 SYMBOLER För at t minsk a risk en för skador måste användaren läsa bruksanvisningen. Använd skyddsglasögon Använd hörselsk ydd Använd skyddsmask mot damm Undvik risk för elstöt genom att inte använda maskinen i våta eller fuktiga miljöer . T a omedelbart kontakten från vägguttaget om kabeln skadas eller klipps[...]
-
Página 87
Häcktrimmer SV 87 86 (2 & 3). Båda brytarspak arna måste tryc k as in för att häc ktrimmern ska kunna startas. T ryc k in oc h håll kvar den främre brytar spaken (3) oc h tryck på den bakre brytarspaken (2) . STOPP A HÄCKTRIMMERN Flytta bor t häcktrimmern från klippområdet innan den stoppas. För at t stoppa, släpp en av brytar spa[...]
-
Página 88
89 88 Häcktrimmer SV 89 88 MILJÖSKYDD Ut tjänade elek triska produk ter får inte kass eras som hushålls av fall. Återanvänd där det finns anläggningar för d e t . Kont a k t a din a lok al a myn dig he te r ell er ĺ t er f ör s älja re f ör ĺ t er v inning sr ĺ d. DEKLARA TION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-A[...]
-
Página 89
89 88 89 88 ?[...]
-
Página 90
91 90 T utacak yerdeki kolun sıkılığı ve herhangi bir titreşim önleyici aksesuarın kullanılıp kullanılmadığı. V e aletin tasarlandığı amaca ve buradaki talimatlara göre kullanılıp kullanılmadı?[...]
-
Página 91
91 90 ?[...]
-
Página 92
93 92 Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir[...]
-
Página 93
93 92 budama makinasının doğru kullanılması kesici bıçaklardan dolayı ortaya çıkabilecek yaralanmaları azaltacaktır . ?[...]
-
Página 94
95 94 Koruyucu ve ön tutacaği takmadan önce ürünü kullanmayin. ?[...]
-
Página 95
95 94 yönünde kesici bıçaklara haf yere doğru bakan bir eğim vermek en iyi sonuçları sağlar . b Çalıların yanlarını kese[...]
-
Página 96
97 96 97 96 Biz, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Ürünümüzün aşağıdaki Direktiere uygun olduğunu beyan ederiz, Ür[...]
-
Página 97
97 96 97 96 ?[...]
-
Página 98
99 98 Πώς χρησιμοπ οιείται τ ο εργαλείο και τα υλικά που είναι τα αντικείμενα κ οπής ή διάτρησης. Αν τ ο εργαλείο βρίσκετ αι σε καλή κατά[...]
-
Página 99
99 98 ?[...]
-
Página 100
101 100 Όταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας, ανάλ ογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργα?[...]
-
Página 101
101 100 ?[...]
-
Página 102
103 102 Γ ια περιορισμό των κινδύνων τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Φοράτε Προστατευτικά για τ α Μάτι[...]
-
Página 103
103 102 το μέσω του ανοίγματ ος στο κάτ ω μέρος του Συγκρατητήρα Καλωδίου επέκτ ασης, κατόπιν τυλίξτε το άκρο του βρόγχ ου γύρω από το άγ?[...]
-
Página 104
105 104 Ποτέ μη χρησιμοποιείτε νερό για να κ αθαρίσετε την κοπτική μηχ ανή σας. Μην καθαρίζετε με χημικά, συμπερι[...]
-
Página 105
105 105 104 ?[...]
-
Página 106
106 Т ип испо льзуемых принадле жностей и их те хническое состояние. Сила у держания рукояток и наличие про тивовибрационных сре дств. Использ уемые рабо чие и[...]
-
Página 107
107 [...]
-
Página 108
108 сильнодейств ующих сре дств, алкого ля или ме дикаментов. Потер я внимания даже на короткое мгнов ение при работе с э лектроинструментом мо жет привести к ?[...]
-
Página 109
109 [...]
-
Página 110
110 Для сокращения риска травмы польз оват ель до лжен прочитать руково дство по эксплуат ации прибора Надень те защитные о чки Надень те защитные наушники На[...]
-
Página 111
111 [...]
-
Página 112
112 Отсоединит е устройство о т источника электропитания. С помощью мягкой ще тки у далите засоры со всех ?[...]
-
Página 113
113 Мы, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Заявляем, что про дукция, Марки Моде лей ?[...]
-
Página 114
[...]
-
Página 115
[...]
-
Página 116
Copyright © 20 13, P ositec. All Rights R eserved. 2GHT13BPK1 100 1A0[...]