Yamaha BT1100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha BT1100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha BT1100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha BT1100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha BT1100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha BT1100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha BT1100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha BT1100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha BT1100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha BT1100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha BT1100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha BT1100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha BT1100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha BT1100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL PROPIET ARIO 5JN-F8199-A0 BT1 100[...]

  • Página 2

    INTRODUCTION EAU03338 Welcome to the Y amaha world of motorcycling! As the owner of a BT1 100, you are benefiting from Y amaha’s vast experience and newest technology regarding the design and manufacture of high-quality products, which have earned Y amaha a reputation for dependability . Please take the time to read this manual thoroughly , so as[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT MANUAL INFORMA TION EAU00005 Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations: The Safety Alert Symbol means A TTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOL VED! Failure to follow W ARNING instructions could result in severe injury or death to the motorcycle operator , a bystander , or a person[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT MANUAL INFORMA TION EAU00005 EW000002 W ARNING 0 PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULL Y AND COMPLETEL Y BEFORE OPERA TING THIS MOTORCYCLE.[...]

  • Página 5

    BT1 100 OWNER’S MANUAL 2001 by Belgarda S.p.A. 1st edition, july 2001 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Belgarda S.p.A. is expressly prohibited. Printed in Italy . EAUBOOOO[...]

  • Página 6

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 GIVE SAFETY THE RIGHT OF W A Y DESCRIPTION INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS PRE-OPERA TION CHECKS OPERA TION AND IMPORT ANT RIDING POINTS PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR MOTORCYCLE CARE AND STORAGE SPECIFICA TIONS CONSUMER INFORMA TION INDEX T ABLE OF CONTENTS EAU00009[...]

  • Página 7

    1 Give safety the right of way ................................................................ 1-1 GIVE SAFETY THE RIGHT OF W A Y EAU00021[...]

  • Página 8

    EAU00021 1 GIVE SAFETY THE RIGHT OF W A Y 1-1 EW000015 Motorcycles are fascinating vehicles, which can give you an unsurpassed feeling of power and freedom. Howev- er , they also impose certain limits, which you must accept; even the best motorcycle does not ignore the laws of physics. Regular care and maintenance are essential for preserving value[...]

  • Página 9

    2 Left view ................................................................................................2-1 Right view ............................................................................................2-2 Controls and instruments ......................................................................2-3 DESCRIPTION EAU00026[...]

  • Página 10

    1 2 3 4 5 6 1. Starter (choke) lever (page 3-12) 2. Storage compartment (page 3-14) 3. T ool kit (page 6-1) 4. Spring preload adjusting ring (shock absorber assembly) (page 3-15) 5. Shift pedal (page 3-10) 6. Engine oil level window (page 6-6) DESCRIPTION Left view EAU00026 2-1 2[...]

  • Página 11

    7 8 9 10 12 11 DESCRIPTION EAU00026 2-2 2 7. Fuse box (page 6-28) 8. Battery (page 6-26) 9. Helmet holders (page 3-14) 10. Air filter element (page 6-10) 1 1. Engine oil filter element (page 6-6) 12. Brake pedal (page 3-10) Right view[...]

  • Página 12

    22 0 20 0 1 80 160 14 0 12 0 1 00 80 60 40 20 k m / h 3 4 5 6 7 2 1 0 3 4 5 6 7 2 1 8 DESCRIPTION EAU00026 2-3 2 1. Clutch lever (page 3-9) 2. Left handlebar switches (page 3-8) 3. Instruments and warning lights (page 3-2) 4. Main switch and steering lock (page 3-1) 5. Right handlebar switches (page 3-9) 6. Throttle grip (page 6-13) 7. Front brake [...]

  • Página 13

    3 Main switch/steering lock .................................................................... 3-1 Indicator and warning lights ................................................................ 3-2 Speedometer unit ................................................................................ 3-3 T achometer .....................................[...]

  • Página 14

    LOCK P OFF ON PUSH 12 EAU00029 Main switch/steering lock The main switch/steering lock controls the ignition and lighting systems, and is used to lock the steering. The various positions are described below . EAU00036 I ON All electrical systems are supplied with power , and the engine can be started. The key cannot be removed. EAU00038 B OFF All e[...]

  • Página 15

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 km/h 3 4 5 6 7 2 1 0 N 34 5 1 2 EAU01590 F (Parking) The steering is locked, and the taillight and auxiliary light are on, but all other electrical systems are off. The key can be removed. The steering must be locked before the key can be turned to “ F ” . ECA00043 Do not [...]

  • Página 16

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 2 1 5 4 3 1 2 6 5 4 3 EAU00063 High beam indicator light “ 1 ” This indicator light comes on when the high beam of the headlight is switched on. EAUB0002 Fuel level warning light “ K ” This warning light comes on when the fuel level drops below approximately 5.8 L. When this occurs, refuel as soon as possi- [...]

  • Página 17

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS NOTE: Depending on the market where the motorcycle is sold, the speedometer can be set to either mph or km/h. When the speedometer is set to mph, the odometer counts in miles (1 mile = 1.61 km). Odometer and tripmeter modes Pushing the “ SET ” button switches the dis- play between the odometer mode “ ODO ” a[...]

  • Página 18

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS T o reset the periodic maintenance and lu- brication indicator: 1. T urn the key to “ B ” (OFF). 2. Push the “ RESET ” button and hold it down while turning the key to “ I ” (ON). Clock mode NOTE: The clock can only be set while the speedometer unit is in the odometer mode. T o set the clock: 1. T urn th[...]

  • Página 19

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS NOTE: The clock can only be set when the motor- cycle is stopped. The clock does not auto- matically adjust for Daylight Saving T ime. Therefore, when the time changes from Standard T ime to Daylight Saving T ime (and vice versa), the clock must be set manually . EAU00101 T achometer The electric tachometer allows t[...]

  • Página 20

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS EAU00027 3-7 3 If any of the above circuits are defective, the tachometer will repeatedly display the following error code: Use the chart below to identify the faulty electrical circuit. If the tachometer displays such an error code, note the circuit-specific number of r/min, and then have a Y amaha dealer check the[...]

  • Página 21

    EAU001 19 Pass switch “ 1 ” Press this switch to flash the headlight. EAU00121 Dimmer switch “ 2 / 1 ” Set this switch to “ 1 ” for the high beam and to “ 2 ” for the low beam. EAU00129 Horn switch “ o ” Press this switch to sound the horn. INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-8 3 3 1 2 4 EAU00109 Anti-theft alarm (optional) This [...]

  • Página 22

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 2 1 3 1 EAU03890 Engine stop switch “ I / B ” Set this switch to “ I ” before starting the engine. Set this switch to “ B ” to stop the engine in case of an emergency , such as when the motorcycle overturns or when the throttle cable is stuck. EAU03898 Light switch “ G / E / H ” Set this switch to ?[...]

  • Página 23

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 1 1 2 1 2 3 4 3 1 EAU00157 Shift pedal The shift pedal is located on the left side of the engine and is used in combination with the clutch lever when shifting the gears of the 5-speed constant-mesh transmission equipped on this motorcycle. EAU00161 Brake lever The brake lever is located at the right han- dlebar gri[...]

  • Página 24

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 1 2 1 2 EAU02935 Fuel tank cap T o open the fuel tank cap Open the fuel tank cap lock cover , insert the key into the lock, and then turn it 1/4 turn clockwise. The lock will be released and the fuel tank cap can be opened. T o close the fuel tank cap 1. Push the fuel tank cap into position with the key inserted in [...]

  • Página 25

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 1 EAU00185 Immediately wipe off spilled fuel with a clean, dry , soft cloth, since fuel may deteriorate painted surfaces or plastic parts. CAUTION: EAU00191 NOTE: If knocking (or pinging) occurs, use gaso- line of a different brand or with a higher octane grade. Recommended fuel: Regular unleaded gasoline with a res[...]

  • Página 26

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 1 1 2 ECA00038 Do not use the starter (choke) for more than 3 minutes as the exeaust pipe may discolor from excessive heat. In addi- tion, extended use of the starter (choke) will cause afterburning. If this occurs, turn off the starter (choke). CAUTION: EAU01726 Seat T o remove the seat 1. Insert the key into the s[...]

  • Página 27

    1 3 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 1. Helmet holders 1 2 1. Storage compartment 2. Y amaha U-LOCK 1 1. T ool kit compartment EAUB0005 Helmet holders The helmet holders are located under the seat. Each of the two helmet-holding ca- bles provided can be used to secure a hel- met to either helmet holder T o secure a helmet to a helmet holder 1. Remo[...]

  • Página 28

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 1. Spring preload adjusting bolt 1. Setting 2. Front fork cap bolt a b A 1 2 1. Spring preload adjusting nut 2. Locknut EAU00285 Adjusting the front fork This front fork is equipped with spring pre- load adjusting bolts. EW000035 W ARNING 0 Always adjust both fork legs equally , otherwise poor handling and loss of s[...]

  • Página 29

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS decrease the spring preload and thereby soften the suspension, turn the adjusting nut in direction b . NOTE: Use the special wrench included in the owner ’s tool kit to make the adjustment. The spring preload setting is determined by measuring distance A, shown in the illustration. The longer distance A is, the hi[...]

  • Página 30

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS EW000044 W ARNING 0 The motorcycle must not be ridden with the sidestand down, or if the side- stand cannot be properly moved up (or does not stay up), otherwise the side- stand could contact the ground and distract the operator , resulting in a pos- sible loss of control. Y amaha ’ s ignition circuit cut-off sys-[...]

  • Página 31

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS EAU00027 3-18 3 With the engine turned off: 1. Move the sidestand down. 2. Make sure that the engine stop switch is set to “ I ” . 3. T urn the key to “ I ” (ON). 4. Shift the transmission into the neutral position. 5. Push the start switch. Does the engine start? With the engine still running: 6. Move the s[...]

  • Página 32

    Pre-operation check list ...................................................................... 4-1 4 PRE-OPERA TION CHECKS EAU01 1 14[...]

  • Página 33

    EAU01 1 14 PRE-OPERA TION CHECKS 4-1 The condition of a vehicle is the owner ’s responsibility . Vital components can start to deteriorate quickly and unexpectedly , even if the vehicle remains unused (for example, as a result of ex- posure to the elements). Any damage, fluid leakage or loss of tire air pressure could have serious consequences. T[...]

  • Página 34

    PRE-OPERA TION CHECKS EAU01 1 14 4-2 4 ITEM CHECK P AGE • Check operation. • Lubricate cable if necessary . Clutch • Check lever free play . 3-9, 6-17, 6-23 • Adjust if necessary . • Make sure that operation is smooth. • Lubricate throttle grip, housing and cables Throttle grip if necessary . 6-13, 6-22 • Check free play . • If nece[...]

  • Página 35

    PRE-OPERA TION CHECKS NOTE: Pre-operation checks should be made each time the motorcycle is used. Such an inspection can be accomplished in a very short ti me; and the added safety it assures is more than worth the time involved. EWA00033 W ARNING 0 If any item in the Pre-operation check list is not working properly , have it inspected and repaired[...]

  • Página 36

    5 Starting the engine .............................................................................. 5-1 Starting a warm engine ...................................................................... 5-3 Shifting ................................................................................................ 5-3 T ips for reducing fuel consumption .[...]

  • Página 37

    OPERA TION AND IMPORT ANT RIDING POINTS EAU00373 W ARNING 0 • Become thoroughly familiar with all operating controls and their functions before riding. Consult a Y amaha dealer regarding any con- trol or function that you do not thoroughly understand. • Never start the engine or operate it in a closed area for any length of time. Exhaust fumes [...]

  • Página 38

    OPERA TION AND IMPORT ANT RIDING POINTS 1 b a 4. Start the engine by pushing the start switch. NOTE: If the engine fails to start, release the start switch, wait a few seconds, and then try again. Each starting attempt should be as short as possible to preserve the battery . Do not crank the engine more than 10 sec- onds on any one attempt. 1. Star[...]

  • Página 39

    OPERA TION AND IMPORT ANT RIDING POINTS 1 5 4 3 2 N 1 EAU01258 Starting a warm engine Follow the same procedure as for starting a cold engine with the exception that the starter (choke) is not required when the engine is warm. EAU00423 Shifting Shifting gears lets you control the amount of engine power available for starting off, accelerating, clim[...]

  • Página 40

    OPERA TION AND IMPORT ANT RIDING POINTS EAU00424 Tips for reducing fuel consumption Fuel consumption depends largely on your riding style. Consider the following tips to reduce fuel consumption: • Thoroughly warm up the engine. • T urn the starter (choke) off as soon as possible. • Shift up swiftly , and avoid high engine speeds during accele[...]

  • Página 41

    OPERA TION AND IMPORT ANT RIDING POINTS EAU00460 Parking When parking, stop the engine, and then remove the key from the main switch. EW000058 W ARNING 0 • Since the engine and exhaust sys- tem can become very hot, park in a place where pedestrians or chil- dren are not likely to touch them. • Do not park on a slope or on soft ground, otherwise[...]

  • Página 42

    6 Owner ’s tool kit .............................................................. 6-1 Periodic maintenance and lubrication chart .................... 6-2 Removing and installing panels ...................................... 6-5 Checking the spark plugs ................................................ 6-5 Engine oil and oil filter element .......[...]

  • Página 43

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 EAU00464 Safety is an obligation of the owner . Peri- odic inspection, adjustment and lubrication will keep your vehicle in the safest and most efficient condition possible. The most important points of inspection, adjustment, and lubrication are explained on the fol- lowing pages. The intervals giv[...]

  • Página 44

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU03685 Periodic maintenance and lubrication chart NOTE: • The annual checks must be performed every year , except if a kilometer-based maintenance is performed instead. • From 50,000 km, repeat the maintenance intervals starting from 10,000 km. • Items marked with an asterisk should be perform[...]

  • Página 45

    EAU00462 ODOMETER READING (x 1,000 km) ANNUAL N0. ITEM CHECK OR MAINTENANCE JOB 1 1 02 03 0 4 0 CHECK • Check operation, fluid level and vehicle for fluid leakage. √√ √√ √ √ 8 * Rear brake (See NOTE on page 6-4). • Replace brake pads. Whenever worm to the limit 9 * Brake hoses • Check for cracks or damage. √√ √√ √ • Re[...]

  • Página 46

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU03884 NOTE: • The air filter needs more frequent service if you are riding in unusually wet or dusty areas. • Hydraulic brake service • Regularly check and, if necessary , correct the brake fluid level. • Every two years replace the internal components of the brake master cylinders and cali[...]

  • Página 47

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 2 1 2 1. Rear cylinder spark plug cover 2. Spark plug cap 1. Front cylinder spark plug cover 2. Spark plug cap T o install the panel Place the panel in the original position, and then install the screw . EAU01673 Checking the spark plugs The spark plugs are important engine components, which are eas[...]

  • Página 48

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR T o install a spark plug 1. Measure the spark plug gap with a wire thickness gauge and, if neces- sary , adjust the gap to specification. 2. Clean the surface of the spark plug gasket and its mating surface, and then wipe off any grime from the spark plug threads. 3. Install the spark plug with the sp[...]

  • Página 49

    EAU00462 1. Engine oil filler cap PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 NOTE: Make sure that the motorcycle is posi- tioned straight up when checking the oil level. A slight tilt to the side can result in a false reading. 2. Start the engine, warm it up for sever- al minutes, and then turn it off. 3. W ait a few minutes until the oil set- tles, [...]

  • Página 50

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EC000072 • In order to prevent clutch slippage (since the engine oil also lubri- cates the clutch), do not mix any chemical additives with the oil or use oils of a higher grade than “CD”. In addition, do not use oils labeled "ENERGY CONSER VING II" or higher . • Make sure that no for[...]

  • Página 51

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 3 1 2 T o check the final gear oil level 1. Place the motorcycle on a level sur- face and hold it in an upright position. NOTE: • The final gear oil level must be checked on a cold engine. • Make sure that the motorcycle is posi- tioned straight up when checking the oil level. A slight tilt to the[...]

  • Página 52

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 2 1 6. Check the final gear case for oil leak- age. If oil is leaking, check for the cause. EAUB0008 Cleaning the air filter element The air filter element should be cleaned at the intervals specified in the periodic main- tenance and lubrication chart. Clean the air filter element more frequently if [...]

  • Página 53

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 2 3 1 5. Remove the air filter case cover by removing the screws. 6. Pull the air filter element out. 7. Lightly tap the air filter element to re- move most of the dust and dirt, and then blow the remaining dirt out with compressed air as shown. If the air fil- ter element is damaged, replace it. 8. Insert the[...]

  • Página 54

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU00630 Adjusting the carburetors The carburetors are important parts of the engine and require very sophisticated ad- justment. Therefore, most carburetor ad- justments should be left to a Y amaha deal- er , who has the necessary professional knowledge and experience. The adjust- ment described in t[...]

  • Página 55

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR a EAU00635 Adjusting the throttle cable free play The throttle cable free play should mea- sure 3-5 mm at the throttle grip. Periodical- ly check the throttle cable free play and, if necessary , have a Y amaha dealer adjust it. EAU00637 Adjusting the valve clearance The valve clearance changes with us[...]

  • Página 56

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EWA00012 W ARNING 0 Because loading has an enormous impact on the handling, braking, per- formance and safety characteristics of your motorcycle, you should keep the following precautions in mind. • NEVER OVERLOAD THE MOTOR- CYCLE! Operation of an over- loaded motorcycle may result in tire damage, l[...]

  • Página 57

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR NOTE: The tire tread depth limits may differ from country to country . Always comply with the local regulations. EW000079 W ARNING 0 • Have a Y amaha dealer replace excessively worn tires. Besides being illegal, operating the motor- cycle with excessively worn tires decreases riding stability and ca[...]

  • Página 58

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU00684 W ARNING 0 • This motorcycle is fitted with super-high-speed tires. Note the following points in order to make the most efficient use of these tires. • Use only the specified replace- ment tires. Other tires may run the danger of bursting at super high speeds. • Brand-new tires can have[...]

  • Página 59

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 2 1 c b a Ride at moderate speeds after changing a tire since the tire surface must first be “ bro- ken in ” for it to develop its optimal charac- teristics. 1. Locknut 2. Free play adjusting bolt c. Clutch lever free play EAU00692 Adjusting the clutch lever free play The clutch lever free play sh[...]

  • Página 60

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR A a EAU00712 Adjusting the brake pedal position The top of the brake pedal should be posi- tioned approximately 43 mm below the top of the footrest as shown. Periodically check the brake pedal position and, if nec- essary , have a Y amaha dealer adjust it. EW000109 W ARNING 0 A soft or spongy feeling [...]

  • Página 61

    1. Front brake pad wear indicator groove PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 1 2 1 EAU00715 Checking the front and rear brake pads The front and rear brake pads must be checked for wear at the intervals specified in the periodic maintenance and lubrica- tion chart. Each brake pad is provided with a wear indicator , which allows you to check th[...]

  • Página 62

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 2 Observe these precautions: • When checking the fluid level, make sure that the top of the brake fluid reservoir is level. • Use only the recommended quality brake fluid, otherwise the rubber seals may deteriorate, causing leak- age and poor braking performance. • Refill with the same type of[...]

  • Página 63

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR a A EAU03976 Changing the brake fluid Have a Y amaha dealer change the brake fluid at the intervals specified in the NOTE after the periodic maintenance and lubri- cation chart. In addition, have the oil seals of the master cylinders and calipers as well as the brake hoses replaced at the in- tervals [...]

  • Página 64

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU02962 Checking and lubricating the cables The operation of all control cables and the condition of the cables should be checked before each ride, and the cables and cable ends should be lubricated if necessary . If a cable is damaged or does not move smoothly , have a Y amaha dealer check or replac[...]

  • Página 65

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU03370 Checking and lubricating the brake and shift pedals The operation of the brake and shift pedals should be checked before each ride, and the pedal pivots should be lubricated if necessary . EAU03164 Checking and lubricating the brake and clutch levers The operation of the brake and clutch levers should[...]

  • Página 66

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU02939 Checking the front fork The condition and operation of the front fork must be checked as follows at the in- tervals specified in the periodic mainte- nance and lubrication chart. T o check the condition EW0001 15 W ARNING 0 Securely support the motorcycle so that there is no danger of it fall[...]

  • Página 67

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU00794 Checking the steering Worn or loose steering bearings may cause danger . Therefore, the operation of the steering must be checked as follows at the intervals specified in the periodic main- tenance and lubrication chart. 1. Place a stand under the engine to raise the front wheel off the groun[...]

  • Página 68

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU00800 Battery This motorcycle is equipped with a sealed- type (MF) battery , which does not require any maintenance. There is no need to check the electrolyte or to add distilled wa- ter . EC000101 Never attempt to remove the battery cell seals, as this would permanently damage the battery . EW0001[...]

  • Página 69

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR T o charge the battery Have a Y amaha dealer charge the battery as soon as possible if it seems to have dis- charged. Keep in mind that the battery tends to discharge more quickly if the mo- torcycle is equipped with optional electrical accessories. T o store the battery 1. If the motorcycle will not [...]

  • Página 70

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 2 8 1 7 9 2 3 5 4 6 EAUB0012 Replacing the fuses The fuse box is located under the seat. (See page 3-13 for seat removal and in- stallation procedures). If a fuse is blown, replace it as follows. 1. T urn the key to “ B ” (OFF) and turn off the electrical circuit in question. 2. Remove the blown[...]

  • Página 71

    1. Screw (x 2) 2. Cowling PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 2 1 1 2 1 1 EAUB0013 Replacing the headlight and auxiliary light bulb This motorcycle is equipped with a quartz bulb headlight. If the headlight bulb or aux- iliary light bulb burns out, replace it as fol- lows. NOTE: Skip steps 6-10 if only the headlight bulb is being replaced. Skip [...]

  • Página 72

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 1 2 EC000105 Do not touch the glass part of the head- light bulb to keep it free from oil, other- wise the transparency of the glass, the luminosity of the bulb, and the bulb life will be adversely affected. Thoroughly clean off any dirt and fin- gerprints on the headlight bulb using a cloth moistened with a[...]

  • Página 73

    EAU00462 1. Screw 2. T urn signal light len PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 2 1. Screw (x 2) 1 1 NOTE: Before installing the headlight, be sure to hook the headlight and auxiliary light bulb leads into the guide to the left of the head- light as shown. 12. Have a Y amaha dealer adjust the headlight beam if necessary . EAU03497 Replacing a [...]

  • Página 74

    EAU00462 1. Nut (x 2) 1. Bulb socket 2. Bulb PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 1 1 2 1. Brake caliper (x 2) 2. Wheel axle pinch bolt 3. Wheel axle 4. Spacer (x 2) 1 1 2 3 4 4 EAUB0019 Replacing the license plate light bulb 1. Remove the license plate light by re- moving the nuts. 2. Remove the bulb socket from the li- cense plate light by pull[...]

  • Página 75

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAB00016 T o install the front wheel 1. Lift the wheel up between the fork legs. 2. Install the spacers and insert the wheel axle. 3. Lower the front wheel so that it is on the ground. 4. Install the brake calipers by installing the bolts. NOTE: Make sure that there is enough space between the brake p[...]

  • Página 76

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR 2. Remove the brake torque rod bolt from the brake caliper bracket, and then turn the caliper up, away from the disc. 3. Remove the wheel axle together with the spacers. 4. Pull the wheel to the right to separate it from the final gear case, and then remove it. ECA00062 Do not push the brake pedal aft[...]

  • Página 77

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU01008 T roubleshooting Although Y amaha motorcycles receive a thorough inspection before shipment from the factory , trouble may occur during oper- ation. Any problem in the fuel, compres- sion, or ignition systems, for example, can cause poor starting and loss of power . The following troubleshoot[...]

  • Página 78

    EAU00462 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REP AIR EAU01297 T roubleshooting chart EW000125 W ARNING 0 Keep away open flames and do not smoke while checking or working on the fuel system. 6-36 6 Check the fuel level in the fuel tank. 1. Fuel 2. Compression 3. Ignition 4. Battery There is enough fuel. There is no fuel. Check the compression. Supply fue[...]

  • Página 79

    7 Care ......................................................................................................7-1 Storage ................................................................................................7-4 MOT ORCYCLE CARE AND STORAGE EAU03412[...]

  • Página 80

    MOT ORCYCLE CARE AND STORAGE Care While the open design of a motorcycle re- veals the attractiveness of the technology , it also makes it more vulnerable. Rust and corrosion can develop even if high-quality components are used. A rusty exhaust pipe may go unnoticed on a car , however , it detracts from the overall appearance of a motorcycle. Freque[...]

  • Página 81

    MOT ORCYCLE CARE AND STORAGE • Do not use any harsh chemical products on plastic parts. Be sure to avoid using cloths or sponges which have been in contact with strong or abrasive cleaning prod- ucts, solvent or thinner , fuel (gaso- line), rust removers or inhibitors, brake fluid, antifreeze or elec- trolyte. • Do not use high-pressure washers[...]

  • Página 82

    MOT ORCYCLE CARE AND STORAGE After cleaning 1. Dry the motorcycle with a chamois or an absorbing cloth. 2. Use a chrome polish to shine chrome, aluminum and stainless-steel parts, including the exhaust system. (Even the thermally induced discoloring of stainless-steel exhaust systems can be removed through polishing). 3. T o prevent corrosion, it i[...]

  • Página 83

    MOT ORCYCLE CARE AND STORAGE Storage Short-term Always store your motorcycle in a cool, dry place and, if necessary , protect it against dust with a porous cover . ECA00014 • Storing the motorcycle in a poorly ventilated room or covering it with a tarp, while it is still wet, will allow water and humidity to seep in and cause rust. • T o preven[...]

  • Página 84

    MOT ORCYCLE CARE AND STORAGE 6. Lubricate all control cables and the pivoting points of all levers and ped- als as well as of the sidestand/center- stand. 7. Check and, if necessary , correct the tire air pressure, and then lift the mo- torcycle so that both of its wheels are off the ground. Alternatively , turn the wheels a little every month in o[...]

  • Página 85

    8 Specifications ...................................................................................... 8-1 SPECIFICA TIONS EAU01038[...]

  • Página 86

    SPECIFICA TIONS EAU01038 8-1 8 Specifications Model BT1 100 Dimensions Overall length 2,200 mm Overall width 800 mm Overall height 1,140 mm Seat height 812 mm Wheelbase 1,530 mm Ground clearance 168 mm Minimum turning radius 2,980 mm Basic weight (with oil and full fuel tank) 250.5 kg Engine Engine type Air-cooled 4-stroke, SOHC Cylinder arrangemen[...]

  • Página 87

    SPECIFICA TIONS EAU01038 8-2 8 Final gear oil T ype Hypoid gear oil SAE 80 (API GL4) or multigrade hypoid gear oil SAE 80W-90 Quantity 0.2 L Air filter Dry type element Fuel T ype Regular unleaded gasoline Fuel tank capacity 20 L Fuel reserve amount 5.8 L Carburetor Manufacturer MIKUNI Model x quantity BSR37 x 2 Spark plug Manufacturer/model NGK / [...]

  • Página 88

    SPECIFICA TIONS 8-3 8 EAU01038 T ire air pressure (measured on cold tires) Up to 90 kg* Front 230 kPa; 2.30 kg/cm 2 ; 2.30 bar Rear 250 kPa; 2.50 kg/cm 2 ; 2.50 bar 90 kg–maximum* Front 250 kPa; 2.50 kg/cm 2 ; 2.50 bar Rear 270 kPa; 2.70 kg/cm 2 ; 2.70 bar * T otal weight of rider , passenger , cargo and accessories Wheels Front T ype Cast wheel [...]

  • Página 89

    SPECIFICA TIONS 8-4 8 EAU01038 Battery Model GT14B-4 V oltage, capacity 12 V , 12 Ah Headlight type Quartz bulb (halogen) Bulb voltage, wattage x quantity Headlight 12 V 60 W / 55 W x 1 Auxiliary light 12 V 5 W x 1 T ail/brake light 12 V 5 W / 21 W T urn signal indicator light 12 V 10 W x 4 Meter lighting 14 V - 1.2 W x 4 Oil level warning light LE[...]

  • Página 90

    SPECIFICA TIONS EAU01038 8-5 EAU01064 Conversion table All specification data in this manual are listed in SI and METRIC UNITS. Use this table to convert METRIC unit da- ta to IMPERIAL unit data. Example METRIC MUL TIPLIER IMPERIAL ** mm x 0.03937 = ** in 2 mm x 0.03937 = 0. 08 in Conversion table METRIC TO IMPERIAL Metric unit Multiplier Imperial [...]

  • Página 91

    9 Identification numbers ..........................................................................9-1 Key identification number......................................................................9-1 V ehicle identification number ................................................................9-1 Model label......................................[...]

  • Página 92

    1. Key identification number CONSUMER INFORMA TION 1 1 EAU02944 Identification numbers Record the key identification number , vehi- cle identification number and model label information in the spaces provided below for assistance when ordering spare parts from a Y amaha dealer or for reference in case the vehicle is stolen. 1. KEY IDENTIFICA TION N[...]

  • Página 93

    1. Model label CONSUMER INFORMA TION 1 EAU01050 Model label The model label is affixed to the frame un- der the seat. (See page 3--13 for seat re- moval and installation procedures). Record the information on this label in the space provided. This information will be needed when ordering spare parts from a Y amaha dealer . 9-2 9 EAU01039[...]

  • Página 94

    INDEX A Air filter element, cleaning ....................6-10 Anti-theft alarm (optional) ......................3-8 Auxiliary light bulb, replacing ................6-29 B Battery ..................................................6-26 Brake and clutch levers, checking and Lubricating ..................................6-23 Brake and shift pedals, che[...]

  • Página 95

    INDEX Periodic maintenance and minor repair ..................................6-1 Pre-operation check list ..........................4-1 Pre-operation checks ..............................4-1 R Rear wheel Installing ............................................6-34 Removing ..........................................6-33 S Safety information ........[...]

  • Página 96

    PRINTED IN IT AL Y distributrice esclusiva per l’Italia 20050 Gerno di Lesmo (MI) - Via T inelli, 67/69 T elefono (039) 60961 Ricerca automatica s.p.a.[...]