Yamaha Clavinova CVP-309 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha Clavinova CVP-309. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha Clavinova CVP-309 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha Clavinova CVP-309 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha Clavinova CVP-309, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha Clavinova CVP-309 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha Clavinova CVP-309
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha Clavinova CVP-309
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha Clavinova CVP-309
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha Clavinova CVP-309 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha Clavinova CVP-309 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha Clavinova CVP-309, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha Clavinova CVP-309, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha Clavinova CVP-309. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BGA0 404YCXX3.2-01 Printed in Europe U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/ CVP-309/307 GEBRUIKERSHANDLEIDING Raadpleeg de instructies achter in deze handl[...]

  • Página 2

    SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics sho wn below or molded/stamped f acsimiles of these graphics on the enclosure. The e xplanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety in[...]

  • Página 3

    3 CVP-309/307 Gebruikershandleiding VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDA T U VERDERGAA T * Bew aar deze gebruikershandleiding op een v eilige plaats v oor e v entuele toek omstige raadpleging. W AARSCHUWING Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gev[...]

  • Página 4

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 4 • Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan- of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luistern[...]

  • Página 5

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 5 Dank u voor de aansc haf v an deze Y amaha Cla vinov a Wij ad viseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken van de gea vanceerde en handige functies v an de Cla vinov a. W e ad viseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bew aren voor toekomsti[...]

  • Página 6

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 6 Accessoires Guide to Y amaha Online Member Product User Registration '50 Greats for the Piano' (Muziekboek) Gebruikershandleiding Data List De volgende items kunnen bijgelev erd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie: Diskettedrive SmartMedia-kaart Bank ■ Stemmen In tegenstelling tot een akoest[...]

  • Página 7

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 7 Op de LCD-displa y van dit instrument w orden versc hillende displaypagina's en menu's getoond w aarin de functies en de handelingen worden aangegeven. In deze hele handleiding w orden pijlen gebruikt bij de instructies waarmee in een verkorte notatie de procedure wordt aangegev en voor het oproepen v a[...]

  • Página 8

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 8 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken ...101 Stijlkarakteristieken ....................................... 101 Een type vingerzetting voor akkoorden selecteren ...................................................... 101 Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen ... 102 Instellingen [...]

  • Página 9

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 9 Using Y our Instrument with Other Devices Inleiding Beknopte handleiding Basisbediening De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen Een microfoon gebruiken De Clavinova rechtstreeks verbinden met internet Uw instrument gebruiken met ander[...]

  • Página 10

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 10 Inleiding W elkom bij de prac htige muziekwereld v an de Cla vinov a CVP! Authentieke op akoestische piano lijkende aanslag Natural W ood-toetsenbord (CVP-309 inclusief het vleugelmodel) V oor het speciale Natural Wood-toetsenbord v an de CVP-309 is echt hout gebruikt, om de ervaring v an het bespelen van een ec[...]

  • Página 11

    11 Inleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding SONG SELECT STYLE SELECT Speel samen met een complete band — afspelen van songs ............................................................. pagina 34 Speel mee met reeds opgenomen songdata, en vul uw solospel op met het geluid en arrangement v an een complete band of compleet orkest. Begin rustig a[...]

  • Página 12

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 12 Inleiding P aneelregelaars 1 [POWER]-sc hakelaar ....................................................... P . 14 2 SmartMedia-sleuf ............................................................. P . 22 MIC. 3 Knop [MIC SETTING/V OC AL HARMONY] ...................... P . 54 METRONOME 4 Knop [ON/OFF] ...............[...]

  • Página 13

    13 CVP-309/307 Gebruikershandleiding Inleiding VOICE k Knoppen V OICE ............................................................... P . 31 l Knop [V OICE EFFECT] ..................................................... P . 80 m Knop [iAFC SETTING]...................................................... P . 76 ONE TOUCH SETTING n Knoppen [1] – [4] ..[...]

  • Página 14

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 14 Inleiding Het toetsenbord bespelen 1 Het netsnoer aansluiten Sluit eerst de plug van het netsnoer aan op de A C aansluiting op de Cla vinov a en steek verv olgens de stekker v an het netsnoer in een passend stopcontact. 2 De toetsenklep openen T il de toetsenklep op met behulp van de handgreep aan de voorkant. 3[...]

  • Página 15

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 15 Inleiding 4 Het toetsenbord bespelen Bespeel het toetsenbord om geluid te produceren. Het volume aanpassen T erwijl u het toetsenbord bespeelt, kunt u het volumeni veau aanpassen met de regelaar [MASTER V OLUME] aan de linkerzijde v an het paneel. 5 Het instrument uitzetten Druk op de [POWER]-sc hakelaar om het [...]

  • Página 16

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 16 Inleiding Opstellen v an de Cla vino v a Muziekstandaard De muziekstandaard opzetten: CVP-309 vleugelmodel 1 Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe. 2 Klap de twee metalen steuntjes, die zich links en rec hts achter aan op de muziekstandaard bevinden, naar beneden. 3 Laat de muziekstandaard [...]

  • Página 17

    Een hoofdtelefoon gebruiken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 17 Inleiding Gebruik voor de lange steun de binnenste uitsparing, en v oor de korte steun de buitenste uitsparing om de klep te steunen. ■ De klep sluiten: 1 Houd de klepsteun vast en lic ht de klep iets op. 2 Houd de klep omhoog en klap de steun neer . 3 Laat de klep voorzic htig zakk[...]

  • Página 18

    De displaytaal veranderen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 18 Inleiding De displaytaal veranderen Hiermee kunt u de taal bepalen die wordt gebruikt in de displa y voor berichten, fi le-namen en tekeninv oer . 1 Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [I] UTILITY → T AB[ √ ][ ® ] OWNER 2 Druk op de knop [4 π π π π † † † † ]/[[...]

  • Página 19

    Displayinstellingen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 19 Inleiding De helderheid van de display aanpassen Hiermee past u de helderheid aan van de displa y aan. 1 Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [I] UTILITY → T AB[ √ ][ ® ] CONFIG 2 2 Druk op de knop [2 π π π π † † † † ] om de helderheid van de display aan te passen. Ee[...]

  • Página 20

    Displayinstellingen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 20 Inleiding Druk na het selecteren op de knop [DIRECT A CCESS] en verv olgens op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddispla y . De nu geselecteerde illustratie wordt weergegeven als ac htergrond van de hoofddispla y . Het invoeren van de Owner Name (eigenaarsnaam) in de openingsdispla[...]

  • Página 21

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 21 Inleiding Omgaan met de diskdri ve (FDD) en diskettes (De diskettedrive kan meegeleverd zijn of als accessoire worden geleverd, afhankelijk van uw locatie. Zie pagina 212 voor installatie- instructies voor de diskettedrive.) Met de diskettedriv e kunt u oorspronkelijke data die u heeft gemaakt op het instrument,[...]

  • Página 22

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 22 Inleiding Omgaan met SmartMedia TM *-geheugenkaarten *is een handelsmerk van de T oshiba Corporation. Dit instrument beschikt o ver een ingebouwde SmartMedia- kaartsleuf (op het bedieningspaneel). Hiermee kunt u de originele data die u op het instrument heeft gecre ë erd opslaan op een SmartMedia-kaart, en data[...]

  • Página 23

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 23 Beknopte handleiding Beknopte handleiding De demo's afspelen De demo's zijn meer dan alleen maar songs. Ze voorzien ook in handige, makkelijk te begrijpen introducties van de eigenschappen, functies en werkwijzen van het instrument. Eigenlijk zijn de demo's een soort interactieve 'mini-handle[...]

  • Página 24

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 24 Specifieke demonstratieonderwerpen tonen Als u wilt terugkeren naar de v orige displa y , drukt u op de knop [J]. Als de demo meer dan één scherm bevat. Druk op een knop [ π† ] die overeenkomt met het sc hermnummer . 1 Druk op de knoppen [7 π π π π † † † † ]/[8 π π π π [...]

  • Página 25

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 25 Handelingen in de basisdisplays Om te beginnen zou u iets over de basisdisplays moeten weten die in de Beknopte handleiding voorkomen. Er zijn drie basisdisplays: Hoofddisplay ➤ Zie hieronder . Display voor file-selectie ➤ Zie hieronder . Functiedisplay ➤ pagina 26 Bediening van de ho[...]

  • Página 26

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 26 Over PRESET/USER/CARD PRESET .............. Intern geheugen w aarin voorgeprogr ammeerde data als v ooraf ingestelde data zijn ge ï nstalleerd. USER ................. Intern geheugen dat zowel het sc hrijven als lezen van data toelaat. C ARD ................ V oor het overbrengen v an data [...]

  • Página 27

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 27 Als de geselecteerde categorie is onderverdeeld in subcategorie ë n, zullen de tabs in de displa y worden getoond. Als de instelling verder is onderv erdeeld in bijkomende instellingen, zal er een overzic ht in de display w orden getoond. 2 Druk op de knop [D] om de categorie CONTROLLER te [...]

  • Página 28

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 28 V oices bespelen De Clavinova beschikt over een verscheidenheid aan voices, waaronder uitzonderlijk realistische pianovoices. De pianovoice bespelen Hier roepen we de pianov oice op en bespelen we deze. U kunt de piano v oice bespelen terwijl u de pedalen of de metronoom gebruikt. Eenknops p[...]

  • Página 29

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 29 De pedalen gebruiken De Cla vinov a besc hikt over drie pedalen. ● Demperpedaal (rechts) Het demperpedaal voert dezelfde functie uit als het demperpedaal op een daadwerkelijke akoestisc he piano, waardoor u het geluid v an de voices zelfs als u de toetsen heeft losgelaten kunt aanhouden. ?[...]

  • Página 30

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 30 ● V oetregelaar/V oetschakelaar Een optionele Y amaha voetregelaar (FC7) of v oetschakelaar (FC4 of FC5) kan op de AUX PED AL-aansluiting worden aangesloten en worden gebruikt om v ersc heidene toegewezen functies te regelen (pagina 186). De metronoom gebruiken De metronoom geeft een klikg[...]

  • Página 31

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 31 2 Stel de parameters in door op de knoppen [2 π π π π † † † † ]–[7 π π π π † † † † ] te drukken. V erscheidene voices bespelen De Cla vinov a besc hikt over een v erscheidenheid aan v oices, waaronder strijkers of blaasinstrumenten en uitzonderlijk realistische pian[...]

  • Página 32

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 32 U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te dubbelklikken op éé n v an de knoppen [A] – [J]. De piano-instellingen herstellen Druk op de vleugelvormige knop [PIANO]. De voicedemo's afspelen Luister naar de demosong v oor de versc hillende voices om deze te beluist[...]

  • Página 33

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 33 Geluidseffecten selecteren U kunt afzonderlijke geluidseffecten, zoals vogelgetjilp en oceaangeluiden via het toetsenbord bespelen. De geluidseffecten zijn gecategoriseerd als 'GM&XG'/'GM2'. 1 Druk op de knop P ART SELECT [RIGHT 1] om de displa y voor v oice-selectie [...]

  • Página 34

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 34 Oefenen met de vooraf ingestelde songs Song Op de Clavino va w orden speeldata een 'song' genoemd. Songs afspelen voor het oefenen De Cla vinov a bev at niet alleen de v ooraf ingestelde demosongs, maar ook v ele voor af ingestelde songs. Dit gedeelte bestrijkt basisinformatie ov e[...]

  • Página 35

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 35 5 Druk op de knop SONG [PLA Y/P AUSE] om het afspelen te starten. REC STOP PLA Y/ P AUSE 6 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen. REC STOP PLA Y/ P AUSE Een song van SmartMedia-kaart afspelen LET OP Zorg dat u pagina 22 leest voor informatie over het omgaan met SmartMedia-ka[...]

  • Página 36

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 36 Het volume verhogen van het gedeelte dat moet worden geoefend Op de CVP kan een enkele song afzonderlijke data voor tot zestien MIDI-kanalen bev atten. Geef het oefenkanaal aan en verhoog het afspeelv olume van het kanaal. 1 Selecteer een song. De methode voor het selecteren v an een song is[...]

  • Página 37

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 37 Muzieknotatie weergeven (Score) U kunt de muzieknotatie v an de geselecteerde song bekijken. Het v erdient aanbeveling de muzieknotatie door te lezen voordat u met oefenen begint. • De Clavino va kan de muzieknotatie weergev en van commer cieel beschikbare muziekdata of v an uw opgenomen s[...]

  • Página 38

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 38 Stel naar wens de gedetailleerde par ameters in voor de notatieweerga ve. 1 Druk op de knop [8 π π π π † † † † ] (SET -UP) om de gedetailleerde instellingsdisplay op te roepen. 2 Druk op de knoppen [1 π π π π † † † † ]–[6 π π π π † † † † ] om de notatiew[...]

  • Página 39

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 39 De indicator v an de knop [TRA CK 1 (R)] gaat uit. U kunt nu die partij zelf spelen. Oefen de gedempte partij met behulp v an de gidslampjes. Het tempo aanpassen 1 Druk op de knop TEMPO [ – ]/[+] om de display TEMPO op te roepen. 2 Druk op de knop TEMPO [ – ]/[+] om het tempo te verander[...]

  • Página 40

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 40 Het linkerhandgedeelte (TRACK 2) oefenen door de gidslampjes te gebruiken De indicator v an de knop [TRA CK 2 (L)] gaat uit. U kunt nu die partij zelf spelen. Oefenen met de herhaaldelijke afspeelfunctie De songherhalingsfuncties kunnen w orden gebruikt om herhaaldelijk een song of een bepaa[...]

  • Página 41

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 41 Overige methoden voor het aangeven van het A–B-herhalingsbereik ● Het herhalingsbereik aangeven terwijl de songs zijn gestopt. 1 Druk op de knop [FF] om verder te gaan naar de positie van punt A. 2 Druk op de knop [REPEA T] om punt A aan te geven. 3 Druk op de knop [FF] om verder te gaan[...]

  • Página 42

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 42 1 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen. 2 Druk op de knoppen T AB [ √ ]/[ ® ] om de juiste tab (USER, CARD, enz.) te selecteren waarnaar u de data wilt opslaan. Selecteer USER om de data naar het interne geheugen op te slaan of selecteer CARD om de da[...]

  • Página 43

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 43 Het instrument stemt uw spel op het toetsenbord automatisc h af op het afspelen van de song en de akkoorden, ongeacht welke toetsen u indrukt. Het past zelfs het geluid aan in o vereenstemming met uw manier v an spelen. Probeer eens op de drie versc hillende onderstaande manieren te spelen. [...]

  • Página 44

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 44 Begeleiding afspelen met de automatische begeleidingsfunctie (stijl afspelen) Met de automatische begeleidingsfunctie kunt u automatische begeleidingen afspelen door gewoon 'akkoorden' met uw linkerhand te spelen. Hierdoor kunt u automatisch opnieuw het geluid van een complete band[...]

  • Página 45

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 45 Het stijltype en de bepalende karakteristieken worden aangegev en boven de v ooraf ingestelde stijlnaam. Zie pagina 101 voor details ov er de karakteristieken. U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te 'dubbelklikken' op éé n v an de knoppen [A] – [J]. Gebr[...]

  • Página 46

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 46 Als het afspelen v an Ending is voltooid, stopt het afspelen v an de stijl automatisch. • Over de verschillende stijlen Zie het stijloverzic ht in het afzonderlijke Data List-boekje. • Snel het stijltempo veranderen tijdens een uitvoering (T ap-functie) Het tempo kan ook tijdens het spel[...]

  • Página 47

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 47 T ijdens afspelen van stijl ● Main Dit wordt gebruikt v oor het spelen v an het hoofdgedeelte v an de song. Er w ordt een begeleidingspatroon afgespeeld van v erscheidene maten en dit w ordt eindeloos herhaald. Elke vooraf ingestelde stijl besc hikt over vier v erschillende patronen. Druk [...]

  • Página 48

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 48 • Het sectiepatroon vastleggen op óf intro, óf main (Section Set) U kunt deze functie bijvoorbeeld instellen op Intro om gemakkelijk automatisc h een intro te laten spelen telkens wanneer u een stijl selecteert (pagina 105). Leren hoe akkoorden te spelen (aan te geven) voor het afspelen [...]

  • Página 49

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 49 Controleren hoe de akkoorden moeten worden gespeeld via de gidslampjes V oor songs die akkoorddata bevatten, kunt u de afzonderlijke noten v an het akkoord laten aangegeven door de gidslampjes op het instrument. De gidslampjes in het akkoordgedeelte v an het toetsenbord knipperen o vereenkom[...]

  • Página 50

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 50 Ideale setups voor elke song oproepen — Music Finder Als u een bepaald muziekgenre wilt gaan spelen, maar niet goed weet welke stijl- en voice-instellingen hierbij passen, kan de handige functie Music Finder u hierbij helpen. Selecteer simpelweg het gewenste genre in de Music Finder-'[...]

  • Página 51

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 51 De tab ALL bev at de voor af ingestelde records. • U kunt ook de gewenste record selecteren door de knop [D A T A ENTR Y] te gebruiken en verv olgens op de knop [ENTER] te drukken. • De records doorzoeken De Music Finder is ook uitgerust met een handige zoekfunctie, die u in staat stelt [...]

  • Página 52

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 52 Met afgespeelde songs meezingen (Karaoke) of met uw eigen spel Door een microfoon op de CVP aan te sluiten, kunt u plezier beleven aan het meezingen met een afspelende song (Karaoke) of met uw eigen spel. De songteksten kunnen worden getoond als de song songtekstdata bevat. Zing met de micro[...]

  • Página 53

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 53 Zingen met de display L YRICS Probeer te zingen terwijl u een song afspeelt die songtekstdata bev at Zing mee terwijl u de songteksten in de displa y volgt. De kleur v an de songteksten ver andert terwijl de song speelt. • Als de songteksten onleesbaar zijn Het kan zijn dat u de L yrics La[...]

  • Página 54

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 54 Druk op de knop [EXIT] om de displa y TRANSPOSE te sluiten. Effecten op uw stem toepassen U kunt ook versc heidene effecten op uw stem toepassen. Een effecttype selecteren U kunt het effecttype selecteren in de Mixing Console (pagina 86). Harmoniestemmen aan uw stem toevoegen U kunt ook auto[...]

  • Página 55

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 55 Ze de afzonderlijke Data List v oor details ov er de V ocal Harmony-typen. De harmonie wordt o vereenkomstig de akkoorddata op uw stem toegepast. Handige functies voor meezingen met uw eigen spel De toonsoort veranderen (T ranspose) U kunt zowel de song als uw toetsenspel in o vereenstemming[...]

  • Página 56

    Beknopte handleiding CVP-309/307 Gebruikershandleiding 56 ● KEYBOARD T ransponeert de toonhoogte van de via het toetsenbord bespeelde v oices en het afspelen van de stijl (geregeld door wat u in het akkoordgedeelte v an het toetsenbord speelt). ● SONG T ransponeert de toonhoogte van het afspelen v an songs. ● MASTER Hiermee wordt de algehele [...]

  • Página 57

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 57 Basisbediening Basisbediening Basisbediening De basisvoorzieningen (Help) uitproberen De Help-functie maakt u bekend met enkele basisvoorzieningen v an het instrument. Probeer ze uit door de aanwijzingen in de displa y Help op te volgen. 1 Druk op de knop [HELP] om de display HELP op te roepen. 2 Gebruik indien [...]

  • Página 58

    Basisbediening Onmiddellijke selectie van de displays, Direct Access (directe toegang) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 58 Onmiddellijke selectie van de displays, Direct Access (directe toegang) Met de handige functie Direct Access kunt u ogenblikkelijk de gewenste displa y oproepen door slechts op éé n extr a knop te drukken. 1 Druk op de knop [...]

  • Página 59

    Basisbediening Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 59 Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Er zijn twee basistypen displa ys – hoofddispla y en selectiedispla y . Hier volgt een beschrijving v an de verschillende displa ysegmenten en de basisbediening [...]

  • Página 60

    Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 60 Configuratie en basisbediening van de display voor file-selectie De displa y voor de fi le-selectie w ordt weergegeven als u op éé n v an de knoppen in de volgende illustr atie drukt. V an hieruit kunt u voices, stijlen en andere dat[...]

  • Página 61

    Basisbediening Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 61 Basisbediening voor display voor file-selectie 1 Selecteer de tab die de gewenste file bevat met de knoppen T AB [ √ ]/[ ® ]. 2 Selecteer de pagina die de gewenste file bevat met de knoppen [1 π π π π ]–[7 π π[...]

  • Página 62

    Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 62 Handelingen voor files en mappen in de display voor file-selectie • Files opslaan ........................................................................................ pagina 63 • Files/mappen kopi ë ren (Copy & P aste) ....[...]

  • Página 63

    Basisbediening Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 63 Files opslaan Met deze handeling kunt u uw originele data (zoals songs en voices die u heeft gecre ë erd) wegschrijv en naar een fi le. 1 Druk op de displayknop [SA VE], nadat u een song of voice heeft gecreëerd in de be[...]

  • Página 64

    Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 64 Files/mappen kopiëren (Copy & Paste) Met deze handeling kunt u een fi le/map kopi ë ren en op een andere locatie (map) plakken. 1 Roep de display op met de file/map die u wilt kopiëren. 2 Druk op de knop [3 † † † † ] (COP[...]

  • Página 65

    Basisbediening Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 65 Files verplaatsen (Cut & Paste) Met deze handeling kunt u een fi le knippen en op een andere locatie (map) plakken. 1 Roep de display op met de file die u wilt verplaatsen. 2 Druk op de knop [2 † † † † ] (CUT)[...]

  • Página 66

    Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 66 4 Druk op de knop [7 † ] (OK) om de file-/mapselectie te bevestigen. Druk op de knop [8 † ] (C ANCEL) om de wishandeling te annuleren. 5 V olg de display-instructies op. YES ........................ De fi le/map wissen YES ALL .....[...]

  • Página 67

    Basisbediening Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 67 Een nieuwe map maken Met deze handeling kunt u nieuwe mappen cre ë ren. Mappen kunnen naar wens worden gecre ë erd, benoemd en georganiseerd, w aardoor het makkelijker wordt uw originele data te vinden en te selecteren. 1[...]

  • Página 68

    Basisbediening Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 68 3 Druk op de knoppen [2 π π π π † † † † ]–[6 π π π π † † † † ] en [7 π π π π ], in overeenstemming met het teken dat u wilt invoeren. • T ekens wissen V erplaats de cursor naar het teken dat u wilt wissen d[...]

  • Página 69

    Basisbediening Basisbediening De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 69 De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen Het fabrieksgeprogrammeerde systeem herstellen Zet de knop [POWER] op ON, terwijl u de toets c7 (de meest rec htse toets op het toetsenbord) ingedrukt houdt. Deze handeling heeft he[...]

  • Página 70

    Basisbediening De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 70 3 Plaats een vinkje in het vak van het item dat moet worden teruggezet naar de fabrieksgeprogrammeerde instellingen door op de knop [4 π π π π † † † † ] te drukken. 4 Druk op de knop [D] om de Factory Reset-handeling uit te voeren voor[...]

  • Página 71

    Basisbediening Basisbediening Databack-up CVP-309 Gebruikershandleiding 71 Databack-up V oor de maximale veiligstelling v an data beveelt Y amaha u aan belangrijke data te kopi ë ren of op te slaan naar afzonderlijke opslagmedia, zoals een SmartMedia-kaart of USB-opslagapparaat. Zo is er nog een handige back-up als het interne geheugen is beschadi[...]

  • Página 72

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 72 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Naslaginf ormatie V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V oicekarakteristieken Het voicetype met de bepalende kar akteristieken worden aangegeven bo ven de naam van de v ooraf ingestelde voice. V er wijzingen naar bladzijden van de Beknopte handleiding V oices gebrui[...]

  • Página 73

    Naslaginf ormatie V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V erschillende voices tegelijkertijd gebruiken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 73 V erschillende voices tegelijkertijd gebruiken Het toetsenbord van de Cla vinov a beschikt o ver versc heidene functies en speelhulpen die gewoon niet besc hikbaar zijn op een akoestisch instrument. U kunt [...]

  • Página 74

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V erschillende voices tegelijkertijd gebruiken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 74 T wee voices gelijktijdig spelen (gedeelten Rechts 1 en 2) U kunt twee voices gelijktijdig spelen met de gedeelten Rec hts 1 en 2. 1 Zorg dat de knop P ART ON/OFF [RIGHT 1] is ingeschakeld. 2 Druk op de knop P ART ON/OFF [RI[...]

  • Página 75

    V erschillende voices tegelijkertijd gebruiken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 75 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V erschillende voices spelen met de linker- en rechterhand (gedeelten Rechts 1 en Links) U kunt versc hillende voices spelen met de linker - en rechterhand (gedeelten Rechts 1 en Links) 1 Zorg dat de knop P ART ON/OFF [RIGHT[...]

  • Página 76

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het akoestische realisme van het geluid verbeteren (iAFC) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 76 Het akoestische realisme van het geluid verbeteren (iAFC) Als iAFC is geactiv eerd (de standaardinstelling is ON), zal de Clavino v a dieper en met meer resonantie klinken, net als bij akoestische muziekinstrument[...]

  • Página 77

    Het akoestische realisme van het geluid verbeteren (iAFC) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 77 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken • NA TURAL SOUND BOARD Dit cre ë ert de resonantie en versterkt het akoestisc he realisme van het geluid, dat karakteristiek is v oor akoestische instrumenten. Als dit wordt gebruikt bij een vleugelgeluid, prod[...]

  • Página 78

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken T oonhoogte wijzigen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 78 T oonhoogte wijzigen T ransponeren U kunt de toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag tr ansponeren (in halve tonen). • T ransponeren tijdens het spel De gewenste transponering v an het totaalgeluid v an het instrument kan eenv oudig worden [...]

  • Página 79

    T oonhoogte wijzigen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 79 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken 4 Wijzig de volgende instellingen, wanneer dit nodig is. • De afzonderlijke noten van het toetsenbord stemmen (TUNE) 1 Druk op de knop [3 π π π π † † † † ] om de toon te selecteren voor het stemmen. 2 Stel de stemming in in cents met de[...]

  • Página 80

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld CVP-309/307 Gebruikershandleiding 80 Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld De CVP heeft een gea vanceerd multi-processoreffectsysteem dat een buitengewone diepte en expressie aan uw klank kan toev oegen. 1 Se[...]

  • Página 81

    Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld CVP-309/307 Gebruikershandleiding 81 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Harmony/Echo-typen De Harmony/Ec ho-typen zijn onderverdeeld in de v olgende groepen, afhankelijk van het speci fi eke effect dat w ordt toegepast. ● Harmony-typen Als éé n van de Harmon y-typen is[...]

  • Página 82

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 82 Harmony/Echo-instellingen Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) De Mixing Console (het mengpaneel) geeft u intu ï tieve besturing o ver aspecten v an de toetsenbordgedeelten en song-/stijlkanalen, met[...]

  • Página 83

    Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 83 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken 3 Druk herhaaldelijk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display MIXING CONSOLE op te roepen voor de gewenste gedeelten. De displays van MIXING CONSOLE bestaan in feite uit een aantal displays voor de verschillende gede[...]

  • Página 84

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 84 Aanpasbare items (parameters) in de displays van MIXING CONSOLE In het volgende gedeelte w orden de items (parameters) besc hreven die besc hikbaar zijn in de displa ys van MIXING CONSOLE. VOL/VOICE FIL TER TUNE EFFEC[...]

  • Página 85

    Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 85 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken EQ (Equalizer) CMP (Master Compressor) Zie pagina 91. Deze instelling is van in vloed op het totaalgeluid v an de CVP . Song Auto Revoice Met deze functie van automatisc he voice-toewijzing kunt u ten volle pro fi te[...]

  • Página 86

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 86 7 Druk op de knop [8 π π π π ] (OK) om uw Revoice-instellingen toe te passen. Als u de Revoice-handeling wilt annuleren, drukt u op de knop [8 † ] (C ANCEL). 8 Druk in de display VOL/VOICE op de knop [F] om SONG[...]

  • Página 87

    Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 87 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken 6 Selecteer het gedeelte waarop u het effect wilt toepassen met de knoppen [3 π π π π † † † † ]/[4 π π π π † † † † ]. 7 Selecteer de effect-CA TEGORY met de knoppen [5 π π π π † † † ?[...]

  • Página 88

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 88 11 Selecteer een van de parameters die u wilt bewerken met de knoppen [4 π π π π † † † † ]/[5 π π π π † † † † ]. W elke parameters besc hikbaar zijn, is afhankelijk v an het geselecteerde effec[...]

  • Página 89

    Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 89 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken EQ (Equalizer) De equalizer (ook wel 'EQ' genoemd) is een geluidsprocessor die het frequentiespectrum in meerdere banden verdeelt, die desgewenst kunnen worden versterkt of verzw akt om de totale frequentier[...]

  • Página 90

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 90 6 Selecteer een vooraf ingesteld EQ-type met de knoppen [A]/[B]. 7 Gebruik de knoppen [3 π π π π † † † † ]–[7 π π π π † † † † ] om de vijf verschillende banden te versterken of te verzwakken.[...]

  • Página 91

    Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 91 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Master Compressor Een compressor is een effect dat gewoonlijk wordt gebruikt om de d ynamiek (volumev erschillen) v an een audiosignaal te begrenzen of te comprimeren. V oor signalen die erg versc hillen in dynamiek, [...]

  • Página 92

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 92 ■ De geselecteerde Master Compressor bewerken en opslaan 6 Selecteer de frequentiecurve voor de Compressor of op welke frequenties compressie wordt toegepast, met de knoppen [1 π π π π † † † † ]/ [2 π ?[...]

  • Página 93

    V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 93 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V oice creëren (Sound Creator) De Cla vinov a beschikt o ver de functie Sound Creator die het u mogelijk maakt om uw eigen voices te cre ë ren door enkele par ameters van de bestaande v oices te bewerken. Als u eenmaal een voice heeft ge[...]

  • Página 94

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 94 Bewerkbare parameters in de displays van SOUND CREA TOR Hierna volgt een gedetailleerde besc hrijving v an de bewerkbare parameters die worden ingesteld in de displa ys die worden beschreven in stap 3 v an de 'Basisprocedure' op [...]

  • Página 95

    V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 95 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken 2. LEFT PEDAL Hiermee selecteert u de functie die aan het linkerpedaal moet worden toegewezen. SOUND ● FIL TER Filter is een processor die de klankkleur of klank v an een geluid wijzigt, door een bepaald frequentiebereik te onderdrukken [...]

  • Página 96

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 96 ● EG De EG (Envelope Gener ator)-instellingen bepalen hoe het niv eau v an het geluid wijzigt in de tijd. Dit laat u veel geluidskarakteristieken v an natuurlijke akoestische instrumenten reproduceren zoals de snelle attack en deca y van[...]

  • Página 97

    V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 97 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken 2. DSP 3. EQ HARMONY Hetzelfde als bij de displa y FUNCTION] → [F] HARMONY/ECHO . Zie pagina 80. Uw eigen Organ Flutes-voices maken De Cla vinov a beschikt o ver een v erscheidenheid aan o vervloedige, d ynamische orgelvoices die u kunt [...]

  • Página 98

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 98 2 Druk, in de display ORGAN FLUTES V oice Selection, op de knop [7 π π π π ] (FOOT AGE) om de display SOUND CREA TOR [ORGAN FLUTES] op te roepen. 3 Gebruik de knoppen T AB [ √ ]/[ ® ] om de relevante instellingsdisplay op te roepen.[...]

  • Página 99

    V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 99 V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken Bewerkbare parameters in de displays van SOUND CREA TOR [ORGAN FLUTES] Hierna volgt een gedetailleerde besc hrijving v an de bewerkbare parameters die worden ingesteld in de displa ys die worden beschreven in stap 3 v an de 'Basisproc[...]

  • Página 100

    V oices gebruiken, cre ë ren en bewerken V oice creëren (Sound Creator) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 100 EFFECT/EQ Dezelfde parameters als in de tab 'EFFECT/EQ' v an SOUND CREA TOR die w ordt beschrev en op pagina 96. Automatische selectie van voice-sets (effecten, enz.) uitschakelen Elke voice is gekoppeld aan de bijbehorende par [...]

  • Página 101

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 101 Basisbediening De automatisc he begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Stijlkarakteristieken Het stijltype en de bepalende karakteristieken worden aangegev en bov en de voor af ingestelde stijlnaam. Een type vingerzetting voor [...]

  • Página 102

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 102 Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen Ritme is een van de belangrijkste aspecten v an een stijl. Probeer de melodie eens met enkel het ritme mee te spelen. V oor elke stijl kunt u verschillend[...]

  • Página 103

    Basisbediening Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 103 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Kanalen van de stijl in-/uitschakelen Een stijl bevat ac ht kanalen: RHY1 (Ritme 1) – PHR2 (Fr ase 2). U kunt variaties toev oegen en de manier veranderen waarop de stijl o verkomt [...]

  • Página 104

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl CVP-309/307 Gebruikershandleiding 104 Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl De CVP beschikt o ver een groot aantal functies v oor het afspelen van stijl, waaronder Split P oint en nog vele anderen[...]

  • Página 105

    Basisbediening Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl CVP-309/307 Gebruikershandleiding 105 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken • Begeleiding stoppen W anneer [A CMP ON/OFF] is ingeschakeld en [SYNC ST ART] is uitgesc hakeld, kunt u akkoorden in het akkoordgedeelte van het toetsenbord spelen[...]

  • Página 106

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Het volume en de toonbalans van de stijl bewerken (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 106 Het volume en de toonbalans van de stijl bewerken (MIXING CONSOLE) U kunt versc hillende parameters v an de stijl instellen die betrekking hebben op het mengen. (Zie 'Aan[...]

  • Página 107

    Basisbediening Handige Music Finder-functie CVP-309/307 Gebruikershandleiding 107 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken • Zoeken op songtitel of muziekgenre (MUSIC) of trefwoord 1 Druk op de knop [A] (MUSIC)/[B](KEYWORD) om de display voor het invoeren van tekens op te roepen. 2 Geef de songtitel of het muziekgenre[...]

  • Página 108

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Handige Music Finder-functie CVP-309/307 Gebruikershandleiding 108 2 Druk op de knop [H] (ADD TO F A VORITE) om de geselecteerde record toe te voegen aan de display F A VORITE. 3 Roep de display F A VORITE op met de knoppen T AB [ √ ][ ® ] en controleer of de record is toegevo[...]

  • Página 109

    Basisbediening Handige Music Finder-functie CVP-309/307 Gebruikershandleiding 109 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken • De songnaam/het trefwoord/de stijlnaam bewerken V oer elk item op dezelfde manier in als bij de zoekdisplay (pagina 107). • Het tempo wijzigen Druk op de knop [1 π† ] (TEMPO). • De sectie[...]

  • Página 110

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Handige Music Finder-functie CVP-309/307 Gebruikershandleiding 110 LET OP Selecteren van 'REPLACE' wist automatisch al uw originele records uit het interne geheugen en vervangt ze door de fabrieksdata van Music Finder . De Music Finder-data herstellen U kunt Music Finde[...]

  • Página 111

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 111 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator U kunt uw eigen stijlen maken door deze zelf op te nemen of door ze te combineren met de interne stijldata. De gemaakte stijlen kunnen worden bewerkt. Stijlstructuur Stijlen bestaan uit vijftien vers[...]

  • Página 112

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 112 Realtime Recording (BASIC) Een enkele stijl maken door de afzonderlijke kanalen een voor een op te nemen, met gebruikmaking van realtime opname. Karakteristieken van realtime opname • Loop Recording (lusopname) Bij het afspele[...]

  • Página 113

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 113 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken U kunt de selectie annuleren door nogmaals op de desbetreffende genummerde knop [1 † ] – [8 † ] te drukken. 6 Roep de display op voor de voice-selectie met de knoppen [1 π π π π ]– [8 π π π π ] en [...]

  • Página 114

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 114 10 Stel met de knoppen [5 π π π π † † † † ]/[6 π π π π † † † † ] de lengte vast (het aantal maten) van de geselecteerde sectie. U voert de opgegev en lengte voor de geselecteerde sectie in door op de knop[...]

  • Página 115

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 115 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Step Recording (EDIT) De hier geboden uitleg is van toepassing w anneer u de tab EDIT selecteert in stap 4 van 'Realtime Recording' (pagina 112). In de displa y EDIT kunt u noten opnemen met absoluut pre[...]

  • Página 116

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 116 Style Assembly (ASSEMBL Y) Met Style Assembly (stijlen samenstellen) kunt u een enkele stijl maken door de versc hillende patronen (kanalen) te mengen vanuit bestaande interne stijlen. 1 Selecteer de basisstijl en roep vervolgen[...]

  • Página 117

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 117 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken De gemaakte stijl bewerken U kunt de gemaakte stijl bewerken door Realtime recording (realtime opname), Step recording (stapsgewijze opname) en/of Style Assembly (stijlen samenv oegen) te gebruiken. Basisprocedure[...]

  • Página 118

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 118 Het ritmische gevoel (GROOVE) wijzigen De hier geboden uitleg is van toepassing w anneer u de tab GROOVE selecteert in stap 4 van 'Basisprocedure v oor het bewerken van stijlen' (pagina 117). 1 Druk op de knop [A]/[B] [...]

  • Página 119

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 119 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken ■ GROOVE Hiermee kunt u swing toev oegen aan de muziek of de 'feel' (het gevoel) v an de beat veranderen door subtiele v erschui vingen in de timing (kloksignalen) van de stijl te maken. De Groove-inst[...]

  • Página 120

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 120 Data bewerken voor elk kanaal (CHANNEL) De hier geboden uitleg is van toepassing w anneer u de tab CHANNEL selecteert in stap 4 van 'Basisprocedure v oor het bewerken van stijlen' (pagina 117). 1 Druk op de knop [A]/[B[...]

  • Página 121

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 121 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Instellingen voor indeling van stijl-file maken (P ARAMETER) Speciale parameterinstellingen die zijn gebaseerd op de indeling van de stijl-file De hier geboden uitleg is van toepassing w anneer u de tab P ARAMET[...]

  • Página 122

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 122 2 Selecteer het te bewerken kanaal met de knoppen [1 π π π π † † † † ]/[2 π π π π † † † † ] (CHANNEL). Het geselecteerde kanaal wordt links bov enaan in de displa y weergegeven. 3 Bewerk de data met de kn[...]

  • Página 123

    Basisbediening Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 123 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken ■ NTT (Noottransponeringstabel) Hiermee wordt de noottransponeringstabel ingesteld v oor het bronpatroon. ■ NTT BASS ON/OFF De kanalen waarv oor dit is ingesteld op ON worden teruggespeeld v olgens de basgrond[...]

  • Página 124

    De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, cre ë ren en bewerken Style Creator CVP-309/307 Gebruikershandleiding 124 ■ HIGH KEY Hiermee wordt de hoogste toets (bov enste octaa fl imiet) bepaald v an de noottransponering v oor de akkoordgrondtoonwijziging. Alle noten die hoger berekend worden dan de hoogste toets, worden omlaag getr ansponee[...]

  • Página 125

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 125 Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen (Registration Memory) Met de functie Registration Memory kunt u nagenoeg alle paneelinstellingen opslaan (of 'registreren') naar een Registration Memory-knop, en verv olgens uw eigen paneelinstellin[...]

  • Página 126

    De geregistreerde paneelsetups oproepen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 126 Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen De geregistreerde paneelsetups opslaan U kunt de acht geregistreerde paneelsetups opslaan als een enkele Registr ation Memory-bank fi le. 1 Druk op de knop REGISTRA TION MEMORY [REGIST . BANK] om de REGISTRA TION BANK-s[...]

  • Página 127

    De geregistreerde paneelsetups oproepen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 127 Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen Een overbodige paneelsetup verwijderen/ Een paneelsetup benoemen De paneelsetups kunnen naar wens worden verwijderd of afzonderlijk w orden benoemd. 1 Druk op de knop REGISTRA TION MEMORY [REGIST . BANK] om de REGISTRA T[...]

  • Página 128

    De geregistreerde paneelsetups oproepen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 128 Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen 2 Druk op de knoppen [2 π π π π † † † † ]–[7 π π π π † † † † ] om items te selecteren. 3 Plaats vinkjes voor de items die u wilt 'bevriezen' (die dus ongewijzigd moeten blijven) door d[...]

  • Página 129

    De geregistreerde paneelsetups oproepen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 129 Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen Druk op een van de REGISTRA TION MEMORY -knoppen [1]–[8] op het paneel en druk vervolgens op de knop [6 π π π π † † † † ] (INSERT) om het nummer in te voeren. • Het nummer ver vangen Druk op de knop [5 π[...]

  • Página 130

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 130 Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Compatibele songtypen De Cla vinov a kan de volgende songtypen afspelen. V ooraf ingestelde songs Songs in de displa y PRESET van de songselectie. Uw eigen opgenomen songs Dit zijn songs die u heeft opgenomen (pagina 41, pagina 137)[...]

  • Página 131

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Handelingen voor het afspelen van songs CVP-309/307 Gebruikershandleiding 131 Handelingen voor het afspelen van songs In dit gedeelte vindt u gedetailleerde beschrijvingen v an handelingen en functies voor het afspelen v an songs die niet zijn opgenomen in de 'Beknopte handleiding'. ■ Een song sta[...]

  • Página 132

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Handelingen voor het afspelen van songs CVP-309/307 Gebruikershandleiding 132 ■ T op/Pause/Rewind/Fast Forward Naar het begin van de song gaan Druk op de knop SONG [ST OP], ongeacht of de song is gestopt of w ordt afgespeeld. De song pauzeren Druk op de knop SONG [PLA Y/P A USE] terwijl de song wordt afgesp[...]

  • Página 133

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Handelingen voor het afspelen van songs CVP-309/307 Gebruikershandleiding 133 ■ Het volgende afspeelnummer in de wachtrij zetten T erwijl een song wordt afgespeeld, kunt u de v olgende song in de wac htrij zetten om te worden afgespeeld. Dit is handig w anneer u een nummer naadloos ketengewijs wilt koppelen[...]

  • Página 134

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Onder andere de volumebalans en voicecombinatie aanpassen (MIXING CONSOLE) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 134 Onder andere de volumebalans en voicecombinatie aanpassen (MIXING CONSOLE) De parameters die betrekking hebben op het mixen kunnen worden ingesteld. Zie de sectie 'Aanpasbare items (parameters[...]

  • Página 135

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken De oefenfunctie gebruiken (Guide) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 135 V oices veranderen 1 – 4 De procedure is hetzelfde als bij 'De volumebalans van elk kanaal aanpassen' (zie pagina 134). 5 Druk op de knop [H] om de 'VOICE' te selecteren. 6 Druk op een van de knoppen [1 π π π π ?[...]

  • Página 136

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken De oefenfunctie gebruiken (Guide) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 136 V oor toetsenspel Follow Lights Bij deze functie geven de gidslampjes v an het toetsenbord aan welke noten u moet spelen (pagina 38). Het terugspelen van de song w ordt gepauzeerd en er wordt gewac ht tot u begint met spelen. Als u de jui[...]

  • Página 137

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 137 Uw spel opnemen U kunt uw eigen spel opnemen en dit opslaan naar de User -tabdisplay of naar een extern opslagapparaat, zoals een SmartMedia-kaart. Er zijn versc hillende opnamemethoden beschikbaar: Quick Recording w aarmee u snel en gemakkelijk uw spel ku[...]

  • Página 138

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 138 Quick Recording Met deze methode kunt u snel en gemakkelijk uw eigen spel opnemen. 1 Druk gelijktijdig op de knoppen SONG [REC] en SONG [STOP]. Er wordt een lege song ('Nieuwe song') opgeroepen v oor de opname. 2 Breng de gewenste paneelinstellin[...]

  • Página 139

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 139 4 Start het opnemen. Er zijn versc hillende manieren waarop u kunt beginnen met opnemen. • Beginnen door het toetsenbord te bespelen Als u bij stap 3 hiervoor de knoppen SONG [TRA CK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)] heeft geselecteerd, speelt u de rechterhandpartij [...]

  • Página 140

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 140 2 Druk, terwijl u de knop SONG [REC] ingedrukt houdt, op de knoppen [1 π π π π † † † † ] – [8 π π π π † † † † ] om de gewenste kanalen in te stellen op 'REC'. Normaal gesproken moeten de toetsenbordgedeelten worden opgen[...]

  • Página 141

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 141 8 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 63). Step Recording Met deze methode kunt u normale muziekdata, zoals melodie ë n en akkoorden, opnemen. Basi[...]

  • Página 142

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 142 2 Druk op de knop [DIGIT AL RECORDING]. 3 Druk op de knop [A] om de display voor Song Creator op te roepen voor het opnemen/bewerken van een song. 4 Selecteer de gewenste tab met de knoppen T AB [ √ ][ ® ]. V oor het opnemen van melodie ë n ...........[...]

  • Página 143

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 143 Melodieën opnemen In dit gedeelte wordt, aan de hand v an drie speci fi eke v oorbeelden, uitgelegd hoe u stapsgewijs noten opneemt via Step Recording. De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 v an het gedeelte 'Basisprocedure voor Step[...]

  • Página 144

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 144 6 Druk op de knop [6 π π π π † † † † ] om een kwartrust op te geven. U geeft de rust op met de knoppen [4 π† ] – [8 π† ]. (Druk eenmaal op de knop om de rustwaarde te selecteren en druk nogmaals op de knop om de rustwaarde daad werkelij[...]

  • Página 145

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 145 Over aanslagsnelheid Aanslagsnelheid wordt bepaald door hoe hard u het toetsenbord bespeelt. Des te harder u het toetsenbord bespeelt, des te hoger de aanslagsnelheids- waarde en, daardoor , des te harder het geluid. Aanslagsnel- heidswaarden binnen het be[...]

  • Página 146

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 146 De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 v an het gedeelte 'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 142. Houd bij dit voorbeeld in gedac hte dat er bij éé n v an de stappen een toets op het toetsenbord ingedrukt gehouden moet[...]

  • Página 147

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 147 8 Bespeel de toetsen e3, f3 en a3 in de vermelde volgorde, volgens het volgende notatievoorbeeld. 9 Druk op de knop [G] om '  ' te selecteren. 10 Druk op de knop [H] om 'T enuto' te selecteren. 11 Druk op de knop [I]-om 'gepunte[...]

  • Página 148

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 148 De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 v an het gedeelte 'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 142. Houd bij dit voorbeeld in gedac hte dat er bij éé n v an de stappen een toets op het toetsenbord ingedrukt gehouden moet[...]

  • Página 149

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 149 5 Druk, terwijl u de toetsen C3 en E3 op het toetsenbord ingedrukt houdt, op de knop [7 π π π π † † † † ]. Laat de toetsen C3 en E3 nog niet los. Houd deze ingedrukt terwijl u de volgende stappen uitv oert. 6 Druk, terwijl u de toetsen C3, E3 e[...]

  • Página 150

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 150 Akkoorden opnemen U kunt akkoorden en secties (Intro, Main, Ending, enzov oorts) een voor een opnemen met exacte timing. In deze procedure wordt besc hreven hoe u akkoordwijzigingen opneemt met de functie Step Record. De uitleg in dit voorbeeld heeft betre[...]

  • Página 151

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 151 5 Druk op de knop [6 π π π π † † † † ] om de lengte van een kwartnoot te selecteren. 6 Speel de akkoorden F en G7 in de akkoordsectie van het toetsenbord. 7 Druk op de knop STYLE CONTROL [MAIN V ARIA TION B]. 8 Druk op de knop [4 π π π π ?[...]

  • Página 152

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 152 Een opgenomen song bewerken V oor elke opnamemethode kunt u de opgenomen songs bewerken: Quick Recording, Multi T rack Recording of Step Recording. Basisprocedure voor bewerken 1 Selecteer een song om te bewerken. 2 Druk op de knop [DIGIT AL RECORDING]. 3 [...]

  • Página 153

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 153 Een bepaald gedeelte opnieuw opnemen, Punch In/Out (REC MODE) Als u een bepaald gedeelte van een reeds opgenomen song opnieuw op wilt nemen, kunt u de de functie Punch IN/OUT gebruiken. Bij deze methode w orden alleen de data tussen het Punch In-punt en he[...]

  • Página 154

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 154 V oorbeelden van opnieuw opnemen met verschillende instellingen voor Punch In/Out Dit instrument kent versc hillende methoden voor het gebruik v an de functie Punch In/Out. In de v olgende illustraties ziet u v erschillende situaties w aarin de geselecteer[...]

  • Página 155

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 155 4 Druk op de knop [I] (SA VE) om de display voor songselectie op te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 63). ■ Menu QUANTIZE Met de functie Quantize kunt u de timing van alle noten in een kanaal gelijkmaken. Als u [...]

  • Página 156

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 156 ■ De data van de opgegeven twee kanalen mengen (samenvoegen) (menu MIX) Met deze functie kunt u de data van twee kanalen mengen en de resultaten hierv an in een ander kanaal plaatsen. T evens kunt u de data van éé n kanaal naar een ander kanaal kopi ë[...]

  • Página 157

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 157 4 Druk op de knop [D] (EXECUTE) om de handeling voor de SETUP- opname uit te voeren. 5 Druk op de knop [I] (SA VE) om de display voor songselectie op te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie ( pagina 63). Noot- of akkoordgebeu[...]

  • Página 158

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 158 Over de klok Een eenheid van nootresolutie. De Quantize-grootte is het aantal kloksignalen per kwartnoot. Op de Cla vinov a is éé n kloksignaal gelijk aan 1/1920ste van een kw artnoot. Over de gebeurtenissen die in de display worden weergegeven 12 3 001 [...]

  • Página 159

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 159 Bepaalde typen gebeurtenissen weergeven (FIL TER) In de bewerkingsdispla ys worden versc hillende typen gebeurtenissen getoond. Het is soms moeilijk precies te bepalen welke gebeurtenissen u wilt bewerken. En daarbij komt de functie Filter mooi v an pas. H[...]

  • Página 160

    Songs gebruiken, cre ë ren en bewerken Uw spel opnemen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 160 Songteksten bewerken (L YRICS) De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de displa y-tab L YRICS in stap 4 van de 'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 152. V anuit deze display kunt u opgenomen songtekstgebeurtenissen bewerken. De hier besch[...]

  • Página 161

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 161 Een microfoon gebruiken Een microfoon gebruiken V ocal Harmony-parameters bewerken In dit gedeelte wordt in het kort uitgelegd hoe uw eigen V ocal Harmony-typen (pagina 54) kunt cre ë ren en wordt een ov erzicht gegev en v an de gedetailleerde bewerkingsparameters. Er kunnen tot tien V ocal Harmony-typen w ord[...]

  • Página 162

    Een microfoon gebruiken V ocal Harmony-parameters bewerken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 162 3 Druk op éé n van de knoppen [A] – [J] om een V ocal Harmony-type te selecteren voor bewerking. 4 Druk op de knop [8 † † † † ] (EDIT) om de display VOCAL HARMONY EDIT op te roepen. 5 Als u het V ocal Harmony-type opnieuw wilt selecteren, ge[...]

  • Página 163

    Een microfoon gebruiken V ocal Harmony-parameters bewerken CVP-309/307 Gebruikershandleiding 163 Bewerkbare parameters in de display VOCAL HARMONY EDIT VOCODER TYPE Hiermee wordt bepaald welke harmony-noten worden toegevoegd aan het microfoongeluid als de Harmony-mode (pagina 167) is ingesteld op 'VOCODER'. CHORDAL TYPE Hiermee wordt bepa[...]

  • Página 164

    Een microfoon gebruiken Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 164 Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen 1 Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]. 2 Druk op de knop [I] (MIC SETTING) om de display MICROPHONE SETTING op te roepen. VIBRA TO RATE Bepaalt de snelheid van het vibrato-effe[...]

  • Página 165

    Een microfoon gebruiken Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 165 3 Druk op de knop T AB [ √ ] om de tabdisplay OVERALL SETTING te selecteren. 4 Gebruik de knoppen [A] – [J] om het item (parameter) te selecteren (zie hieronder) dat moet worden aangepast. 5 Gebruik de knoppen [1 π π π π † †[...]

  • Página 166

    Een microfoon gebruiken Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 166 ■ COMPRESSOR Dit effect houdt het uitgangssignaal laag als het ingangssignaal van de microfoon een aangegeven ni veau ov erschrijdt. Dit is v ooral handig voor het gelijkmatiger maken van zangstemmen met een grote wisselende d ynamiek[...]

  • Página 167

    Een microfoon gebruiken Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 167 • MODE Alle V ocal Harmony-typen v allen onder éé n v an drie modi die op versc hillende manieren harmony produceren. Het harmon y-effect is afhankelijk v an de geselecteerde V ocal Harmony modus en deze parameter bepaalt hoe de har[...]

  • Página 168

    Een microfoon gebruiken T alk Setting (Spreekinstelling) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 168 T alk Setting (Spreekinstelling) Met deze functie kunt u bepaalde instellingen maken voor aankondigingen tussen songs, los van de instellingen v oor uw zangoptreden. 1 Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de display MIC SETTING/VOCAL HARMONY op [...]

  • Página 169

    Een microfoon gebruiken T alk Setting (Spreekinstelling) CVP-309/307 Gebruikershandleiding 169 Aanpasbare items (parameters) in de tabdisplay T ALK SETTING VOLUME Dit bepaalt het uitgangsvolume van het microfoongeluid. PA N Hiermee stelt u de stereopositie van het microfoongeluid in. REVERB DEPTH Hiermee stelt u de diepte van de reverb-effecten in [...]

  • Página 170

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 170 De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet De Cla vino v a rechtstreeks v erbinden met internet U kunt songdata en andere soorten data aanschaffen en do wnloaden via de speciale Cla vinov a-website door een rechtstreekse v erbinding met internet. Dit gedeelte bevat termen die gerelateerd zijn aan comput[...]

  • Página 171

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet T oegang verkrijgen tot de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 171 T oegang verkrijgen tot de speciale Clavinova-website V ia de speciale Cla vinov a-website kunt u onder andere songdata beluisteren en aanschaffen. Druk op de knop [E] (INTERNET) in de hoofddispla y , terwij[...]

  • Página 172

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 172 Koppelingen volgen Als de pagina een koppeling bevat, w ordt dit aangegeven in de v orm v an een knop of in gekleurde tekst, enz. Druk op de knoppen [6 † ]/[7 π† ]/[8 † ] om de koppeling te selecteren. Druk op[...]

  • Página 173

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 173 4 Druk op de knop [8 π π π π ] (ENTER) om de tekens in te voeren. U kunt ook de knop [ENTER] op het paneel gebruiken om de tekens in te voeren. T ekens wissen • Druk op de knop [5 π ] (DELETE) om het voorgaand[...]

  • Página 174

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 174 Een webpagina vernieuwen/het laden van een webpagina annuleren Druk op de knop [3 π† ] (REFRESH) om een webpagina te vernieuwen (om er zeker van te zijn dat u de laatste v ersie v an een pagina heeft), of om te pr[...]

  • Página 175

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 175 • Als er geen SmartMedia-kaart in het instrument is geplaatst tijdens de aanschaf: De gedownloade data worden opgeslagen in de map 'MyDo wnloads' in de tabdispla y USER van de displa y voor fi le-selecti[...]

  • Página 176

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 176 5 Druk op de knop [8 π π π π † † † † ] (CLOSE) om terug te keren naar de browser . Een pagina openen die is voorzien van een bladwijzer 1 Druk op de knop [6 π π π π ] (BOOKMARK) om de display BOOKMARK[...]

  • Página 177

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 177 Bladwijzers bewerken V ia de displa y BOOKMARK kunt u de namen wijzigen en de volgorde v an de bladwijzers ver anderen. T evens kunt u onnodige bladwijzers in het overzic ht wissen. 12 3 4 5 6 7 8 123456 7 1 Cursor o[...]

  • Página 178

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 178 De homepage veranderen In de standaard toestand is de eerste pagina van de speciale Cla vinov a-website automatisch ingesteld als de homepage v oor de browser . U kunt echter elke gewenste pagina op de speciale Cla v[...]

  • Página 179

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 179 Over de internetinstellingsdisplay V ia de displa y INTERNET SETTING kunt u versc heidene instellingen maken die gerelateerd zijn aan de internetverbinding, inclusief v oorkeuren voor de menu's en displa ys. De [...]

  • Página 180

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 180 7 Druk op de knop [7 π π π π † † † † ] (EXECUTE) om alle instellingen die in de display INTERNET -SETTING zijn gewijzigd, daadwerkelijk toe te passen. Druk op de knop [8 π† ] (C ANCEL) om te annuleren.[...]

  • Página 181

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 181 Draadloos LAN V oor de instelling van een dr aadloos LAN dient u zowel de LAN-instellingen ( pagina 180 ) als de draadloze-LAN-instellingen hieronder in te stellen. Others 1 2 3 4 Noteer de hier vermelde instellingen[...]

  • Página 182

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet Handelingen op de speciale Clavinova-website CVP-309/307 Gebruikershandleiding 182 Internetinstellingen initialiseren De instellingen van de internetfunctie w orden niet ge ï nitialiseerd bij de bewerking Initialize van de Cla vinov a; internetinstellingen moeten afzonderlijk worden ge ï nitialis[...]

  • Página 183

    De Cla vinov a rechtstreeks verbinden met internet V erklarende woordenlijst van internettermen CVP-309/307 Gebruikershandleiding 183 V erklarende woordenlijst van internettermen Broadband Een internetv erbindingstec hnologie/-service (zoals ADSL en glasvezelkabel) die datacommunicatie op hoge snelheden en met grote v olumes mogelijk maakt. Browser[...]

  • Página 184

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 184 Uw instrument gebruiken met andere apparaten Uw instrument gebruiken met andere appar aten 1 De hoofdtelefoon gebruiken ([PHONES]- aansluitingen) Sluit een hoofdtelefoon aan op éé n van de [PHONES]- aansluitingen (standaardaansluiting voor hoofdtelefoons van 6,3 mm) die zich aan de linkerkant v an het instrum[...]

  • Página 185

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 185 [AUX OUT (LEVEL FIXED)]-aansluitingen (RC A-tulpplugaansluitingen voor [L] en [R]) Als deze zijn aangesloten (met een RC A-tulpplug; LEVEL FIXED), wordt het geluid uitgestuurd met een vaste ni veau-instelling naar het externe apparaat, ongeacht de instelling v an de [...]

  • Página 186

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 186 6 De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken ([AUX PEDAL]-aansluiting) W anneer u een v oetregelaar of voetsc hakelaar aansluit op de [A UX PED AL]-aansluiting, kunt u versc hillende toewijsbare functies gemakkelijk regelen. Wanneer u bijvoorbeeld de v oetregelaar F[...]

  • Página 187

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 187 T oewijsbare pedaalfuncties VOLUME* Hiermee kunt u een voetregelaar gebruiken om het volume te regelen. Deze functie is alleen beschikbaar voor het pedaal dat is aangesloten op de A UX PED AL-aansluiting van het instrument. SUST AIN Hiermee kunt u een pedaal gebruike[...]

  • Página 188

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 188 De functies Sostenuto en Portamento hebben geen invloed op de Organ Flute-voices, zelfs niet als ze zijn toegewezen aan de voetpedalen. Aanpasbare parameters voor de verschillende functies De volgende par ameters komen ov ereen met de knoppen [2 π† ] – [8 π† [...]

  • Página 189

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 189 7 Externe MIDI-apparaten aansluiten ([MIDI]- aansluitingen) Gebruik de ingebouwde [MIDI]-aansluitingen en standaard MIDI-kabels om externe MIDI-appar aten aan te sluiten. Zie de volgende gedeelten v oor een algemeen overzic ht van MIDI en hoe u het effectief kunt geb[...]

  • Página 190

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 190 • Aansluiten via [MIDI]-aansluitingen Er zijn twee manieren om het instrument via MIDI op een computer aan te sluiten. Als u een ingebouwde MIDI-interface in uw computer heeft, sluit dan de MIDI OUT -aansluiting van de computerinterface aan op de [MIDI IN]-aansluit[...]

  • Página 191

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 191 Het vrije geheugen op het USB-opslagapparaat controleren U kunt dit in de opgeroepen display controleren door de v olgende handeling: [FUNCTION] → [I] UTILITY → T AB [ √ ]/[ ® ] MEDIA Selecteer het apparaat met de knoppen [A]/[B] in deze displa y en druk op [F[...]

  • Página 192

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 192 W at is MIDI? Simpel gezegd is MIDI een dataov erdrac htstandaard die makkelijke en uitgebreide besturing mogelijk maakt tussen elektronische/digitale muziekinstrumenten en andere apparaten. Laten we eerst eens akoestisc he instrumenten beschouwen, zoals een vleugel [...]

  • Página 193

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 193 W at is MIDI? Bij digitale instrumenten worden de audiosignalen via de uitgangsaansluitingen (zoals [AUX OUT]) v an het instrument verzonden. De 'controller' en 'toongenerator' in de illustr atie hiervoor zijn het equi valent v an de piano in ons [...]

  • Página 194

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 194 W at is MIDI? De speeldata van alle songs en stijlen w orden als MIDI-data verwerkt. MIDI-kanalen MIDI-speeldata worden toegewezen aan éé n v an zestien MIDI-kanalen. Door deze kanalen (1 – 16) te gebruiken, kunnen de speeldata v oor zestien versc hillende instru[...]

  • Página 195

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 195 W at u kunt doen met MIDI W at u kunt doen met MIDI ■ Neem speeldata op (1-16 kanalen) met gebruikmaking van de automatische begeleidingseigenschappen van de Cla vinov a, op een externe sequencer (of computer met sequencer- software). Na het opnemen bewerkt u de da[...]

  • Página 196

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 196 MIDI-instellingen MIDI-instellingen In dit gedeelte kunt u MIDI-gerelateerde instellingen maken voor het instrument. De Clavino va besc hikt over een set van tien v oorgeprogrammeerde sjablonen (con fi guraties) waarmee u onmiddellijk en gemakkelijk het instrument o[...]

  • Página 197

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 197 MIDI-instellingen Naam van sjabloon Beschrijving All Parts Hiermee worden alle gedeelten verzonden, inclusief de toetsenbordgedeelten (RIGHT 1, 2 en LEFT), met uitzondering van de songgedeelten. KBD & STYLE In principe hetzelfde als 'All P arts' met als[...]

  • Página 198

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 198 MIDI-instellingen MIDI-systeeminstellingen De hier geboden uitleg heeft betrekking op de displa y SYSTEM, die wordt opgeroepen in stap 4 v an de 'Basisbediening' op pagina 196. ■ LOCAL CONTROL Bepaalt of de Clavinova wordt bestuurd door zijn eigen interne[...]

  • Página 199

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 199 MIDI-instellingen ● Tx MONITOR De met de kanalen (1 – 16) ov ereenkomende punten knipperen kort telkens w anneer data worden v erzonden op het kanaal/de kanalen. Als er verschillende gedeelten aan hetzelfde verzendkanaal zijn toegewezen Als hetzelfde verzendkanaa[...]

  • Página 200

    Uw instrument gebruiken met andere apparaten CVP-309/307 Gebruikershandleiding 200 MIDI-instellingen Procedure Selecteer het kanaal en stel 'ON/OFF' in v oor het desbetreffende kanaal. Gebruik de instelling All OFF om alle kanalen op OFF te zetten. Het akkoordsoort instellen voor het afspelen van stijl via MIDI-ontvangst De hier geboden u[...]

  • Página 201

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 201 Appendix Problemen oplossen De Clavinova gaat niet aan. • Steek de contrastekker v an het netsnoer stevig in de aansluiting op de Cla vinov a en de stekker in het stopcontact. Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet. • Het instrument wordt v oorzien van elektrisc he stroom.[...]

  • Página 202

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 202 Appendix De fi le/map die is gekopieerd of geknipt van een medium (zoals een SmartMedia-kaart, enz.) kan niet direct worden gekopieerd of geplakt naar andere media. • Dit is normaal. Omdat direct kopi ë ren v an data niet mogelijk is, moet u de data eenmaal kopi ë ren naar de displa y User . K opieer of pl[...]

  • Página 203

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 203 Appendix Het afspelen van stijl wordt niet gestart. • Controleer of u op de knop STYLE CONTROL [ST ART/ ST OP] heeft gedrukt. • Mogelijk is de MIDI-clock ingesteld op 'EXTERN AL'. Zorg ervoor dat deze w ordt ingesteld op 'INTERNAL' (pagina 198). Alleen het ritmekanaal speelt. • Control[...]

  • Página 204

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 204 Appendix Er kunnen geen songs worden geselecteerd. • Dit kan zijn omdat de taalinstellingen zijn gewijzigd. Stel de juiste taal in voor de naam v an de song. • Als de songdata groot is (300 KB of groter), kan de song niet worden geselecteerd omdat de data te groot is om te kunnen worden gelezen door het ins[...]

  • Página 205

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 205 Appendix Bij het weergeven van de muzieknotatie worden ingevoerde lange noten, zoals hele noten en verbindingsbogen, niet juist weergegeven. • Het is mogelijk dat lange noten, zoals hele noten en verbindingsbogen, niet in de muzieknotatie worden weergegeven of anders worden weergegev en dan ze zijn ingevoerd.[...]

  • Página 206

    Appendix CVP-309/307 Gebruikershandleiding 206 CVP-309 vleugelmodel: Montage v an de pianostandaard LET OP • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door minstens twee personen worde[...]

  • Página 207

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 207 Appendix 2 Bevestig twee voorpoten en een achterpoot. Zie het diagram hieronder om de ric hting van de poten te controleren. 1 Plaats en draai de vier schroev en voor elke poot goed aan en begin hierbij met éé n van de voorpoten. 2 Kantel het instrument langzaam naar voren tot de voorpoten de vloer r aken. 3 [...]

  • Página 208

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 208 Appendix V oltageschakelaar Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling van de voltageschak elaar , indien aanwezig. Gebruik een platkopschroe vendr aaier om de schakelaar op het voor uw land juiste voltage (110V , 127V , 220V of 240V) te zetten, door de schakelaar te draaien totdat het juiste v ol[...]

  • Página 209

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 209 Appendix CVP-309/307: Montage v an de pianostandaard LET OP • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door minstens twee personen worden uitgevo[...]

  • Página 210

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 210 Appendix 4 Bevestig de achterpoot. 5 Het instrument in de staande positie brengen. Gebruik de voorpoten als ondersteuning bij het opzetten van het instrument. LET OP • Let erop dat uw vingers niet beklemd raken. • Als u het instrument opzet, houd het dan niet vast bij de toetsenklep. 6 De pedalenconsole ins[...]

  • Página 211

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 211 Appendix 9 Stel de stabilisator in. Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact maakt met het vloeroppervlak. 10 (CVP-309) Sluit de USB-kabel van de diskettedrive aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. ■ Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? → L[...]

  • Página 212

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 212 Appendix De diskdri ve installeren (bijgelev erd/optioneel) De diskdriv e kan aan de onderkant v an het instrument worden bev estigd met behulp v an de bijgeleverde behuizing en schroev en. Een lijst met besc hikbare diskdriv es voor dit instrument vindt u in 'Optionele accessoires' (pagina 214). 1 V [...]

  • Página 213

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 213 Appendix Speci fi caties CVP-309, vleugelmodel CVP-309 CVP-307 Klankopwekking A WM Dynamische Stereo Sampling T oetsenbord Natural Wood K eyboard (Houten toetsenbord), 88 toetsen GH3-toetsenbord, 88 toetsen Display 640 ✕ 480 pixels kleuren-LCD , V GA Muzieknotatie, songteksten JA Aanpasbare achtergrond JA V [...]

  • Página 214

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 214 Appendix * De speci fi caties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden. Y amaha Corp. behoudt zich het rec ht voor om producten of speci fi caties op elk gewenst moment zonder v oorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modi fi ceren. Aangezien speci fi [...]

  • Página 215

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 215 Appendix - Zie 'P aneelregelaars' op pagina 12 voor informatie over de paneelregelaars. - Zie 'Uw instrument gebruiken met andere apparaten' op pagina 184 v oor informatie ov er de aansluitingen die zic h links aan de onderkant v an het instrument bevinden. - Zie 'V erklarende woordenli[...]

  • Página 216

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 216 Appendix G Gedeelte ...................................................................... 73 geluidseffecten ............................................................. 33 Gidslampjes ................................................................. 38 GM System Level 1 ......................................[...]

  • Página 217

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 217 Appendix - Zie 'P aneelregelaars' op pagina 12 voor informatie over de paneelregelaars. - Zie 'Uw instrument gebruiken met andere apparaten' op pagina 184 v oor informatie ov er de aansluitingen die zic h links aan de onderkant v an het instrument bevinden. - Zie 'V erklarende woordenli[...]

  • Página 218

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 218 Hier volgen de titels, v erantwoordelijken en auteursrec htvermeldingen voor zevenen vijftig (57) v an de songs die vooraf in dit instrument zijn ge ï nstalleerd: Al fi e T heme from the P aramount Picture ALFIE W ords by Hal Da vid Music by Burt Bac harach Copyright © 1966 (Renewed 1994) b y F amous Music C[...]

  • Página 219

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 219 In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New Y ork Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by P ermission Isn ’ t She Lovely W ords and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLA CK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUS[...]

  • Página 220

    CVP-309/307 Gebruikershandleiding 220 (Sittin ’ On) The Dock Of The Bay W ords and Music by Stev e Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IR VING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used b y P ermission Smoke Gets In Y our Eyes from ROBERT A W ords by Otto Harbac h Music by Jerome K ern © 1933 UNIVERSAL - POL YGRAM INTERN[...]

  • Página 221

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited to, the follo wing: 1. Read all Safet[...]

  • Página 222

    * This applies only to products distr ib uted by Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distr ib uted by Y amaha-Kemb le Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distr ib uted by Y amaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s ’ applique qu ’ aux produits distr ib u é s par Y amaha[...]

  • Página 223

    For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed belo w . Neem voor gedetailleerde productinformatie contact op met de dichtstbijzijnde Y amaha-vertegenwoordiger of de onderstaande geautoriseerde Y amaha-distributeur . CANAD A Y amaha Canada Music Ltd. 135 Milner A venue, Scarborough,[...]

  • Página 224

    BG B 0 404YCXX3.2-01 Printed in Europe U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/ CVP-309/307 GEBRUIKERSHANDLEIDING Raadpleeg de instructies achter in deze han[...]