Yamaha CLP-98 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha CLP-98. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha CLP-98 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha CLP-98 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha CLP-98, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha CLP-98 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha CLP-98
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha CLP-98
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha CLP-98
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha CLP-98 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha CLP-98 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha CLP-98, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha CLP-98, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha CLP-98. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    1 T able of Contents (English) Messages .................................................................. 2 T roubleshooting .......................................................... 6 MIDI and Data Compatibility ...................................... 8 MIDI Data F or mat ...................................................... 9 MIDI Implementatio[...]

  • Página 3

    CVP-98/96/600 Messages ● Common Messages This prompt appears when there is no disk in the disk drive . ➾ Put the proper disk in the drive and attempt the operation again. When renaming the original song or converting the data this prompt will warn you in the event that there is no song data. ➾ Select a data-containing song, or insert a disk w[...]

  • Página 4

    CVP-98/96/600 A 2DD and a 2HD disk can hold up to 60 song files each. A 2DD disk can hold about 110 files (of various types), and a 2HD disk can hold up to about 220 files. This message appears when you try to produce more files than the disk is capable of storing. ➾ Press the OK button, then delete any unnecessary files in the disk (page 138 in [...]

  • Página 5

    CVP-98/96/600 Messages ● Custom Style Related Messages This message appears for a few seconds when the Custom Style mode is engaged. (See page 68 in the Owner’ s Manual.) This confirmation prompt appears when you attempt to change the beat parameter in the Custom Style mode. (See page 70 in the Owner’ s Manual.) This confirmation prompt appea[...]

  • Página 6

    CVP-98/96/600 ● Recorded Data Conversion Related Messages This message appears if a 2HD disk is used when performing conversion of the recorded data. ➾ Press OK and copy the song data to be converted to a 2DD disk, then perform the data conversion using the disk. Following conversion of the song data, this message displays the song number to wh[...]

  • Página 7

    CVP-98/96/600 T roubleshooting Problem The po wer of the Clavino v a does not turn on. A click or pop sound is produced when turning on/of f the po wer . The LCD display is too bright or too dark to read. The pop-up display does not open. The keyboard sound volume is low compared to that of the Auto Ac- companiment or disk playback. The sound of th[...]

  • Página 8

    CVP-98/96/600 The desired chord cannot be recog- nized or output by the Auto Accom- paniment. The maximum of 60 songs cannot be recorded. Some tracks do not played back when playing back data. The ke ys are not being played cor - rectly . The keys are not being played ac- cording to the selected Auto Accom- paniment type. The memory capacity is ful[...]

  • Página 9

    CVP-98/96/600 MIDI and Data Compatibility ■ MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a worldwide standard communication interface that allows MIDI-compatible musical instruments and equipment to share musical information and control one another . • Depending on the MIDI device, the transmittable/receivable data dif fers, and only dat[...]

  • Página 10

    CVP-98/96/600 Displaymeldungen ● Allgemeine Meldung en Diese Meldung weist darauf hin, daß keine Diskette im Laufwerk eingelegt ist. ➾ Legen Sie die richtige Diskette ein, und wiederholen Sie den Bedienvorgang. Diese Warnmeldung weist beim Benennen bzw . Kopieren eigener Songdaten dar auf hin, daß bei der ge wählten Songnummer bzw . auf der [...]

  • Página 11

    CVP-98/96/600 Auf einer 2DD- oder 2HD-Diskette können jeweils bis zu 60 Song-Dateien gespeichert werden. Eine 2DD-Diskette kann etw a 110 Dateien (unterschiedlichen T yps) speicher n, und eine 2HD- Diskette etwa 220. Diese Meldung wird angezeigt, w enn Sie versuchen, mehr als die zulässige Anzahl an Dateien auf einer Diskette zu speichern. ➾ Dr[...]

  • Página 12

    CVP-98/96/600 ● Beim Programmieren von Styles angezeigte Meldungen Diese Meldung wird beim A ufruf en des CUST OM STYLE-Modus einige Sekunden lang ange- zeigt. (Siehe Seite 68 in der Bedienungsanleitung.) Diese Bestätigungsauff orderung erscheint, wenn Sie versuchen, im CUST OM STYLE-Modus die T aktar t zu änder n. (Siehe Seite 70 in der Bedien[...]

  • Página 13

    CVP-98/96/600 ● Beim Konvertieren von Daten angezeigte Meldungen Diese Meldung erscheint, wenn versucht wird, eine Datei auf einer 2HD-Diskette zu konvertieren. ➾ Drücken Sie OK , um den zu konvertierenden Song auf eine 2DD-Diskette zu kopieren, mit der die Konvertierung dann möglich ist. Diese Meldung zeigt nach der erfolgreichen Konvertieru[...]

  • Página 14

    CVP-98/96/600 Fehlersuche Problem Das Clavino v a kann nicht eingeschal- tet werden. Beim Einschalten ist ein Klick- oder Ploppgeräusch zu hören. Das Display ist zu hell oder zu dun- kel. Die Pop-up Anzeige wird nicht einge- blendet. Die T astatur-T onlautstärke ist im V er- gleich zur Begleitungs- bzw . Disk et- ten-W iedergabelautstärke zu ni[...]

  • Página 15

    CVP-98/96/600 Akkorde werden v on der A UT O A C- COMP ANIMENT -Funktion nicht richtig erkannt oder umgesetzt. Die Disketten-Speicherkapazität von 60 Songs wird nicht erreicht. Einige Spuren werden bei der Wie- derg abe von Daten nicht gespielt. Die falschen T asten wurden angeschla- gen. Es wurden nicht die zum gewählten Akkordgrif f-Modus passe[...]

  • Página 16

    CVP-98/96/600 MIDI und Datenkompatibilität ■ MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein weltweiter Kommunikationsschnittstellenstandard, der es MIDI-kompatiblen Musikinstrumenten und Geräten ermöglicht, musikalische Informa- tion auszutauschen und sich gegenseitig zu steuern. • Die übertragbaren/empfangbaren MIDI-Daten sind je[...]

  • Página 17

    CVP-98/96/600 Messages 2 ● Messages communs Ce message apparaît quand il n’y a pas de disquette dans le lecteur . ➾ Introduisez une disquette dans le lecteur et recommencez la procédure. Lorsque vous changez le nom des données personnelles, ou que vous convertissez des don- nées, ce message vous avertit dans le cas où il n’y a pas de d[...]

  • Página 18

    CVP-98/96/600 Messages 3 Les disquettes 2DD et 2HD peuvent contenir chacune 60 fichiers de morceau. Une disquette 2DD peut accepter environ 100 fichiers (de diverses sortes) tandis que la disquette 2HD en accepte 220 environ. Ce message apparaît quand vous essayez de produire plus de fichiers que la disquette n’est capable d’en sauv egarder. ?[...]

  • Página 19

    CVP-98/96/600 Messages 4 ● Messages se rapportant au style personnel Ce message apparaît pendant quelques secondes lorsque vous appelez le mode de style personnel. (V oir page 68 dans le mode d’emploi). Ce message de confirmation apparaît quand vous essayez de changer le paramètre de temps dans le mode de style personnel. (V oir page 70 dans[...]

  • Página 20

    CVP-98/96/600 Messages 5 ● Messages se rapportant aux conversions des données enregistrées Ce message apparaît quand vous utilisez une disquette 2HD pour procéder à la conversion des données enregistrées. ➾ Appuyez sur OK et copiez les données de morceau à convertir sur une disquette 2DD, puis procédez à la conversion en utilisant la[...]

  • Página 21

    CVP-98/96/600 Dépistage des pannes 6 Problème Impossible de mettre le Clavinov a sous tension. Un déclic ou un “pop” se produit à la mise sous tension ou hors tension. L ’aff icheur à cristaux liquides est trop brillant ou trop foncé pour être lisible. L ’aff icheur temporaire ne s’ouvre pas. Le volume de son du clavier est faible [...]

  • Página 22

    CVP-98/96/600 Dépistage des pannes 7 L ’accompagnement automatique ne reconnaît pas l’accord souhaité ou ne le sort pas. Impossible d’enregistrer le maximum de 60 morceaux. Lors de la reproduction des données, certaines pistes ne sont pas reprodui- tes. V ous ne jouez pas les touches correcte- ment. V ous ne jouez pas les touches en fonc-[...]

  • Página 23

    CVP-98/96/600 MIDI et la compatibilité des données 8 ■ MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) et une interf ace standard de communication mondiale qui permet aux instruments de musique et à leurs équipements compatibles MIDI de partager des informations musicales et de se commandes les uns les autres. • Les données transmissibles[...]

  • Página 24

    CVP-98/96/600 Mensajes ● Mensajes comunes Este mensaje aparece cuando no hay ningún disco en la unidad de discos. ➾ Ponga el disco apropiado en la unidad de discos y vuelva a intentar la operación Cuando cambia el nombre de la canción original o convierte los datos, aparecerá este mensaje para avisarle que no hay datos de canción. ➾ Sele[...]

  • Página 25

    CVP-98/96/600 Un disco del tipo 2DD o del tipo 2HD tiene cabida para 60 archivos de canciones. Un disco 2DD tiene cabina para unos 110 archiv os (de v arios tipos), y un disco 2HD tiene cabina para unos 220 archivos. Este mensaje aparece cuando se intentan producir más archivos de los que es capaz el disco. ➾ Presione el botón OK , y borre los [...]

  • Página 26

    CVP-98/96/600 ● Mensajes relacionados con los estilos de usuario Este mensaje aparece durante algunos segundos cuando se activa el modo de estilos del usua- rio. (V ea la página 68 del man ual de instrucciones.) Este mensaje de confirmación aparece cuando se intenta cambiar el parámetro del tiempo en el modo de estilo de usuario. (V ea la pág[...]

  • Página 27

    CVP-98/96/600 ● Mensajes relacionados con la conversión de datos grabados Este mensaje aparece si se emplea un disco 2HD para efectuar la conversión de los datos grabados. ➾ Presione OK y copie los datos de canción a convertirse a un disco 2DD, y efectúe enton- ces la conversión de datos empleando el disco. Después de la conversión de lo[...]

  • Página 28

    CVP-98/96/600 Localización y reparación de averías Problema La alimentación de la Clavino va no se conecta. Suena un sonido seco o de ruido cuando se conecta/desconecta la ali- mentación. El visualizador LCD tiene demasiado brillo o es demasiado oscuro para leerse. La pantalla instantánea no se abre. El volumen del sonido del teclado es bajo [...]

  • Página 29

    CVP-98/96/600 El acorde deseado no se reconoce o no se emite con el acompañamiento automático. No pueden grabarse el máximo de 60 canciones. Algunas pistas no se reproducen du- rante la reproducción de datos. Las teclas no se tocan correctamente. Las teclas no se tocan de acuerdo con el tipo de acompañamiento automático seleccionado. La capac[...]

  • Página 30

    CVP-98/96/600 MIDI y compatibilidad de datos ■ MIDI MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales) es una interfaz de comunicaciones de normas internacionales que permite a instru- mentos y equipos musicales compatibles con MIDI intercambiar y compartir información y control musical. • Dependiendo del dispositivo MIDI, los datos que pueden [...]

  • Página 31

    CVP-98/96/600 (2) RECEIVE FLOW MIDI → KEY OFF 8nH IN KEY ON/OFF 9nH CONTROL CHANGE BANK SELECT MSB BnH,00H BANK SELECT LSB BnH,20H MODULA TION BnH,01H POR T AMENTO TIME BnH,05H D A T A ENTR Y MSB BnH,06H D A T A ENTR Y LSB BnH,26H MAIN V OLUME BnH,07H P ANPO T BnH,0AH EXPRESSION BnH,0BH SUST AIN BnH,40H POR T AMENTO BnH,41H SOSTENUTO BnH,42H S[...]

  • Página 32

    CVP-98/96/600 AEG A TT A CK RA TE BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH AEG DECA Y RA TE BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH PITCH COARSE BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH PITCH FINE BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH LEVEL BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH P ANPOT BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH REVERB SEND BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH CHORUS SEND BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH V ARIA TION S[...]

  • Página 33

    CVP-98/96/600 • P ANPO T changes the value f or the melody v oice and rhythm v oice in relation to the preset value. • P or tamento time is fixed to 0 when the POR T AMENT O CONTROL is used. • HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the v oice. This parameter specifies relativ e change with the value of 64 pr[...]

  • Página 34

    CVP-98/96/600 (3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE (3-6-1) Y AMAHA MIDI FORMA T (3-6-1-1) SECTION CONTROL binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 Y AMAHA ID 01111110 7E Style 00000000 00 0sssssss SS Switch No. 00H : INTR O A 01H~07H : INTRO B 08H : MAIN A 09H~0FH : MAIN B 10H : FILL IN AA 11H~17H : FILL IN BB 18H : FILL IN AB 19H~1FH [...]

  • Página 35

    CVP-98/96/600 The 5 data types listed below are transmitted and recei ved. (These are transmitted only after a Bulk Dump request is received.) System Data Multi Effect Data(Indi vidual effect unit) Multi EQ Data Multi Part Data(Individual part unit) Drums Setup Data(Individual note unit) System Information(Individual only) (3-6-3-3) XG P ARAMETER R[...]

  • Página 36

    CVP-98/96/600 (3-6-5-5) VOLUME ,EXPRESSION AND P AN REAL TIME CONTROL OFF binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 Y AMAHA ID 01110011 73 Clavinova ID 01000101 45 CVP-98/96/600/94/92 ID 00010001 1 1 Sub ID 0000nnnn 0N N = MIDI Channel 01001001 45 V olume and Expression Realtime Control Off 0vvvvvvv VV V alue VV: of f=7FH, on=00H [...]

  • Página 37

    CVP-98/96/600 < Table 1-3 > MIDI Parameter table ( System information ) Address Size Data Parameter Name Description (H) (H) (H) 01 00 00 E 20..7F Model Name 32..127(ASCII) : 0D 0E 1 00 0F 1 00 TO T AL SIZE 10 (Transmitted by Dump Request. Not r eceiv ed. Bulk Dump Only) < Table 1-4 > MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1) Address Size[...]

  • Página 38

    CVP-98/96/600 4A 2 00..7F V ari. Param. 5 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on V ari. T ype 00..7F V ari. Param. 5 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on V ari. T ype 4C 2 00..7F V ari. Param. 6 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on V ari. T ype 00..7F V ari. Param. 6 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on V ari. T yp[...]

  • Página 39

    CVP-98/96/600 05 1 00..7F Insertion Parameter4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Ins. T ype 06 1 00..7F Insertion Parameter5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Ins. T ype 07 1 00..7F Insertion Parameter6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Ins. T ype 08 1 00..7F Insertion Parameter7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Ins[...]

  • Página 40

    CVP-98/96/600 nn 0F 1 00..7F Note Limit Low C-2..G8 00 nn 10 1 00..7F Note Limit High C-2..G8 7F nn 11 1 00..7F Dry Level 0..127 7F nn 12 1 00..7F Chorus Send 0..127 00 nn 13 1 00..7F Reverb Send 0..127 28 nn 14 1 00..7F V ariation Send 0..127 00 nn 15 1 00..7F V ibrato Rate -64..+63 40 nn 16 1 00..7F V ibrato Depth -64..+63 40 nn 17 1 00..7F V ibr[...]

  • Página 41

    CVP-98/96/600 XG ESSENTIAL EFFECT Same as LSB=0 XG OPTION EFFECT REVERB TYPE * If the received v alue does not contain an effect type in the TYPE LSB, The LSB will be directed to TYPE 0. * Panel Ef fects are based on the “[Number] Eff ect Name”. CHORUS TYPE <Table 1-8 > MIDI Parameter Change table ( DRUM SETUP ) Address Size Data Paramete[...]

  • Página 42

    CVP-98/96/600 VARIATION EFFECT TYPE TYPE TYPE LSB MSB 00 01 02 03..07 08 09..15 16 17 18 19 20 21.. 000 NO EFFECT 001 [1]HALL1 [2]HALL2 [3]HALL3 HALL HALL 002 [4]ROOM1 ROOM2 [5]ROOM2 [6]ROOM3 ROOM ROOM ROOM 003 [7]STAGE1 [8]STAGE2 STAGE [9]STAGE3 004 PLATE PLATE PLATE 005 DELAY L,C,R [17]DELAY LCR 006 [18]DELAY L,R 007 [19]ECHO 008 [20]CROSS DELAY [...]

  • Página 43

    CVP-98/96/600 HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2 PLATE (reverb, variation, insertion block) No. Parameter Value See Table Control 1 Reverb Time 0.3–30.0s 0–69 table#4 2 Diffusion 0–10 0–10 3 Initial Delay 0–63 0–63 table#5 4 HPF Cutoff Thru–8.0kHz 0–52 table#3 5 LPF Cutoff 1.0k–Thru 34–60 table#3 6 7 8 9 10 Dry/Wet D6[...]

  • Página 44

    CVP-98/96/600 SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block) No. Parameter Value See Table Control 1 LFO Frequency 0.00Hz–39.7Hz 0–127 table#1 2 LFO Depth 0–127 0–127 3 Delay Offset 0–127 0–127 table#2 4 5 6 EQ Low Frequency 32Hz–2.0kHz 4–40 table#3 7 EQ Low Gain -12–+12dB 52–76 8 EQ High Frequency 500Hz–16.0kHz 28–58 table#[...]

  • Página 45

    CVP-98/96/600 AMP SIMULATOR (variation, insertion block) No. Parameter Value See Table Control 1 Drive 0–127 0–127 ● 2 AMP Type Off,Stack,Combo,Tube 0–3 3 LPF Cutoff 1.0k–Thru 34–60 table#3 4 Output Level 0–127 0–127 5 6 7 8 9 10 Dry/Wet D63>W – D=W – D<W63 1–127 11 Edge(Clip Curve) 0–127 0–127 mild–sharp 12 13 14 [...]

  • Página 46

    CVP-98/96/600 T a bl e# 1T a bl e# 4T a bl e#7 T a bl e# 11 LFO F re q uenc yR ever b t i me D e l a y Ti me (400 . 0 ms )R ever b Wid t h ; D e p t h ; H e igh t Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value D ata Value 0 0.00 32 1.35 64 2.6[...]

  • Página 47

    CVP-98/96/600 YAMAHA [Clavinova] Date: 2/18, 1997 Model: CVP-98/96/600 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 1~16 Channel Changed 1~16 1~16 Default 3 1 *1 Poly Mode only Mode Messages XX Altered ***************** X Note 21~108 0~127 Number : True voice ***************** 21~108 Velocity Note [...]

  • Página 48

    CVP-98/96/600 V oice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces Voice # Category Voice Name MSB # LSB # Program Change # Piano Grand Piano 0 112 0 Bright Piano 0 112 1 Mellow Piano 0 114 0 Rock Piano 0 113 1 Mono Piano 0 113 0 Piano EP 0 115 2 Honky Tonk 0 112 3 Harpsichord1 0 112 6 Harpsichord2 0 113 6 Grand Harpsi 0 115 6 E.Piano[...]

  • Página 49

    CVP-98/96/600 Sax / Flute Tenor Sax 0 112 66 Alto Sax 0 112 65 Flute 0 112 73 Oboe 0 112 68 Clarinet 0 112 71 Soprano Sax 0 112 64 Baritone Sax 0 112 67 Pan Flute 0 112 75 Bassoon 0 112 70 Harmonica 0 112 22 Piccolo 0 112 72 Recorder 0 112 74 Sax&Clarinet 0 113 65 Sax Section 0 114 65 WindEnsemble 0 113 73 Bass Acous.Bass 1 0 112 32 Acous.Bass [...]

  • Página 50

    CVP-98/96/600 V oice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces XG EvenBar 0 38 16 16+2’2/3 0 40 16 Organ Ba 0 64 16 70sDrOr2 0 65 16 CheezOrg 0 66 16 DrawOrg3 0 67 16 PercOrgn 0 0 17 70sPcOr1 0 24 17 DetPrcOr 0 32 17 Lite Org 0 33 17 PercOrg2 0 37 17 RockOrgn 0 0 18 RotaryOr 0 64 18 SloRotar 0 65 18 FstRotar 0 66 18 ChrchOrg 0 0 [...]

  • Página 51

    CVP-98/96/600 XG SlwTrStr 0 8 44 Susp. Str 0 40 44 Pizz.Str 0 0 45 Harp 0 0 46 YangChin 0 40 46 Timpani 0 0 47 Strings1 0 0 48 S.Strngs 0 3 48 Slow Str 0 8 48 Arco Str 0 2 4 48 60sStrng 0 35 48 Orchestr 0 40 48 Orchstr2 0 41 48 TremOrch 0 42 48 Velo.Str 0 45 48 Strings2 0 0 49 S.SlwStr 0 3 49 LegatoSt 0 8 49 Warm Str 0 40 49 Kingdom 0 41 49 70s Str[...]

  • Página 52

    CVP-98/96/600 XG Big Lead 0 20 81 HeavySyn 0 24 81 WaspySyn 0 25 81 PulseSaw 0 40 81 Dr. Lead 0 41 81 VeloLead 0 45 81 Seq Ana. 0 96 81 CaliopLd 0 0 82 PureLead 0 65 82 Chiff Ld 0 0 83 Rubby 0 64 83 CharanLd 0 0 84 DistLead 0 64 84 WireLead 0 65 84 Voice Ld 0 0 85 SynthAah 0 24 85 Vox Lead 0 64 85 Fifth Ld 0 0 86 Big Five 0 35 86 Bass&Ld 0 0 87[...]

  • Página 53

    CVP-98/96/600 XG Sci-Fi 0 0 103 Starz 0 64 103 Sitar 0 0 104 DetSitar 0 32 104 Sitar 2 0 35 104 Tambra 0 96 104 Tamboura 0 97 104 Banjo 0 0 105 MuteBnjo 0 28 105 Rabab 0 96 105 Gopichnt 0 97 105 Oud 0 98 105 Shamisen 0 0 106 Koto 0 0 107 Taisho-k 0 96 107 Kanoon 0 97 107 Kalimba 0 0 108 Bagpipe 0 0 109 Fiddle 0 0 110 Shanai 0 0 111 Shanai 2 0 64 11[...]

  • Página 54

    CVP-98/96/600 Drum/key Assignment List / V erzeichnis der Liste d’assignation instrument de batterie/ Lista de asignaciones de teclas/batería Bank Select MSB 127 127 127 127 127 127 Bank Select LSB 0 0 0 0 0 0 Program # (1-128) 1 2 9 17 25 26 Keyboard MIDI Key Alternate Standard Kit Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Note[...]

  • Página 55

    CVP-98/96/600 Schlagzeugklänge / touche du clavier / Bank Select MSB 127 127 127 127 126 126 Bank Select LSB 0 0 0 0 0 0 Program # (1-128) 28 33 41 49 1 2 Keyboard MIDI Key Alternate Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Note Note # Note off assign C # 11 3 C # -1 3 Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute D 1 14 D -1 3 [...]

  • Página 56

    CVP-98/96/600 Style List / Style-V erzeichnis / Liste des styles / Lista de estilos POP 8Beat Pop 1 8Beat Pop 2 8Beat Standard 8Beat Medium 8Beat Ballad Piano Ballad Pop Ballad 1 Pop Ballad 2 Organ Ballad New Age 16BEAT 16Beat Pop 16Beat Shuffle 1 16Beat Shuffle 2 16Beat Ballad 1 16Beat Ballad 2 16Beat Ballad 3 Fusion Fusion Ballad Funk 1 Funk 2 DA[...]

  • Página 57

    CVP-98/96/600 One Touch Registration Registration Group Parameters Basic Setting Setting Parameters All Backup Group Recall Group Parameters (Freeze Parameters) Setup (*1) VOICE First voice name *2 Grand Piano O VOICE SETTING O VOICE SETTING VOICES ETTING Octave Shift of first voice 0 O VOICE SETTING O VOICE SETTING VOICES ETTING Voice selected on [...]

  • Página 58

    CVP-98/96/600 Fingering Chart / Akkordliste / T ablature / Gráfica de digitado * All fingerings shown are simple root-position types. * Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde. * Tous les doigtés indiqués sont du type à position fondamentale simple. * Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla. Ex[...]

  • Página 59

    CVP-98/96/600 CVP-98 CVP-96 CVP-600 KEYBOARD 88 keys (A–1 — C7) TONE GENERATOR AWM (Advanced Wave Memory) MAXIMUM SIMULTANEOUS 128 64 POLYPHONY VOICES Clavinova voices: 133 ; XG voices: 480 ; Drum Kits: 12 sets Voice Groups: Piano, Electric Piano, Vibraphone, Guitar, Clavinova Tone/Synth, Organ, Strings/Choir, Brass, Sax/Flute, Bass, Drums, XG [...]

  • Página 60

    38 CVP-98/96/600 • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two per- sons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause damage. • Be su[...]

  • Página 61

    39 CVP-98/96/600 A B C 5 x 20 mm long screws Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm Minimum space between the leg flanges and the metal frame. Minimaler Zwischenraum zwischen Ansatz und Metallrahmen. Espace minimum entre les collerettes de pieds et le châssis métallique. Espacio mínimo entre las bridas de [...]

  • Página 62

    40 CVP-98/96/600 C Attach the pedal box (D). Before attaching the pedal box, connect the pedal cord. Pull the pedal plug out from the hole in the base plate and plug it into the socket in the bottom of the main unit with the lug on the plug facing the rear of the main unit (refer to the illustration). If the plug won’t go in properly, don’t for[...]

  • Página 63

    41 CVP-98/96/600 C Monter le pédalier (D). Avant de monter le pédalier, raccordez son cordon. Sortir le connecteur de pédalier de l’orifice de l’embase et le brancher dans la prise sous de l’instrument, la cosse du connecteur orienté vers l’arrière de l’instrument (comme indiqué sur l’illustration). Si la prise est difficile à en[...]

  • Página 64

    42 CVP-98/96/600 B Remove the carton and packing material. Lift and remove the carton, then remove the remaining pack- ing material from the main unit. N Attach the front leg/frame screws. Firmly attach the front legs (A) and (B) to the frame on the bottom of the main unit using two 5 x 20 mm long screws for each leg. M Voltage Selector Check the s[...]

  • Página 65

    43 CVP-98/96/600 B A B Retirer le carton et les matériaux de garni- ture. Soulever le carton et le retirer, puis retirer les matériaux d’em- ballage qui restaient sur l’instrument. N Fixer les vis pieds avant/châssis. Fixer fermement, sous l’instrument, les pieds avant (A) et (B) au châssis avec deux vis longues 5 x 20 mm par pied. M Sél[...]

  • Página 66

    44 CVP-98/96/600 < Attach the cord holders and plug in the AC cord. Remove the protective backing from the adhesive surface of the cord holders, and attach at approximately the locations shown in the illustration. Plug the main-unit end of the AC cord into the corresponding socket on the bottom of the main unit, then secure the cord with the cor[...]

  • Página 67

    45 CVP-98/96/600 • When moving the instrument after assembly, always hold the lower surface of the main unit, NEVER the lid or keyboard cover. Improper han- dling can result in damage to the instrument or personal injury. • Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem Zusammenbau stets unter das Gehäuse; heben Sie es niemals am Gehäuse- [...]

  • Página 68

    46 CVP-98/96/600 • Phone jacks • Kopfhörerbuchsen • Prise de casque • Tomas de auricu- lares • Cardboard packing cushions • Kartonformstücke • Cales d’emballage en carton • Amortiguadores de embalaje la caja de cartón • 5 x 18 mm screws x 30 • Schrauben (5 x 18 mm) x 30 • Vis de 5 x 18 mm x 30 • Tornillos de 5 x 18 mm x[...]

  • Página 69

    47 CVP-98/96/600 • Blanket, etc. • Decke o. ä. • Couverture, etc. • Manta, etc. • Three screws on each side • Drei Schrauben pro Bein • Trois vis de chaque côté • Tres tornillos en cada lado CVP-98/96: Montage • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument d[...]

  • Página 70

    48 CVP-98/96/600 V Attach the speaker box. Remove the speaker box cover (attached to the speaker box in 6 places with plastic plugs) from the speaker box. Gently rest the speaker box onto the corresponding brack- ets on the front legs. (Be careful not to touch the speakers when handling the speaker box. Damage may result.) Make sure the speaker cor[...]

  • Página 71

    49 CVP-98/96/600 • Six screws on each side • Sechs Schrauben pro Bein • Six vis de chaque côté • Seis tornillos en cada lado V Posez la boîte des haut-parleurs. Retirez le couvercle du cof fret du haut-parleur (fixé au coffret du haut-parleur en six endroits a v ec des chevilles en plastique) au cof fret du haut-parleur . Poser la boît[...]

  • Página 72

    50 CVP-98/96/600 N Secure the speaker box. Stand the main unit on its legs and securely attach the speaker box to the bracket on the front legs using two screws for each bracket. If it is impossible to align the bracket holes with the speaker box holes, slightly loosen the three screws on each of the front legs, align the holes, and secure the spea[...]

  • Página 73

    51 CVP-98/96/600 • A voltage selector is provided in some areas. • Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) • Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions • El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. N Fixer la boîte des haut-parleurs. Mettez le clavier sur ses pieds et fixez la boîte des hau[...]

  • Página 74

    52 CVP-98/96/600 ■ After completing the assembly, please check the following. • Are there any parts left over? ➔ Review the assembly procedure and correct any errors. • Is the Clavinova clear of doors and other movable fixtures? ➔ Move the Clavinova to an appropriate location. • Does the Clavinova make a rattling noise when you shake it[...]

  • Página 75

    M.D .G., EMI Division © Y amaha Corporation 1998 V319150 809POCP15.2-01A0 Printed in Japan[...]