Yamaha CVP-205M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha CVP-205M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha CVP-205M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha CVP-205M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha CVP-205M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha CVP-205M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha CVP-205M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha CVP-205M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha CVP-205M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha CVP-205M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha CVP-205M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha CVP-205M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha CVP-205M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha CVP-205M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG CVP-205/205M/203 CVP-205/205M/203[...]

  • Página 2

    SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may ha ve either labels similar to the graphics sho wn belo w or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observ e all cautions indicated on this page and those indicated in the safety in[...]

  • Página 3

    CVP-205/203 3 V ORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGF AL TIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMA CHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. W ARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unf?[...]

  • Página 4

    4 CVP-205/203 • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversor - gung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Kompo[...]

  • Página 5

    5 CVP-205/203 V ielen Dank für den Kauf des Y amaha Cla vinov a. W ir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau dur chzulesen, so daß Sie alle V orzüge der fortsc hrittlichen und praktisc hen Funktionen des Cla vinov a nutzen können. A ußerdem empfehlen wir , diese Anleitung an einem sicheren und leic ht zugänglichen Ort für späteres Nac hschl[...]

  • Página 6

    CVP-205/203 6 Zubehör ■ „Music Software Collection“ Diskette (und Notenheft) (nur CVP-203) Diese Diskette enthält Beispiel-Songs, die Sie auf Ihrem Cla vinov a spielen können. ■ Diskette „50 greats for the Piano“ – (50 große Songs für das Klavier) – und Notenheft ■ Aufnahmediskette Benutzen Sie diese Leerdiskette für die Auf[...]

  • Página 7

    7 CVP-205/203 • Nehmen Sie niemals eine Diskette heraus oder schalten das Gerät aus, während ger ade Daten auf die Diskette geschrieben werden. Dadur ch können die Diskette und möglicherweise auc h das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Drüc ken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie v ollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird au[...]

  • Página 8

    CVP-205/203 8 Manchmal ersc heint zur Erleichterung der Bearbeitung in der Anzeige eine Mitteilung (Information oder Bestätigungsdialog). W enn eine derartige Meldung auf dem Display ersc heint, folgen Sie einfach den angezeigten Anleitungen und drücken Sie die entsprechenden LCD-T asten. Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen, weic hen [...]

  • Página 9

    9 CVP-205/203 Inhalt Einführung SPECIAL MESSAGE SECTION ................................... 2 VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................... 3 Ü ber diese Bedienungsanleitung und die Datenliste ................................................. 5 Zubeh ö r .................................................................... 6 Verwenden[...]

  • Página 10

    CVP-205/203 10 Song-Wiedergabe .................. 74 Kompatible Song-Typen ........................................ 74 Song-Wiedergabe .................................................. 75 Wiedergabe der internen Songs ............................... 75 Wiedergabe von Songs auf Disketten ....................... 77 Weitere Wiedergabefunktionen .....[...]

  • Página 11

    11 CVP-205/203 Einf ü hrung Quick Guide – Kurzanleitung Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten Abspielen der Demos V oices Styles Song-Wiedergabe Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Panel Setups V oices bearbeiten — Sound Creator Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator Erstellen von Begleit-Styles[...]

  • Página 12

    CVP-205/203 12 Anwendungsindex V erwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihr e Anwendung und Situation sehr nützlich sein. Anhör en Anhören der internen Songs ................................................................................................................... Seite 75 Anhören von Songs auf Diskette [...]

  • Página 13

    13 CVP-205/203 V erwendung eines Mikrophons (nur CVP-205) Anschließen des Mikrofons „Anschließen des Mikrofons oder der Gitarre (Buc hse MIC./LINE IN)“ auf Seite 144 Einstellungen Speichern v on P anel Setups .................................................................................................................... Seite 85 T onhöhe[...]

  • Página 14

    CVP-205/203 14 MIN STYLE ACMP MAX AUT O FILLIN POWER ON OFF MASTER VOLUME F ADE IN / OUT METRONOME ST ART ST OP OTS LINK BREAK INTRO SONG EXTRA TRACKS (STYLE) TRACK 2 (L) TRACK 1 (R) REC TOP ST ART / ST OP REW FF REPEA T GUIDE NEW SONG TEMPO SYNC.ST ART RESET MAIN T AP TEMPO TRANSPOSE RESET ENDING / rit. SYNC.ST OP SYNC.ST ART ST AR T / S T OP ABC [...]

  • Página 15

    15 CVP-205/203 S L ANCE PA R T A NNEL N / OFF 1 234 5678 EXIT BACK NEXT F G H I J VOICE P ART ON / OFF LA YER LEFT LCD CONTRAST ENTER D ATA ENTRY VOICE EFFECT REVERB VOI C E PIANO & HARPSI. BRASS MUSIC FINDER PIANO DSP V ARIA TION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD E. P I A N O ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUIT AR BASS WOOD WIND STRINGS CHOIR &a[...]

  • Página 16

    CVP-205/203 16 Aufbauen des Clavinova ■ So ö ffnen Sie die T astaturabdeckung: Heben Sie die Abdeckung etwas an, sc hieben und drücken Sie sie dann zum Öffnen nac h hinten. ■ So schlie ß en Sie die T astaturabdeckung: Ziehen Sie die Abdeckung zu sich her an und senken Sie die Abdeckung behutsam über die T asten. V ORSICHT Halten Sie die Ab[...]

  • Página 17

    17 CVP-205/203 Schlie ß en Sie das Netzkabel an. 1 Schließen Sie die Stec ker an beiden Seiten des Kabels an, einen an die Netzbuchse AC INLET des Cla vinov a, den anderen an die Standard-Netzsteckdose. In manchen Ländern wird möglic herweise ein Steckdosenadapter für die W andsteckdose mitgeliefert. (Die F orm des Steckers unterscheidet sic h[...]

  • Página 18

    CVP-205/203 18 Bedienelemente und Anschlüsse Netzschalter PO WER [ON / OFF] ........................................................................... S. 17 METRONOME [START / ST OP] ................................................................... S. 51 MASTER V OLUME [MASTER V OLUME] ...........................................................[...]

  • Página 19

    19 CVP-205/203 [VARIA TION] ........................................................................S. 58 [HARMONY / ECHO] ........................................................... S. 59 [MONO] ................................................................................ S. 59 [LEFT HOLD] .......................................................[...]

  • Página 20

    Quick Guide (Kurzanleitung) 20 Quick Guide – Kurzbedienungsanleitung . . . . Abspielen der Demos Das Cla vinov a verfügt über eine ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs, durc h die Sie einen Eindruck von den vielen authentischen V oices und den dynamisc hen Rh ythmen und „Styles“ dieses Instruments gewinnen können. Zusätzlich steht Ihnen [...]

  • Página 21

    Song-Wiedergabe 21 Quick Guide (Kurzanleitung) Song-Wiedergabe An dieser Stelle vereinen sic h alle erstaunlichen V oices, Effekte, Rh ythmen, Styles und alle weiteren aus- geklügelten Leistungsmerkmale des Cla vinova zu einem Ganzen – zu Songs! Wie Sie in den Demos hören konnten, v erfügt das Clavino va über eine V ielzahl von internen Aufna[...]

  • Página 22

    Song-Wiedergabe Quick Guide (Kurzanleitung) 22 2 Drücken Sie die T aste [A], um das Display SONG OPEN zu öffnen. W enn die Anzeige MAIN nic ht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die T asten [DIRECT ACCESS] und [EXIT]. 3 PRESET Drücken Sie die T aste [A], um den Ordner der v oreingestellten Songs (SONG BOOK, nur CVP-205) auszuwählen. Dr ?[...]

  • Página 23

    Song-Wiedergabe 23 Quick Guide (Kurzanleitung) 4 Drücken Sie eine der T asten [A] bis [J], um eine Songdatei auszuwählen. 5 Drücken Sie die T aste SONG [ST ART/ST OP], um die Wiedergabe zu starten. 6 Probier en Sie während der Wiedergabe des Songs, Kanäle bestimmter Instrumente mit Hilfe der Funktion „Mute“ ein- und auszuschalten – auf d[...]

  • Página 24

    Song-Wiedergabe Quick Guide (Kurzanleitung) 24 7 Nehmen Sie zum Schluß den Platz des Pr oduzenten ein und versuc hen Sie sich im Mischen. Mit Hilfe der Regler BALANCE können Sie die P egel der einzelnen Parts abgleic hen – den Song, den Style, Ihren Gesang (nur CVP-205) und Ihr eigenes Spiel. 1) Drücken Sie die T aste [BALANCE] . 2) Drücken S[...]

  • Página 25

    Spielen von Voices 25 Quick Guide (Kurzanleitung) Spielen von V oices Das Cla vinov a verfügt über die erstaunliche Vielfalt v on über 800 dynamisc hen, voll klingenden und real- istischen V oices. Lassen Sie uns jetzt einige V oices spielen, um zu hören, wie Sie diese V oices für Ihre Musik nutzen können. Hier erfahren Sie, wie Sie einzelne [...]

  • Página 26

    Spielen von Voices Quick Guide (Kurzanleitung) 26 3 Wählen Sie eine V oice aus. 4 Spielen Sie die V oices. Natürlich können Sie die V oices auf der Klaviatur selbst spielen, Sie kön- nen sich jedoc h auch vom Cla vinova ein Demo der V oice vorspielen las- sen. Drücken Sie im oben gezeigten Displa y einfach die T aste [8 ▲ ], und es wird auto[...]

  • Página 27

    Spielen von Voices 27 Quick Guide (Kurzanleitung) Spielen verschiedener V oices mit rechter und linker Hand 1 Drücken Sie die T aste V OICE P ART ON/OFF [LEFT], um den P art LEFT einzuschalten. 2 Drücken Sie die T aste [H], um den P art LEFT auszuwählen. 3 Wählen Sie eine V oice-Gruppe aus. Hier wählen wir die Gruppe STRINGS aus – damit Sie [...]

  • Página 28

    Spielen von Styles Quick Guide (Kurzanleitung) 28 Spielen von Styles Das Cla vinov a verfügt über eine breite P alette an Musik-„Styles“, die Sie aufrufen können, um Ihr eigenes Spiel zu untermalen. In diesen Styles finden Sie alles – v on einer einfachen, jedoc h starken Kla vier - oder P erkussion-Begleitung bis zu einer vollständigen [...]

  • Página 29

    Spielen von Styles 29 Quick Guide (Kurzanleitung) 3 Schalten Sie ACMP ein. Der angegebene T astaturbereich für die linke Hand wird zum „Begleit-Absc hnitt“. In diesem Absc hnitt gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatisc he Beglei- tung durc h den ausgewählten Style verwendet. 4 Schalten S[...]

  • Página 30

    Spielen von Styles Quick Guide (Kurzanleitung) 30 Style Sections Jeder Style der automatisc hen Begleitung besteht aus den sogenannten „Sections“ (Song-Absc hnitten). Da die einzelnen Sec- tions V ariationen des zugrunde liegenden Styles sind, können Sie mit diesen Sections Ihr Spiel lebhafter gestalten und die Rh ythmen untermalen – währen[...]

  • Página 31

    Spielen von Styles 31 Quick Guide (Kurzanleitung) 8 Drücken Sie die T aste [A UTO FILL IN], um gegebenenfalls Fill-Ins einzufügen. Fill-In-P atterns werden automatisch zwischen jeden MAIN- Section-W echsel eingefügt. 9 Drücken Sie die T aste [ENDING]. Dies leitet zur Section ENDING über . Nach diesem Schluß- P art wird der Style automatisch g[...]

  • Página 32

    Spielen von Styles Quick Guide (Kurzanleitung) 32 One Touch Setting ONE TOUCH SETTING ist eine leistungsstarke und pr aktische Funktion, die mit einem einzigen T astendruck automatisc h die den aktuell ausgewählten Styles entsprec henden Bedienfeldeinstellungen (V oice-Nummer usw .) aufruft. Dies ist eine wunder - bare Methode, um sämtlic he Eins[...]

  • Página 33

    Music Finder 33 Quick Guide (Kurzanleitung) Music Finder W enn Sie zu einem bestimmten Song spielen möchten, jedoch nic ht wissen, welche Einstellungen für Style und V oice geeignet sind, kann Ihnen der pr aktische „Music Finder“ helfen. Wählen Sie im Music Finder einfach den Namen des Songs aus, und das CVP-205/203 nimmt automatisch sämtli[...]

  • Página 34

    Music Finder Quick Guide (Kurzanleitung) 34 Dur chsuchen der Aufnahmen des Music Finders Der Music Finder v erfügt zusätzlich über eine bequeme Suc hfunktion, in die Sie einen Songtitel oder einen Suc hbegriff einge- ben können – und im gleic hen Augenblick alle Aufnahmen aufrufen, die den Suc hkriterien entsprechen. 1 Drücken Sie die T aste[...]

  • Página 35

    Music Finder 35 Quick Guide (Kurzanleitung) 7 Wählen Sie eine Aufnahme aus (siehe Sc hritt 2 auf Seite 33), und spielen Sie zur Wiedergabe des Styles. Drücken Sie die T aste [EXIT] , um zum Display MAIN zurüc kzukehren. Sie können auch eigene Setups für den Music F inder erstellen und auf Diskette speichern (Seiten 39 und 45). Auf diese W eise[...]

  • Página 36

    Spielen und Üben der Songs Quick Guide (Kurzanleitung) 36 Spielen und Üben der Songs Spielen Sie mit dem Clavinova zusammen In diesem Abschnitt probieren Sie die Funktionen des Cla vinov a zur Songwiedergabe aus, wobei Sie die Melodie der rec hten Hand anhalten oder stummsc halten und diesen P art selbst spielen können. Dies ist mit dem gemeinsa[...]

  • Página 37

    Spielen und Üben der Songs 37 Quick Guide (Kurzanleitung) Aufnehmen Mit dem Cla vinova können Sie auc h aufnehmen – schnell und einfac h. Probieren Sie jetzt die Funktion „Quic k Recording“ aus, und nehmen Sie Ihr Spiel auf der T astatur auf. 1 - 3 Wählen Sie eine V oice für die Aufnahme aus. Führen Sie dieselben Sc hritte wie unter „S[...]

  • Página 38

    Spielen und Üben der Songs Quick Guide (Kurzanleitung) 38 Erlernen Ihrer Lieblingssongs Das Cla vinov a verfügt über mehrere sehr hilfreiche Übungsfunktionen, die Sie beim Erlernen aufgenommener Songs unterstützen. Hier können Sie die Funktion „F ollow Lights“ auspro- bieren und mit den speziellen T astatur -LEDs die richtigen Noten spiel[...]

  • Página 39

    39 CVP-205/203 Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten Das CVP-205/203 verwendet viele v erschiedene Datentypen – einschließlic h V oices, Begleit-Styles, Songs und Bedienfeldein- stellungen. V iele dieser Daten sind bereits programmiert und im CVP-205/203 enthalten; mit einigen Funktionen des Instru- ments können Sie jedoc h auch eigene D[...]

  • Página 40

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 40 Beispiel – Open/Save-Display f ü r V oices Jedes Open/Sa ve-Displa y besteht aus den Seiten PRESET , USER und FLOPPY DISK. BACK NEXT PRESET -Laufwerk Hier werden die Dateien aufbe- wahrt, die v orprogrammiert und im CVP-205/203 integriert wur - den. Preset-Dateien können gela- den, abe[...]

  • Página 41

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten 41 CVP-205/203 Wählen Sie eine Datei aus, die im Displa y angezeigt wird. In diesem Beispiel werden wir eine V oice-Datei auswählen. Drücken Sie zunäc hst die VOICE-T aste [PIANO & HARPSI] , um das Displa y mit den Dateien aufzurufen. Dieses Displa y („Open/Save“-Displa y) ist typisch für al[...]

  • Página 42

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 42 Dateien/Ordner benennen Sie können Dateien und Ordner benennen. J ede Datei und jeder Ordner in den Bereic hen USER und FLOPPY DISK kann benannt bzw . umbenannt werden. Führen Sie die folgenden Sc hritte aus, wenn das User -Laufwerk Daten enthält. F alls Preset- Dateien/-Ordner vorhande[...]

  • Página 43

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten 43 CVP-205/203 Dateien/Ordner verschieben Sie können Dateien und Ordner beliebig v erschieben, um Ihre Daten zu organisieren. J ede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend besc hriebenen Funktionen „Cut“ (A usschneiden) und „P aste“ (Ein- fügen) versc h[...]

  • Página 44

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 44 Dateien/Ordner kopieren Sie können Dateien und Ordner auc h beliebig kopieren, um Ihre Daten zu organisieren. J ede Datei und jeder Ordner in den Bereichen PRESET , USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend besc hriebenen Funktionen „Copy“ (K opieren) und „P aste“ (Einfügen) vers[...]

  • Página 45

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten 45 CVP-205/203 Dateien speichern Mit diesem V organg können Sie die Daten (wie z. B . Song und V oice), die Sie im Arbeitsspei- cher erstellt haben ( Seite 40), in Dateien abspeichern. Die Dateien können nur auf den Lauf- werken USER und FLOPPY DISK gespeic hert werden. F alls das Open/Sa ve-Displa y f[...]

  • Página 46

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 46 Eingabe von Zeichen Die folgenden Anweisungen sollen Ihnen zeigen, wie Sie bei der Benennung Ihrer Dateien und Ordner die Zeic hen eingeben können. Die Eingabemethoden ähneln der Zeic heneingabe in Ihrem Mobiltelefon. 1 Bringen Sie den Cursor auf die gewünschte P osition mit dem Datenra[...]

  • Página 47

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten 47 CVP-205/203 Ä ndern des Dateisymbols Sie können auch das Symbol ändern, das links des Dateinamens ersc heint. Rufen Sie mit der T aste [1 ▼ ] (ICON) vom Displa y für die Zeicheneingabe ( Seite 46 ) das ICON-SELECT -Display auf. Wählen Sie das gewünsc hte Symbol mit den T asten [A] – [J], ode[...]

  • Página 48

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 48 Mit der praktisc hen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie die gewünsc hte Anzeige mit einem einigen T astendruc k aufrufen. Drücken Sie die [DIRECT A CCESS] -T aste; im Display ersc heint eine Meldung, die Sie auffordert, die entsprechende T aste zu drüc ken. Drücken Sie [...]

  • Página 49

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten 49 CVP-205/203 T abelle der Direktzugriffs-T astenkombinationen Bedienung: [DIRECT ACCESS] + unten aufgef ü hr te T aste Zugeh ö rige Display-Seite und Funktion Siehe Seiten STYLE [ACMP] FUNCTION CHORD FINGERING FINGERING-TYPE-Aus wahl 131 [BREAK] MIXING CONSOLE (STYLE PA R T ) VOLUME/V OICE VOICE-Eins[...]

  • Página 50

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 50 Die Hilfetexte bieten Ihnen Erklärungen und Besc hreibungen aller wichtigen Funktionen und Merkmale des CVP-205/203 . Hilfetexte MIN STYLE ACMP MAX AUTO FILLIN POWER ON OFF MASTER VOLUME FADE IN / OUT METRONOME START STOP OTS LINK BREAK INTRO SONG EXTRA TRACKS (STYLE) TRACK 2 (L) TRACK 1 [...]

  • Página 51

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten 51 CVP-205/203 Das Metronom liefert einen Klic k-Sound als genaue T empoangabe beim Üben, oder zur Überprüfung, wie ein bestimmtes T empo sic h anhört. Das Metr onom startet durch Drüc ken der T aste METRONOME [ST ART/STOP] . Stellen Sie das T empo mit den TEMPO-T asten [ ] und [ ] ein (siehe unten)[...]

  • Página 52

    Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten CVP-205/203 52 T ap Tempo (T empo mitschlagen) Diese sinnv olle Funktion erlaubt es, das T empo eines Songs oder Begleit-Styles anzugeben. T ippen Sie einfach auf der T aste [T AP TEMPO] in der gewünsc hten Lautstärke, und das T empo des Songs oder des Begleit-Styles ric htet sich nac h Ihrer Eingabe. [...]

  • Página 53

    53 CVP-205/203 Abspielen der Demos Der CVP-205/203 ist ein äußerst vielseitiges und hoc hentwickeltes Instrument, das eine umfangreic he A usw ahl dynamisc her V oices und Rh ythmen sowie zahlreiche ausgefeilte Funktionen bietet. Die integrierten Demo-Songs in drei Kategorien v ermit- teln auf beeindruckende W eise die enorme Klangfülle und Auss[...]

  • Página 54

    Abspielen der Demos CVP-205/203 54 EXIT 4 W eitere Erläuterungen werden im Display angezeigt. E ND Kehr en Sie zum MAIN-Bild- schirm zurüc k. BACK NEXT F G H I J VOICE P ART ON / OFF LA YER LEFT ENTER D ATA ENTRY Dieses Beispiel zeigt die V oices im FUNC- TION-Demo. 3 Bei den Function-Demos erscheint ein Bildsc hirm mit einer Einführung im Displ[...]

  • Página 55

    55 CVP-205/203 V oices Das CVP-205/203 bietet eine enorme Ausw ahl authentischer V oices, einschließlic h mehrerer T asteninstrumente, Streic her und Bläser – und sehr viele mehr . MIN STYLE ACMP MAX AUTO FILLIN POWER ON OFF MASTER VOLUME FADE IN / OUT METRONOME START ST OP OTS LINK BREAK INTRO SONG EXTRA TRACKS (STYLE) TRACK 2 (L) TRACK 1 (R) [...]

  • Página 56

    Voices CVP-205/203 56 One-touch Piano Play Diese praktisc he, einfach zu bedienende Funktion konfiguriert automatisc h das gesamte CVP-205/203 für das optimale Kla- vierspiel. Egal, welc he Einstellungen Sie am Bedienfeld v orgenommen haben, Sie können die Piano-Einstellungen mit einem T astendruc k abrufen. PIANO-T aste Diese T aste rekonfigur[...]

  • Página 57

    Voices 57 CVP-205/203 Mit dem CVP-205/203 können Sie drei V oices gleichzeitig spielen: MAIN, LA YER und LEFT . Dur ch K ombination dieser drei V oices können Sie klangvolle Multiinstrumente für Ihr Spiel erzeugen. Spielen zweier überlagerter V oices (La yer) Gleichzeitiges, getrenntes Spiel zw eier V oices – im linken und rechten Bereic h de[...]

  • Página 58

    Voices CVP-205/203 58 Left – Auswahl verschiedener V oices getrennt f ü r den linken und rechten T astaturbereich In diesem Bedienfeldbereic h können Sie den V oices, die Sie auf der T astatur spielen möc hten, eine V ielzahl von Effekten zuweisen. ■ REVERB Reverb ist ein Effekt, der die akustisc he Umgebung eines V eranstaltungsortes nac hb[...]

  • Página 59

    Voices 59 CVP-205/203 ■ HARMONY/ECHO Dieser P arameter fügt den V oices der rechten Hand Harmon y- oder Echo-Effekte hinzu ( Seite 135 ). ■ MONO Dies bestimmt für jeden P art (MAIN/LA YER/LEFT), ob die V oice monophon (eine Note zur Zeit) oder polyphon erklingen soll. Dies ist auf MONO eingestellt, wenn die LED leuc htet, und auf „polyphon?[...]

  • Página 60

    CVP-205/203 60 Styles Der CVP-205/203 verfügt über Styles (Begleit-P atterns) aus einer V ielfalt unterschiedlicher musikalisc her Gattungen, darunter P op, Jazz, Latin und Dance. Hierzu spielen Sie während Ihrer Darbietung einfac h die Akkorde in der linken Hand. Die Beglei- tung folgt Ihren Akkorden und spielt automatisch in dem v on Ihnen gew[...]

  • Página 61

    Styles 61 CVP-205/203 STYLE ACMP STYLE ACMP A UTO FILLIN OTS LINK BREAK INTRO MAIN ENDING / rit. SYNC.ST OP SYNC.ST ART ST AR T / S T OP ABC D STYLE ACMP A UTO FILLIN OTS LINK BREAK INTRO MAIN ENDING / rit. ABC D SYNC.ST OP SYNC.ST ART ST ART / S T O P Begleit-T astaturabschnitt Split-Punkt W enn die T aste [ACMP] aktiviert ist, k ö nnen Sie im Be[...]

  • Página 62

    Styles CVP-205/203 62 W iedergabe der Style-Parts, die zum Rhythmus geh ö ren Einstellen der Lautst ä rkeverh ä ltnisse/Kanalstummschaltung STYLE ACMP A UTO FILLIN OTS LINK BREAK INTRO MAIN ENDING / rit. SYNC.ST OP SYNC.ST ART ST AR T / S T OP ABC D Der Rhythm us star tet. 1 Wählen Sie einen Style (Seite 60). Die Rhythm us-Parts sind Bestandtei[...]

  • Página 63

    Styles 63 CVP-205/203 Die Style-Wiedergabe kann über die Akkorde, die Sie auf den T asten links v om Splitpunkt greifen, gesteuert werden. Im fol- genden werden die sieben Akkordspielmethoden beschrieben, die es gibt. Rufen Sie die Seite CHORD FINGERING auf ( Seite 131 ), und wählen Sie die gewünsc hte Methode aus. Die Seite zeigt, wie Sie Akkor[...]

  • Página 64

    Styles CVP-205/203 64 * Nur diese Spielweise (Umk ehrung) wird erkannt. Alle anderen Akkorde , die nicht mit einem Stern markier t sind, k ö nnen in jeder beliebigen Umk ehrung gespielt werden. Akkor dname [Abk ü rzung] Zugeh ö rige T asten Anzeige f ü r Grund- ton C Dur [M] 1 - 3 - 5 C Dur-Nonenakk ord [9] 1 - 2 - 3 - 5 C9 Dur-Se xtakkor d [6][...]

  • Página 65

    Styles 65 CVP-205/203 Der CVP-205/203 verfügt über v erschiedene Begleit-Sections (T eile eines Songs), die es Ihnen ermöglichen, die Arrangements eines Styles zu v ariieren. Die Sections im einzelnen: Intro, Hauptteil, Break (P ause) und Ending (Sc hlußteil). Indem Sie zwischen diesen Sec- tions während des Spielens umsc halten, können Sie I[...]

  • Página 66

    Styles CVP-205/203 66 Beenden der W iedergabe eines Styles beim Loslassen der T asten (SYNC. STOP) W enn die Funktion Synchro Stop akti viert ist, stoppt die Begleitung, sobald Sie auf der Kla viatur alle T asten im Bereich für die Begleitautomatik loslassen. Die Wiedergabe der Begleitung startet erneut, sobald eine T aste im Bereich für die Begl[...]

  • Página 67

    Styles 67 CVP-205/203 Auswahl der Art von Intro und Ending (INTRO/ENDING) Automatisches Spielen von Fill-Ins zwischen zwei Abschnitten der Begleitautomatik – Auto Fill In Um zur Anzeige [MAIN] zu gelangen, dr ü ck en Sie zun ä chst die T aste [DIRECT A CCESS] und anschlie ß end die T aste [EXIT] . HINWEIS D E W ä hlen Sie das Intro W ä hlen [...]

  • Página 68

    Styles CVP-205/203 68 Die Funktion „One T ouch Setting“ ermöglic ht auf bequeme Art für den aktuell gespielten Style passende V oices und Effekte zu wählen. Für jeden der Preset Styles sind vier Einstellungen v orprogrammiert, die am Bedienfeld mit nur einem T astendruck aufge- rufen werden können. Abrufen von Style-Einstellungen am Bedien[...]

  • Página 69

    Styles 69 CVP-205/203 Automatischer W echsel zwischen One-T ouch-Einstellungen durch Section- Umschaltung – OTS Link Mit der Funktion „O TS (One T ouc h Setting) Link“ können Sie auf bequeme Art automatisch zwisc hen One-T ouch-Einstellun- gen wechseln, sobald Sie eine neue Main-Section wählen (A–D). Speichern der Bedienfeldeinstellungen [...]

  • Página 70

    Styles CVP-205/203 70 Mit der Funktion „Music F inder“ können Sie alle passenden Einstellungen für das Instrument – darunter V oice-, Style- und One-T ouch-Einstellungen – einfach dur ch die Ausw ahl des passen- den Songtitels abrufen. Wenn Sie ein bestimmtes Lied spielen möc hten, aber nicht wissen, welche Style- und V oice-Einstellunge[...]

  • Página 71

    Styles 71 CVP-205/203 Suche nach den idealen Einstellungen – Su chen im Music Finder Sie können die Einträge nac h Songtiteln oder Schlüsselw orten durchsuc hen. Die Ergebnisse werden in der Anzeige dargestellt. ■ [A] MUSIC Sucht nac h dem Musik- oder Songtitel. Drücken Sie diese T aste, um die Anzeige zur Eingabe des Songtitels aufzurufen.[...]

  • Página 72

    Styles CVP-205/203 72 Eintr ä ge bearbeiten – Music Finder Record Edit In dieser Anzeige können Sie bestehende Einträge aufrufen und Ihren eigenen Wünschen entsprechend anpassen. Sie können sogar eigene Music-F inder -Einträge erzeugen. ■ [A] MUSIC Wählt den Musik- oder Songtitel zum Bearbeiten. Drüc ken Sie diese T aste, um zur Anzeige[...]

  • Página 73

    Styles 73 CVP-205/203 ■ [1 ▼▲ ] TEMPO Bestimmt das T empo für den ausgewählten Styles. Wenn die Style mit der T aste [C] geändert wird, dann wechselt das T empo automatisch auf das der geänderten Styles. ■ [3 ▼▲ ]~[5 ▼▲ ] GENRE Zeigt das Genre an, dem der ausgewählte Eintr ag zugeordnet ist, und ändert dieses. Die Aus wahl umf[...]

  • Página 74

    CVP-205/203 74 Song-Wiedergabe Hier erfahren Sie, wie Sie Songs wiedergeben können. Songs sind die internen Songs des Instruments, Spieldaten, die Sie selbst mit Hilfe der Aufnahme-Funktionen (Seite 93) erstellt haben, und im Handel erworbene Musik-Softw are. Sie können diese höchst vielseitige Funktion auf v erschiedene W eise nutzen – für d[...]

  • Página 75

    Song-Wiedergabe 75 CVP-205/203 W iedergabe der internen Songs Song-Wiedergabe BACK REC TOP ST ART / STOP REW FF REPEA T GUIDE NEW SONG SYNC.ST ART E ND 2 -2 Ö ffnen Sie einen Ordner und w ä hlen Sie den wiederzugebenden Song aus. 2 -1 W ä hlen Sie mit der Taste [BACK] den Reiter PRESET. Sie k ö nnen den Synchron- star t des Songs einschal- ten,[...]

  • Página 76

    Song-Wiedergabe CVP-205/203 76 Gleichzeitige Wiedergabe von Song und Begleit-Style W enn Sie einen Song und einen Begleit-Style zur gleichen Zeit starten, werden die Kanäle 9–16 der Song-Daten durc h die Kanäle des Begleit-Styles ersetzt – und anstelle der Begleitspuren des Songs können Sie die Styles und Funktionen des aktuellen Styles benu[...]

  • Página 77

    Song-Wiedergabe 77 CVP-205/203 W iedergabe von Songs auf Disketten Legen Sie die Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Die Wiedergabe wird auf die gleiche W eise bedient wie bei „Wiedergabe der internen Songs“ (Seite 75), mit dem Unterschied, daß Sie im SONG -Displa y die Seite FLOPPY DISK wählen sollten. Weitere W iedergabefunktionen ■ W [...]

  • Página 78

    Song-Wiedergabe CVP-205/203 78 Mit dieser Funktion können Sie bestimmte Spuren bzw . P arts des Songs (T rack1, T rack2, Extra T rac ks) stummschalten und somit nur diejenigen wiedergeben, die Sie hören möchten. W enn Sie zum Beispiel die Melodie eines Songs üben möchten, können Sie nur den P art für die rechte Hand stummschalten und den P a[...]

  • Página 79

    Song-Wiedergabe 79 CVP-205/203 Diese außergewöhnlichen Funktionen erleic htern das Erlernen neuer Musikstücke. Die T astatur -LEDs zeigen an, welche Noten Sie spielen sollten, wann Sie sie spielen sollten, und wie lang sie ausgehalten werden sollten. Wenn Sie mit einem angesc hlossenen Mikrofon zu Ihrem Song singen und spielen (nur CVP-205), ste[...]

  • Página 80

    Song-Wiedergabe CVP-205/203 80 Ü ben mit den Guide-Funktionen W ä hlt die genaue Ü bungsfunktion aus. Schaltet die T astatur-LEDs ein/aus. Bestimmt das Timing, mit dem die T astatur-LEDs au fl euchten. JUST ..... Die T astatur-LEDs leuchten immer etwas vor den Noten auf , also genau dann, wenn Sie sie spielen m ü ssen. NEXT ..... Die T astatur[...]

  • Página 81

    Song-Wiedergabe 81 CVP-205/203 Mit dieser Funktion können Sie die Noten automatisch im Displa y anzeigen lassen, während der Song läuft. Dies ist sowohl für Ihre eigenen Aufnahmen als auc h für die internen Demo-Songs möglich. Anzeige von Noten – Score (nur CVP-205) 1 Wählen Sie den gewünschten Song aus (Seite 75, 77). Schaltet die Darste[...]

  • Página 82

    Song-Wiedergabe CVP-205/203 82 Genaue Notationseinstellungen ■ [1 ▲▼ ] LEFT CH/[2 ▲▼ ] RIGHT CH Dies bestimmt den Kanal für LEFT (den Kanal für die linke Hand) und RIGHT (den Kanal für die rechte Hand). Diese Einstellung schaltet zurüc k auf AU T O wenn ein anderer Song ausgewählt wird. AU T O ......................... Die Kanäle f?[...]

  • Página 83

    Song-Wiedergabe 83 CVP-205/203 ■ [6 ▲▼ ] NOTE NAME W enn [NOTE N AME] auf „ON“ gestellt wird, wird der Notenname einschließlic h Solmisationssilben (do, re, mi usw .) angezeigt. ABC ................. Die Noten werden als Buchstaben angegeben (C, D , E, F , G, A, B) (Anm. d. Ü.: „B“ ist im Deutsc hen die Note „H“). Fixed Do .....[...]

  • Página 84

    Song-Wiedergabe CVP-205/203 84 Mit dieser Funktion können Sie die Liedtexte (L yrics) anzeigen lassen, während der Song läuft – um zu dem Song oder zu Ihrem Spiel mitzusingen. * Der Mikrophoneingang ist nur beim CVP-205 vorhanden. Liedtextanzeige (Lyrics) 1 Wählen Sie den gewünschten Song aus (Seite 75, 77). 3 Der Display-Inhalt kann auch au[...]

  • Página 85

    85 CVP-205/203 Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memor y Mit Hilfe der leistungsfähigen Funktion „Registration Memory“ („Speic her für Registrierungen“) können Sie das Cla vinov a wie gewünscht einstellen – indem Sie bestimmte V oices, Styles, Effekteinstellungen usw . – und diese Bedien- feldein[...]

  • Página 86

    Speichern und Abrufen eigener Panel Setups – Registration Memory CVP-205/203 86 Speichern Ihrer Panel Setups Die P anel Setups, die auf den Speicherplätzen REGISTRA TION MEMORY [1]-[8] liegen, werden in F orm einer einzigen Datei gespeichert. REGISTRA TION-EDIT -Display Der Inhalt der aktuellen Speic herbank-Datei (REGIST .) wird auf der Anzeige[...]

  • Página 87

    Speichern und Abrufen eigener Panel Setups – Registration Memory 87 CVP-205/203 Sie können alle Bedienfeldeinstellungen abrufen – oder nur diejenigen, die Sie benötigen. Wenn Sie z. B . den Eintrag „STYLE“ im REGISTRA TION MEMORY -Displa y ausschalten, wird der aktuelle Style beibehalten, auc h wenn Sie ein anderes P anel Setup auswählen[...]

  • Página 88

    CVP-205/203 88 V oices bearbeiten — Sound Creator Das CVP-205/203 verfügt über den sogenannten „Sound Creator“, mit dem Sie Ihre eigenen V oices erzeugen können, indem Sie die P arameter bestehender V oices verändern. Sobald Sie eine V oice erstellt haben, können Sie diese für den zukünftigen Gebr auch als USER-V oice spe- ichern. • [...]

  • Página 89

    Bearbeitung einer Voice — Sound Creator 89 CVP-205/203 Parameter des SOUND CREA TOR Die folgenden P arameter sind mit denen der einzelnen Display-Seiten v erbunden. PIANO Hier k ö nnen die typischen Par ameter f ü r Klavierkl ä nge eingestellt werden, z. B. die Stim- mung (T emperierung) oder das „ Sustain Sampling “ . Diese Seite steht nu[...]

  • Página 90

    Bearbeitung einer Voice — Sound Creator CVP-205/203 90 PIANO (die Piano-V oice wurde ausgew ä hlt) Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Sc hritt Nr . 3 auf Seite 88 . COMMON Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Sc hritt Nr . 3 auf Seite 88 . SOUND (nur „ Regular “ -V oices) Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Sc hritt N[...]

  • Página 91

    Bearbeitung einer Voice — Sound Creator 91 CVP-205/203 ■ FIL TER Die FIL TER-Einstellungen bestimmen die Basis-Klangfarbe durc h Anhebung oder Absenkung eines bestimmten F requenzbemreichs. ■ EG Der EG („Envelope Gener ator“ bzw . Hüllkurvengenerator) bestimmt, wie sic h die Lautstärke des Klanges im Zeitver - lauf ändert. Dadurc h kö[...]

  • Página 92

    Bearbeitung einer Voice — Sound Creator CVP-205/203 92 EFFECT Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Sc hritt Nr . 3 auf Seite 88 . HARMONY Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Sc hritt Nr . 3 auf Seite 88 . Die P arameter sind die gleic hen wie auf der Display-Seite HARMONY/ECHO in FUNCTION. Für Einzelheiten siehe Seite 136. Bestimm[...]

  • Página 93

    93 CVP-205/203 Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator Mit diesen leistungsfähigen und doch einfac h zu benutzenden Funktionen zur Song-Erstellung können Sie Ihr eigenes Spiel auf der T astatur aufnehmen und zum späteren Abrufen speichern. Es stehen Ihnen mehrere Aufnahmemethoden zur V erfügung: die Schnellaufnahme (Seite 94)[...]

  • Página 94

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 94 Dies ist die einfachste Aufnahmemethode – perfekt, um einen Piano-Song, den Sie ger ade einstudieren, schnell aufzu- nehmen und abzuspielen, um Ihren F ortschritt zu überprüfen. ■ W iedergabe des neuen Songs Um Ihr soeben aufgenommenes Spiel wiederzugeben, bringen Sie d[...]

  • Página 95

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 95 CVP-205/203 Hiermit können Sie auf bis zu 16 Kanälen einen Song mit den Klängen von v erschiedenen Instrumenten aufnehmen und den Sound einer kompletten Band oder eines Orc hesters erzeugen. Die Struktur der Kanäle und P arts wird im nachfolgenden Diagr amm dargestellt. Informationen[...]

  • Página 96

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 96 . 3 Wählen Sie den P art aus, den Sie dem Kanal zuweisen möchten, auf dem aufgenommen wer den soll. Hiermit wird festgelegt, welche der auf der Kla viatur gespielten P arts (Main/ La yer/Left) und der P arts des Begleitungsstyles (RHYTHM 1/2, BASS, etc.) in den in Schritt 2[...]

  • Página 97

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 97 CVP-205/203 Mit dieser Methode können Sie einen Song erstellen, indem Sie die Noten einzeln eingeben, ohne sie in Echtzeit spie- len zu müssen. Mit diesem V erfahren lassen sich Akkorde und Melodie auch getrennt aufzeic hnen. V orgehensweise Aufnehmen einzelner Noten – Step Record DI[...]

  • Página 98

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 98 ■ T akt/Schlag/Clock-Impuls ■ V elocity (Anschlagst ä rke) Die T abelle zeigt die zur V erfügung stehenden Einstellungen und die entsprechenden V elocity-Werte. ■ Gate-Zeit Die folgenden Einstellungen stehen zur V erfügung: Normal ....................... 80% T enuto [...]

  • Página 99

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 99 CVP-205/203 Aufnehmen von Melodien – Step Record (Note) Dieser Abschnitt enthält eine Demonstration der Anwendung der schrittweisen Eingabe anhand des rec hts angezeigten Musikbeispiels. Diese V orgehensweise bezieht sic h auf Schritt 6 auf Seite 98. ■ Spielen Sie die neu erstellte [...]

  • Página 100

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 100 Aufzeichnen von Akkordwechseln f ü r die automatische Begleitung – Step Record (Chord) Mit Hilfe der Einzelakkordaufnahme („Chord Step“) können Sie Akkordwechsel der automatisc hen Begleitung einzeln und präzise aufzeichnen. Da die W echsel nicht in Ec htzeit gespie[...]

  • Página 101

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 101 CVP-205/203 ■ W iedergabe der neu erstellten Akkordfolge Drücken Sie die T aste [C] ( ), um den Cursor an den Songanfang zu setzen, und drücken Sie die T aste SONG [ST ART/ST OP] , um die soeben aufgezeic hneten Noten abzuspielen. Um die Eingabe der aufgezeichneten Daten zu bestäti[...]

  • Página 102

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 102 In diesem Displa y können Sie einstellen, wie die Schnell- und Mehrspur aufnahme gestartet und angehalten werden. Um diese Einstellungen aufzurufen, wählen Sie mit Hilfe der T aste [BA CK][NEXT] das Displa y REC MODE, nachdem Sie Schritt 1 - 3 auf Seite 97 ausgeführt habe[...]

  • Página 103

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 103 CVP-205/203 Unabhängig da von, ob Sie einen Song mit der Sc hnellaufnahme, Mehrspuraufnahme oder schrittweisen Eingabe aufge- zeichnet haben, können Sie mit Hilfe der Bearbeitungsfunktionen die Songdaten ändern. Bearbeiten von kanalbezogenen Parametern – Channel Die Ausw ahl dieser[...]

  • Página 104

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 104 Delete (L ö schen) Mit dieser Funktion können Sie die auf einem Kanal aufgezeichneten Daten lösc hen. Mix (Mischen) Mit dieser Funktion können Sie die Daten von zwei Kanälen misc hen und das Ergebnis auf einem anderen Kanal able- gen. Darüber hinaus können Sie die Dat[...]

  • Página 105

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 105 CVP-205/203 Channel T ranspose Mit dieser Funktion können Sie die auf einzelnen Kanälen aufgezeichneten Daten in Halbtonsc hritten um maximal zwei Okta ven noc h oben oder unten transponieren. Set Up (Einrichten) Sie können die Anfangseinstellungen des Songs (z. B. V oice, Pegel und [...]

  • Página 106

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 106 Bearbeiten von Noten-Events – 1 – 16 In diesem Displa y können Sie einzelne Noten-Events bearbeiten (siehe unten). Die Ausw ahl dieser Funktionen erfolgt wie in Schritt 4 auf Seite 97. Rufen Sie mit Hilfe der T asten [BA CK] / [NEXT] das nachfolgend angezeigte Displa y [...]

  • Página 107

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator 107 CVP-205/203 Bearbeiten von Akkord-Events – CHD In diesem Displa y können Sie die für den Song aufgezeichneten Akkord-Events bearbeiten. Die Ausw ahl dieser Funktionen erfolgt wie in Schritt 4 auf Seite 97. Rufen Sie mit Hilfe der T asten [BA CK] / [NEXT] das nachfolgend angezeigte D[...]

  • Página 108

    Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator CVP-205/203 108 Eingeben und Bearbeiten von Liedtexten Diese praktisc he Funktion ermöglicht es Ihnen, Namen und Liedtext eines Songs einzugeben. Darüber hinaus können Sie bereits vorhandene Liedtexte ändern oder korrigieren. W eitere Informationen zu L yric-Events finden Sie in der fo[...]

  • Página 109

    109 CVP-205/203 Erstellen von Begleit-Styles – S tyle Creator Mit Hilfe dieser leistungsstarken Funktion können Sie Ihre eigenen, persönlichen Styles erstellen. Diese Styles können später – wie die Preset-Styles auch – für die automatisc he Begleitung genutzt werden. Über das Erstellen von Begleit-Styles In der T abelle rec hts finden [...]

  • Página 110

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator CVP-205/203 110 Style-Dateiformat Das Style File F ormat (SFF) vereinigt das gesamtes Know-How v on Y amaha zur Begleit- automatik in einem vereinheitlic hten Dateifor - mat. Bei V erwendung der Bearbeitungsfunktionen können Sie sich aller V orteile des SFF-F ormats bedienen und ohne Einschränkungen[...]

  • Página 111

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator 111 CVP-205/203 Mit Hilfe der Funktionen zu „Realtime Recording“ (Echtzeitaufnahme) können Sie Ihre eigenen Begleit-Styles erstellen – entweder von Grund auf, oder ausgehend v on vorgegebenen Begleitungs-Daten. Die nachfolgenden Bedien vorgänge beziehen sich auf Sc hritt 4 auf Seite 110. Echtz[...]

  • Página 112

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator CVP-205/203 112 Mit dieser Methode können Sie ein Style-P attern erstellen, indem Sie Noten und sonstige Daten einzeln eingeben, ohne diese Daten in Echtzeit spielen zu müssen. Die nac hfolgenden Bedienvorgänge beziehen sic h auf Schritt 4 auf Seite 110. Der eigentliche Aufnahmev organg ist, mit A [...]

  • Página 113

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator 113 CVP-205/203 Mit Hilfe dieser bequemen Funktion können Sie Begleitungselemente – wie z. B. Rh ythmus, Baß, und Akkordmuster – bereits vorhandener Styles kombinieren und zum Erstellen Ihrer persönlic hen Begleit-Styles verwenden. Die nachfol- genden Bedienv orgänge beziehen sich auf Sc hritt[...]

  • Página 114

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator CVP-205/203 114 V ariieren Sie das Rhythmus-Feeling – Groove und Dynamics Diese vielseitigen Funktionen geben Ihnen eine breite P alette von W erkzeugen in die Hand, mit denen Sie das rhythmi- sche Gefühl („F eeling“) der von Ihnen erstellten Begleit-Styles beeinflussen können. Die nachfolgen[...]

  • Página 115

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator 115 CVP-205/203 ■ Dynamics P arameter v on „Dynamics“ Accent Type W ä hlt die Ar t des Akzents aus. Strength Legt die St ä rke f est, mit welcher die (oben) ausgew ä hlte Akz entar t angewendet wird. Je h ö her der W er t, desto st ä r ker der Eff ekt. Expand/Compress Erweitert oder komprim[...]

  • Página 116

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator CVP-205/203 116 Bearbeiten der Daten in Channel In diesem Displa y gibt es fünf Bearbeitungsfunktionen für den Kanal. Eine dieser Funktionen heißt „Quantize“ (Quanti- sieren). Diese Funktion dient zum Bearbeiten der aufgenommenen Begleit-Style-Daten. Die nachfolgenden Bedien vor - gänge bezieh[...]

  • Página 117

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator 117 CVP-205/203 Einstellungen f ü r das Style-Dateiformat – Parameter In diesem Displa y finden Sie eine Reihe von Steuermöglic hkeiten für den Style – Sie können z. B. festlegen, wie T onhöhe und Sound des aufgenommenen Styles wechseln, wenn Sie die Akkorde im Klaviaturbereic h für die lin[...]

  • Página 118

    Erstellung von Begleit-Styles – Style Creator CVP-205/203 118 • NTT (Notentr ansponierungstabelle) Dieser P arameter legt die Notentr ansponierungstabelle für das Quell-P attern fest. Es stehen sechs T ransponierungsarten zur Ausw ahl. Bypass Keine T ransponierung. Melody Geeignet für die T ransponierung v on Melodielinien. V erwenden Sie die[...]

  • Página 119

    119 CVP-205/203 Einstellen der Lautstärken und V oice- Umschaltung – Mixing Console Im Aufbau an ein echtes Misc hpult angelehnt, haben Sie auf der Displa y-Seite „Mixing Con- sole“ eine umfassende K ontrolle über den Klang. W eitere grundlegende Mischfunktionen können Sie mit der T aste [B ALANCE] und der T aste [CHANNEL ON/OFF] aufrufen [...]

  • Página 120

    Einstellen der Lautst ≥ rken und Voice-Umschaltung – Mischpult CVP-205/203 120 Die V orgehensweise auf dieser Seite bezieht sic h auf den Bedienungsschritt 2 auf Seite 119 . Einstellen der Lautstärkeverhältnisse und der V oice – V olume/V oice Bei der Wiedergabe von GM- Songdaten kann der Kanal 10 (in der Seite SONG CH 9 – 16 ) nur f ü r[...]

  • Página 121

    Einstellen der Lautst ≥ rken und Voice-Umschaltung – Mischpult 121 CVP-205/203 Die V orgehensweise auf dieser Seite entspric ht dem Bedienungsschritt 2 auf Seite 119 . Die V orgehensweise auf dieser Seite bezieht sic h auf Schritt 2 der V erfahrensanweisung auf Seite 119 . PORT AMENTO TIME ............ Ist ein P art auf Mono gestellt (Seite 59,[...]

  • Página 122

    Einstellen der Lautst ≥ rken und Voice-Umschaltung – Mischpult CVP-205/203 122 Die V orgehensweise auf dieser Seite entspric ht dem Bedienungsschritt 2 auf Seite 119 . Einstellung der Effekte Es gibt drei Eff ektbl ö c ke: Rev erb, Chorus und DSP (eine Aus wahl verschiede- ner Effekttypen). Diese stehen f ü r die Natural V oices und die Regul[...]

  • Página 123

    Einstellen der Lautst ≥ rken und Voice-Umschaltung – Mischpult 123 CVP-205/203 Effektblock Block Par t s Charakter Zahl des USER EFFECT REVERB 1 (f ü r Regular-V oices) Alle P ar ts Reproduzier t die war me Atmosph ä re beim Spiel in einer K onzer thalle oder einem Jazz- club . 3 REVERB 2 (f ü r Natural-V oices) Alle Parts mit Ausnahme v on [...]

  • Página 124

    Einstellen der Lautst ≥ rken und Voice-Umschaltung – Mischpult CVP-205/203 124 Effektstruktur Der CVP-205/203 bietet ein digitales Effektsystem, das unabhängig für Natur al-V oices ( Seite 89 ) und Regular -V oices ( Seite 89 ) eingesetzt werden kann. Effekttyp, Effektanteil (Depth) und andere P arameter können mit den Reglern des Bedien- fe[...]

  • Página 125

    125 CVP-205/203 Globale und andere wichtige Einstellungen – Functi on Der Modus Function ermöglicht Ihnen den Zugang zu v erschiedenen erweiterten Funktionen, die das Instrument als Ganzes betreffen. Mit diesen hochentwic kelten Funktionen können Sie das Clavinov a an Ihre eigenen musikalischen Anforderungen und Präferenzen anpassen. Anpassen [...]

  • Página 126

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 126 V ornehmen der Einstellungen f ü r Pedale und Klaviatur – Controller ■ Pedal (Seite 131) Mit diesen Einstellungen können Sie festlegen, wie die angeschlossenen P edale (einschließlich Schwellerpedal und Fußsc halter) verwendet werden. Die P edale können einer V ielzahl [...]

  • Página 127

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 127 CVP-205/203 Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sic h auf Schritt 3 des V organgs auf Seite 125. Abstimmen der Grundtonh ö he – Master T une Ausw ä hlen einer T onleiter – Scale T une Feinabstimmen der T onhöhe/Auswählen einer T onleiter – Master T une / Scale T une Hz (Hert[...]

  • Página 128

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 128 Scale (T onleiter) ■ Equal (Gleichm äß ig temperiert) Der T onhöhenbereich aller Okta ven wird gleichmäßig in zwölf T eile unterteilt, wobei der Abstand zwischen den Halbschritten in der T onhöhe gleich ist. Dies ist die in der heutigen Musik am häufigsten verwendete [...]

  • Página 129

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 129 CVP-205/203 Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sic h auf Schritt 3 des V organgs auf Seite 125. Einstellen von Song-Parametern – Song Setting Quck Start Bei einigen im Handel erh ä ltlichen Songdaten wurden bestimmte, den Song betreffende Einstellungen (z. B. V oice- Aus wahl, Lau[...]

  • Página 130

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 130 Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sic h auf Schritt 3 des V organgs auf Seite 125. Einstellen von Parametern der Begleitautomatik – Style Setting / Split Point Einstellen von Parametern der Begleitautomatik – Style Setting / Split Point / Chord Fingering Hier k ö nn[...]

  • Página 131

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 131 CVP-205/203 Einstellen der Akkordgriffmethode – Chord Fingering Hiermit wird festgelegt, wie die von Ihnen auf der T astatur gespielten Noten die Akkorde der Begleitung anzeigen oder spielen. Um das Spielen bestimmter Akkorde zu erlernen, können Sie die praktische Funktion Chord T utor v[...]

  • Página 132

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 132 Durch Pedale steuerbare Funktionen * F ü r optimale Ergebnisse sollten Sie den als Zubeh ö r erh ä ltlichen Fu ß -Controller FC7 von Y amaha verwenden. Die folgenden P arameter entsprechen den T asten [2 ▲▼ ] – [8 ▲▼ ] , ihre V erf ü gbarkeit h ä ngt v om ausgew [...]

  • Página 133

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 133 CVP-205/203 Ä ndern der Anschlagemp fi ndlichkeit und der T ransponierung – Keyboard/Panel Keyboard T ouch Mit Hilfe der T ouch-Funktion (Ansc hlag) können Sie die Lautstärke der V oices durch Ihre Spielstärke steuern. Mit diesen Einstellungen können Sie die Anschlagempfindlichkeit[...]

  • Página 134

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 134 Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sic h auf Schritt 3 des V organgs auf Seite 125. Festlegen der Reihenfolge f ü r den Aufruf der V oreinstellungen des Registration Memory – Registration Sequence Sie können Ihre persönlichen Einstellungen auf dem Bedienfeld („P an[...]

  • Página 135

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 135 CVP-205/203 Ä ndern der automatisch ausgew ä hlten V oice-Einstellungen – Voice Set W enn Sie V oices ändern (eine V oice-Datei auswählen), werden die besten zur V oice (identisch mit denen im Sound Creator festgelegten) passenden Einstellungen immer und automatisch aufgerufen. Auf di[...]

  • Página 136

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 136 Informationen zu Harmony-T ypen Bei Auswahl eines normalen Harmony-T yps (Standard Duet bis Strum) Bei Auswahl von „ Multi Assign “ MUL TI ASSIGN weist gleichzeitig im Kla viaturbereich der rec hten Hand gespielte Noten automatisch versc hiedenen P arts (V oices) zu. Wenn Si[...]

  • Página 137

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 137 CVP-205/203 In diesem Abschnitt können Sie die MIDI-relevanten Einstellungen für das Instrument v ornehmen. Diese Einstellungen können alle zusammen für einen späteren Wiederaufruf gespeic hert werden, nutzten Sie dafür das Displa y USER. Allgemeine Informationen sowie Einzelheiten zu[...]

  • Página 138

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 138 Clock, T ransmit Clock, Receive T ranspose, Start/Stop ■ Clock (T aktgeber) Bestimmt, ob das CVP-205/203 durc h den eigenen internen T aktgeber (Clock) oder dur ch ein MIDI-T aktsignal (MIDI Clock) gesteuert wird, das v on einem externen Gerät empfangen wird. W enn das CVP-20[...]

  • Página 139

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 139 CVP-205/203 Empfangen von MIDI-Daten – Receive MIDI-Empfangs-P arts Einstellen der Kan ä le f ü r den Grundton – Root Die „Note ON/OFF“-Events, die auf den akti vierten Kanälen (ON) empfangen werden, werden im Bereich der Beglei- tung der Kla viatur als Grundtöne erkannt. Die Gr[...]

  • Página 140

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 140 Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sic h auf Schritt 3 des V organgs auf Seite 125. V ornehmen von Einstellungen f ü r die Parameter Fade In/Out, Metronome, Parameter Lock und T ap – CONFIG 1. Fade In Time, Fade Out T ime, Fade Out Hold Time Hier können Sie die Zeit z[...]

  • Página 141

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 141 CVP-205/203 Parameter Lock (Parameter sperren) Mit dieser Funktion können Sie bestimmte P arameter „sperren“, so daß diese nur direkt über die Bedienfeldregler geän- dert werden können; anders ausgedrückt, sie können nic ht über die Funktionen Registration Memory , One T ouch Se[...]

  • Página 142

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function CVP-205/203 142 Kopieren und Formatieren von Disketten – Disk • Der K opiervorgang kann nicht zwischen einer 2DD- und einer 2HD-Diskette vorgenommen w erden. V ergewisser n Sie sich beim K opiervorgang, da ß Sie Disketten gleichen T yps verw enden. • In Abh ä ngigkeit v om Datenumf ang [...]

  • Página 143

    Globale und andere wichtige Einstellungen – Function 143 CVP-205/203 Eingeben Ihres Namens und der Sprache – Owner W iederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CVP-205/203 – System Reset Mit diesem V organg können Sie die originalen Werkseinstellungen des CVP-205/203 wieder herstellen. Zu diesen Ein- stellungen gehören[...]

  • Página 144

    CVP-205/203 144 Nutzung des Clavinova mit anderen Geräten 1 V erwendung eines Kopfh ö rers (PHONES- Buchsen). Für die V erwendung eines K opfhörers schließen Sie diesen an die Buchse PHONES an (Standard 6,3 mm Stereobuc hse), die sich unterhalb der T astatur befindet. Sie können dabei bestimmen, ob die eingebauten Stereo-Lautsprec her beim A[...]

  • Página 145

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten 145 CVP-205/203 345 Anschlie ß en von Audio- & V ideoger ä ten Sie können das Cla vinova mit einer Vielzahl v on A udiogerä- ten verbinden, indem Sie die an der linken Unterseite des Instruments befindlic hen Buchsen AUX IN und AUX OUT verwenden. Stellen Sie die V erbindung wie unten dargestellt[...]

  • Página 146

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten CVP-205/203 146 6 Anschlu ß eines Fu ß schalters oder stufenlosen Fu ß reglers (AUX-PEDAL-Buchse) W enn Sie an die Buchse AUX PED AL einen stufenlosen Fuß- regler (etwa den FC7) ansc hließen, können Sie damit einen P arameter der umfangreic hen Funktionen mit dem Fuß steu- ern – beispielsweise, [...]

  • Página 147

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten 147 CVP-205/203 V er wendung des TO-HOST -Anschlusses V erbinden Sie den seriellen P ort des PCs (RS-232C-Anschluß oder RS-422-Anschluß) mit dem TO-HOST -Anschluß des CVP-205/203. Für die V erbindung benötigen Sie ein zum PC- T yp passendes, als Zubehör extra erhältlic hes Kabel (siehe unten). ■[...]

  • Página 148

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten CVP-205/203 148 Anschlu ß ü ber USB unter V erwendung einer USB/MIDI-Schnittstelle (UX256, UX96, usw .) V erbinden Sie die UX256/UX96 und den Computer mit einem USB Kabel. Installieren Sie den mitgelieferten UX256/ UX96-T reiber auf Ihrem Computer und verbinden Sie die UX256/UX96-Schnittstelle über MI[...]

  • Página 149

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten 149 CVP-205/203 Die „Eingabemedien“ („Controller“) und „T onerzeuger“ in der obigen Abbildung entsprechen dem Kla vier in dem Bei- spiel für ein akustisc hes Instrument. In diesem F all wird die Darbietung des Spielers als MIDI-Song-Daten festgehalten (siehe untenstehende Abbildung). Um eine[...]

  • Página 150

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten CVP-205/203 150 MIDI-Kan ä le Die MIDI-Daten werden einem der 16 MIDI-Kanäle zuge- wiesen. Mit Hilfe dieser Kanäle, die v on 1 bis 16 durchnu- meriert sind, können die Spielinformationen für 16 versc hiedene Instrumentalparts gleic hzeitig über ein ein- zelnes MIDI-Kabel gesandt werden. Sie können[...]

  • Página 151

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten 151 CVP-205/203 Datenkompatibilit ä t Dieser Abschnitt behandelt grundsätzlic he F ragen zur Daten- kompatibilität: ob also die v om CVP-205/203 aufgezeic hne- ten Daten von anderen MIDI-Geräten wiedergegeben werden können oder nic ht, und ob im Handel erhältlic he Songdateien, die für andere Inst[...]

  • Página 152

    Einsatz Ihres Clavinova mit anderen Geräten CVP-205/203 152 V oice-Zuordnungsformat MIDI weist den V oices bestimmte Nummern zu, die soge- nannten „Programmnummern“. Der Standard der Numerie- rung (Einordnung einer V oices unter einer bestimmten Nummer) wird als „V oice-Zuweisungsformat“ (V oice Alloca- tion F ormat) bezeichnet. W enn das [...]

  • Página 153

    153 CVP-205/203 CVP-205/205M: Montage des Keyboard-Ständers VORSICHT ■ Achten Sie dar auf, daß Sie keine T eile verw echseln und daß Sie alle T eile richtig herum anbringen. Führ en Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. ■ Die Montage sollte von mindestens zw ei Personen aus- geführt werden. ■ V erwenden Sie nur Sc hra[...]

  • Página 154

    CVP-205/205M: Montage des Keyboard-Stativs CVP-205/203 154 6 Schließen Sie das Lautsprec herkabel an. 1 V or dem Anschlu ß des Lautsprecherkabels ist der Kabelbinder zu entfernen, mit dem das Kabel an der V orderwand bef estigt ist. 2 Steck en Sie das Lautsprecherkabel in die Buchse, wobei das Etik ett des Steck ers zur R ü ckseite z eigt. 7 Sch[...]

  • Página 155

    155 CVP-205/203 CVP-203: Montage des Keyboard-Ständers VORSICHT ■ Achten Sie dar auf, daß Sie keine T eile verw echseln und daß Sie alle T eile richtig herum anbringen. Füh- ren Sie die Montage in der unten angegebenen Rei- henfolge aus. ■ Die Montage sollte von mindestens zw ei P ersonen ausgeführt wer den. ■ V erwenden Sie nur Schr aub[...]

  • Página 156

    CVP-203: Montage des Keyboard-Stativs CVP-205/203 156 5 Befestigen Sie die Hauptbaugruppe. 1 Zentrieren Sie die Hauptbau- gruppe derart, da ß der Ü ber- stand auf beiden Seiten gleich ist. 2 V erwenden Sie die kurz en Schrauben 6 x 16 mm, um die Hauptbaugruppe von der V or- derseite aus zu bef estigen. 6 Schließen Sie das P edalkabel an. 7 Stell[...]

  • Página 157

    157 CVP-205/203 Fehlerbehebung Prob lem M ö gliche Ursac he und L ö sung • Das Clavino va l äß t sich nicht einschalten. V ergewisser n Sie sich, da ß das Clavino va richtig angeschlossen wurde. Schlie ß en Sie das Dosenende des Netzkabels an den Steck er am Clavino va und den Stec ker des Kabels an eine den V orschriften entsprechende Netz[...]

  • Página 158

    Fehlerbehebung CVP-205/203 158 • Der gew ü nschte Akk ord wird von der Begleitautomatik nicht erkannt oder ausgegeben. • Sie spielen m ö glicherweise nicht die r ichtigen Noten, um den Akkord zu kennzeichnen. Siehe Abschnitt „ Er kannte Akkord-T ypen im Fingered-Modus “ (Seite 64) • Sie spielen m ö glicherweise die Noten, die zu einem [...]

  • Página 159

    159 CVP-205/203 T echnische Daten Name des Modells CVP-205 CVP-203 T onquelle A WM Dynamic Stereo Sampling Display 320 ✕ Gra fi sches , hinterg rundbeleuchtete Fl ü ssigkristallanzeige mit 240- Pixeln T astatur 88 T asten (A-1 - C7) V oice-Features P olyphonie (max.) 96 64 V oice-Ausw ahl 308 V oices + 480 XG-V oices + 16 Schlagzeug-Sets “ Re[...]

  • Página 160

    Technische Daten CVP-205/203 160 • Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehö[...]

  • Página 161

    161 CVP-205/203 Index Numerics 1 - 16 ................................................................................. 106 [1 ▲▼ ] - [8 ▲▼ ] Tasten ............................................. 18, 39–46 A [A] - [J] Taste .................................................................. 18, 41 Abrufen eines Panel Setups ................[...]

  • Página 162

    Index CVP-205/203 162 [DIGITAL RECORDING] Taste ......................... 14, 18, 93, 109 [DIRECT ACCESS] Taste ................................................. 18, 48 Direktzugriff ......................................................................... 48 Disk Orchestra Collection .................................................... 19 Diskette[...]

  • Página 163

    Index 163 CVP-205/203 K Kanal ...................................................... 77, 82, 103, 116, 129 Kanalnachrichten ............................................................... 149 Kanalstummschaltung .......................................................... 62 Karao-Key...................................................................[...]

  • Página 164

    Index CVP-205/203 164 [REPEAT] Taste ............................................................... 18, 78 Replace ................................................................................ 72 Resonanz ............................................................................. 91 [REVERB] Taste..............................................[...]

  • Página 165

    Index 165 CVP-205/203 Voice-Eigenschaften ............................................................. 56 VOICE-Tasten .......................................................... 15, 19, 55 Voice-Zuweisungsformat .................................................... 152 Volume/Voice ...................................................................[...]

  • Página 166

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited to, the follo wing: 1. Read all Safet[...]

  • Página 167

    * This applies only to products distr ibuted b y Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distributed by Y amaha-Kemb le Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distributed by Y amaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s ’ applique qu ’ aux produits distribu é s par Y amaha Canad[...]

  • Página 168

    For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-v ous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Y a[...]

  • Página 169

    M.D .G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Y amaha Cor poration © 2001 Y amaha Cor poration ??????? ???AP????.?-01C0 Printed in Indonesia Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library (English version only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/[...]