Yamaha DSP-A1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha DSP-A1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha DSP-A1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha DSP-A1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha DSP-A1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha DSP-A1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha DSP-A1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha DSP-A1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha DSP-A1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha DSP-A1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha DSP-A1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha DSP-A1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha DSP-A1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha DSP-A1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI U C A NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON /EXT. DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD/VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV/DBS LD SOURCE CD MD/TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PRO[...]

  • Página 2

    1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All oper[...]

  • Página 3

    1 English SPECIAL NO TES FOR FCC COMPOSITE DEVICE (for US customer s only) This device is a composite system. The digital device component may not cause harmful interference. 1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications no[...]

  • Página 4

    2 CONTENTS Thank you f or selecting this Y AMAHA A V Amplifier . SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................... Inside of the Front Cover SUPPLIED ACCESSORIES ............................................... 1 FEATURES ........................................................................... 3 CAUTION ..................[...]

  • Página 5

    3 English ● 7 Speaker Configuration Main: 110W + 110W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.015% THD , 20–20,000 Hz Center: 110W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.015% THD , 20–20,000 Hz Rear: 110W + 110W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.015% THD , 20–20,000 Hz Front: 35W + 35W (8 Ω ) RMS Output P o wer , 0.05% THD, 1 kHz ● Digital Sound Field Proc[...]

  • Página 6

    4 This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. Voltage Selector (China and General Models only) The voltage selector on the rear panel[...]

  • Página 7

    5 English PR OFILE OF THIS UNIT This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor. The processor allows you to electronically expand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater-like experience in your listening room. This unit has a total of 12 digital sound f[...]

  • Página 8

    The DTS (Digital Theater Systems) system was developed to replace analog soundtracks of movies with six discrete channels of digital soundtracks, and now, it is installed in many theaters around the world. The DTS digital playback system changed the way we experienced movies in theaters with six discrete channels of superb digital audio. The DTS te[...]

  • Página 9

    7 English Dolby Pr o Logic + 2 Digital Sound Fields Digital sound fields are created on the presence side and the rear surround side of the Dolby Pro Logic Surround- decoded sound field respectively. They create a wide acoustic environment and emphasize surround-effect in the room, letting you feel much presence as if you were watching a movie in a[...]

  • Página 10

    8 This unit has been designed to provide the best sound field quality with a full seven-speaker system setup, using a pair of main speakers to output main source sounds, two extra pairs of effect speakers to generate the sound field plus one center speaker for dialog. We therefore recommend that you use a seven-speaker setup. A four-speaker system [...]

  • Página 11

    9 English 4 Speaker System Simplest system. You can enjoy widely diffused sound by only adding two additional speaker units at the rear. 1E. FRONT MIX—Set to ON-5ch. (See page 27.) 1A. CENTER SP—Set to NONE. (See page 26.) 6 Speaker System Good for sound fields from 2-channel stereo sources. When a normal stereo source is played back with the s[...]

  • Página 12

    10 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”. Also, refer to the owner’s manual for ea[...]

  • Página 13

    11 English (General model) LD player Monitor TV B ASIC CONNECTIONS (for Video Units) Video cassette recorder 2 DVD player or video cassette recorder 3 MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV/DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD / VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD/VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT, IF SELECTED BY SET MENU. VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO[...]

  • Página 14

    12 For connecting with a monitor TV that uses a 21 pin connector for input (for Europe and U.K. models) Make a connection as figured below with a commercially available scart-plug connector cable. VCR 2 OUT IN DVD / VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD/VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT, IF SELECTED BY SET MENU. 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER[...]

  • Página 15

    13 English m Connecting to VIDEO A UX terminals (on the front panel) These terminals are used to connect any video input source such as a camcorder to this unit. VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Camcorder[...]

  • Página 16

    14 m Connecting to digital (OPTICAL and CO AXIAL) terminals If your CD player, MD recorder, LD player, DVD player, TV/satellite tuner, etc. are equipped with coaxial or optical digital audio signal output terminals, they can be connected to this unit’s COAXIAL and/or OPTICAL digital signal input terminals. To make a connection between optical dig[...]

  • Página 17

    15 English If your LD player has a DOLBY DIGITAL (AC-3) RF signal output terminal, connect it to this unit’s DIGITAL (AC-3) RF SIGNAL input terminal. Audio signals encoded with the Dolby Digital (AC-3) are input to this unit by this connection. * To play back an LD source with the Dolby Digital decoded, set the input mode of LD to “AUTO” or ?[...]

  • Página 18

    LD VIDEO S VIDEO TV/DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD / VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD/VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT, IF SELECTED BY SET MENU. VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL S-VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO IN S-VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN VIDEO OUT S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT S-VIDEO O[...]

  • Página 19

    17 English This unit is equipped with additional 6-channel audio signal input terminals (for left main, right main, center, left rear surround, right rear surround and subwoofer channels) available for inputting signals from your existing amplifier, sound processor, decoder, etc. to this unit. To listen to a sound by reproducing signals input to th[...]

  • Página 20

    18 CONNECTING SPEAKERS SPEAKERS CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN FRONT CENTER REAR (SURROUND) A B AB A OR B + PRE OUT MAIN IN MAIN CH CENTER SUBWOOFER OUT MONO OUT IN FRONT REAR (SURROUND) SPLIT COUPLER Center speaker Front effect speakers Left Right Left Right Main speakers Rear speakers Subwoofer system Left Right Use spea[...]

  • Página 21

    19 English Note on center speaker connection: One or two center speakers can be connected to this unit. If you cannot place the center speaker on or under the TV, it is recommended to use two center speakers and place them on both sides of the TV to orient the center sound at the center position. When using one center speaker, connect it to either [...]

  • Página 22

    20 Be sure to switch this only when the power to this unit is not on. Select the position whose requirements your speaker system meets. WARNING Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch setting while the power to this unit is on, otherwise this unit may be damaged. IF THIS UNIT FAILS TO TURN ON WHEN THE STANDBY/ON SWITCH IS PRESSED; The IMPEDANCE[...]

  • Página 23

    21 English The speaker connections described on page 18 are fine for most applications. If for some reason, however, you wish to drive main, center, front effect and/or rear speakers with your existing amplifier, etc., the following terminals are available for connecting external amplifier(s) to this unit. 1 MAIN CH PRE OUT/MAIN IN terminals The PR[...]

  • Página 24

    22 • After completing all connections, plug the AC power cord into a convenient AC outlet. • Unplug the AC power cord from the AC outlet if this unit is not to be used for a long period of time. AC OUTLETS SWITCHED I00W MAX. TOTAL 200W MAX. UNSWITCHED IMPEDANCE SELECTOR : 4 Ω MIN. /SPEAKER A B : 4 Ω MIN. /SPEAKER A OR B : 4 Ω MIN. /SPEAKE[...]

  • Página 25

    23 English CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON /EXT. DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD/VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV/DBS LD SOURCE CD MD/TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGIT[...]

  • Página 26

    24 8 BASS EXTENSION switch When this switch is pressed inward (ON), boosts bass frequency response at the main left and main right channels while maintaining overall tonal balance. If you do not have a subwoofer, the use of this switch will be effective to reinforce the bass frequencies. 9 SET MENU –/+ button Performs setting changes and adjustme[...]

  • Página 27

    25 English DISPLA Y P ANEL DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM TV/DBS VCR 1 VCR 2 DVD/VCR 3 V - AUX SLEEP LD MD/TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 2 3 1 5 46 7 8 1 indicators When the built-in DTS decoder is on, either dts indicator lights up. Red “dts” indicator lights up when playing a compact disc or laserdisc encoded with the DT[...]

  • Página 28

    26 1A. CENTER SP Choices: LARGE (LRG)/SMALL (SML)/NONE Preset position: LRG LRG : Select this position when your center speaker is approximately the same size as the main speakers. SML : Select this position when you use a center speaker that is smaller than the main speakers. In this position, low bass signals (below 90 Hz) at the center channel a[...]

  • Página 29

    27 English 1C. MAIN SP Choices: LARGE/SMALL Preset position: LARGE LARGE : Select this position if your main speakers have a high ability for bass reproduction. In this position, full range signals present at the main channels are output from the main speakers. SMALL : Select this position if your main speakers do not have a high ability for bass r[...]

  • Página 30

    28 m METHOD OF CHANGING SELECTIONS Operations should be made watching information on this unit’s display panel or the monitor screen. If you will use the remote control transmitter, set the PARAMETER/SET MENU switch to the SET MENU position on the remote control transmitter. Note : Be sure to use the remote control transmitter with the lid open. [...]

  • Página 31

    29 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Set to the “0” position. 4 Set to the “OFF ( )”. 5 Set the PARAMETER/SET MENU switch on the remote control transmitter to the PARAMETER position. 6 Press the TEST key on the remote control transmitter so that “TEST DOLBY SUR.” appears on the display to enter test mode.[...]

  • Página 32

    30 7 Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left main speaker, then the center speaker, then the right main speaker, then the right rear speaker, and then the left rear speaker, for about 2.5 seconds each. The display changes as shown below. * The state of test tone output is also shown on the monitor screen by an [...]

  • Página 33

    31 English 10 For the front effect speaker level adjustment, press the TEST key on the remote control transmitter again so that “TEST DSP” appears on the display. A calibration signal should be heard from the main speakers and the front effect speakers in turn. 11 Adjust the front effect speaker level by pressing the + or – key so that it bec[...]

  • Página 34

    32 Operations should be made watching information on this unit’s display panel or the monitor screen. If you want to display information on the monitor, turn on the power to the monitor. The use of the remote control transmitter is recommended for easier operation. When using the remote control transmitter, set the PARAMETER/SET MENU switch to th[...]

  • Página 35

    33 English 1. SPEAKER SET (Selecting the output modes suitable f or your speaker system) Refer to pages 26 to 28 for details. (Once you have selected proper modes, you do not have to make a setting change until any alteration is made in your speaker system.) 2. LO W FREQ . TEST (Adjusting subwoofer le vel by using the test tone) m DESCRIPTIONS OF T[...]

  • Página 36

    34 ● Choices: MAX/STD/MIN Preset position: MAX ● This adjustment is effective only when the Dolby Digital (AC-3) is decoded. MAX : “Dynamic range” is the difference between the maximum level and the minimum level of sounds. Sounds on a movie originally designed for movie theaters feature very wide dynamic range. Dolby Digital (AC-3) technol[...]

  • Página 37

    35 English 5. CENTER DELA Y (Adjusting the delay of center sounds (dialog etc.)) ● Control range: 0 ms to 5 ms (in 1 ms step) Preset value: 0 ms ● This adjustment is effective only when the Dolby Digital (AC-3) or the DTS is decoded and the signals of selected source encoded with the Dolby Digital (AC-3) or the DTS contain center channel signal[...]

  • Página 38

    36 m Preset value of the CINEMA Equalizer L, C, R EQ HIGH: FRQ ..................... 12.7 kHz GAIN .................................... –3 dB PEQ: FRQ ....................... 12.7 kHz GAIN .................................... –4 dB FRONT, REAR EFCT EQ HIGH: FRQ ..................... 12.7 kHz GAIN ...................................... 0 dB PEQ:[...]

  • Página 39

    37 English The following curves show frequency characteristics when the Parametric Equalizer (PEQ) is adjusted at the indicated values. PEQ: FRQ ........................... 1.0 kHz GAIN ........................ +6 dB to –9 dB PEQ: FRQ ........ 1.0 kHz to 12.7 kHz GAIN ............................ +6 dB/–9 dB + 6 + 3 0 – 3 – 6 – 9 20 50 10[...]

  • Página 40

    38 11. INPUT MODE (Selecting the initial input mode of the sour ces connected to the TV/DBS and D VD/VCR 3 input terminals) For the sources connected to the TV/DBS and DVD/VCR 3 input terminals of this unit only, you can designate the input mode that is automatically selected when the power of this unit is switched on. AUTO: In this position, the A[...]

  • Página 41

    39 English NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON /EXT. DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD/VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV/DBS LD SOURCE CD MD/TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM[...]

  • Página 42

    40 When y ou finish using this unit Press the STANDBY/ON switch on the front panel again or the STANDBY key on the remote control transmitter to turn this unit into the standby mode. T o select the tape deck connected to this unit’ s T APE 2 terminals or the source connected to this unit’ s EXTERNAL DECODER INPUT terminals as the input source. [...]

  • Página 43

    41 English Switching the input mode This unit allows you to switch the input mode only for sources that input two or more types of signals to this unit. m For CD , MD/T APE 1, TV/DBS and D VD/VCR 3 sources: The following two input modes are provided. AUTO: This mode is automatically selected when you turn on the power of this unit. In this mode, in[...]

  • Página 44

    42 1 Set the REC OUT selector to the SOURCE position. 2 Select the source you want to record. 3 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. 4 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.) or VCR connected to this unit. 5 If the second tape deck (or MD recorder etc.) connected to this unit’s TAPE 2 REC[...]

  • Página 45

    43 English T o record a sour ce to tape (or MD) while listening to (or watching) another sour ce Regardless of the setting of the INPUT SELECTOR , when you set the REC OUT selector to CD, the audio signal from your CD player can be recorded by your first tape deck (or MD recorder) which is connected to this unit’s MD/TAPE 1 REC terminals. Likewis[...]

  • Página 46

    44 Adjusting the B ALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions. Note This control is effective only for the sound from the main speakers. Using the B ASS EXTENSION switch You can boost bass frequency response by settin[...]

  • Página 47

    VCR 2 B LD TAPE 2 MON / EXT. DECODER PHONO EFFECT ON/OFF TV/DBS DVD/VCR 3 V-AUX C DISC STOP PRESET A/B/C/D/E CHURCH 123 CLUB ENTER- TAINMENT JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 456 HALL 1 HALL 2 789 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST 10 11 / DTS SURROUND 12 45 English USING DIGIT A[...]

  • Página 48

    46 3 Select the desired program that is suitable for the source. * The name of the selected program lights up on the display panel and the monitor screen. 4 ● If desired, adjust the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on pages 48 and 49.) ● If desired, you can create your own sound field taste. (F[...]

  • Página 49

    47 English T o enjoy a video sour ce encoded with the Dolb y Pro Logic Surr ound, the Dolb y Digital (A C-3) or the DTS When you select the program No. 10, 11 or 12, and the input signal of the source is 2-channel stereo, Dolby Pro Logic Surround is decoded. When some program is selected and the input signal of the source is encoded with the Dolby [...]

  • Página 50

    48 ADJUSTING OUTPUT LEVEL OF THE CENTER, RIGHT REAR, LEFT REAR, FR ONT EFFECT SPEAKERS AND SUBWOOFER If desired, you can adjust the sound output level of the each speaker even if the output level is already set in “SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT” on pages 29 to 31. Note : These adjustments can be made only when the effect sound is on. If none of th[...]

  • Página 51

    49 English Speakers CENTER RIGHT SURROUND (RS) LEFT SURROUND (LS) SUBWOOFER (SWFR) FRONT Preset value 0 0 0 0 0 Control range (dB) MUTE, –40 to +10 MUTE, –40 to +10 MUTE, –40 to +10 MUTE, –20 to 0 MUTE, –40 to +10 Notes ● In this way, the output level of left rear and right rear speakers are adjusted at the same time, keeping the differ[...]

  • Página 52

    50 The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for these sound fields were recorded at actual locations using sophisticated sound field measurement equipment. Note The channel level[...]

  • Página 53

    51 English FEATURE The acoustic environment of an ordinary church with moderate reverberations. This is ideal for reproducing church music played by a pipe organ etc. This program recreates the acoustic environment of a big church with a high pointed dome and columns along the sides. This interior produces very long reverberations. This program fea[...]

  • Página 54

    52 FEATURE This program produces an enthusiastic atmosphere and lets you feel that you are in the midst of the action, as if attending an actual jazz or rock concert. The indirect sound constituent spreads on the surround side of the sound field by the use of data of a large round hall for the surround side, so the image space around the screen and[...]

  • Página 55

    53 English FEATURE This program creates the extremely wide sound field of a movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, giving both the video and the sound field incredible reality. Any kind of video sources encoded with the Dolby Surround or DTS (especially large-scale movie productions) are ideal for use with this program. [...]

  • Página 56

    54 FEATURE The built-in Dolby Pro Logic Surround decoder, the Dolby Digital (AC-3) decoder or the DTS decoder precisely reproduces sounds and sound effects of a source encoded with the Dolby Surround or the DTS. The realization of a highly efficient decoding process improves crosstalk and channel separation and makes sound positioning smoother and [...]

  • Página 57

    55 English ON SCREEN DISPLA Y If you connect your video cassette recorder, LD player, video monitor, etc. to this unit, you can take advantage of this unit’s capability to display program titles, parameter data and information for various setting changes and adjustments on your video monitor’s screen. This information will be superimposed over [...]

  • Página 58

    56 CREA TING Y OUR O WN SOUND FIELDS WHA T IS A SOUND FIELD? In order to explain the impressive functions of the DSP, we need to first understand what a sound field really is. What really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the walls of the room. In addition to making the sound “live”, these refle[...]

  • Página 59

    57 English SELECTING AND EDITING PR OGRAM P ARAMETERS This adjustment can be made only by using the remote control transmitter watching the monitor screen or the display panel. Note It is recommended to watch the monitor screen for making adjustments more easily than to watch the display panel. 1 Set the PARAMETER/SET MENU switch to the PARAMETER p[...]

  • Página 60

    58 DESCRIPTIONS OF THE DIGIT AL SOUND FIELD P ARAMETERS Not all of the following parameters are found in every program. ● R OOM SIZE How it Affects the Sound: Changes the apparent size of the music venue. The larger the value, the larger the simulated room will sound. What it Does: Adjusts the timing between the early reflections. Early reflectio[...]

  • Página 61

    59 English ● LIVENESS How it Affects the Sound: This parameter changes the apparent reflectivity of the walls in the hall. The early reflections from a sound source will lose intensity (decay) much faster in a room with acoustically absorbent wall surfaces than in one which has mostly reflective surfaces. A room with highly reflective surfaces in[...]

  • Página 62

    60 ● REV . DELA Y (Reverberation Dela y) This parameter sets the time difference between the beginning of the direct sound and the beginning of the reverberation sound. The larger the value, the later the reverberation sound will begin. A later reverberation sound makes you feel like the space of the acoustic environment has become larger. Contro[...]

  • Página 63

    61 English 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set. 2 The unit will be turned into the standby mode automatically at the selected SLEEP time. T o cancel the selected SLEEP time Press once or more so that “SLEEP OFF” appears on [...]

  • Página 64

    62 B ASIC OPERA TIONS (When the lid is open) The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit. If the CD player, tape deck, tuner, LD player, etc. connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control compatibility, then this remote control transmitter[...]

  • Página 65

    63 English 1 Tape deck keys Control tape deck. (The A/B/C switch ( G ) should be set to the “A” position.) * DIR A, B and A/B are applicable only to double cassette tape deck. * For a single cassette deck with automatic reverse function, pressing DIR A will reverse the direction of tape running. 2 CD/LD player keys Control compact disc player o[...]

  • Página 66

    64 LEARNING NEW CONTR OL FUNCTIONS (When the lid is open) This is a learning remote control transmitter. The shaded keys in the illustration shown below can be programmed to “learn” control functions from other remote control transmitters. By learning key-functions from other remote control transmitter, this unit can then be used in place of on[...]

  • Página 67

    65 English Note If a key which has a preset function learns a new function, the preset function will not be deleted, but disabled. When the learned function is cleared, the preset function is restored. (For information on clearing a learned function, refer to page 72.) About the marks shown on the remote control transmitter The marks on the remote [...]

  • Página 68

    66 USING OPERA TION CONTROL KEYS (When the lid is c losed) When the lid of the remote control transmitter is closed, you can easily operate Yamaha components including learned functions by using the OPERATION CONTROL keys. REMOTE CONTROL TRANSMITTER TV VCR MUTE MASTER VOLUME OPERATION CONTROL TRANSMIT STANDBY SYSTEM POWER ON CD TUNER VCR 1 VCR 2 LD[...]

  • Página 69

    Notes • If the OPERATION CONTROL keys substitute for keys which have no function (empty), no command is carried out. According to your plan, store functions from other remote control transmitters into an empty area of those keys. (Refer to page 70 for the learning method.) • While playing an audio/video unit, if you want to operate another unit[...]

  • Página 70

    68 MA CRO OPERA TIONS (When the lid is closed) “Macro” is a command which defines a sequence of several operations. The keys shown in the illustrations below (as preset macro keys ) are also preset with macros, in addition to individual functions. Each macro key is preset so that simply pressing it alone will carry out several functions of othe[...]

  • Página 71

    69 English Macro key 1st (Turning the power of this unit on) 2nd (Selecting an input source) 3rd (Playing a source) “ ” on area A of keys 1 “ ” on area A of keys 2 – “ ” on area B of keys 1 “ ” on area B of keys 2 – “ ” on area C of keys 1 “ ” on area C of keys 2 – – – Function of the key (and area) which operates [...]

  • Página 72

    70 LEARNING A NEW FUNCTION 1 Place this remote control transmitter and the other remote control transmitter so that they face each other. 2 * If there is no operation for about 30 seconds after the LEARN button is pressed, the TRANSMIT/LEARN indicator flashes rapidly and the current mode is canceled. If this occurs, repeat this step. 3 If necessary[...]

  • Página 73

    71 English 1 * If there is no operation for about 30 seconds after the MACRO button is pressed, the TRANSMIT/LEARN indicator flashes rapidly and the mode before you pressed the MACRO button is restored. If this occurs, press the MACRO button again. 2 Press a preset macro key on which you want to make a new macro. * If a key other than a preset macr[...]

  • Página 74

    72 1 To clear a learned key function, press the LEARN button using the point of a mechanical pencil, etc. To clear a macro you made, press the MACRO button. 2 Press and hold the CLEAR button using the point of a mechanical pencil, etc. 3 Holding the CLEAR button pressed, press and hold the key whose function you want to clear until the indicator fl[...]

  • Página 75

    73 English If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. SYMPTOM The uni[...]

  • Página 76

    74 SYMPTOM The remote control transmitter does not work. The remote control transmitter does not function properly. Learning cannot be made successfully. (The TRANSMIT/LEARN indicator does not light up or flash.) Continuous functions such as volume are learned, but operate only for a moment before stopping. CAUSE The batteries of this remote contro[...]

  • Página 77

    75 English SYMPTOM A loud hissing noise is heard when you play back a source encoded with the DTS. A percussive noise is heard when you begin playing back a source encoded with the DTS. No sound is heard when you play back a source encoded with the DTS, even though the “AUTO” or “DTS” input mode is selected on this unit. No sound is heard w[...]

  • Página 78

    76 Minimum RMS Output Power Per Channel (When both channels are driven) MAIN L/R (20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD, 8 Ω ) ....................................................................... 110W+110W CENTER (20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD, 8 Ω ) ........ 110W REAR L/R (20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD, 8 Ω ) ...........................................[...]

  • Página 79

    77 English CINEMA Equalizer High-shelving filter Frequency .......................................... 1.0 kHz to 12.7 kHz Boost/Cut ................................................... –9 dB to +6 dB Parametric equalizer Frequency .......................................... 1.0 kHz to 12.7 kHz Boost/Cut .............................................[...]

  • Página 80

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]