Yamaha Majesty400 (2006) manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 92 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Scooter
Yamaha XC125
80 páginas 0.95 mb -
Scooter
Yamaha YW100E
64 páginas 1.29 mb -
Scooter
Yamaha XP500 (2006)
88 páginas -
Scooter
Yamaha YP400
94 páginas 2.06 mb -
Scooter
Yamaha T105
76 páginas -
Scooter
Yamaha Majesty400 (2005)
100 páginas -
Scooter
Yamaha XF50E
74 páginas 0.89 mb -
Scooter
Yamaha MAJESTY 125
80 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha Majesty400 (2006). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha Majesty400 (2006) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha Majesty400 (2006) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha Majesty400 (2006), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha Majesty400 (2006) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha Majesty400 (2006)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha Majesty400 (2006)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha Majesty400 (2006)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha Majesty400 (2006) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha Majesty400 (2006) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha Majesty400 (2006), como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha Majesty400 (2006), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha Majesty400 (2006). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 5RU-28199-G2 YP400[...]
-
Página 2
DECLARA TION of CONFORMITY We Company: MORIC CO., L TD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the pr oduct: Kind of equipment: IMMOBILIZER T ype-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000) T wo or T[...]
-
Página 3
VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine YP400, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Dar- aus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YP400 nutzen können, lesen Sie bi[...]
-
Página 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU34111 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eig en- tümer übergeben werden. ● Yamaha ist beständig um Fortschritte in Desig[...]
-
Página 5
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YP400 Bedienungsanleitung ©2005 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juli 2005 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V er vielfältigung und V erbreitung, auc h auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Printed in Japan.[...]
-
Página 6
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..... 1-1 Weitere Tips zur Fahrsicherheit ....... 1-4 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ........... 2-1 Linke Seitenansicht ..........................2-1 Rechte Seitenansicht ........................ 2-2 Bedienungselemente und Instrumente ................................... 2-3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ...[...]
-
Página 7
INHALT Rücklicht-/Bremslichtlampe ........... 6-33 Blinkerlampe vorn oder Standlichtlampe auswechseln .... 6-33 Blinkerlampe hinten auswechseln .............................. 6-34 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln .............................. 6-35 Fehlersuche ................................... 6-35 Fehlersuchdiagramme ................... 6-[...]
-
Página 8
1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10261 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- GEN FAHRTECHNIKEN, SOWIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAH- RERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFORDERNISSE KEN- NEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROL- LER FÄHRT. ER ODER SIE SOLLTE: ● GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMP[...]
-
Página 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 Verhältnis zur Geschwindigkeit). ● Halten Sie sich immer an die Ge- schwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedin- gungen gerechtfertigt ist. ● Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- bahnen wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, dass andere Ver- kehrsteilnehme[...]
-
Página 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Folgendes zu beachten: ● Das Gewicht von Gepäck und Zube- hör sollte so niedrig und nahe wie möglich am Motorroller gehalten wer- den. Stellen Sie sicher, dass das Ge- wicht so gleichmäßig wie möglich auf beiden Seiten des Motorrollers verteilt wird, um Ungleichgewicht o[...]
-
Página 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 ● Beim Auftanken immer den Motor abstellen. ● Darauf achten, dass beim Auftan- ken kein Benzin auf den Motor oder die Auspuffanlage tropft. ● Während des Rauchens oder in der Nähe von Flammen niemals auftan- ken. ● Den Motor unter keinen Umständen in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. Auspuf[...]
-
Página 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 muß die Bremsfunktion geprüft wer- den. ● Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf- fällig gefärbte Jacke gehören zur Min- destausrüstung. ● Nicht zuviel Gepäck auf dem Motorrol- ler transportieren. Ein überladener Motorroller ist unstabil[...]
-
Página 13
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1[...]
-
Página 14
2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 9 1 2 3 5 67 8 4 10 11 1. Scheinwerfer (Seite 6-32) 2. Kraftstofftank-V erschluss (Seite 3-12) 3. Hinteres Ablagef ach (Seite 3-16) 4. Luftfiltereinsatz des Keilriemengehäuses (Seite 6-18) 5. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 6. Sicherungen (Seite 6-31) 7. Batterie (Seite 6-30) 8. Luf[...]
-
Página 15
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 5 1 2 3 4 6 1. Haltegriff (Seite 5-2) 2. Beifahrersitz (Seite 3-14) 3. F ahrersitz (Seite 3-14) 4. Kühlflüssigkeits-A usgleichsbehälter (Seite 6-16) 5. Kühler 6. Luftfiltereinsatz (rechts) (Seite 6-18)[...]
-
Página 16
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-11) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-9) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-11) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-4) 5. Multifunktionsanzeige (Seite 3-5) 6. Drehzahlmesser (Seit[...]
-
Página 17
3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Wegfahr- sperren-System ausgestattet, wobei die Standardschlüssel mit Codes re-registriert werden, um Diebstahl zu verhindern. Die- ses System besteht aus folgenden Kompo- nenten. ● einem Schlüssel für die Re-Reg[...]
-
Página 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 fahrsperren-Systems am selben Schl ü sselring anbringen. ● Die Standardschl ü ssel, sowie Schl ü ssel eines jeden anderen Wegfahrsperren-Systems, vom Schl ü ssel zur Re-Registrierung des Codes f ü r dieses Fahrzeug fern hal- ten. ● Schl ü ssel anderer Wegfahrsper- ren-[...]
-
Página 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 3. Den Schlüssel abziehen. Lenker entriegeln Den Zündschlüssel hineindrücken und dann auf “OFF” drehen, während er weiter- hin eingedrückt bleibt. W ARNUNG GWA10060 Den Z ü ndschl ü ssel niemals auf “ OFF ” oder “ LOCK ” stellen, w ä hrend das Fahr- zeug in Be[...]
-
Página 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11480 Motorst ö rungs-Warnleuchte “” Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn ein elektrischer Überwachungskreis des Mo- tors defekt ist. Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis-Prüfeinrichtung in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. Der elektrische Stromkreis der War[...]
-
Página 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11872 Drehzahlmesser Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht die Überwachung der Motordrehzahl, um sie im optimalen Leistungsbereich zu hal- ten. Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh- zahlmessers zur Prüfung des elektrischen[...]
-
Página 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reserve-Warnanzeige zu blinken be- gonnen haben) ● eine Stromkreis-Prüfeinrichtung ● eine Uhr ● einen Umgebungstemperatur-Anzei- ger ● eine Ölwechsel-Intervallanzeige ● Anzeige für den Keilriemenwechsel HINWEIS: ● Bitte beachten Sie, daß der Schlüssel zuerst in [...]
-
Página 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 ändert sich mit der Wetterlage und der Mo- torlast. Blinken das obere Segment und die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnanzeige auf, das Fahrzeug anhalten und den Motor abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-36.) A CHTUNG: GCA10020 Den Motor bei Ü berhitzung nicht l ä nger betreiben. [...]
-
Página 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ren-Systems defekt, leuchtet die Anzeige- leuchte des Systems auf und die Multifunktionsanzeige zeigt einen zweistelli- gen Fehlercode an (z.B. 51, 52, 53), wenn der Zündschlüssel auf “ON” gedreht ist. HINWEIS: Falls die Multifunktionsanzeige den Fehler- code 52 anzeigt, k[...]
-
Página 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12331 Diebstahlanlage (Sonderzubeh ö r) Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- werkstatt installiert werden. Wenden Sie sich für mehr Informationen an einen Yamaha-Vertragshändler. GAU12344 Lenkerarmaturen Links Rechts GAU12360 Lic[...]
-
Página 26
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 den Schalter nach “ ” drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrük- ken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde. GAU12500 Hupenschalter “” Zum Ausl?[...]
-
Página 27
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12950 Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich auf der lin- ken Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenker- griff ziehen. GAU12962 Feststellbremshebel (Hinterradbremse) Dieses Fahrzeu[...]
-
Página 28
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13161 Tankverschlu ß Tankverschlu ß ö ffnen 1. Den Tankverschluß-Deckel öffnen; dazu den Hebel nach vorn schieben und dann nach oben ziehen. 2. Den Schlüssel in das Schloß stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluß kann nun abgenom- men werden. Tankversch[...]
-
Página 29
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13210 Kraftstoff Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß genü- gend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Un- terkante des Einfüllstutzens auffüllen. W ARNUNG GWA10880 ● Den Tank niemals ü berf ü llen, ande- renfalls kann durch W ä [...]
-
Página 30
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34140 Sitze Fahrersitz Fahrersitz öffnen 1. Den Roller auf den Hauptständer stel- len. 2. Den Schlüssel in das Schloß stecken und dann im Gegenuhrzeigersinn dre- hen. HINWEIS: Den Schlüssel dabei nicht in das Schloß hineindrücken. 3. Den Fahrersitz aufklappen. Fahrers[...]
-
Página 31
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 Beifahrersitz montieren 1. Die Zungen am Beifahrersitz in die Sitzhalterung stecken, wie dargestellt, den Sitz dann in die ursprüngliche Lage bringen und anschließend fest- schrauben. 2. Den Fahrersitz schließen. HINWEIS: Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Bei- fahrersit[...]
-
Página 32
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14492 Ablagef ä cher Vorderes Ablagefach A Zum Öffnen des Ablagefachs, wenn es ab- geschlossen ist, den Schlüssel in das Schloß stecken und dann gegen den Uhr- zeigersinn drehen; anschließend den Abla- gefachdeckel mit eingedrücktem Knopf beim Griff aufklappen. Zum Öf[...]
-
Página 33
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10080 Bei der Benutzung des Ablagefachs die folgenden Punkte beachten. ● Da sich unter Sonneneinwirkung Hitze im Ablagefach staut, am be- sten keine hitzeempfindlichen Ge- genst ä nde darin aufbewahren. ● Feuchte Gegenst ä nde nur in einer Plastikt ü te verpac[...]
-
Página 34
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 regelm äß ig wie nachfolgend erl ä utert. Falls St ö rungen an diesem System fest- gestellt werden, das Fahrzeug umge- hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt instand setzen lassen. GAU15371 Z ü ndunterbrechungs- u. Anla ß sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anl[...]
-
Página 35
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunter klappen. 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten. 5. Star tknopf dr ück en. Springt der Motor an? [...]
-
Página 36
4-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer St and- zeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Un- dichtigkeit[...]
-
Página 37
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15603 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank prüfen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen. 3-13 Motor ö l ● Motorölstand im Motor überprüfen. ● Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebene[...]
-
Página 38
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-F achwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. 6-20, 6-27 R ä der und Reifen ● Auf Beschädigung k ontrollieren. ● D[...]
-
Página 39
5-1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15980 W ARNUNG GWA10870 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigenschaften und der Bedienung seines Fahr- zeugs gut vertraut machen. Wen- den Sie sich bez ü glich Steuerungsvorrichtungen oder Funktionen, die Sie nicht gr ü ndlich verstehen, an eine Yamaha-Fach- werk[...]
-
Página 40
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16760 Anfahren HINWEIS: Lassen Sie den Motor vor dem Anfahren warmlaufen. 1. Während Sie mit der linken Hand den Handbremshebel (Hinterradbremse) ziehen und mit der rechten Hand den Haltegriff fassen, den Motorroller vom Hauptständer schieben. 2. Aufsitzen und dann die Rückspiegel ei[...]
-
Página 41
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Hinten W ARNUNG GWA10300 ● Vermeiden Sie es pl ö tzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite gelehnt sind), an- dernfalls k ö nnte der Roller schlit- tern oder st ü rzen. ● Stra ß en- und Eisenbahnschienen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werden bei [...]
-
Página 42
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16841 Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- schlaggebend für die Leistung und Lebens- dauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig ge- lesen und genau beachtet werden. Der Motor ist fabrikneu und darf während der ersten 1600 km ([...]
-
Página 43
6-1 2 3 4 5 6 7 8 9 REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU17280 Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- tionen, Einstellungen und Schmierung ge- währleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs. Auf den folgenden Seiten werden die wich- tigsten Inspektions[...]
-
Página 44
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen die Erfahrung für bestimmte Wartungsar- beiten fehlt, die Wartungsarbeiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen lassen. W ARNUNG GWA10350 Von Yamaha nicht zugelassene Ä nde- rungen k ö nnen Leistungsverluste und unsicheres Fahrve[...]
-
Página 45
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17705 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern, durch- gef ü hrt wird. ● Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. ● Die mit[...]
-
Página 46
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * R ä der ● Rundlauf prüfen und auf Beschädigung k ontrollieren. √√√√ 11 * Reifen ● Profiltiefe prüf en und auf Beschädiung kontrollieren. ● Ersetzen, f alls nötig. ● Luftdruck kontrollieren. ● K orrigieren, falls nötig. √√√√ √ 12 * Radlage[...]
-
Página 47
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34490 HINWEIS: ● Die Luftfilter und Riementrieb-Filter müssen häufiger gewartet werden, wenn in ungewöhnlich feuchten oder staubigen Gebieten ge - fahren wird. ● Wartung der hydraulischen Bremsanlage ● Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.[...]
-
Página 48
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18712 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile müssen für manche in die- sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der ein- zelnen Abdeckun[...]
-
Página 49
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Verkleidungsteil B Verkleidungsteil abnehmen 1. Die Schrauben lösen. 2. Das Verkleidungsteil entfernen, wie dargestellt. Verkleidungsteil montieren Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. Verkleidungsteile C und D Eines der Verkleidungsteil[...]
-
Página 50
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Abdeckung des Schraubenzugriffs in die ursprüngliche Position bringen. 3. Den Haltegriff mit den Hülsen und Hal- tegriff-Schrauben befestigen. 4. Den Beifahrersitz montieren. 5. Die Verkleidungsteile A und B anbrin- gen. Verkleidungsteil E Verkleidungsteil abnehmen 1. D[...]
-
Página 51
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die linke Fußmatte in die ursprüng- liche Position bringen. GAU34290 Abdeckung A Abdeckung abnehmen 1. Die Schrauben entfernen. 2. Die Abdeckung abziehen, wie in der Abbildung dargestellt. Abdeckung montieren Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschra[...]
-
Página 52
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34171 Z ü ndkerze pr ü fen Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da Verbrennungswärme und Ablagerungen die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe der Zeit vermindern, muß die Zündkerze in den empfohlenen Abständen gem[...]
-
Página 53
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 2 3 4 5 6 7 8 9 prüfen und ggf. erneuern. Z ü ndkerze montieren 1. Den Zündkerzen-Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen und ggf. korrigieren. 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- nigen; Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde abwischen. 3. Die Zündkerze mit dem Zünd- kerzenschl[...]
-
Página 54
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34181 Motor ö l und Ö lfiltereinsatz Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- prüft werden. Außerdem muß in den emp- fohlenen Abständen das Motoröl gewechselt und der Ölfiltereinsatz erneuert werden, gemäß der Wartungs- und Schmiertabelle, und wenn die Ölwech-[...]
-
Página 55
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn der Ölfiltereinsatz erneuert wird. 5. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Ab- nehmen der Schrauben ausbauen. 6. Den Ölfiltereinsatz und die O-Ringe herausnehmen und durch neue Teile ersetzen. A CHTUNG: GCA12910 Beim Ausbau des Ö l[...]
-
Página 56
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Sicherstellen, daß die O-Ringe korrekt sit- zen. 8. Die Motoröl-Ablaßschraube samt Un- terlegscheibe montieren und die Ab- laßschraube anschließend vorschriftsmäßig festziehen. HINWEIS: Sicherstellen, daß die Unterlegscheibe kor- rekt sitzt. 9. Die vorgeschrieb[...]
-
Página 57
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 2 3 4 5 6 7 8 9 GE”-Knopf freigegeben worden ist. Andernfalls das Verfahren wiederholen. GAU20061 Achsgetriebe ö l Das Achsantriebsgehäuse sollte vor Fahrt- beginn auf Öllecks geprüft werden. Treten Lecks auf, den Motorroller von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und re- parieren las[...]
-
Página 58
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 W ARNUNG GWA11310 ● Darauf achten, da ß keine Fremdk ö r- per in das Achsantriebsgeh ä use eindringen. ● Darauf achten, da ß kein Ö l auf R ä - der und Reifen ger ä t. 7. Das Achsantriebsgehäuse auf Öllecks prüfen. Tritt irgendwo Öl aus, die Ursa- che feststellen[...]
-
Página 59
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi- schen der Minimal- und Maximalstand-Mar- kierung befinden. 5. Befindet sich der Kühlflüssigkeitsstand an oder unterhalb der Minimal- stand-Markierung, den Aus- gleichsbehälterdeckel öffnen und Kühlflüssigkeit bis zur Max[...]
-
Página 60
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34203 Luftfiltereins ä tze, Abla ß schl ä uche und Luftfiltereins ä tz des Riementriebgeh ä uses Die Luft- und Riementriebgehäuse-Filter- einsätze sollten in den empfohlenen Ab- ständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gewartet werden. Bei übermäßig staubigem [...]
-
Página 61
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA12922 ● Sicherstellen, da ß jeder Filterein- satz richtig in seinem Geh ä use sitzt. ● Beide Luftfiltereins ä tze sind immer gleichzeitig auszutauschen, da an- dernfalls die Motorleistung beein- tr ä chtigt oder der Motor besch ä digt werden kann. ● Der Mo[...]
-
Página 62
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Den Luftfiltereinsatz des Riementrieb- gehäuses ausklopfen, um den gröb- sten Schmutz und Staub zu entfernen; dann den feineren Staub mit Druckluft herausblasen, wie dargestellt. 6. Den Riementrieb-Gehäusefilterein- satz auf Beschädigung überprüfen und, falls beschädi[...]
-
Página 63
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21401 Ventilspiel Mit zunehmender Betriebszeit verändert sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinderfüllung nicht mehr den optimalen Wert erreicht und/oder Motorgeräusche entstehen können. Um dem vorzubeugen, muß das Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartun[...]
-
Página 64
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 samtzuladung ü berschreitet. ● Keinesfalls Gegenst ä nde mitf ü h- ren, die w ä hrend der Fahrt verrut- schen k ö nnen. ● Schwere Lasten zum Fahrzeugmit- telpunkt hin plazieren und das Ge- wicht m ö glichst gleichm äß ig auf beide Seiten verteilen. ● Der Reifenluf[...]
-
Página 65
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21992 Gussr ä der Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur durch Beachtung der folgenden Punkte ge- währleistet. ● Vor Fahrtantritt die Reifen auf Risse, Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug und andere Beschädigungen prüfen. Bei[...]
-
Página 66
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsanlage überprüfen lassen. W ARNUNG GWA14211 Ein weiches oder schwammiges Gef ü hl beim Bet ä tigen des Bremshebels kann bedeuten, dass sich Luft im hydrauli- schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fachwerk- [...]
-
Página 67
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22390 Scheibenbremsbel ä ge des Vorder- und Hinterrads pr ü fen Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und hinten muß in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmier- tabelle geprüft werden. GAU22430 Scheibenbremsbel ä ge vorn Die Vorderradbremse weist [...]
-
Página 68
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Funktion beeinträchtigen. Vor Fahrtantritt kontrollieren, daß Brems- flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- kierung reicht, und, falls erforderlich, Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- weisen, daß die Bremsbeläge ab[...]
-
Página 69
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23100 Bowdenz ü ge pr ü fen und schmieren Die Funktion aller Bowdenzüge und deren Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert werden und die Züge und deren Enden ggf. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug beschädigt oder funktioniert er nicht rei- bungslos, muß er von ein[...]
-
Página 70
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23211 Haupt- und Seitenst ä nder pr ü fen und schmieren Die Funktion des Haupt- und Seitenstän- ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden und die Drehpunkte und Metall-auf-Me- tall-Kontaktoberflächen sollten gegebenen- falls geschmiert werden. W ARNUNG GWA10740 Falls H[...]
-
Página 71
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10590 Falls die Teleskopgabel nicht gleichm ä - ß ig ein- und ausfedert oder irgendwel- che Sch ä den festgestellt werden, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt ü berpr ü fen bzw. reparieren lassen. GAU23280 Lenkung pr ü fen Verschlissene oder lockere L[...]
-
Página 72
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34221 Batterie Die Batterie befindet sich hinter dem Ver- kleidungsteil A. (Siehe Seite 6-6.) Dieses Modell ist mit einer versiegelten Bat- terie (MF) ausgestattet, die absolut war- tungsfrei ist. Die Kontrolle des Säurestands und das Auffüllen von destilliertem Wasser ent[...]
-
Página 73
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34232 Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung und der Sicherungska- sten, der die Sicherungen für die einzelnen Stromkreise enthält, befinden sich hinter dem Verkleidungsteil A. (Siehe Seite 6-6.) Eine durchgebrannte Sicherung folgender- maßen erneuern. 1. Den Zündschlüss[...]
-
Página 74
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10640 Niemals Sicherungen mit einer h ö heren als der vorgeschriebenen Amperezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Sch ä den an elektri- schen Komponenten und sogar einen Brand verursachen. 3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen und den [...]
-
Página 75
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU24180 R ü cklicht-/Bremslichtlampe Die Rücklicht-/Bremslichtlampe dieses Mo- dells ist mit LEDs statt herkömmlicher Glüh- lampen bestückt. Falls das Rücklicht-/Bremslicht nicht funk- tioniert, das Motorrad von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. GAU34250 Blinkerla[...]
-
Página 76
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 im Gegenuhrzeigersinn herausge- dreht werden. Die defekte Standlicht- lampe muß herausgezogen werden. 7. Die neue Blinkerlampe in die Fassung hineindrücken und dann im Uhrzeiger- sinn bis zum Anschlag festdrehen. Die neue Standlichtlampe in die Fassung drücken. 8. Die Fassun[...]
-
Página 77
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34270 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln 1. Das Verkleidungsteil B abnehmen. (Siehe Seite 6-6.) 2. Die Abdeckung der Kennzeichenbe- leuchtung und die Kennzeichenbe- leuchtungs-Streuscheibe abschrauben. 3. Die defekte Lampe hineindrücken und im Gegenuhrzeigersinn herausdre-[...]
-
Página 78
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25921 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motor- leistung W ARNUNG GWA10840 Bei Pr ü f- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen. Kraftstoffstand im Tank pr ü fen. 1. Kraftstoff Es ist gen ü gen[...]
-
Página 79
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-37 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWA10400 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Motor[...]
-
Página 80
7-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU26090 Pflege Während die offene Bauweise einerseits die attraktive Technologie sichtbar macht, hat sie andererseits den Nachteil, daß das Motorroller ungeschützt ist. Obwohl nur hochwertige Materialien verwendet werden, sind die Bauteile nicht korrosionssicher. Während bei Automob[...]
-
Página 81
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 2 3 4 5 6 7 8 9 dem Waschen ein Plastikpoliermit- teI verwenden. Nach normalem Gebrauch Schmutz am besten mit warmem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und einem sauberen, weichen Schwamm lösen, da- nach gründlich mit sauberem Wasser spü- len. Schwer zugängliche Stellen mit einer Zahnbürste oder F[...]
-
Página 82
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 behandeln. ● Polituren nicht zu h ä ufig einsetzen, denn diese enthalten Schleifmittel, die eine d ü nne Schicht des Lackes abtragen. HINWEIS: Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- rem Yamaha-Händler. GAU36560 Abstellen Kurzzeitiges Abstellen Der Roller sollte stets kühl und tro[...]
-
Página 83
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 2 3 4 5 6 7 8 9 W ARNUNG GWA10950 Um Verletzung oder Sch ä den durch Fun- ken vorzubeugen, m ü ssen die Elektro- den der Z ü ndkerzen geerdet werden, wenn der Motor durchgedreht wird. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen. 5. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren und [...]
-
Página 84
8-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TECHNISCHE DATEN GAU2633E Abmessungen: Gesamtlänge: 2230 mm (87.8 in) Gesamtbreite: 780 mm (30.7 in) Gesamthöhe: 1380 mm (54.3 in) Sitzhöhe: 750 mm (29.5 in) Radstand: 1565 mm (61.6 in) Bodenfreiheit: 120 mm (4.72 in) Mindest-Wendekreis: 2600 mm (102.4 in) Gewicht: Mit Öl und Kraftstoff: 214.0 kg (472 lb) Motor: Bauart: Fl[...]
-
Página 85
TECHNISCHE DATEN 8-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Getriebeart: Keilriemen-Automatik Getriebebet ä tigung: Fliehkraft-Automatik Fahrgestell: Rahmenbauart: Alu-Druckguss mit Stahlrohrtr ä ger Lenkkopfwinkel: 27.00 Grad Nachlauf: 100.0 mm (3.94 in) Vorderreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 120/80-14M/C 58S Hersteller/Typ: IRC/MB67 Hersteller/Typ[...]
-
Página 86
TECHNISCHE DATEN 8-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lampenspannung, Watt × Anzahl: Scheinwerfer: 12 V, 60 W/55.0 W × 2 R ü cklicht/Bremslicht: LED Blinklicht vorn: 12 V, 21.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.0 W × 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.0 W × 1 Instrumentenbeleuchtung: 12 V, 2.0 W × 3 Fernlicht-Kontrollleucht[...]
-
Página 87
9-1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte ü bertragen Sie die Schl ü ssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modellco- de-Plakette in die daf ü r vorgesehenen Fel- der, da diese f ü r die Bestellung von Ersatzteilen und -schl ü sseln sowie bei einer Diebstahlmeldung ben ö tigt werden. SCHL Ü SSEL-IDENTIFIZIE[...]
-
Página 88
KUNDENINFORMATION 9-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Innen- seite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-16.) Ü bertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen ben ö tigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-H ä ndler. 1[...]
-
Página 89
Index A Abblendschalter ......................................... 3-9 Ablagef ä cher ........................................... 3-16 Abstellen .................................................... 7-3 Achsgetriebe ö l ......................................... 6-15 Anfahren .................................................... 5-2 Anzeigeleuchte de[...]
-
Página 90
Index Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....................... 6-6 W Warnblinkschalter ................................... 3-10 Warn- und Kontrollleuchten ...................... 3-3 Wartungsintervalle und Schmierdienst ..... 6-3 Z Z ü ndkerze, pr ü fen ................................... 6-10 Z ü nd-/Lenkschlo ß .......[...]
-
Página 91
[...]
-
Página 92
AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2005.8–1.5 × 1 ! (G) AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2005.8 – 1.5 × 1 ! (G)[...]