Yamaha PW50D1 (2012) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha PW50D1 (2012). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha PW50D1 (2012) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha PW50D1 (2012) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha PW50D1 (2012), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha PW50D1 (2012) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha PW50D1 (2012)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha PW50D1 (2012)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha PW50D1 (2012)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha PW50D1 (2012) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha PW50D1 (2012) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha PW50D1 (2012), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha PW50D1 (2012), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha PW50D1 (2012). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DIC183 5PG-28199-8B PW50 PW50D PW50D1 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG Il con vient de lire attentivement ce manuel a vant la pre- mière utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durc h, bev or Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Read this manual carefully before operating this veh[...]

  • Página 2

    PRINTED IN JAPAN 2012.07-0.6 × 1 CR (E,F,G) DIC183 PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT[...]

  • Página 3

    Read this manual carefully before operating this vehicle. OWNER’S MA NUAL PW50 PW50D PW50D1 5PG-28199-8B-E 0 U5PG8BE0.book Page 1 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 4

    EAU48173 Read this manua l carefully befor e operating this vehicle. This manual should s tay with this vehicle if it i s sold. EC Declaration of Conf ormity conforming to Directive 2006/42/EC We, Y AMAHA MOT OR CO ., L TD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility , that the pr oduct PW50 (JY A3PT00000428377– ) (Make, model) to [...]

  • Página 5

    INTRODUCTION EAU41074 Cong ratul atio ns o n you r pu rcha se o f the Yama ha P W50/P W50D /PW5 0D1. This mod el i s the res ult of Ya maha ’s v ast ex pe- rience in the p roduction of fine sp orting , touring , and pace setting racing ma chines. I t repres ents the high degre e of craft s- mans hip a nd re liab ility t hat h ave made Yamaha a le[...]

  • Página 6

    INTRODUCTION AN IMPORTANT NOTE TO PAREN TS: This mo torcycle is not a toy. Before you l et your child ride this mo torcycle, you should und erstand the in structions a nd warn- ings in this Owner’s Ma nual. Then be sure you r chi ld understa nds and will follow them . Children diff er in skills, physical abil - iti es, and judgm ent. Some childre[...]

  • Página 7

    IMPORTANT MANU AL INFORMATION EAU10133 Parti cularly imp ortant inf ormati on is disti nguished in this manua l by the follo wing notat ions: *Produ ct a nd s pecif ica tions are s ubjec t to c hange with out n otice. This is the safety aler t symbol. It is used to a lert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follo[...]

  • Página 8

    IMPORTANT MANUAL INFORMATION EAU10200 PW50/PW 50D/PW 50D1 O WNER’S MANU AL ©2012 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st edition, June 2012 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without th e written permission of Y ama ha Motor Co., Ltd. is expressl y prohibited. Printed in Japan. U5PG8BE0.book Page 2 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 9

    TABLE OF CONTENTS LOCATION OF IMPORTANT LABELS ........... ....................... .......... 1-1 SAFETY INFORMATION ............. ..... 2-1 DESCRIPTION ............ ................. ..... 3-1 Left view ......... ....................... .......... 3-1 Right view ........................ ................ 3-2 Controls a nd instruments ...... .......[...]

  • Página 10

    TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS .................... ......... 9-1 CONSUMER INFORMATION ...........10-1 Identifica tion numbers ................ .. 10-1 U5PG8BE0.book Page 2 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 11

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-1 1 EAU48115 Read and unde rstan d all of the labe ls on yo ur vehi cle. T hey co ntain im por tant in form atio n for safe and pro per op erati on of your vehi cle. Never remo ve any labels from yo ur vehicle. If a label beco mes difficult to read or co mes off, a repl acement labe l is ava ila ble fr om you r Yamah [...]

  • Página 12

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-2 1 For Canada THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE MO TORCYCLE AND IS NO T INTENDED FOR USE ON PUBLIC HIGHW A YS. CE VÉHICULE EST UNE MOT OCYCLETTE À USAGE RESTREINT DONT L ’USA GE N’EST P AS DESTINÉ A UX VOIES PUBLIQUES . 3PT -2416E-10 • C M V S S • C A N A D A • N S V A C • T R A N S P O R T 506 W ARNING[...]

  • Página 13

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-3 1 For Canada TIRE INFORMA TION Cold tire normal pressure should be set as follo ws. FRONT REAR : 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi : 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi 3R V -21668-A0 INFORMA TION SUR LES PNEUS La pression des pneus à froid doit normalement être réglée comme suit. A V ANT ARRIERE : 100 kPa, {1.00 kg[...]

  • Página 14

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-4 1 For Europe 4 3 2 1 U5PG8BE0.book Page 4 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 15

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-5 1 For Europe 5PG-2816R-00 100 kP a 1.00 kgf/cm² 15 psi 100 kP a 1.00 kgf/cm² 15 psi 5PG-2156A-10 PW50 2.1 kW 39 kg 5B6-2816R-00 5B6-2817L-00 Y AMAHA MO T OR CO ., L TD . 2500 SHINGAI, IW A T A, JAP AN 2012 EN16029 12 34 U5PG8BE0.book Page 5 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 16

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-6 1 Famili ariz e your self with the fol lowing pict ogra ms and re ad th e expl anat ory t ext. Read the Owner’ s manual. Alwa ys use an approv ed helmet and protectiv e gear . Ne ver use on pa ved roads . Use from 6 years old. Operation of this motorcycle by children under the age of 6 increase the risk of sev ere[...]

  • Página 17

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-7 1 **.* kPa *.** kgf/cm² *.* psi **.* kPa *.** kgf/cm² *.* psi ****** *** kW *** kg 1 23 Y AMAHA MO TOR CO ., L TD . 2500 SHINGAI, IW A T A, JAP AN **** 1 Use unleaded gasoline only . Measure the tire pressure when the tires are cold. Adjust the tire pressure. Improper tire pressure can cause loss of control. Loss [...]

  • Página 18

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-8 1 For Oceania and South Africa 1 2 U5PG8BE0.book Page 8 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 19

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-9 1 For Oceania and South Africa TIRE INFORMA TION Cold tire normal pressure should be set as follo ws. FRONT REAR : 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi : 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi 3R V -21668-A0 W ARNING 3PT -2118K-A1 • BEFORE Y OU OPERA TE THIS VEHICLE, READ THE OWNER’S MANU AL AND ALL LABELS. • NEVER CARR[...]

  • Página 20

    2-1 2 SAFETY INFORMATION EAU4093B Be a Responsible Owner As the veh icle’s owne r, yo u ar e res pon- sibl e for t he safe a nd prop er opera tion of you r motorcycle. Motorcycl es are single-t rack vehicles. Thei r safe us e and operat ion are de - pendent upon th e use of proper riding techni ques as well as th e expe rtise of the operat or. Ev[...]

  • Página 21

    SAFETY INFORMATION 2-2 2 ● Many ac cidents inv olve inexpe ri- ence d operat ors. • Make sure t hat you are qual ified and tha t you only lend your mo- torcyc le to other qu alified op era- tors. • Know your skills and limi ts. Staying within your lim its may help y ou to avoid an accident . • W e rec ommen d tha t yo u prac - tice rid ing [...]

  • Página 22

    SAFETY INFORMATION 2-3 2 ● Do not r un e ngine indo ors. Eve n if you t ry to ve ntil ate engine ex haust with fans or open win dows and doors , carbo n mono xid e can rap- idly reach dangerous levels. ● Do n ot ru n en gine in p oo rly ve nti- lated or p artia lly enc losed are as such as ba rns, garages, or ca r- ports . ● Do not r un engi [...]

  • Página 23

    SAFETY INFORMATION 2-4 2 ucts or havi ng ot her m odif icati ons p er- form ed to your ve hicle that change an y of the ve hicle’s d esign or oper ation char acter ist ics ca n put you and other s at gr eater risk of seriou s injury or death. You ar e responsibl e for inju ries relat ed to ch ange s in the vehic le. Keep th e followin g guideline[...]

  • Página 24

    SAFETY INFORMATION 2-5 2 cation for the straps car efully so the stra ps wi ll not rub aga inst paint ed surfac es during tr ansport. ● The sus pension sho uld be com- pres sed so mewh at by the tie- downs , if possibl e, so that the mo- torcyc le will not boun ce exce ssiv e- ly durin g trans port. U5PG8BE0.book Page 5 Wednesday, June 27, 2012 2[...]

  • Página 25

    DESCRIPTI ON 3-1 3 EAU10410 Left view 1 2 3 4 5 6 1. Spar k plug (page 7-6) 2. Fuel cock (page 4-6) 3. Throttle stop screw (page 7-11) 4. Air filter element (page 7-9) 5. Kickstar ter (page 4-7) 6. Centerstand ( page 7-17) U5PG8BE0.book Page 1 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 26

    DESC RIPTION 3-2 3 EAU1042 0 Right view 1 2 3 4 5 1. S park arrester (page 7-10) 2. S eat (page 4-7) 3. T ransmission oil filler cap (page 7-8) 4. 2- stroke engine oil tank (page 4-6 ) 5. T ransmission oil drain bo lt (page 7-8) U5PG8BE0.book Page 2 Wednesday, June 27, 2012 2:53 PM[...]

  • Página 27

    DESCRIPTI ON 3-3 3 EAU10430 Controls and instruments 12 7 34 5 6 1. Rear brake le v e r (page 4-3) 2. Star ter (choke) le ver (page 4-7) 3. 2-stroke engine oil tank cap (page 4-6) 4. Engine stop switch (page 4-1) 5. Front brake lev er (page 4- 2) 6. Throttle grip (pa ge 7-12) 7. Fuel tank c ap (page 4-3) U5PG8BE0.book Page 3 Wednesday, June 27, 201[...]

  • Página 28

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-1 4 EAU40660 Handlebar switch EAU40674 Engine stop switch “OFF/RUN/S TART” Set t his sw itc h to “ STAR T” bef ore star t- ing the en gine. S et this swi tch to “RUN” after wa rming up the engi ne or bef ore star ting off. Set this s witch to “OFF ” to stop t he en gine . TIP ● The e ngine ca nn[...]

  • Página 29

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-2 4 3. Ti ghten the locknut . TIP The adjus ting rang e of the speed li mite r screw is fro m the f ull y turn ed-in positi on to 7 mm ( 0.28 i n) turned out. Wh en the screw is tur ned out to 7 mm (0. 28 in), the thro ttle grip can only be open ed ap- prox imatel y ha lfway. I f mor e powe r is requi red, p lease[...]

  • Página 30

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-3 4 EAU12951 Rear brak e leve r The re ar brake l ever is loc ated on t he left si de of the ha ndleba r. To a pply the rear brake, pull thi s lever t oward t he hand leba r grip . EAU13182 Fuel tank cap To remo ve the fu el tank cap, t urn it counte rclo ckw ise, a nd th en pu ll it off. To inst all the fuel tan[...]

  • Página 31

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-4 4 3. Wipe up any spill ed fuel imm edi- ately. NOTI CE: Im mediat ely wipe off spilled fuel with a clean, dry, soft clot h, sin ce fuel may de teri- orate p ainted surfac es o r plastic parts. [ECA10 071] 4. Be sure to sec urel y clos e the fu el tank ca p. W ARNING EWA15151 Gasoline is poisonous and ca n cause [...]

  • Página 32

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-5 4 Your Yam aha en gin e has be en de- signe d to use r egular unle aded gaso- line wi th a rese arch oc tane nu mber of 95 or higher . If knock ing (or pin gin g) oc - curs, us e a gaso line of a di fferen t bran d or premi um un lead ed fue l. Use of un- leaded fuel wil l exte nd spa rk pl ug l ife and re duce[...]

  • Página 33

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-6 4 EAU13453 2-strok e engine oil Make s ure that t here is su fficient 2- stroke en gine oil in the oil t ank. Add th e reco mmen ded 2 -strok e en gine oi l as necessar y. NOT ICE ECA16670 Make su re that th e 2-stro ke engin e oil tank cap is properly ins talled. EAU40701 Fuel cock The fu el cock suppl ies fuel[...]

  • Página 34

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-7 4 EAU13590 Starter (c hoke) lever “ ” Star ting a cold engine r equires a richer air-f uel mixture , which is supp lied by the st arter (cho ke). Move the lever in dir ection (a) to turn on the st arter (cho ke). Move the lever i n direction (b) to turn off the st arter (cho ke). EAU13680 Kickst arte r To s[...]

  • Página 35

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-8 4 2. Plac e th e seat in the origi nal posi- tion. 3. In stall th e mudgua rd by installin g the washe rs and bol ts. TIP Make sure th at the seat is proper ly se - cure d before riding . EAU53760 Cable lock (for Europe) Your mot orcycle came with an ex ternal anti- thef t device to he lp prev ent un au- thori z[...]

  • Página 36

    FOR YOUR SA F ETY – PR E-OPERATION CHECKS 5-1 5 EAU15596 Inspe ct your vehicle each time you us e it to make su re the vehicl e is in safe opera ting condi tion. Always fol low the inspec tion and main tenan ce proc edu res and schedul es desc ribe d in the Ow ner’s Ma nual . W ARNING EWA11151 Failure to inspect or maintain the vehicle properly[...]

  • Página 37

    FOR YOUR SAFETY – PRE-OPERATION CHECKS 5-2 5 Thr ottle gr ip • Make sure that operation is smooth. • Check throttle grip free play . • If necessar y , hav e Y amaha dealer adjust throttle grip free pla y and lubricate cable and grip housing. 7-12, 7-16 Cont rol c ables • Make sure that operation is smooth. • Lubricate if necessar y . 7-[...]

  • Página 38

    OPERATION AND IM PORTANT RIDING POINTS 6-1 6 EAU15951 Read the Owner’ s Manual carefully t o beco me familia r with al l contr ols. If there i s a con trol or fu nction you do not under stand, ask your Yamaha deal er. W ARNING EWA10271 Failure to famil iarize yourself with the controls can lead to loss of con- trol, which could cause an accident [...]

  • Página 39

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 6-2 6 EAU41002 Starting off 1. Wh ile ap plyi ng th e rear brak e le - ver, push the motor cyc le of f the cent ersta nd. 2. Com pletel y cl ose the throt tle. 3. Set th e engine sto p switch to “RUN”. 4. Che ck for onco ming off -ro ad ve hi- cles, and then slo wly turn the throt- tle grip in orde r to tak[...]

  • Página 40

    OPERATION AND IM PORTANT RIDING POINTS 6-3 6 Rear EAU42030 Engine break-in There is never a mo re importan t period in the li fe of your eng ine th an t he f irst 5 hour s of ridi ng. It is also imp ortant to ac- custom the rider to t he motorcycl e dur- ing th is time . Ple ase rea d the fo llow ing informat ion carefully . Sinc e the eng ine is b[...]

  • Página 41

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 6-4 6 EAU40722 Parking When pa rkin g, stop the en gine , and then turn the fuel cock lever to “S” (stop). W ARNING EWA10311 ● Since the engine and exhaust system can bec ome ver y hot, park in a place where pedestri- ans or chi ldre n are no t likel y to touch them and be burned. ● Do not park on a slo[...]

  • Página 42

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-1 7 EAU17244 Perio dic inspec tion, adju stment, an d lu- bricati on wil l keep your v ehic le in th e safes t and mos t effic ien t cond itio n pos- sible . Safet y is an obli gati on of th e veh i- cle ow ner/ opera tor. The m ost impor tant point s of vehi cle inspec tion, adjust- ment, and lubric ation are[...]

  • Página 43

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-2 7 EAU17311 Owner’s tool kit The service in formation in cluded in this manual and the to ols provid ed in the owne r’s to ol kit are inte nded to assi st you in th e perform ance of preve ntive mainte nance a nd minor r epairs. H ow- ever , additi onal too ls suc h as a torq ue wren ch may be neces sary t[...]

  • Página 44

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-3 7 EAU41742 Periodic ma intenance chart f or the emission c ontrol system TIP Item s marked with an asterisk should be perfor med by a Yamaha dealer as they r equire sp ecial too ls, data and tech nical skills. NO . ITEM CHECK OR MAINTENANCE JOB INITIAL THEREAFTER EVER Y 1 month 3 months 6 months 6 months 12 [...]

  • Página 45

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-4 7 EAU41757 General mai nte nance and lubr i cat ion chart TIP Item s marke d with a n aster isk shou ld be p erfo rmed by a Yamaha de aler as they re quire speci al too ls, data and tec hnic al skills. NO . ITEM CHECK OR MAINTENANCE JOB INITIAL THEREAFTER EVER Y 1 month 3 months 6 months 6 months 12 months 1*[...]

  • Página 46

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-5 7 TIP The ai r filter ne eds more freq uent ser vice if you are ri ding in un usually wet or dusty areas. 10 * T ransmission oil Check for oil leakage . Correct if necessary . Change. 11 * Front and rear brake lever piv ot Apply lithium-soap-based grease lightly. 12 * Centerstand pivot Check operation. Apply[...]

  • Página 47

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-6 7 EAU19604 Checking the spark plug The spa rk plu g is an impor tant engine componen t, which is easy to check. Since h eat an d depo sits wi ll ca use any spar k pl ug t o slo wly e rod e, t he sp ark plug s houl d be rem oved an d chec ked in ac cord ance with t he pe riodi c mai nte- nance and lu bric atio[...]

  • Página 48

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-7 7 To in stall t he s park plug 1. Clea n the sur face of t he spark plug gasket and its ma ting surface , and then w ipe off a ny gr ime f rom the spar k plu g thre ads. 2. Inst all the sp ark plug with the spark p lug wren ch, and the n tight - en it to th e speci fied to rque. TIP If a torque wrench is not[...]

  • Página 49

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-8 7 EAU40893 Transmission oil The tran smission oil must be checked for o il lea kag e bef ore each ride . If a ny leakage is found, have a Yama ha deal- er check a nd repair the motorcycle. In additi on, th e transmissi on oil must be chang ed at t he int ervals speci fied in the peri odic ma inte nanc e and l[...]

  • Página 50

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-9 7 EAU41711 Middle and fina l gear cases The mi ddle and fina l gear case s must be chec ked fo r gre ase le akag e bef ore each r ide. I f any leak age is fou nd, h ave a Yama ha dealer che ck and repair the motor cycle. I n addi tion, ha ve a Yamaha dealer ch eck and l ubricate t he middle and fina l gears [...]

  • Página 51

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-10 7 5. Inse rt t he sp onge mate rial into the air fi lter c ase . NOTI CE: Ma ke sure that the sponge material is prop- erly seat ed in the ai r filte r case . The engine should never be op- erated without the sponge ma te- rial installe d, otherwise the piston(s) and/or cylinde r(s) may become ex cess ively [...]

  • Página 52

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-11 7 EAU39930 Adjusting the carburetor The car buret or is an im porta nt par t of the en gine and r equires v ery sophisti- cated adjustme nt. Ther efore, mo st car- buretor ad justments sh ould be left to a Yamah a deal er, who h as the neces - sary profe ssio nal k now ledg e and ex pe- rien ce. The adjustm[...]

  • Página 53

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-12 7 EAU21384 Checking th e throttle gri p free play The t hrottle g rip free play shoul d mea- sure 1 .5–3.5 mm (0.06–0 .14 in) a t the inner edge of t he thr ottle gri p. Peri odi- call y chec k th e throt tle gr ip f ree pl ay and, i f neces sary, hav e a Yama ha deal- er adjust it . EAU40914 Tires Tires[...]

  • Página 54

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-13 7 Tire inform ation This mot orcycle is eq uipped w ith panel wheels and tube tires. Tir es age, even if they hav e not been used or ha ve only been use d occasion- ally. Cr acking o f the tr ead an d sidew all rubb er, sometim es accompani ed by carcas s de format ion, is an e viden ce of ageing . Old and [...]

  • Página 55

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-14 7 EAU40781 Pan el wh ee ls W ARNING EWA10610 The wheels on this model are not de- signed for use with tubeless tir es. Do not attempt to use tubeless tires on this model. To ma ximize the p erfo rmanc e, dur abil- ity, an d safe oper ation o f your moto rcy- cle, note the follo wing points regardin g the spe[...]

  • Página 56

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-15 7 Rear W ARNING EWA10650 If proper adju stment cannot be ob- tained as described, ha ve a Yamaha deal er make this adj ustment . EAU41052 Checki ng the front and rear brake shoes The f ront and re ar brak e shoes must be checked for wear at the int ervals spec - ifie d in the period ic ma inte nanc e and lu[...]

  • Página 57

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-16 7 EAU50800 Checking and lubricating the cables The o perati on of all co ntr ol cabl es and the c ondi tion of t he c ables s hould be chec ked be fore each r ide, an d the ca- bles and ca ble en ds shou ld be lubr icat - ed if nec essar y. If a cabl e is damag ed or do es not m ove smoot hly, hav e a Yama h[...]

  • Página 58

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-17 7 EAU43631 Lubricating the front and rear brake l ever s The pi voting poin ts of th e front and r ear brak e levers m ust be lu bricate d at the interv als specif ied in the periodic main- tenanc e an d lubr icati on cha rt. EAU23192 Checki ng and lubricating th e center stand The op eration of the centers[...]

  • Página 59

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-18 7 NOT ICE ECA10590 If any damage is found or the front fork does not operate smoothly , have a Yamaha deale r chec k or re - pair it. EAU45511 Checking th e steering Worn or lo ose ste ering bear ings may caus e dang er. Ther efore, the oper ation of the steering must be ch ecked as fo l- lows a t the i nter[...]

  • Página 60

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-19 7 EAU24360 Front wheel EAU41024 To remove the f ront wheel W ARNING EWA10821 To avoid injury , securely support the vehicle so the re is no danger of it falling over. 1. Pl ace the mot orc ycle on the cen - terstan d. 2. Disco nnect th e brake ca ble at the wheel hu b by removing the fron t brak e leve r fr[...]

  • Página 61

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-20 7 3. Inse rt t he wh eel axle from t he r ight sid e. 4. Inst all the wa sher and axle n ut, and then tigh ten th e axle nut to the specif ied torque . 5. Connec t the brak e cabl e at the whee l hub, an d then i nstall th e brake lever f ree play a djusti ng n ut. 6. Ad just th e bra ke lev er fre e play . [...]

  • Página 62

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-21 7 5. Re move th e exh aust ch ambe r bolt and was hers. 6. Remo ve th e exhaus t manif old bolts , and th en remov e the ex- haus t chamber , the powe r reduc- tion pl ate and the ga sket. 7. Remove the rig ht-side r ear shock absor ber mount ing bolt an d then tilt th e rear shoc k abso rber u pwar d as sh[...]

  • Página 63

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-22 7 10. Pull t he whee l to the r ight to s epa- rat e it from the fi nal gear case, and then remove the wh eel. EAU41523 To in stall the rea r whee l 1. Apply a ligh t coati ng o f lithi um- soap- based g rease t o the spl ines of the f inal ge ar case a nd w heel hub. 2. Inst all the wheel by inserti ng it i[...]

  • Página 64

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-23 7 13. A djust the br ake le ver free pl ay. (See page 7 -14 .) 14. In stall the seat . EAU25851 Troubleshooting Althou gh Yam aha mo torcyc les r eceiv e a thor ough inspe ctio n be fore s hipme nt fro m the factor y, trouble ma y occur dur- ing ope ration. Any problem i n the fuel, compre ssion, or ignitio[...]

  • Página 65

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-24 7 EAU25972 Troubleshooting chart Check the fuel level in the fuel tank. 1. Fuel There is enough fuel. There is no fuel. Supply fuel. Operate the kickstarter. 2. Compression There is compression. There is no compression. Check the ignition. Have a Yamaha dealer check the vehicle. Remove the spark plug and che[...]

  • Página 66

    MOTORCYCLE CARE A ND STORAGE 8-1 8 EAU37833 Matte color caution NOT ICE ECA15192 Some models are equipped with matt e colored f inished part s. Be sure to consult a Ya maha dealer for advice on what products to u se be- fore cleaning the vehicle. Using a brush, harsh chemical products or cleaning compounds when cleaning these parts will scratch or [...]

  • Página 67

    MOTORCYCLE CAR E AND STORAGE 8-2 8 ● Do not use any harsh chemical products on plastic parts. Be sure to avoid using cloths or sponges which have bee n in contact with strong or abrasive cleaning products, solvent or thinner, fu el (gas oline), r ust re- movers or inhibitors, brake flu- id, antifr eeze or e lectr olyte. ● Do not use high-pressu[...]

  • Página 68

    MOTORCYCLE CARE A ND STORAGE 8-3 8 ● Avoid using abrasive polishing compounds as they will wear away the paint. TIP Consul t a Yama ha de aler for adv ice o n what pro ducts to use. EAU40645 Stor age Short-term Always store your moto rcycle in a cool, dry pl ace and, if nec essary, prot ect it agains t du st with a por ous c over . Be sure the en[...]

  • Página 69

    MOTORCYCLE CAR E AND STORAGE 8-4 8 e. Rem ove the spar k pl ug cap from th e spar k plu g, an d then insta ll the spar k plug an d the spark pl ug cap . WARNING! To prevent damage or injury from sp arking , mak e sure to ground the spark plug e lec- trodes while turning the en- gine over. [EWA1095 1] 6. Lu bricat e all contr ol cab les an d the piv[...]

  • Página 70

    SPECI FI CAT IONS 9-1 9 Dimensions: Overa ll length: 1245 mm (49.0 in) Overa ll width: 575 mm (22.6 in ) Overa ll height: 715 mm (28.1 in ) Seat hei ght: 485 mm (19.1 in ) Wheel base: 855 mm (33.7 in ) Gro und clear ance: 105 mm (4.13 in ) Minimu m turnin g radius : 1300 mm (51.2 in) Weight: Curb we ight: 39 k g (86 lb ) Tec hnical pe rmiss ible m [...]

  • Página 71

    SPECIFICATIONS 9-2 9 Second ary red ucti on ratio: 6.218 (1 9/15 x 54 /11) Chassis: Frame type: Backbo ne Caste r angle : 25.50 ° Trail: 50 mm (2 .0 in) Front tire: Type: With tube Size: 2.50-10 4PR Manuf acturer/ model: PW50 ( EUR) BRIDGESTONE/KNOBB Y PW50 ( ZAF), PW50 D, PW50 D1 BRIDGESTONE/KNOBB Y IRC/KN OBBY Speed r ating: 100 km/ h (62 mp h) [...]

  • Página 72

    SPECI FI CAT IONS 9-3 9 EAU51131 For Europe only The fi gures quote d are emis sion leve ls and ar e no t neces sari ly s afe w orkin g levels. Whilst the re is a correlat ion be- twee n the emiss ion and exp osure lev- els, th is can not be used r eliabl y to deter mine whe ther or not f urther pre- cauti ons ar e req uired . Fa ctors t hat i n- f[...]

  • Página 73

    CONSUMER INFORMATI ON 10-1 10 EAU40792 Identification numbers Record the vehicle identif ication num- ber an d model la bel inform ation in t he spac es pr ovide d bel ow fo r assis tan ce when orderin g spa re par ts from a Yamaha de aler or fo r refere nce in case the vehi cle is stolen. VEHICLE IDENTIFICATION NUM BER: MODEL LA BEL INFORM ATION: [...]

  • Página 74

    CONSUMER INFORMA TION 10-2 10 EAU48120 Vehicle Emis sion Cont rol Informa- tion label (For C anada) The V ehicle E miss ion Con trol In form a- tion la bel is affixed a t the locati on in the illus tra tion. Th is labe l sho ws spe cif ica- tions relate d to exha ust emissio ns as requi red by fed era l la w, st ate law an d Enviro nmen t Can ada. [...]

  • Página 75

    INDEX A Acceleration and deceleration ........... ..... 6-2 Air filter element, cleaning ................... ... 7- 9 Autolube pump, adjusting ..................... 7-16 B Brake leve r, front ........ ........ ........ ......... ... 4-2 Brake leve r, rear ......... ........ ........ ....... ..... 4-3 Brake leve rs, lubricatin g ..... ........ .....[...]

  • Página 76

    EAU53771 WARNING ALWAYS : • use proper riding techniques to avoid vehicle overturns on hills and rough terrain and in turns. • avoid paved surfaces—pavement may seriously affect handling and control. Improper motorcycle use can result in SEVERE INJURY or DEATH. ALWAYS USE AN APPROVED HELMET AND PROTECTIVE GEAR NEVER USE ON PAVED ROADS NEVER C[...]