Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo Receiver
Yamaha RX-V563
114 páginas 4.34 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V363
76 páginas 2.65 mb -
Stereo Receiver
Yamaha AV RECEIVER RX-V730
71 páginas 11.2 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-5760
88 páginas 3.3 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V430
67 páginas 1.26 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX V2095RDS
90 páginas 1.49 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RXV2092
88 páginas 0.87 mb -
Stereo Receiver
Yamaha DSP-AX757SE
97 páginas 1.19 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha REV100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha REV100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha REV100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha REV100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha REV100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha REV100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha REV100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha REV100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha REV100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha REV100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha REV100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha REV100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha REV100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DIGIT AL REVERBERA T OR Operation Manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de Operación DIGITAL REVERBERATOR PEAK LR INPUT LEVEL 01 0 MIX BALANCE DRY WET DELAY MIN MAX DECAY MIN MAX LEVEL MIN MAX POWER ON OFF PROGRAM MIDI STORE MIDI INT PGM CHANGE 1 21 41 51 61 71 -20 -40 -50 -60 -70 -99 REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MO[...]
-
Página 2
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colo[...]
-
Página 3
P recautions 1. Location K eep the unit away from locations where it is likely to be exposed to high temperatures or humidity — such as near radiators, stov es, etc. Also a v oid locations which are sub- ject to excessi ve dust accumulation or vibration which could cause mechanical damage and locations subject to strong electromagnetic fields, s[...]
-
Página 4
Introduction The REV100 is a high-quality, inexpensive, and easy-to-use stereo Digital Reverberator. It can be used for home recording or smaller sound reinforcement applications. It is a true stereo processor with two inputs and two outputs. Along with a high-quality stereo reverb, the REV100 offers delay-plus-reverb and modulation-plus-reverb eff[...]
-
Página 5
Controls 1 1. C ontrols F ront P anel DIGITAL REVERBERATOR PEAK LR INPUT LEVEL 01 0 MIX BALANCE DRY WET DELAY MIN MAX DECAY MIN MAX LEVEL MIN MAX POWER ON OFF PROGRAM MIDI STORE MIDI INT PGM CHANGE 1 21 41 51 61 71 -20 -40 -50 -60 -70 -99 REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MOD/REV 12 3 7 56 4 1 INPUT LEVEL control This rotary control sets the[...]
-
Página 6
Operation 2 2. Operation Installation and Connections Install the REV100 in a rack or place it in a location where it is safe and stable. Connect the AC Adapter to the DC 12V IN inlet, then plug the Adapter into a mains supply. To prevent the power from being accidentally disconnected, hook the cable around the anchor. Press the POWER switch to tur[...]
-
Página 7
Operation 3 STEREO REVERB No Name Type Description 21 Large Hall 1 Hall These are hall-type reverb variations.”Stage” reverbs are brighter than “Hall” reverbs 22 Large Hall 2 23 Stage 1 24 Stage 2 25 Chamber 1 Vocal Image of a large chamber with a high ceiling 26 Chamber 2 Hall 27 Church 1 Room 28 Church 2 Hall 29 Old Tunnel Hall Simulates [...]
-
Página 8
Operation 4 DELAY No Name Description 51 Analog Delay 1 Soft delay sound 52 Ping Pong Delay Delay sound is panned between left and right 53 Eighth Note Triplet Ping-pong delay that sounds like eight note triplets 54 Karaoke Echo used for Karaoke 55 Short Delay Doubler Very short, one-time delay 56 Stereo Long Delay Stereo delay with the same length[...]
-
Página 9
Operation 5 80 Flange Room 1 Vocal → FLG Use these effects to make your drum or percussion sound very unique and strange 81 Flange Room 2 Room+FLG 82 Rolling Flange 1 Plate+FLG Use these effects to make your drum or percussion sound rather strange 83 Rolling Flange 2 84 Big Flange Vocal → FLG Jet machine effects 85 Chorus Reverb 1 Hall+CHO Pres[...]
-
Página 10
Edit Mode 6 3. Edit Mode Each of the effects in the REV100 has several parameters. Three of the most effective parameters can be edited using the rotary controls for quick, versatile, and simple operation. Editing a Pr ogr am 1. Press the and ke ys until the desired program number is displayed on the 7-segment LED. 2. Select one of the Edit control[...]
-
Página 11
MIDI Mode 7 4. MIDI Mode A MIDI IN connection is provided so that the REV100 effects programs can be selected and modified using MIDI messages. MIDI Pr ogr am Change T able The REV100 has a MIDI Program Change table in memory which you can edit to re-order the ef fects programs. Y ou can create a table of program numbers which correspond to MIDI Pr[...]
-
Página 12
MIDI Mode 8 Setting the MIDI Receiv e Channel By default, the REV100 is set to receive MIDI on all channels (OMNI mode). You can change this default with the following pro- cedure: 1. Press and hold the MIDI ke y as you switch on the power to the REV100. The 7-segment LED will display “ ” and the current MIDI channel number alternately . 2. Sel[...]
-
Página 13
MIDI Mode 9 Control Change Value 00H = MIN parameter value Control Change Value 7FH = MAX parameter value If you require the system exclusive message format for the REV100, please contact your local Yamaha Sales Centre. REVERB/ MODULATION Flanger Modulation Depth 20 Modulation Speed 21 Reverb Level 22 Reverb Time 23 Reverb High Damp 24 Resonance 25[...]
-
Página 14
Specifications 10 5. Specifications Gener al specifications ELECTRICAL CHARA CTERISTICS Frequency Response 20 Hz ~ 20 kHz Dynamic Range 80 dB (typical) Distortion less than 0.1% (1 kHz, max. level) INPUT Number of Channels 2 (phone jack) Nominal Level – 10 dB Impedance 20 k Ω (STEREO) 10 k Ω (L-MONO) OUTPUT Number of Channels 2 (phone jack)[...]
-
Página 15
APP AREIL DE RÉVERBÉRA TION NUMÉRIQ UE MANUEL D’INSTRUCTIONS Français[...]
-
Página 16
Introduction Le REV100 est un appareil de réverbération de qualité, abordable et simple à utiliser. Il vous rendra de grands services aussi bien dans votre studio personnel qu’avec un petit système d’amplification. Il s’agit s’un véritable processeur stéréo doté de deux e ntrées et deux sorties. Outre une réverbération stéréo [...]
-
Página 17
Commandes 1 1. C ommandes P anneau av ant P anneau arrière DIGITAL REVERBERATOR PEAK LR INPUT LEVEL 01 0 MIX BALANCE DRY WET DELAY MIN MAX DECAY MIN MAX LEVEL MIN MAX POWER ON OFF PROGRAM MIDI STORE MIDI INT PGM CHANGE 1 21 41 51 61 71 -20 -40 -50 -60 -70 -99 REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MOD/REV 12 3 7 56 4 1 Commande INPUT LEVEL Cette[...]
-
Página 18
Fonctionnement 2 2. Fonctionnement REVERB No Nom Type Description 1 Vocal Rev 1 Vocal Réverbération recommandée pour le chant. 2 Vocal Rev 2 Hall Le No. 3 a un pré-delay plus long et un temps de réverbération plus court. 3 Vocal Rev 3 Vocal 4 Room Ambience 1 Plate Ces programmes sont principalement destinés à la batterie et per- cussion. Vo[...]
-
Página 19
Fonctionnement 3 STEREO REVERB No Nom Type Description 21 Large Hall 1 Hall Vous trouverez ici des variations sur les réverbérations de type Hall. Les réverbérations de type “Stage” sont plus brillantes que celles de type “Hall”. 22 Large Hall 2 23 Stage 1 24 Stage 2 25 Chamber 1 Vocal Image d’une grande pièce haute de plafond. 26 Ch[...]
-
Página 20
Fonctionnement 4 DELAY No Nom Description 51 Analog Delay 1 Son Delay doux. 52 Ping Pong Delay Delay reproduit alternativement à droite et à gauche. 53 Eighth Note Triplet Delay Ping Pong, qui sonne comme des triolets de croches. 54 Karaoke Echo utilisé pour le karaoke. 55 Short Delay Doubler Delay très court avec une seule répétition. 56 Ste[...]
-
Página 21
Fonctionnement 5 80 Flange Room 1 Vocal → FLG Utilisez ces effets pour rendre votre batterie et percussion unique et étrange. 81 Flange Room 2 Room+FLG 82 Rolling Flange 1 Plate+FLG Utilisez ces effets pour rendre votre batterie et percussion inhabituel- le. 83 Rolling Flange 2 84 Big Flange Vocal → FLG Le fameux effet d’avion à réaction. [...]
-
Página 22
Mode Edit 6 3. Mode Edit Tout effet du REV100 a plusieurs paramètres. Trois des paramètres les plus importants sont directement accessibles: la commande rotative permet de les éditer rapidement, aisément et avec souplesse. Edition d’un pr ogr amme 1. Appuyez sur et , jusqu’à ce que le numéro du programme voulu apparaisse sur l’af ficha[...]
-
Página 23
Mode MIDI 7 4. Mode MIDI Le REV100 est pourvu d’une borne MIDI IN pour que vous puissiez sélectionner et modifier les programmes d’effets au moyen de messages MIDI. T ableau de changement de pr ogr amme MIDI Le REV100 dispose d’un tableau de changement de programme MIDI en mémoire que vous pouv ez éditer afin de réagencer les programmes [...]
-
Página 24
Mode MIDI 8 Réglage du canal de réception MIDI A sa sortie d’usine, le REV100 est réglé pour recevoir MIDI sur tous les canaux (mode OMNI). Vous pouvez changer ce réglage de la manière suivante: 1. Maintenez la touche MIDI enfoncée tout en mettant le REV100 sous tension. L ’affichage indique alternati vement le message suiv ant“ ” e[...]
-
Página 25
Mode MIDI 9 La valeur 00H de la commande de contrôle sélectionne chaque fois la valeur minimale du paramètre La valeur 7FH de la commande de contrôle sélectionne chaque fois la valeur maximale du paramètre Si vous désirez profiter du format des messages System Exclusive pour le REV100, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. REVERB/ MODUL[...]
-
Página 26
Fiche technique 10 5. Fiche technique Car actéristiques génér ales * La plage dynamique est mesurée avec un filtre passe-bas 6 dB/octave à 12.7 kHz — équivalant à un filtre passe-bas de 20 kHz avec une atténuation dB/octave infinie. * 0 dB = 0.775V RMS * Ces car actér istiques peuvent êt re modifiées sans a v is préalable. Dimensi[...]
-
Página 27
DIGIT AL-HALLGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das Digital Reverberator, Typ: REV100 (Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der VERFÜGUNG 1046/84 (Amtsblattverfügung) funkentstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerä[...]
-
Página 28
Einleitung Das REV100 ist ein hochwertiges und benutzerfreundliches Digital-Hallgerät, das man sowohl im Heimstudio als auch in kleineren Beschallungsanlagen einsetzen kann. Bei diesem Gerät handelt es sich um einen echten Stereoprozessor mit zwei getrennten Ein- und ebensovielen Ausgängen. Außer hochqualitativem Stereo-Hall bietet das REV100 a[...]
-
Página 29
Bedienelemente 1 1. Bedienelemente F rontplatte Rückseite DIGITAL REVERBERATOR PEAK LR INPUT LEVEL 01 0 MIX BALANCE DRY WET DELAY MIN MAX DECAY MIN MAX LEVEL MIN MAX POWER ON OFF PROGRAM MIDI STORE MIDI INT PGM CHANGE 1 21 41 51 61 71 -20 -40 -50 -60 -70 -99 REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MOD/REV 12 3 7 56 4 1 INPUT LEVEL Regler Mit dies[...]
-
Página 30
Bedienung 2 2. Bedienung REVERB Nr. Name Typ Beschreibung 1 Vocal Rev 1 Vocal Hall, der sich besonders für Gesang eignet. 2 Vocal Rev 2 Hall Nr. 3 hat eine längere Verzögerung und eine kürzere Halldauer. 3 Vocal Rev 3 Vocal 4 Room Ambience 1 Plate Diese Programme eignen sich vor allem für Schlagzeug und Percus- sion. Sie können sie sowohl fü[...]
-
Página 31
Bedienung 3 STEREO REVERB Nr. Name Typ Beschreibung 21 Large Hall 1 Hall Hier finden Sie Variation auf das Thema “Saalhall” (Hall). “Stage”-Pro- gramme sind etwas heller als “Hall”-Programme. 22 Large Hall 2 23 Stage 1 24 Stage 2 25 Chamber 1 Vocal Das Schallbild eines großen Raums mit sehr hoher Decke. 26 Chamber 2 Hall 27 Church 1 Ro[...]
-
Página 32
Bedienung 4 DELAY Nr. Name Beschreibung 51 Analog Delay 1 Sanfter Delay-Klang. 52 Ping Pong Delay Delay, das abwechselnd über den linken und rechten Kanal wiedergegeben wird. 53 Eighth Note Triplet Ping Pong-Delay, das wie Achteltriolen klingt. 54 Karaoke Das für Karaoke-Anlagen typische Echo. 55 Short Delay Doubler Sehr kurzes Delay mit nur eine[...]
-
Página 33
Bedienung 5 78 Symphonic Reverb 1 Hall+SYM Eleganter Effekt, der vornehmlich auf Hall beruht. 79 Symphonic Reverb 2 Vocal+SYM 80 Flange Room 1 Vocal → FLG Verwenden Sie diese Effekte, wenn das Schlagzeug oder die Percus- sion einmal ungewöhnlich klingen soll. 81 Flange Room 2 Room+FLG 82 Rolling Flange 1 Plate+FLG Verwenden Sie diese Effekte, we[...]
-
Página 34
Edit-Betrieb 6 3. Edit-Betrieb Jeder Effekt des REV100 besteht aus mehreren Parametern. Die drei wichtigsten Parameter eines Programms kann man mit den Drehreglern einstellen, was das Editieren vereinfacht. Editieren eines Pr ogr amms 1. Drücken Sie und , bis die Nummer des ge wünschten Programms im LED-Display erscheint. 2. Wählen Sie eines der[...]
-
Página 35
MIDI-Betrieb 7 4. MIDI-Betrieb Das REV100 ist mit einer MIDI IN Buchse ausgestattet, die Sie mit einem MIDI-Ausgang verbinden können, so daß die Pro- gramme des REV100 via MIDI aufgerufen werden. MIDI-Pr ogr ammwec hseltabelle Im Speicher des REV100 befindet sich eine MIDI-Programmwechseltabelle, die Sie editieren können, um eine optimale MIDI-[...]
-
Página 36
MIDI-Betrieb 8 MIDI-Empfangskanal einstellen Ab Werk empfängt das REV100 auf allen MIDI-Kanälen (MIDI Omni). Da das längst nicht immer wünschenswert ist, können Sie folgendermaßen einen Empfangskanal einstellen: 1. Halten Sie MIDI gedrückt, während Sie das REV100 einschalten. Im LED-Display erscheinen nun abwechselnd die Meldung “ ” und[...]
-
Página 37
MIDI-Betrieb 9 Mit dem Wert 00H des jeweiligen Steuerbefehls stellen Sie den Mindestwert des Parameters ein Mit dem Wert 7FH des jeweiligen Steuerbefehls stellen Sie den Höchstwert des Parameters ein Wenn Sie mit das REV100 mit SysEx-Befehlen füttern möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. REVERB/ MODULATION Flanger Modulation D[...]
-
Página 38
Spezifikationen 10 5. Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen * Die D ynamik wurde mit einem 6 dB/Oktave-T iefpaßfilter bei 12.7 kHz ge messen – e ntspricht eine m 20 kHz-Tiefpaßfilter mit unendlicher dB/Oktavabschwächung. * 0 dB = 0.775V RMS * Änderungen der technische n Daten ohne V or ankündigung jederze it vorbehalten. Abmessungen[...]
-
Página 39
REVERBERADOR DIGIT AL MANUAL DE OPERA CIÓN Español[...]
-
Página 40
Introducción El REV100 es un Reverberador Digital estereofónico de alta calidad, económico y fácil de utilizar. Se puede utilizar para hacer grabaciones en casa o para aplicaciones de refuerzo de sonido de menor importancia. Se trata de un auténtico procesador ester- ofónico con dos entradas y dos salidas. Junto con una reverberación estereo[...]
-
Página 41
1 Controles 1. C ontroles P anel frontal DIGITAL REVERBERATOR PEAK LR INPUT LEVEL 01 0 MIX BALANCE DRY WET DELAY MIN MAX DECAY MIN MAX LEVEL MIN MAX POWER ON OFF PROGRAM MIDI STORE MIDI INT PGM CHANGE 1 21 41 51 61 71 -20 -40 -50 -60 -70 -99 REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MOD/REV 12 3 7 56 4 1 Control de Ni vel de Entr ada (INPUT LEVEL) E[...]
-
Página 42
Funcionamiento 2 2. Funcionamiento Instalación y conexiones Instale el REV100 en una estantería o colóquelo en un lugar donde se encuentre en posición estable y a salvo de posibles daños. Conecte el adaptador de CA a la entrada de CC 12V IN, después enchufe el adaptador en una toma de la red eléctrica. Para evitar que la alimentación se des[...]
-
Página 43
Funcionamiento 3 STEREO REVERB No. Nombre Tipo Descripci ó n 21 Large Hall 1 Hall Hay variaciones de la reverberación tipo sala de conciertos. Las re- verberaciones de “Escenario” son más vivas que las reverberaciones de “Sala de Conciertos”. 22 Large Hall 2 23 Stage 1 24 Stage 2 25 Chamber 1 Vocal Imagen de una gran sala con un techo mu[...]
-
Página 44
Funcionamiento 4 DELAY No. Nombre Tipo 51 Analog Delay 1 Sonido retrasado suave. 52 Ping Pong Delay El sonido retrasado es colocado (control PAN) entre la derecha y la izquierda. 53 Eighth Note Triplet Retraso Ping-Pong que suena como ocho tríos de notas. 54 Karaoke Eco utilizado para el Karaoke. 55 Short Delay Doubler Retraso muy corto, de una so[...]
-
Página 45
Funcionamiento 5 80 Flange Room 1 Vocal → FLG Utilice estos efectos para que su batería o su percusión suenen de forma especial o extraña. 81 Flange Room 2 Room+FLG 82 Rolling Flange 1 Plate+FLG Utilice estos efectos para conseguir que su batería o su percusión suenen de forma extraña. 83 Rolling Flange 2 84 Big Flange Vocal → FLG Efectos[...]
-
Página 46
Modo Editar 6 3. Modo Editar Cada uno de los efectos del REV100 tiene varios parámetros. Tres de los parámetros más efectivos se pueden editar utilizando lo s controles giratorios que permiten un funcionamiento rápido, versátil y sencillo. Edición de un Programa 1. Presione las teclas y hasta que se exhiba en el diodo fotoemisor de 7 se gment[...]
-
Página 47
Modo MIDI 7 4. Modo MIDI Se facilita una conexión de entrada MIDI (MIDI IN) para que se puedan seleccionar los programas de efectos del REV100 y se puedan modificar utilizando mensajes MIDI. T abla de Cambio de Progr ama MIDI El REV100 tiene en la memoria una tabla de Cambio de Programa MIDI que usted puede editar para reordenar los programas de e[...]
-
Página 48
Modo MIDI 8 Ajuste del Canal de Recepción MIDI Por defecto, el REV100 está ajustado para recibir MIDI en todos los canales (modo OMNI). Esta especificación por defecto se puede cambiar mediante el siguiente procedimiento: 1. Presione y mantenga presionada la tecla MIDI al encender el REV100. El diodo fotoemisor de 7 segmentos e xhibirá alternat[...]
-
Página 49
Modo MIDI 9 Valor del Cambio de Control 00H = Valor del Parámetro MIN. Valor del Cambio de Control 7FH = Valor del Parámetro MAX. Si usted necesita para el REV100 el formato del mensaje exclusivo del sistema, póngase en contacto con su Centro de Ventas Yama ha más cercano. REVERB/ MODULATION Flanger Modulation Depth 20 Modulation Speed 21 Rever[...]
-
Página 50
10 Especificaciones 5. Especificaciones Especificaciones gener ales CARA CTER Í STICAS EL É CTRICAS Respuesta en frecuencia 20 Hz ~ 20 kHz Gama din á mica 80 dB (t í pica) Distorsi ó n menos de 0,1% (1 kHz, nivel m á x.) ENTRAD A N ú mero de canales 2 (toma de auriculares) Nivel nominal – 10 dB Impedancia 20 k Ω (STEREO) 10 k Ω (IZQU[...]
-
Página 51
Y AMAHA [DIGIT AL REVERBERA T OR] Date:12 Oct. 1994 Model: REV100 MIDI Implementation Chart V ersion: 1.0 Function... T ransmitted Recognized Remarks Basic Channel Def ault Changed X X 1 – 16, off 1 – 16, off Memorized Mode Def ault Messages Altered X X **************** OMNI off / OMNI on X X Memorized Note Number T rue V oice X ***************[...]
-
Página 52
YAMAHA CORPORATION VS72110 R1 1 IP 94 12 5000 CR Printed in Japan P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan[...]