Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo Receiver
Yamaha RX-V440RDS
63 páginas 2.25 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-397
37 páginas 0.76 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V995
88 páginas 1.51 mb -
Stereo Receiver
Yamaha TX816
32 páginas 2.6 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V395
52 páginas 1.06 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-485
20 páginas 0.22 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V1070/870
31 páginas 2.85 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V640
10 páginas 0.82 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha RX-SL100RDS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha RX-SL100RDS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha RX-SL100RDS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha RX-SL100RDS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha RX-SL100RDS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha RX-SL100RDS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha RX-SL100RDS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha RX-SL100RDS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha RX-SL100RDS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha RX-SL100RDS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha RX-SL100RDS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha RX-SL100RDS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha RX-SL100RDS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHO RPE AVE., BUEN A PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCAR BOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CAN ADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RE LLINGEN BEI HAMBURG , F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZA T BP70 CROISSY-BEAUB O[...]
-
Página 2
CAUTION: READ THIS BEFO RE OPERATING YOUR UNIT. 1 T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place f or future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, co ol, dry , clean place — away fr o m direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture , and/or cold. Allow ventilation s[...]
-
Página 3
1 English PREP ARA TION INTRODUCTION BAS I C OPERA TION SOUND FIELD PROGRAM S AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION FEATU RES .... ......... ............ .......... ............ .......... .... 2 GETTING STARTED ... .......... ............ ............ ....... 3 Supplied accessories .............. ................ ............ ........ 3 In[...]
-
Página 4
FEATURES 2 Built-in 6-channel original Y amaha digi tal power amplifier ◆ Minimum RMS output po wer (0.9% THD, 1 kHz, 6 Ω ) Front: 70 W + 70 W Center: 70 W Surround: 70 W + 70 W Surround Back: 70 W ◆ (10% THD, 1 kHz, 4 Ω ) Front: 75 W + 75 W Center: 75 W Surround: 75 W + 75 W Surround Back: 75 W Sound field features ◆ Proprietary Y AMAHA [...]
-
Página 5
GETTING STARTED 3 English INTRODUCTION Please check t hat you recei ved all of the following parts. Insert the batteri es in the correct direction b y aligning the + and – marks on the batteries with the polarity markings (+ and –) inside the battery component. 1 Remove the back co ver. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) into th[...]
-
Página 6
CONTROLS AND FUNCTIONS 4 1 ST ANDBY/ON T urns on this unit or sets it to the standby mode. When you turn on this unit, you will hear a click and ther e will be a 4 to 5-second delay before this unit can reproduce sound. In standby mo de, this unit consumes a small amount of power in order to receive infrared-signa ls from the remote control. 2 SILE[...]
-
Página 7
CONTROLS AND FUNCTIONS 5 English INTRODUCTION Make sure that the AMP mode is selected before starting operation. 1 Infrared windo w Outputs infrared control signa ls. Aim this windo w at the component you want to operate. 2 ST ANDBY/ON Switches the unit on and sets it in the ST ANDBY mode. 3 DSP program / Numeric buttons Use to select sound f ield [...]
-
Página 8
CONTROLS AND FUNCTIONS 6 D SET MENU T urns the SET MENU on or off. E Multi control section Use to select and adjust DS P program parameters or SET MENU items. F VO L U M E + / – Increases or decre ases the v olume le vel. G Input selector buttons Use to select the i nput source and change the control area. The remote control transmits a direction[...]
-
Página 9
CONTROLS AND FUNCTIONS 7 English INTRODUCTION 1 Processor indicators When any of this u nit’ s decode rs function, the respecti ve indicator lights up. 2 NIGHT indica tor Lights up when you select NIGHT LISTENING mode. 3 Headphones indicator Lights up when headphones are connected. 4 CINEMA DSP indicator Lights up when you select a CINEMA DSP sou[...]
-
Página 10
SPEAKER SETUP 8 y The speaker layout above sho w s the standard ITU-R speaker setting. Fr ont speaker s (FR and FL) The front speakers are used fo r the main source sound plus effect sounds. Place these spea kers an equal distance from the ideal listeni ng position. The distanc e of each speaker from each side of the video monitor should be the sam[...]
-
Página 11
9 English SPEAKER SE TUP PREP ARA TION Be sure to connect the lef t channel (L), right channel (R), “+” (colored) and “–” (black) properly . If the connections are faulty , no sound will be hear d from the speakers, and if the polarity of the speak er connections is incorrect, the sound will be unnatu ral and lack bass. • If you will us[...]
-
Página 12
10 SPEAKER SETUP ■ IMPED A NCE SELECT O R switc h Do not change the setting of the IMPED ANCE SELECTOR switch when the unit power is switched on, as doing so may damage the unit. If this unit fails to turn on when ST ANDBY/ON is pressed on either the front panel or remote control, the IMPED ANCE SELECTOR switch may not be fully slid to either pos[...]
-
Página 13
11 English SPEAKER SE TUP PREP ARA TION ■ Speaker connect ions ■ FRONT terminals Connect your speaker system to these terminals. ■ SURROUND terminals Connect surround speak ers to these terminals. ■ SURROUND B A CK terminals Connect a surround back speaker to these terminals. ■ CENTER terminals Connect a center speak er to these terminals[...]
-
Página 14
CONNECTIONS 12 Do not connect this unit or other com ponents to the mains po wer unt il all connections betwee n components are complete. • Make sure that all connections are made correctly - that is to say , L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Some components require dif fer ent connection methods and ha[...]
-
Página 15
13 English CONNECTIONS PREP ARA TION ■ Digital audio connections Connect the optical or coaxial digital output on your components to the corresponding DIGIT AL INPUT jacks. Use OPTICAL 1 (D VD/CD) to connect a DVD or CD p layer . Use OPTICAL 2 (DTV/CBL) to connect a DTV or cable tuners. y Y ou can assign components to this unit’ s DIGIT AL IN P[...]
-
Página 16
14 CONNECTIONS Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these ante nnas should pr ovide suf ficient signal strength. Connect ea ch antenna correctly to the designated terminals. ■ Connecting the AM loop ant enna 1 Set up the AM loop ante nna, then connect it to the terminals on this unit. 2 Press and hold the tab to[...]
-
Página 17
15 English CONNECTIONS PREP ARA TION ■ Connecting the A C power After all other conne ctions are complete, plug the power cord to an A C wall outlet. ■ Memory back-u p The memory back-up circuit pre vents the stored data from being lost ev en if this uni t is in the standby mode. Howe ver if the po wer cord is disconnected from the A C wall out[...]
-
Página 18
BASIC SETUP 16 The BASIC setup feature is a useful way to setup your system quickly and with minimal ef fort. The B ASIC setup items are displayed on both the front panel of this unit and your video monitor . By using the GUI (on your video monitor), you can easily make any necessary settings. y • In addition to using the B A SIC menu, you can us[...]
-
Página 19
17 English BASIC SETUP PREP ARA TION 6 Press k / n repeatedly to select Room Size, then press ENTER. Use k / n to select the size of the room you have installed your speakers in, then press ENTER. Roughly speaking, the room sizes are defined as follows: [U.S.A. and Canada models] S (small) 16 x 13 ft, 200 sq. ft (4.8 x 4.0 m, 20 m 2 ) M (medium) 20[...]
-
Página 20
18 BASIC SETUP Front Adjusts the balance betwee n the front left and right speakers. Center Adjusts the balance between the front left and center spea kers. Sur L Adjusts the balance betw een the front left and surround left speakers. Sur R Adjusts the balance betw een the surround left and surround right speak ers. Sur Back Adjusts the balance bet[...]
-
Página 21
PLAYBACK 19 English BAS I C OPERA TION 1 Press ST ANDBY/ON to turn on the power . 2 T urn on the video mon i tor connected to this unit. 3 Press INPUT, then r o tate V OLUME/SELECT within 5 seconds to se lect the input source (or press an input selector button on the remote control). The current input source name and input mode appear in the front [...]
-
Página 22
20 PLAYBACK T o listen with head phones (SILENT CINEMA) The SILENT CINEMA mode al lo ws you to enjoy multi- channel music or movie soun d, including Dolby Digital and DTS surround, through ordinary headphones. SILENT CINEMA activ a tes automatically whenev er you connect headphones to the P HONES jack while listening to CINEMA DSP or HiFi D SP soun[...]
-
Página 23
21 English PLAYBACK BAS I C OPERA TION ■ Front panel operatio n Press DSP , then r otate V OLUME/SELECT within 5 seconds. The name of the selected program appears o n the front panel display . y Choose a sound f ield program based on yo ur listening preference, and not on the name of the progr am. • If no oper ation is perfo rmed w ithin 5 seco[...]
-
Página 24
TUNING 22 There are 2 tuning methods ; automatic and manual. Automatic tuning is ef fectiv e when station signals are strong and there is no interference. ■ A utomatic tuni ng 1 Press INPUT, then rotate V OLUME/SELECT within 5 seconds to select TUNER. If no operation is pe rformed within 5 seco nds of pressing INPUT on the front panel, the functi[...]
-
Página 25
23 English TUNING BAS I C OPERA TION ■ Manual tuning If the signal from the station you want to select is weak, you must tune into it manually . 1 Press INPUT, then rotate V OLUME/SELECT within 5 seconds to select TUNER. If no operation is per formed within 5 seconds of pressing I NPUT on the front pa nel, the func tion of VOLUME/SELECT switches [...]
-
Página 26
24 TUNING ■ A utomaticall y presetting FM stations Y ou can use the automatic pres et tuning feature to store FM stations. This function enables this un it to automatically tune in to FM stations with strong signals, and to store up to 40 (8 stations x 5 groups) of those stations in order . Y ou can th en recall any preset station easily by selec[...]
-
Página 27
25 English TUNING BAS I C OPERA TION ■ Manuall y presetting stations Y ou can also store up to 40 stat ions (8 stations x 5 groups) manually . 1 T une into a station. See page 22 for tuning instructions. When tuned into a station, the front panel display shows the frequency of the station recei ved. 2 Hold down V OL UME/SELECT for appro ximately [...]
-
Página 28
26 TUNING ■ Front pa nel operation 1 Press INPUT, then rotate V OLUME/SELECT within 5 seconds to select TUNER. 2 Press INPUT repeatedly to select preset tuning mode. A colon (:) appears on the front p anel display in front of the station band and frequenc y . 3 Press TUNER (A UTO/MAN’L). The “TUNER” indicator flashes for about 5 seconds, a [...]
-
Página 29
27 English TUNING BAS I C OPERA TION The four modes are av ailable in this unit for displaying RDS data. The PS, PTY, R T a nd/or CT mode indicators that correspond to the RDS da ta services offered by the station light up on the front panel display . Press FREQ/ RDS on the remote repe atedly to change the display mode among the RDS data of fered b[...]
-
Página 30
28 TUNING This function uses the E ON data service on the RDS station network. If you select the desired program type (NEWS, INFO, AFF AIRS or SPOR T), this unit automatically searches for all preset RDS st ations that are scheduled to broadcast the se lected type of program and switches from the station currentl y being recei ved to the new statio[...]
-
Página 31
RECORDING 29 English BAS I C OPERA TION When Standby SCAR T is set to “ON”, signals can pass through this unit’ s SCAR T connect ors ev en if this unit is in the standby mode. T his a llows you to record between the connected exte rnal comp onents. If you experience dif ficulties recording through this unit’ s SCAR T connectors, do the foll[...]
-
Página 32
SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS 30 This unit is equipped with a variety of precise d igital de coders that allow you to enjo y multi-channel playback from almost any sound source (stereo or multi-channel). This unit is also e quipped with a Y AMAHA digital sound field processing (DSP) chip containing sev eral sound field programs which you can use[...]
-
Página 33
31 English SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS SOUND FIELD PROGRAM S Y ou can select from the follo wing sound f i elds when playing movie or video source s, like D VD, digita l TV, video tapes, etc. For CINEMA-DSP programs Source type Remote butt o n Program Sub program Features For audi o- video sources ENTER T AINME NT Game CINEMA DSP pro cessing. [...]
-
Página 34
ADVANCED OPERATIONS 32 Use this feature to automa tically set this unit in th e standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are goi ng to sleep while this unit is playing or recording a source. ■ Setting the sleep time r 1 Select a source and start playbac k on the sour ce compo nent. 2 Press SLEEP repeatedly o[...]
-
Página 35
33 English ADVANCED OPERATIONS AD V ANCED OPERA TION • Some 6.1-channel compatible discs do not ha v e a signal (flag) which this unit can automatically detect. When playing these kinds of discs with 6.1-channel, select “ON”. • 6.1-channel playback is n ot possible ev en if EX/ES is pressed in the following cases: – When Surround Back is [...]
-
Página 36
34 ADVANCED OPERATIONS V irtual CINEMA DSP allows you to enjoy the CINEMA DSP programs without surround speak ers. It creates virtual speakers to reproduc e the natural sound fi eld. If you do not connect surround speakers, V irtual CINEMA DSP activ ates auto matically whenev er you select a CINEMA DSP sound field program. V irtual CINEMA DSP w ill[...]
-
Página 37
35 English ADVANCED OPERATIONS AD V ANCED OPERA TION 6 Press k / n repeatedly to se lect the desired input mode, then press ENTER. Analog Selects only analog signals. If no analog signals are input, no sound is output. Auto Automatical ly selects input si gnals in the follow ing order: 1) Digital signals* 2) Analog signals dts Selects only digita l[...]
-
Página 38
36 ADVANCED OPERATIONS ■ Displa ying inf ormation about t he input sour ce Y ou can display the ty pe, format and sampling frequenc y of the current input signal. 1 Press AMP. 2 Press STEREO/EFFECT so that “STEREO” appear s in the displa y . 3 Press k / n to display the f ollowing information about the input signal. (Format) Signal format dis[...]
-
Página 39
37 English ADVANCED OPERATIONS AD V ANCED OPERA TION Y ou can use the test tone fe ature to manually balance your speaker lev e ls. Please note tha t this operation will ov erride the le vel adju stments made in the Spe aker Le vel section of B ASIC setup (page 17). Use the test tone to set speaker le vels so that the v olume from each speaker is i[...]
-
Página 40
SET MENU 38 Y ou can use the follow ing parameters to adjust a variety of system settings and customiz e the way this unit operates. Change the initial settings (i ndicated in bold under each parameter) to refl ect the needs of your listening en vironment. ■ BAS I C m e n u Use to quickly setup basic syst em parameters (see page 16). ■ SOUND me[...]
-
Página 41
39 English SET MENU AD V ANCED OPERA TION Y ou can enjo y good quality sound with the factory-set parameters. Although you do not ha ve to change the initial settings, you can change some of the parameters to better suit the input source or your listening room. Use the remote control to acce ss and adjust each parameter . 1 Press AMP, then press SE[...]
-
Página 42
40 SET MENU Use this menu to manually ad just any speaker setting. 1 Press AMP to select the AMP mode, then press SET MENU. 2 Press k / n repeatedly to select SOUND menu, then press h . 3 Select the desired parameters, then press ENTER to access and adjust. ■ Center SP . GEQ (Center speaker graphi c equalizer) Use this feature to switch between t[...]
-
Página 43
41 English SET MENU AD V ANCED OPERA TION ■ Speaker Set (Speaker se t) Use to manually adjust an y speaker sett ing. SOUND menu > Speaker Set > Center (Center speaker) Choices: Lar ge (large ), Small (small), None (none) • Select Large if you ha v e a large center speaker . The unit directs the entire range of the center channel signal to[...]
-
Página 44
42 SET MENU ■ SP Distanc e (Speaker dist ance) Use this feature to manually input the distance of each speaker and adjust the delay a pplied to respec ti ve ch annel. Ideally , each speaker should be the same distance from the main listening position. Howe ve r , this is not possible in most home situati ons. Thus, a certain amount o f delay must[...]
-
Página 45
43 English SET MENU AD V ANCED OPERA TION Use this menu to manually adjust any input setting. 1 Press AMP to select the AMP mode, then press SET MENU. 2 Press k / n repeatedly to se lect INPUT menu, then press h . 3 Select the desired parameters, then press ENTER to access and adjust. ■ Input Assign (In put assignment) Y ou can assign ho w this u[...]
-
Página 46
44 SET MENU ■ Input Mode (Input mode) Use this feature to designate the input mode for sources connected to the DIGIT AL INPUT jacks when you turn on this unit (see page 19 for details abo ut the input mode). INPUT menu > Input Mode > SETTING Choices: Fixed , V ariable(Last), V ariable(Auto) • Select Fixed to fi x the input mode used for [...]
-
Página 47
45 English SET MENU AD V ANCED OPERA TION ■ Display Dimmer (Displa y dimmer) OPTION menu > Display Dimmer > DIMMER (Dimmer) Use to adjust the brightness of the front panel display . Choices: –4 to 0 ■ Memory Guard (Memory guar d) Use this feature to pre vent accidental changes to DSP program parameter values a nd other system settings. [...]
-
Página 48
REMOTE CONTROL FEATURES 46 In addition to controlling this unit, th e remote control can operate other A/ V components made by Y AMAHA and other manufacturers. T o control other compone nts, set up the remote control with the appropriate manufacturer codes. ■ Controlling this unit The shaded a reas belo w can be used to control this unit when the[...]
-
Página 49
47 English REMOTE CONTROL FEATURES AD V ANCED OPERA TION Once you set the appropriate manufacturer codes, you can use this remote to control your other components. Note that some b uttons may not correctly operate the selected component. Use the input sele ctor buttons to select the component you want to operate. The remote control automatically sw[...]
-
Página 50
48 REMOTE CONTROL FEATURES Y ou can operate other components if you hav e set the manufacturer code for your component in the remote control. Please note that some buttons may not operate th e component as expected. When you select an input source, the remote control a utomatically swi tches to the mode for operating that component. *1 This button [...]
-
Página 51
EDITING SOUND FIELD PARAMETERS 49 English ADDITIONAL INFORMA TION What really cre ates the rich, full tones of a li ve instrument are the multiple refl ections from the wa lls of the room. In addition to making the sound “live”, these reflections enable us to t ell where the p layer is situated, and the size and shape of the room in wh ich we a[...]
-
Página 52
50 EDITING SOUND FIELD PARAMETERS 3 Press k / n repeatedly to access the sound field program parameter s. 4 Press l / h repeatedly to adjust the sound field parameter . 5 T o change parameter values f or a different sound field, repeat steps 2 through 4. Y ou cannot change parameter v alues when Memory Guard is set to “ON”. If you want to chang[...]
-
Página 53
TROUBLESHOOTING 51 English ADDITIONAL INFORMA TION Refer to the chart belo w when this unit does not function prope rly . If the problem you are experiencing is no t listed belo w or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, unplug the power cor d from the outlet, and contact the nearest authorized Y A MAHA dealer o[...]
-
Página 54
52 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Ref er to page The sound suddenly goes off. The protec tion circu it has been ac tiv ated because of a short cir cuit, etc. Check th at the impe dance selec tor setti ng is correct . 10 Check the s peaker wires a re not tou ching each o ther and then t urn this u nit back on. — The sleep ti mer has tur ned [...]
-
Página 55
53 English TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMA TION Prob lem Cause Remedy Refer to page Dolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolb y Digital or DTS indicator on the front panel display does not light up.) The conne cted compon ent is not set to output Dolby Digital or DTS digital signals. Make an appropr iate sett ing following th e operat[...]
-
Página 56
54 TROUBLESHOOTING ■ T uner Problem Cause Remedy Refer to page FM FM stereo recep tion is noisy . The charact eristics o f FM stereo broadcasts may cause th is problem when the transmi tter is too f ar aw ay or the antenn a input is poor . Check th e antenna co nnection s. Try using a high-qua lity dire ctional FM antenna. 14 Use the man ual tuni[...]
-
Página 57
55 English TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMA TION ■ Remote contr ol Prob lem Cause Remedy Refer to page The remote con trol does not work or function properly . Wrong distan ce or angle. The remote control will function wit hin a maximum range of 6 m (20 ft) an d no more tha n 30 degrees off- axis from the front panel. 6 Direct sunl ight or lig [...]
-
Página 58
GLOSSARY 56 ■ Dolb y Surr ound Dolby Surround uses a 4 channel analog reco rding system to reproduce realistic and dyn amic sound ef fects: 2 front left and right channe ls (stere o), a center channel for dialog (monaural), and a surround channel for special sound effects (monau ral). The surround channel reproduces sound within a narro w frequen[...]
-
Página 59
57 English GLOSSARY ADDITIONAL INFORMA TION ■ CINEMA DSP Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in mo vie theaters, their ef fect is best felt in a theat er ha ving man y speakers and designed for acoustic ef fects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can dif f[...]
-
Página 60
SPECIFICATIONS 58 A UDIO SECTI ON • Mi nimum RMS Ou tput Power for Front, C enter, Surround, Surround ba ck [U.S.A and C anada models ] 1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω .................. ............ 65 W + 65 W (FTC) [U.K. and Euro pe models] 1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω .................. ....................... 70 W + 7 0 W 1 kHz, 10% THD, 4 Ω ............[...]
-
Página 61
LIST OF MANUF A CTURER CODES LISTE DES CODES D E F ABRICANT LISTE DER HERSTELLERCODES LIST A ÖV ER TILL VERKARKODER LIST A DEI CO DICI DEI F ABBRICANTI LIST A DE CÓDIGOS DE F ABRICANTES LIJST MET F A BRIKANTENCODES TV Y AMAHA 299, 292 ADMIRAL 292, 293 AIW A 294, 276, 283, 284 AKAI 295, 296 ALBA 296 A OC 297 BELL&HOWELL 292 BEST AR 298 BLA UPU[...]
-
Página 62
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHO RPE AVE., BUEN A PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCAR BOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CAN ADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RE LLINGEN BEI HAMBURG , F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZA T BP70 CROISSY-BEAUB O[...]