Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo Receiver
Yamaha HTR-6080
125 páginas 6.72 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V795
92 páginas 1.27 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V540RDS
67 páginas 2.33 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-5790
90 páginas 3.9 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V350
62 páginas 2.58 mb -
Stereo Receiver
Yamaha TX216
32 páginas 2.6 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RXV575BL
112 páginas 5.81 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V396RDS
50 páginas 2.43 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha RX-V395. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha RX-V395 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha RX-V395 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha RX-V395, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha RX-V395 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha RX-V395
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha RX-V395
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha RX-V395
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha RX-V395 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha RX-V395 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha RX-V395, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha RX-V395, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha RX-V395. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
RX-V395 NA TURAL SOUND A V RECEIVER AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI UCA[...]
-
Página 2
SAFETY INSTR UCTIONS CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION ● Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended[...]
-
Página 3
English 19. For US customers onl y: Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to this unit, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, provides information with regard to proper groundin[...]
-
Página 4
2 SUPPLIED A CCESSORIES ● After unpacking, check that the following parts are included. A CCESSORIES FOURNIS ● Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. ● Indoor FM Antenna ● Antenne FM intérieure 6CH 2CH ● Remote Control T ransmitter ● Emetteur de télécommande ● Batteries (size AAA, R03, UM-4) (4) ?[...]
-
Página 5
3 English ● 5 Speaker Configuration (P ower Amp. Section) Main: 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD, 20–20,000 Hz Rear: 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz ● Digital Sound Field Pr ocessor ● Dolb y Pro Logic Surr ound Decoder ● T[...]
-
Página 6
4 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). T o prevent fire or electrical shoc[...]
-
Página 7
5 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTR OL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement When you notice a decrease in the operating range of the remote control transmitter , the batteries are weak. Replace all batteries with new ones. Notes ● Use only AAA, R03, UM-4 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See [...]
-
Página 8
6 PR OFILE OF THIS UNIT Y ou are the proud owner of a Y amaha stereo receiver – an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Y amaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the i[...]
-
Página 9
7 English SPEAKER SETUP SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most ef fective speakers to use with this unit are main speakers, rear speakers and a center speaker . Y ou may omit the center speaker . (Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” shown below .) The main[...]
-
Página 10
8 FM ANT AM ANT GND 75 Ω UNBAL. GND MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR IN OUT VCR PHONO CD DVD/LD TV/DBS 1 3 4 A OR B : 4 Ω MIN. /SPEAKER A B : 8 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER A OR B : 8 Ω MIN. /SPEAKER A B : 16 Ω MIN. /SPEAKER : 8 Ω MIN. /SPEAKER : 8 Ω MIN. /SPEAKER MAIN R L SURROUND R L CENTER SUB WOO[...]
-
Página 11
9 English Connecting an external decoder f or Dolby Digital, DTS and other future f ormats or a D VD play er , etc. If you have a separate Dolby Digital, DTS or other format decoder , or if you have a DVD player or other component which incorporates a Dolby Digital, DTS, or other format decoder , its 6 channel discrete outputs can be connected to t[...]
-
Página 12
10 CONNECTING SPEAKERS Main speakers A Right Left Subwoofer system Main speakers B Left Right Right Left Rear speakers Center speaker <General model> MAIN OUTPUT SUB WOOFER SPEAKERS R CENTER REAR (SURROUND) A OR B : 4 Ω MIN. /SPEAKER A B : 8 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER A OR B : 8 Ω MIN. /SPEAKER A B : 16 [...]
-
Página 13
11 English How to Connect: Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty , no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is the + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound[...]
-
Página 14
12 SUBW OOFER OUTPUT terminal This terminal is for connecting to the input terminal of an amplifier driving a subwoofer . This terminal outputs low frequencies from the main and center channels. (The cut-off frequency of signals output from this terminal is 150 Hz.) When 6 channel discrete signals are input to this unit and are selected as the inpu[...]
-
Página 15
13 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly , referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clea[...]
-
Página 16
14 CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL ~ ST ANDBY/ON switch Press this switch to turn the power to this unit on. Press it again to put this unit in the standby mode. In ST ANDBY , this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared signals from the remote control transmitter . Ÿ Remote control sensor Receives signals from[...]
-
Página 17
15 English PHONES › PHONES jack T o listen with headphones, connect the headphones to the PHONES jack. The sound output from the PHONES jack is the same as that from the main speakers. When listening with headphones privately , set both the SPEAKERS A and B switches to the OFF position and switch off the digital sound field processor (so that no [...]
-
Página 18
16 REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit as well as the components connected to it. The remote control transmitter is factory set to control this unit and most Y amaha components. T o set up the remote control transmitter to control[...]
-
Página 19
17 English ~ Component selector Press the button for the component you want to control with the remote control transmitter . (The proper code must be set for your component. See “SETUP CODES” on page 41.) When the component selector has been pressed, the remote control transmitter is set to operate that component. Ÿ PO WER /I When you have pre[...]
-
Página 20
18 DISPLA Y P ANEL ~ Multi-information displa y Displays various information, for example station frequency , preset station number and name of selected input source. Ÿ STEREO indicator Lights up when an FM stereo broadcast with suf ficient signal strength is received. ! Signal-level meter Indicates the signal level of the received station. If mul[...]
-
Página 21
19 English SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center , and rear speakers using the built-in test tone generator . When this adjustment is performed, the level heard at the listening position should sound the same from each speaker . This is important for the best performance o[...]
-
Página 22
20 LR 86 7 9 9 10 6 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURA TION ” on page 7.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below . Note In step 6, when you select a center channel output mode, note the following. For 5 speaker configuration NORMAL: Select this[...]
-
Página 23
21 English 9 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they sound as similar as possible to the level of the main speakers. Make the adjustment of each speaker output level at your listening position with the remote control transmitter . a) Press the TIME/LEVEL button once or more so that “CENTER” or “[...]
-
Página 24
22 This manual describes how to operate this unit mainly by using the front panel control parts. T o operate this unit on the remote control transmitter , use the corresponding keys on the remote control transmitter . B ASIC OPERA TIONS T O PLA Y A SOURCE LR 2 4 7 3 1, 6 1 Set V OLUME to the minimum level (– ∞ dB). 2 T urn the power on. 3 Selec[...]
-
Página 25
23 English T o listen to a source with Dolb y Digital, DTS or other future format b y repr oducing the decoded signals input at the 6CH DISCRETE INPUT terminals of this unit. In step 3 on page 22, press either the DVD/LD or TV/DBS button once or more so that “6ch” appears in the display . Discrete signals from the component connected to the 6CH[...]
-
Página 26
24 T O RECORD A SOURCE T O T APE OR MD LR 1 42 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the V OLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on tuning operations, refer to the page 26.) TAPE/MD MONITOR TUNER CD PHONO 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB TV / DBS TAPE/MD MONITOR 2CH/6CH CD P HO[...]
-
Página 27
25 English English Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems (as main speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjusting the B ALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalanc[...]
-
Página 28
26 TUNING OPERA TIONS Normally , if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUT OMA TIC TUNING) is possible. However , if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING). LR 1 32 4 A UT OMA TIC TUNING 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select t[...]
-
Página 29
27 English English PRESET TUNING MANU AL PRESET TUNING This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can recall any desired station by selecting the preset station number where it is stored. Up to 40 stations (5 groups of 8 stations) can be stored. 2 , 1 1 4 , 2 2 3 T o store stations 1 T une to a des[...]
-
Página 30
28 AU T OMA TIC PRESET T UNING Y ou can also make use of an automatic preset tuning function for FM stations only . With this function, this unit performs automatic tuning and stores stations with strong signals sequentially . Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 27. T o store stat[...]
-
Página 31
29 English English EXCHANGING PRESET ST A TIONS Y ou can exchange the places of two preset stations with each other as shown below . Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 2, 4 1 Recall the preset station on E1 (by following the method in “T o recall a preset station” on page 27). 2 3 Next, recall the pres[...]
-
Página 32
30 Y ou can use the remote control transmitter to control not only this unit but also other components connected to it. The remote control transmitter is factory set to control this unit and most YAMAHA audio components. T o control the components of other manufacturers, you must preset the remote control transmitter using the procedure on page 41 [...]
-
Página 33
31 English English 6CH 2CH TV VOLUME EFFECT This button switches the DSP program on or off. PRG+/PRG– These buttons select a DSP program. Input selector These buttons select the program source. CD: T o play a CD TUNER: T o listen to an FM or AM broadcast T APE/MD: T o play a tape or MD DVD/LD: T o play a DVD or LD TV/DBS: T o watch a television o[...]
-
Página 34
32 6CH 2CH The lightly marked b uttons do not function. Please ref er to the owner’ s manual f or details of each component. TV VOLUME ■ T APE/MD MODE PO WER (T APE) When you have preset the code for a Y AMAHA tape deck, this button turns the unit on. When you have preset the code for another manufacturer , this button turns on that component i[...]
-
Página 35
33 English English 6CH 2CH TV VOLUME TV INPUT The lightly marked b uttons do not function. Please ref er to the owner’ s manual for details of eac h component. ■ CD MODE PO WER When you have preset the code for a Y AMAHA CD player , this button turns the unit on. When you have preset the code for another manufacturer , this button turns on that[...]
-
Página 36
34 6CH 2CH ■ D VD MENU MODE The lightly marked b uttons do not function. Please ref er to the owner’ s manual f or details of each component. DISC SKIP +/– SKIP– PLA Y SEARCH DISPLA Y P A USE ST OP SEARCH Numeric buttons +10 DISC SKIP +/– MENU LEFT MENU SELECT TITLE CLEAR INDEX MENU UP MENU RIGHT MENU DO WN RETURN MENU ■ D VD/LD MODE TV[...]
-
Página 37
35 English English 6CH 2CH 6CH 2CH 6CH 2CH ■ CBL/DBS MODE ■ VCR MODE VCR PO WER DISPLA Y CHANNEL CHANNEL ENTER VCR REC Press this button twice to start recording. VCR CHANNEL +/– VCR PLA Y VCR REWIND VCR P A USE VCR ST OP VCR F AST FOR W ARD CBL/DBS PO WER DISPLA Y CHANNEL CHANNEL ENTER MENU LEFT CBL/DBS CHANNEL +/– MENU SELECT MENU UP MENU[...]
-
Página 38
36 USING DIGIT AL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor . The processor allows you to electronically expand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater-like experience in your listening room. Y ou can create an excellent[...]
-
Página 39
37 English Applying a digital sound field pr ocessor (DSP) effect to an audio sour ce l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 2 2 1 Follow steps 1 to 6 of the procedure shown in “ TO PLA Y A SOURCE ” on page 22. 2 Select a program that is suitable for the source. The selected mode indicator lights in the display . 3 If desired, adjust the delay time an[...]
-
Página 40
38 Adjustment of the CENTER LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT ” on page 19. 1 Press repeatedly until “CENTER” appears on the display . 2 Pressing and holding the “+” or “–” side of the TIME/LEVEL button continuously[...]
-
Página 41
39 English Y ou can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs individually . PR O LOGIC : from 15 to 30 milliseconds (Preset value: 20 mil[...]
-
Página 42
40 SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can have this unit automatically put in the standby mode after a set period of time. When you want to go to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful. Notes ● The SLEEP timer can be controlled only with the remote control t[...]
-
Página 43
41 English Returning to the factory-set codes T o return all components to the factory-set codes, follow these steps. 1. Press a component selector button other than AMP<TUNER> . 2. Press both V OLUME buttons ( ) for about four seconds at the same time so that the indicator flashes twice. 3. Enter the code number “9990”. 4. Make sure that[...]
-
Página 44
42 TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally , check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPT OM column, disconnect the power cord and contact your authorized Y AMAHA dealer or service center for help. SY[...]
-
Página 45
43 English SPECIFICA TIONS Input Sensitivity/Impedance PHONO (MM) ...................................................... 2.5 mV/47 k-ohms CD/T APE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCR ................. 150 mV/47 k-ohms 6CH DISCRETE INPUT (EXTERNAL DECODER) MAIN L/R ......................................................... 150 mV/47 k-ohms CENTER ...............[...]
-
Página 46
44 AM SECTION Tuning Range [U.S.A. and Canada models] ....................................... 530 to 1710 kHz [China and General models] (frequency step 10 kHz) .......................................... 530 to 1710 kHz (frequency step 9 kHz) ............................................ 531 to 161 1 kHz [Australia, U.K., and Europe models] ........[...]
-
Página 47
87 English Français TV A-Mark 1 161 A T andy 0941 Abex 1 151 Admira 1 141 Adventura 1 131 Aiko 1 121 Akai 0331, 1 101, 1 1 1 1 Alba 0431 Alleron 1091 Ambassador 1081 Amstrad 0481, 1081 Anam 0251, 1041, 1051, 1061, 1071 Anam National 1041 AOC 0361, 1021, 1031, 1 1 1 1, 1 161 Archer 1 161 Audiosonic 1001 Audiovox 1051, 1 161 Awai 1481 Bauer 0441 Bau[...]
-
Página 48
88 Neckermann 1001 Nei 1001 Nikkai 0271, 0431, 1001, 1 151 Nikko 0861, 1 1 1 1, 1 121 Novabeam 0721 NTC 1 121 Onwa 1051 Optimus 0551 Optonica 0541, 1 141 Orion 0831, 1001 Osaki 0271, 1 151 Otto V ersand 1001 Panasonic 0101, 0191, 0251, 0751, 1041, 131 1, 1371, 1431 Panda 1541, 1721 Penny 0161, 0361, 0521, 0531, 0621, 0731, 0751, 0761, 0781, 0791, 0[...]
-
Página 49
89 English Français Philips 0036, 0216, 0306, 0316, 0326, 0336, 0346 Pioneer 0006, 0086 Pioneer BR50 0846 Pioneer BR60/70/80/81/82 0696 Pioneer BR90 0556 Pulsar 0386 RCA Digital Satellite System 0396, 0406 Realistic 0136 Regency/Eastern 0686 Runco 0386 Samsung 0276 Scientific Atlanta 175/475 0576 Scientific Atlanta 75 0366, 0586 Scientific Atlanta[...]
-
Página 50
90 Quartz 0272, 0612 Quasar 0382, 0392, 0932 Radio Shack 0912, 0992 Radix 0912 Randex 0912 RCA 01 12, 0382, 0392, 0482, 0592, 0602, 0662, 0822, 0942 Realistic 0402, 0472, 0612, 0682, 0842, 0902, 0912, 0922, 0932, 0992 Ricoh 0352, 0362 Saisho 0212, 0582, 0722, 0732, 0742, 0772 Salora 0612, 0762 Samsung 0212, 0312, 0922, 0962 Sanky 0472, 0512 Sansui [...]
-
Página 51
91 English Français Sony 0065, 0565, 0865, 1 145 Staron 1235 STS 0025 Sylvania 0215 Symphonic 0335 T andy 0305 T angberg 1 195 T eac 0235, 0335, 0385, 0525, 0795, 0835, 1355 T echnics 0055, 0605, 1095 T echwood 1325 T elefunken (E) 0505 Thomson (E) 0505 T oshiba 0035, 0685 V ector Research 0065, 1 135 Victor 0315 W ards 0175 Y amaha 0005, 0015, 05[...]
-
Página 52
94 V338160 Printed in Malaysia Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .R. OF GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE [...]