Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha YAS-152. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha YAS-152 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha YAS-152 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha YAS-152, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha YAS-152 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha YAS-152
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha YAS-152
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha YAS-152
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha YAS-152 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha YAS-152 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha YAS-152, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha YAS-152, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha YAS-152. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Für nähere Garantie-Information über [...]
-
Página 2
i En • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 10 cm ([...]
-
Página 3
1 En Contents Supplied items ...................................................................... 2 Features ................................................................................. 2 Part names and functions (sound bar) ................................ 3 Installations .....................................................................[...]
-
Página 4
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. Features Enjoy pow erful and realistic sound from the soun d bar with built-in subwoofe r, and easy insta llation and conne ction to a TV and ot her devices. Sound bar (YAS-152) Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cab le (1.5 m [4.9 ft]) Mounting template * U[...]
-
Página 5
3 En Part names and func tions (sound bar) Soun d bar (front pane l) A Indicators Indicate the status of the so und bar. The indicators will dim au tomatically if no oper ations are performed for 5 seconds. B Remote co ntrol sensor Receives infrared signals from the remote control of t he sound bar (p.6). Receives infrared signals from the TV r emo[...]
-
Página 6
4 En Installations Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Removin g the stan ds When the soun d bar blocks the view of the lower part of the TV screen or the remote contro l sensor of t he TV, remove the stands (18 mm [3/4"]) of the soun d bar to adjust its heig ht. HINT • Use the TV Remote Repeater function (p[...]
-
Página 7
5 En Connections Power cable To AC wall outlet Sound bar (r ear) Optical cable Coaxial digital cable Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL O UTPUT DIGITAL OUT PUT TV HINT • The u nit plays the audio output from your TV. If the sound output from a playback device (such as a BD player) or a set top box cannot be output from your[...]
-
Página 8
6 En Operations Prepar ing the re mote contr ol Peel off the protection sheet before use. Opera ting range of the remot e control Remain within the opera ting range shown below. Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. Remote control sensor Within 6 m (20 ft) Input keys Select an[...]
-
Página 9
7 En Remot e control signa l transmitt er Transmits infrared signals. Decoder indicatio n The sound bar suppo rts the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the c olor of the indicator. Auto-sle ep fu nction The sound bar will be automat ically turned off when one of the following conditions is met. • No oper[...]
-
Página 10
8 En Listening to the sound from a BLUETOOTH device You can list en to the wireless sound from a Bluetooth device, such a s a smart phone or digital music player. See also the operat ing manual of the Bluetooth device for more details. Pair ing a Bluetooth devi ce wi th th e soun d bar When connecting to a Bluetooth device for the first t im e, “[...]
-
Página 11
9 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the sound bar 1 Press th e BLUETOOTH key on the supplied r emote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een. 2 Turn on the Bluetooth device. When Bluetooth connection is made correctly, the BLUETOOTH indicator of the sound bar f[...]
-
Página 12
10 En Listening to the sound from externa l devices You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the sound bar w ith an RCA stereo cable. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly. • Select the ANALOG key on the remote control for the input source. You can connect a [...]
-
Página 13
11 En Settings You can use the TV rem ote control to t urn on/off the sound bar or adjust its volume by having the sound bar learn the TV remote control signals. 1 Turn off t he TV and sound ba r. 2 Hold down the LEARN key on the s upplied remote co ntrol for more than 3 sec onds to set the s ound bar to the learning mode. When the sound bar is in [...]
-
Página 14
12 En 5 Make the sound bar lear n the volume (+) o peration. 5-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. 5-2 While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. 6 Make the sound bar learn the pow er operation. 6-1 Press (power) on the front panel[...]
-
Página 15
13 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar receives TV remote control signals at the TV remote control sensor (o n front) and transmits the signals from the TV Remote Repeater (on rear ). This func tion is useful when you cannot operate your TV from the remote control because the remote control sensor of the TV is blocked [...]
-
Página 16
14 En Follow the procedure below to initialize the soun d bar. 1 Turn off t he sound bar. 2 Hold down (power) on the front panel of th e sound bar for more than 3 sec onds. Initializi ng the settings of th e sound bar Flash (initialized)[...]
-
Página 17
15 En Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not funct ion properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the inst ructions below do not help, turn off the unit , disconnect the powe r cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The power cab[...]
-
Página 18
16 En Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot be controlled using the re mote control. The sou nd bar i s out of th e operati ng rang e. Use the remo te control within t he operati ng rang e (p.6 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.6). The re mote contr ol senso r of the sound ba r is expo sed to direct sun[...]
-
Página 19
17 En Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the sound bar paired with t he Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the in put source . Select BLUET OOTH as the inp ut source. The dev ice does not sup port A2DP. Perfor m pairin g operatio ns wit h a device which sup ports A2DP. A Bluetooth adaptor, etc. tha t you want t o pair wit h the [...]
-
Página 20
18 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7-chan nel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Bluetooth is a registered trademark of the Blu[...]
-
Página 21
19 En Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireles s communi cation between devices within an area of about 10 m eters (33 ft) employing t he 2.4 GHz frequenc y band, a band which can be used without a license. Handlin g Bluetooth communi cations • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types o[...]
-
Página 22
i Fr • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. • Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et prop re - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’hu[...]
-
Página 23
1 Fr Table des matières Éléments livrés ...................................................................... 2 Fonctions ............................................................................... 2 Noms de pièces et fonctions (barre de son) ........................ 3 Installations ........................................................[...]
-
Página 24
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Fonctions Profitez d’un son réaliste et p uissant grâce à c ette barre de son d otée d’un cais son de graves inté gré ; facile à installer, elle s e connecte rapidement à un téléviseur e t à d’autres a ppareils. Barre de son (YAS-152) Tél?[...]
-
Página 25
3 Fr Noms de pi èces et fo nction s (barre de son) Barre de so n (p anneau avant) A Tém oin s Indiquent l’état de la barre de son. Les témoins s’estompent aut omatiquem ent après 5 secondes d’inactivité. B Capteur de l a télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande de l’appareil ( p.6). Reçoit les signaux infrarouge[...]
-
Página 26
4 Fr Installations Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Retrai t des supports Si la barre d e son obstrue la vue de la part ie inférieure de l’écran du téléviseur ou du capteur de la télécommande su r le télévi seur, retirez les support s (18 mm) de la barre de son pour en aju ster [...]
-
Página 27
5 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Barre de son (arrière) Câble optique Câble numérique coaxial Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) Boîtier décodeur OPTICAL O UTPUT DIGITAL OUT PUT Téléviseur ASTUCE • L’app areil lit la sortie audio de votre téléviseur. Si la sortie audio d’un [...]
-
Página 28
6 Fr Fonctionnement Prépa ration de la téléco mman de Retirez la feui lle de protection avant d’utilis er la télécommande. Rayon d’ac tion de la téléco mman de Respectez le rayon d’action indiqué c i-dessous. Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage. Ca[...]
-
Página 29
7 Fr Émet teur de sign al de comman de Émet des signaux infrarouges. Indicat ion du décod eur La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la c ouleur du témoin. Fonct ion de mise en v eille au tomati que La barre de son est automatiquement mise hors tension l[...]
-
Página 30
8 Fr Écoute d u son à partir d’un appareil BLUETOOTH Vous pouvez reproduire le s on d’un appareil Bluetooth , notamment d’un téléphone portable ou d’un lec teur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations. Jumelag e d’un appare il Bluetooth avec la barre de son Lorsque v[...]
-
Página 31
9 Fr Lectu re du son d’un appar eil Bluetooth sur la barre de son 1 Appuyez s ur la touche BLUETOOTH d e la télécommande fournie pour sélec tionner la source d’ entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant. 2 Mettez l’app areil Bluetooth sous tension. Lorsque la connexion Bluetooth est établie, le t ém[...]
-
Página 32
10 Fr Écoute d u son à partir d’appareils externes Vous pouvez raccorder un appareil exter ne, par exemple une console de jeux, aux prises d’entrée ANALOG de la barre de son à l’ai de d’un câble s téréo RCA. REMARQUE • Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s. • Appuyez sur la touche ANALOG d[...]
-
Página 33
11 Fr Réglages Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre s ous/hors tension la barre de son ou en ajuster le volume gr âce à l’apprentissage des sig naux de la télécommande du téléviseur par la barre de son. 1 Mettez l e téléviseur et la barre de son hors tensi on. 2 Maintenez la tou che LEARN de la télécommand[...]
-
Página 34
12 Fr 4 Apprenez le réglage du volum e (–) à la barre de son . 4-1 Appuyez sur la touche VOLUME (–) située sur le panneau avant de la barre de son. 4-2 Tout en pointant la téléc ommande du téléviseu r vers le capteur, m aintenez l a touche de volume (–) enfon cée pendant plus d’une seconde, deu x ou trois fois . 5 Apprenez le régla[...]
-
Página 35
13 Fr Effacer toutes les opérations apprises 1 Lorsque la barre de son est ho rs tension, mainte nez enfoncée la touche LEARN de la télécommande fournie pendant plus de 3 seconde s (pour activer le mode d’apprentiss age). Une fois la barre de son en m ode apprentissage, les témoins situés sur le pan neau avant clignotent comme illustré ci-[...]
-
Página 36
14 Fr La barre de son dispose de deux caissons de graves inté grés ; vous pouvez néanmo ins raccorder un caisson de graves externe. Pour modifier ce réglage en vue d’ut iliser un caisson de graves externe, procé dez comme s uit. 1 Raccordez la barre de son au cais son de graves externe à l’aide d’un câbl e à br och es. 2 Lorsque la ba[...]
-
Página 37
15 Fr Guide de dépannage Report ez-vo us au tablea u suivant si l’appa reil ne fon ctionne pa s con venablem ent. Si l’anoma lie con statée n ’est pas m entionn ée, o u encore si les actions c orrectiv es su ggérées sont sans eff et, mett ez l’app areil h ors tens ion, dé branche z la fic he du câble d’a limen tation et pren ez con[...]
-
Página 38
16 Fr Télécom mande Anomali es Causes possibles Actions correc tives La télécommand e ne fonctionne pas sur la bar re de s on. La barre de son se trouve ho rs du rayo n d’act ion. Utilisez la télécommande dans le rayon d’a ction (p .6). Les pil es sont usag ées. Re mplacez les p iles (p.6) . Le c apteur de l a télé comman de de la ba r[...]
-
Página 39
17 Fr Bluetooth La mise sous/ hors tension d e la barre de son et du t élévi seur est invers ée. (Le téléviseur est par exemple m is hor s ten sion et la barre de s on sous tension.) (lors de l’utilisation de la fonction d’apprenti ssage de l a télécommand e du t élévi seur ) Le télévise ur était sous tensi on lorsqu e vous avez pro[...]
-
Página 40
18 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un s on surround 7 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale. « UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha [...]
-
Página 41
19 Fr Bluetooth • Bluetooth est u ne technologie permet tant d’établir des comm unications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une b ande qui peut être utilisée sans licence. Gestion des communications Bluetooth • La bande 2,4 GHz utilisée par l e s appareils compatibles [...]
-
Página 42
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. • Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort auf - schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, V[...]
-
Página 43
1 De Inhalt Lieferumfang ......................................................................... 2 Funktionen ............................................................................ 2 Teilebezeichn ungen und Funk tionen (Soundbar) ............. 3 Installation ............................................................................ 4 Ansc[...]
-
Página 44
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Funktionen Genieße n Sie leistungssta rken und reali stischen Klan g aus der Soundbar mit dem integrierten Sub woofer sowie eine einfache Instal lation und einfach en Anschluss an ein Fernsehge rät und andere Geräte. Soundbar (YAS -152) Fernbedienung Bat[...]
-
Página 45
3 De Teilebezeichnungen und Funktionen (Sound bar) Soun dbar (Vordersei te) A Anzeigen Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werden aut omatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang ke ine Bedienvorgänge ausgeführt werden. B Fernbedien ungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung de r Soundbar (S. 6). Empfängt Infrarotsignal[...]
-
Página 46
4 De Installation Stellen Sie die Soundbar auf eine f lache Oberf läche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Entfe rnen der Stan dfüße Wenn die Soundbar de n unteren Teil des Fernsehb ildschirms oder den Fernb edienungssensor des Fernsehe rs verdeckt, entfernen Sie die St andfüße (18 mm) der Soundba r, um deren Höhe zu verringern . TIPP • Ve[...]
-
Página 47
5 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/Netzsteckdose Soundbar (Rückseite) Optisches Kabel Digitales Koaxialkabel Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL O UTPUT DIGITAL OUT PUT Fernseher TIPP • Das Ge rät gibt die Audioausgabe Ihres Fernsehers wieder. Wenn der von einem Abspielgerät (wie BD-Player) oder einer Set-Top-Box ausgegeben[...]
-
Página 48
6 De Bedienung Vorbereite n der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedie nung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus. Fernbedienungssensor Maximal 6m Eingan gswah[...]
-
Página 49
7 De Fernbe dienung ssign al-Send er Sendet Infrarotsignale. Decoder-Anzeig e Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosign als können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. Auto-S chlaf-Fu nkti on Die Soundbar wird automatisch ausgeschaltet, wenn eine der folgenden B edingungen erfüllt ist. • Keine Bed[...]
-
Página 50
8 De Wiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-Gerät Sie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth -Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Sm artphone oder einem digitalen Musikplayer. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts. Koppeln eines Bluetooth -Geräts mit der Soundbar Wenn Sie e[...]
-
Página 51
9 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie die BLUETOO TH-Taste au f der mitgeliefer ten Fernbedienu ng, um B lue toot h als Eingang squelle auszuwä hlen. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün. 2 Schalten Sie das Bluetooth -Gerä t ei n. Wenn die Bluetooth -Verbindung korrek t hergeste[...]
-
Página 52
10 De Wiedergabe des Tons von externen Geräten Sie können ein externes Gerät, wie z. B. eine Spielekonsole, über die Eingangsbuchsen ANALOG der Soundbar mit einem RCA-Stereokabe l anschließen. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind. • Wählen Sie über die Taste ANALOG der Fern[...]
-
Página 53
11 De Einstellungen Sie können die F ernbedienung des Fernseher s verwenden, um die Soundbar ein- oder auszuschalten oder ihre Lautstärke ein zustellen, indem Sie die Soundbar die Signale der Fernbedienung des Fern sehers lernen lassen. 1 Schalten Sie den Fernseher und die Soundbar aus. 2 Halten Sie di e Taste LEARN auf der m itgelieferten Fernbe[...]
-
Página 54
12 De 4 Lassen Sie die Soundbar das Verringern der Lautstärk e lernen. 4-1 Drücken Sie VOLUME (–) auf der V orderseite der So undbar. 4-2 Ric hten Sie die Fer nbedienung Ihre s Fernseher s auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Lautst ärketaste (–) mehr al s eine Se kunde lang g edrückt. 5 Lassen Sie[...]
-
Página 55
13 De Löschen aller gele rnten Bedienvorg änge 1 Halten Sie be i ausgeschalte ter Soundbar die Tas te LEARN der mitgeliefe rten Fernbedien ung länger als 3 Se kunden gedrückt. (zum Wechsel i n den Lernmodus) Wenn sich die Soundbar im Lernm odus befindet, blinken die Anzeigen auf der Vorderseite wie nachstehend gezeigt. 2 Halten Si e INPUT auf d[...]
-
Página 56
14 De Die Soundbar verfügt über integrierte Doppel-Subwoofer. Sie können aber auch einen externen Subwoofer anschließ en. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung zu ändern, wenn Sie einen externen Subwoofer verwenden. 1 Schließen Sie die Soundbar übe r ein Cinch-Kabel an den externen Subw oof er an . 2 Halten Sie be i ausg[...]
-
Página 57
15 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nic ht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in de r nachfolgenden T abelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachstehenden An weisungen nicht helfen, s chalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzst ecker, und w enden Sie sich an den n[...]
-
Página 58
16 De Fernbed ienung Es sind Störgeräus che zu hören. Die S oundbar s teht zu dicht an einem anderen Digita l- oder Hochfr equenzger ät. Bringen Sie di ese Geräte in eine n größer en Abstand zur So undbar. Problem Ursache Abhilfe Die Bedienung der Soundba r per Fernbedienung ist nicht möglich. Die Soun dbar b efindet sich außerh alb der Re[...]
-
Página 59
17 De Bluetooth Das E in- und Auss chal te n von Soun dbar und Fernse her erfolgt in die ge gent ei li ge Richtu ng. (Zum Bei spi el wir d de r Fern seher au sgesch al tet, wenn die So undbar eingesc haltet w ird.) (w enn di e Funk ti on zum Erlernen der Fernbed ienungssi g- nale des F ernsehe rs verwe ndet wird) Der Fer nseher w ar eingesc haltet,[...]
-
Página 60
18 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7-Kanal-Surround -Sound nur mit Front-Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen. „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. Bluetooth [...]
-
Página 61
19 De Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur dra htlosen Kommunik ation zwischen Gerät en innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die das 2,4-GHz- Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann. Handhabung von Bluetoot h -Kommunikat ionen • Das von Bluetooth -kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band i[...]
-
Página 62
i Sv • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla. För korrekt ventilation, [...]
-
Página 63
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter .................................................. 2 Funktioner ............................................................................. 2 Artikelnamn och funktioner (ljudplan k a) ........................... 3 Installationer ......................................................................... 4 An[...]
-
Página 64
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Funktioner Njut av kraftfullt och realistisk t ljud från ljudplank an med inbyggd subwoofe r och enkel insta llation och anslu tning till en TV och andra enheter. Ljudplanka (YAS-152) Fjärrkontroll Batteri x 2 (AAA, R03, UM4) Optisk kabel (1,[...]
-
Página 65
3 Sv Artikel namn och f unktioner (ljudplanka) Ljudpl anka (frontp anel) A Lam por Visar status f ör ljudplankan. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. B Fjärrko ntrollssensor Tar emot infraröda signaler från ljudplankans fjärrkontroll ( s.6). Tar emot infraröda signaler från systemet s TV-fjärrkontroll [...]
-
Página 66
4 Sv Installationer Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV- bänken. Bor ttagning av sta tiv När lj udplankan blockerar TV-skärmens nedre d el eller T V :ns fjärrko ntrollssensor, ta bo rt ljudplankans st ativ (18 mm) för att juster a dess höjd. TIPS • Använd TV-fjärrkontrollens Repeater-funktion (s.13) för att skicka sig[...]
-
Página 67
5 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Ljudplanka (baksida) Optisk kabel Koaxial digitalkabel Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) Digital-TV-mottagare OPTISK UT GÅNG DIGITAL UTGÅNG TV TIPS • Ljudsy stemet spelar ljudet från TV:n. Om ljudet från en uppspelningsenhet (t.ex. en BD- spelare) eller en digital-TV- mottagare inte kan sp[...]
-
Página 68
6 Sv Styrning Förber eda fjärrk ontrollen Dra bort s kyddsarket innan användning. Fjärrkontr ollens räckvidd Håll dig inom räck vidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lyse r för att ange funktions- oc h inställningsstatus. Fjärrkontrollssensor Inom 6 m Ingångsk nappar Välj en ingångskälla för uppspeln[...]
-
Página 69
7 Sv Fjärrkontrolls ignalsänd are Överför infraröda signaler. Avkodarlampor Ljudplankan har stö d för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. Automatis k viloläges funktion Ljudplankan stängs automat isk av när något av följande villkor uppfylls. • Inga funktioner används på 8 ti[...]
-
Página 70
8 Sv Lyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhet Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare. Se även anv ändarhandboken för Bluetooth -enheten för m er information. Para ihop en Bluetooth -enhet med ljudplankan När du ansluter till en Bluetooth -enheten för första gången mås[...]
-
Página 71
9 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på ljudplankan 1 Tryck på BLUET OOTH-knappen på d en medföljande fj ärrkontrollen för att välja Bluetooth som ingå ngskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth -enheten. När Bluetooth -anslutningen görs på rätt sätt blinkar BLUETOOTH-indikatorn [...]
-
Página 72
10 Sv Lyssna på ljudet fr ån externa enheter Du kan ansluta en extern enh et, t.ex. en spelkonsol, t ill ANALOG-ingångarna på ljudplankan med hjälp av en RCA-stereokabel. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt. • Välj ANALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan. Du kan ansluta en bärba[...]
-
Página 73
11 Sv Inställningar Du kan använda TV:ns fjärrko ntroll för att sätta på/st änga av ljudplankan eller justera ljudplankans volym g enom att låta ljudplank an lära sig fjärrkontrollens signaler. 1 Stäng av TV: n och ljudplankan . 2 Håll LEARN-knappe n nedtryckt i 3 sek under på den fjärrkon tr oll so m medföljer fö r att ställa in l[...]
-
Página 74
12 Sv 5 Låt ljudpla nkan lära sig vol ymfunktionen (+). 5-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontp anel. 5-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gån ger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 6 Låt ljudpla nkan lära sig ström funktionen. 6-1 Tryck på (ström) på ljudpla[...]
-
Página 75
13 Sv När TV:ns Remot e Repeater-funktion har aktiverats tar ljudplankan emot signalerna från TV:ns fjärrkontr oll på TV:ns fjärr kontrollssensor (fronten) och skickar s ignalerna från TV:ns Remote Repeater (baksidan). Funktionen är prak tisk när du inte kan styra TV:n med fjärrkontrollen f ör att fjärrkontro llens sensor blockeras av lj[...]
-
Página 76
14 Sv Följ instruktionerna n edan för att återställa ljudplankan. 1 Stäng av lj udplankan. 2 Håll -knappen (strö m) på ljudplankans frontpa nel nedtryckt i minst 3 sekunde r. Återställa inställnin garna för ljudplankan Blinkar (återställd)[...]
-
Página 77
15 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korre kt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen neda n, eller om det int e kan lösas m ed hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter. K[...]
-
Página 78
16 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte st yras med fjärrk ontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen inom kontrollen s räckvidd (s.6). Batter ierna ä r svaga. B yt ut batte rierna (s.6). Fjärrk ontrol lssensorn på ljudpla nkan utsätts för dir ekt solljus eller stark belysning [...]
-
Página 79
17 Sv Bluetooth Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth - enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. Enhete n stöder i nte A2 DP. Utför ihoppar ningsåt gärderna med e n enhet so m stöde r A2DP. En Blu e tooth -ad apter et c. som du vill para ihop med ljudplanka[...]
-
Página 80
18 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7-kanalsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. Bluetooth är ett registrerat var[...]
-
Página 81
19 Sv Bluetooth • Bluetooth är en teknik för t rådlös kommunikation m ellan enheter på högs t 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbande t, ett band som kan användas utan licens. Hantera Bluetooth -kommunikatio ner • 2,4 G Hz-bandet som används av Bluetooth -k ompatibla enheter är ett radioband som delas av många typer av utrustning[...]
-
Página 82
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’un ità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. • Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri[...]
-
Página 83
1 It Indice Component i in dotazione .................................................... 2 Funzioni ................................................................................. 2 Nomi e funzioni delle parti (barra audio) ........................... 3 Installazioni ........................................................................... 4 C[...]
-
Página 84
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Funzioni La barra audio con subwoofe r integrato assicura un audio potente e realist ico e la mass ima semplicità di installazion e e collegame nto alla TV e ad altri d ispositivi. Barra audio (YAS-152) Telecomando Batteria x 2 (AAA, R03, UM4) Cav o [...]
-
Página 85
3 It Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barr a audio (p annello anterio re) A Indicatori Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticam ente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. B Sensore de l telecoman do Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della bar ra audio (pag.6). Riceve segnali a infraro[...]
-
Página 86
4 It Installazioni Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Rimoz i one d ei supporti Quando la b arra aud io im pedis ce di vede re la part e in ferior e dell o sc hermo TV o i l senso re del t elecoma ndo dell a TV, r imuover e i suppor ti (18 mm) de lla ba rra aud io p er rego larne l’altez za. SU[...]
-
Página 87
5 It Coll egament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo ottico Cavo digitale coassiale Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box USCITA OTTICA USCITA DIGITALE TV SUGGER IMENTO • L’unità riproduce l’audio dalla TV. Se l’audio di un dispositivo di riproduzione (come un lettore BD[...]
-
Página 88
6 It Operazioni Prepa razione del te lecoman do Rimuovere la pellicola protett iva prima dell’uso. Distanza operat iva del telecom ando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione. Sensore d[...]
-
Página 89
7 It Trasmettitore di segnali del tel ecomando Trasmette i segnali infraross i. Indicazion e del d ecoder La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Funzion e auto-sle ep La barra audio si spegnerà automaticamente quando si verificherà una de[...]
-
Página 90
8 It Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare l’audio in modalità w ireless da un dispositi v o Bluetooth , per esempio uno sm artphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth . Associazion e di un disposi tivo Bluetooth con la barr[...]
-
Página 91
9 It Riprodu zione audi o da un dis positiv o Bluetooth sulla barra audio 1 Premere il ta sto BLUETOOTH sul t elecomando in d otazione per selezion are Blue to oth come sorgente di ingr esso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Accendere i l dispositivo Blueto oth . Se la connessione Bluetooth è stata eseg uita c[...]
-
Página 92
10 It Ascolto dell’audio da dispositivi esterni È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una consol e per giochi, alle prese d’ingresso A NALOG della barra audio con un cav o stereo RCA . NOTA • Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente. • Come sorgente d’ingresso, selezionare il tas[...]
-
Página 93
11 It Impostazioni È possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere la barra audio o regolarne il volume facend o “apprendere” alla barra audio i segnali del telecomando della TV. 1 Spegnere la TV e la barra audio . 2 Tenere premut o il tasto LEARN per più di 3 secon di sul telecomando in dotazio ne per impostare la barra audio sull[...]
-
Página 94
12 It 4 Far apprende re alla barra audio l’operazione di volum e (–). 4-1 Premere VOL UME (–) sul pannello anteriore d ella barra audio. 4-2 Puntando il tel ecomando della TV verso il sensore del lo stesso, tenere premuto il tasto d el volume (–) per più di un secondo, ripetendo l’operaz ione per due o tre volte. 5 Far apprende re alla b[...]
-
Página 95
13 It Cancellazione di tutte le operazioni apprese 1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il ta sto LEARN sul telecoman do in dotazi one per più di 3 secondi. (Per ac cedere alla modalità d i apprendimen to) Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pa nnello anteriore lampeggiano come mostrato qui di s eguit[...]
-
Página 96
14 It La barra audio ha due subwoofer integrati; tuttavia può anche essere collegata a un subwoofer esterno. Eseguire la procedur a seguente per modificare l’impostazione quando si utilizza un s ubwoofer esterno. 1 Collegare l a barra audio a l subwoofer e sterno con un cavo a spinotti. 2 Con la barra a udio spenta, tene re premuto il tasto SUBW[...]
-
Página 97
15 It Risoluzione dei p roble mi Se l’unità non funzionas se a dovere, consu l tare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non foss e presente nell’elenco o se i rimedi propos ti non fossero di aiut o, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentaz ione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamah[...]
-
Página 98
16 It Telecom ando Manca l’effett o surround. È stata seleziona ta la ripro duzione stereo. Selezi onare la r iprodu zione sur round (pag.7) . Il volum e è tropp o basso. A umentar e il volum e (pag .6). La TV o il disp ositivo di ripro duzione è impo stato in mod o da eme ttere s olo un a udio a 2 cana li (ad e sempio P CM). Modificare l’im[...]
-
Página 99
17 It Bluetooth L’accensi one (power) della barra audio e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è accesa). (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento . Premere i l tasto di accension[...]
-
Página 100
18 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7 canali con solo due diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle paret i. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Bluetooth[...]
-
Página 101
19 It Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wirel ess tra dispositivi che s i trovano a una distanza reciproca massim a di 10 metri e c he impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza. Gestione delle comunicazioni Blue too th • La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi com patibili Bluet ooth è u[...]
-
Página 102
i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado d e la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, hum[...]
-
Página 103
1 Es Índice Elementos suministrados ..................................................... 2 Funciones .............................................................................. 2 Nombres de piezas y funcione s (barra de sonido) ............. 3 Instalaciones ......................................................................... 4 Conexiones [...]
-
Página 104
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Funciones Disfrute de un sonido potente y realista desde l a barra de sonido c on el altavoz d e ultragraves integrado, ins tálelo fácilmente y conéctelo a u n TV y a otros dispositivos . Barra de s onido (YAS -152) Mando a distancia Pilas x 2 (AAA, R03, UM4[...]
-
Página 105
3 Es Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) Barr a de so nido (p anel de lantero ) A Indicadores Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan automáticament e si no se realiza ninguna operac ión en 5 segundos. B Sensor del mando a distanc ia Recibe señales de infrarrojos del m ando a distancia del aparato ( p.6).[...]
-
Página 106
4 Es Instalaciones Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Quitar los soportes Si la ba rra de sonido i m pide ver la parte inf erior de la p antalla o bloque a el sensor del mando a di stancia del TV, qu ítele los soporte s (18 mm) para ajustar su altura. SUGE RENCI A • Use [...]
-
Página 107
5 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Barra de son ido (parte trasera) Cable óptico Cable digital coaxial Dispo sit ivo d e rep rod ucci ón (p or ej emplo , r epr oduct or de Blu- ray) Sintonizador satélite SALI DA ÓPTIC A SALIDA DIGITAL TV SUGERENCIA • El equ ipo reproduce la salida de audio del TV. Si no se puede reproducir de[...]
-
Página 108
6 Es Funcionamiento Pre paració n del mando a di stanc ia Retire la lámina de protección antes d e usarlo. Rango oper ativo de l ma ndo a dist ancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación. Indicad ores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de lo[...]
-
Página 109
7 Es Transmi sor de señ al del man do a di stanci a Transmite señales infrarrojas. Indicació n de decodif icador La barra de sonido admite las s iguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señ al de audio de entrada por el color del indicador. Func ión de repo so autom ático La barra de sonido se apagará automáticamente cuando s[...]
-
Página 110
8 Es Escuchar el sonid o desde un dispositivo BLUETOOTH Puede escuchar el sonido inalám bricamente desde un dispositivo Bluetooth , por ejemplo, un sm artphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación. Empare jado de un dispositivo Bluetooth con la[...]
-
Página 111
9 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Pulse la te cla BLUETOO TH en el mando a distancia su ministrado para selec cionar Bluetooth como fu ente de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delantero s e iluminará en verde. 2 Encienda e l dispositivo Blue tooth . Cuando se establezca correctamente l[...]
-
Página 112
10 Es Escucha r el sonido desde altavoce s extern os Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las t om as de entrada ANALOG de la barra de sonido con un cable RCA estéreo. NOTA • Asegúrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente. • Seleccione la tecla ANALOG del mando a distanci[...]
-
Página 113
11 Es Ajustes El mando a distancia del TV se puede usar para encender y apagar la barra de sonido, o ajustar su volumen. Para ello, la barra de sonido debe memorizar las señales de l mando. 1 Apague el T V y la barra de son ido. 2 Mantenga pulsado más de tres segundos la tecla LEARN del man do a distanci a suministrad o para poner la barra de son[...]
-
Página 114
12 Es 4 Memoriza ción de funcionamie nto del volumen (– ) en la barra de sonido. 4-1 Pul se VOLUME (–) en el pane l delanter o de la bar ra de sonid o. 4-2 Dirigiendo el mando a di stancia del TV hacia el sensor de mando a d istancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de volumen (–). 5 Memoriza ción de funcionam[...]
-
Página 115
13 Es Borrar todas las operacione s memorizadas 1 Con la barra de so nido apagada, mantenga pulsada la tecla LEARN en el man do a distanci a suministrado du rante más de 3 s egundos. (para e ntrar en modo de me morización) Cuando la barra de sonido está en modo de memo rización, los indicadores del panel delantero parpadean como se m uestra a c[...]
-
Página 116
14 Es La barra de sonido tiene integrados dos alta voces de ultragraves; sin embargo, es posible conectar también un altavoz de ultr agraves externo. Ll eve a cabo los pasos siguientes para cambiar el ajuste cuando ut ilice un altavoz de ultragraves ex terno. 1 Conecte la barra de s onido al altavoz de ultragraves ex terno con un cable de clavijas[...]
-
Página 117
15 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l is ta a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesion[...]
-
Página 118
16 Es Mando a distanci a No hay efecto envolven te. Está sele ccionada la reprod ucción en estéreo. Seleccion e la repr oducción envolvente (p.7 ). El vol umen está demasia do ba jo. Sub a el vol umen (p .6). El TV o e l disposi tivo de reprod ucción es tá ajusta do para producir solo au dio de 2 canales (com o PCM). Cambie el ajuste de la s[...]
-
Página 119
17 Es Bluetooth Problem a Causa Soluci ón No es pos ible empa rejar la barra de s onido con el dispositivo Bluetooth . BLUETOO TH no se puede seleccio nar como f uente de entrada . Seleccione BLUETOOTH como fuente de entra da. El dis positivo n o admit e A2DP. Lleve a cabo el em pareja do con un disposit ivo q ue admit a A2DP. Un ad aptador Blu et[...]
-
Página 120
18 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envo lvente de 7 canales con solo dos altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation. Bluetooth es una [...]
-
Página 121
19 Es Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área ap roximada de 10 meters a t rav és de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que s e puede usa r sin necesidad de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetoot h • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bl[...]
-
Página 122
i Nl • Om er zeker van t e kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in ku nt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de [...]
-
Página 123
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Functies ................................................................................. 2 Namen en functies van onde rdelen (soundbar) ................. 3 Installaties ..........................................................................[...]
-
Página 124
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Functies Geniet v an een krachtig en rea listisch geluid v an de soundbar m et ingebouw de subwoofer, di e u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met een tv en andere apparaten. Soundbar (YAS -152) Afstandsbediening Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Optische kabe l (1,5 m) I[...]
-
Página 125
3 Nl Namen e n functies van onderdelen (sound bar) Soundb ar (v oorpaneel ) A Indicators Geef de status v an de soundbar aan . De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 sec onden. B Afstand sbedieningssen sor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van de soundbar (p.6). Ontvangt infra[...]
-
Página 126
4 Nl Installaties Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. De stan daarden ve rwijdere n Wanneer d e soundbar het zicht van het onderste deel van het tv- scherm of de afstandsbedie ning van de tv blokkeert, verwijde rt u de stand aarden (18 mm ) van de soundbar o m de hoogte ervan a an te passen. TIP •[...]
-
Página 127
5 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Soundbar (achterzijde) Optische kabel Digitale coaxkabel Weergaveapparaat (zoals een bd-speler) Settopbox OPTISCHE UITGANG DIGITALE UI TGANG Tv TIP • Het apparaat geeft audioweerga ve weer vanaf de tv. Als het geluid dat wordt uitgevoerd vanaf een weergaveapparaat (zoals een bd- speler) of een setto[...]
-
Página 128
6 Nl Bewerkingen De afst andsbed iening vo orbere iden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbere i k va n de afstan dsbed iening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werki ngs bereik. Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Afstandsbedieningssensor B[...]
-
Página 129
7 Nl Sign aalzen der van afst andsbed iening Verzendt infraroodsignalen. Decode r-aandui ding De soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or. Automatis che slaapfuncti e De soundbar wordt automatisch uitgeschak eld wanneer aan een van de volgen[...]
-
Página 130
8 Nl Luisteren naar het geluid va n een BLUETOOTH-apparaat U kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bl uetooth -apparaat, zoals een smartphone of een digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van h et Bluetooth -apparaat. Een Bluetooth -ap paraa t koppelen aan de soundbar Als u een Bluetooth -apparaat voor het eerst[...]
-
Página 131
9 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk op d e BLUETOOTH-toe ts op de meege leverde afstan dsbediening om Bluetooth als s ignaalbron te k iezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op. 2 Schakel he t Bluetooth -apparaat in. Als de Bluetooth -verbinding correct tot stand is gekomen, knippert de BLUET[...]
-
Página 132
10 Nl Luisteren naar het geluid va n externe apparaten U kunt een extern apparaat, zoals een s pelconsole, aansluiten via de ANA LOG- ingangen van de soundbar met een RCA-stereokabel. OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signa albron.[...]
-
Página 133
11 Nl Instellingen U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om de soundbar aan/uit te zetten of om het volume ervan te regelen door de soundbar signalen van de afstandsbediening van de tv aan te leren. 1 Zet de tv e n soundbar uit. 2 Houd de LEARN-toe ts op de bijgelev erde afstandsbedi ening langer dan 3 sec onden ingedrukt om de soundbar i[...]
-
Página 134
12 Nl 4 Leer de be werking volume (–) aan de soundb ar aan. 4-1 Dr uk op VOLUME ( –) op het vo orpaneel va n de soun dbar. 4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de volumetoets (–) twee of drie keer lang er dan 1 seconde ingedrukt . 5 Leer de be werking volume (+) aan de soundb ar aan. 5-1 Dr uk op [...]
-
Página 135
13 Nl Alle geleerde bewerkingen wissen 1 Houd de LEARN-toets op de meegeleverde afstandsbedienin g langer dan 3 sec onden ingedru kt wanneer de sound bar is uitgeschak eld. (om de lee rmodus te ac tiveren) Wanneer de soundbar in de leermodus is , knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hi eronder weergegeven. 2 Houd INPUT op he t voorpaneel[...]
-
Página 136
14 Nl De soundbar beschikt over dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt ec hter ook een externe subwoofer aansluiten. V oer de volgende stappen uit om de instelling te wijzigen wanneer u een ex terne subwoofer gebruikt. 1 Sluit de sou ndbar aan op de e xterne subwoofe r met een pin-kabel. 2 Houd d e SUBWOOFE R-to ets op de meege lever de af stands be[...]
-
Página 137
15 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel h ieronder wanneer het toestel niet naar behoren f unctioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekke r uit het stopcontact en neem contact op m et uw dichtstbijzijnde Y amaha-dealer of -s erv[...]
-
Página 138
16 Nl Afstands bedien ing Problee m Oorzaak Opl ossing De soundbar kan niet word en bedi end met de afstan dsbedien ing. De sou ndbar be vindt zich buiten het werkingsbereik. Gebrui k de afstan dsbedie ning binnen het we rkingsbe reik (p .6). De ba tterijen raken le eg. Plaats n ieuwe ba tterij en (p.6). De sensor van de afstandsb ediening van de s[...]
-
Página 139
17 Nl Bluetooth De stroom van de soundbar en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (B ijv. de tv wordt uitgeschakeld als de soundbar wordt ingeschakeld.) (wanneer de leerfuncti e van de afstandsbediening van de tv wor dt gebruikt) De stroom van de tv was ingesc hakeld t ijdens h et uitvoere n van de leerbewerking. Druk o p de aan/ uit-[...]
-
Página 140
18 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het mogelijk maken om 7-kanaa ls- surroundgeluid te bereiken met alleen voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsingen. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Bluetooth is[...]
-
Página 141
19 Nl Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloz e communicatie tuss en apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz , een band die zonder licentie kan worden gebruikt. Bluetooth -com municatiebe heer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth -compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radio[...]
-
Página 142
i Ru • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , внимательно прочитайте дан ную инструкцию . Храните ее в безопасном месте для будущи х справок . • Данную аудиосистему следует устан?[...]
-
Página 143
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................ 2 Особенности ........................................................................ 2 Названия комп онентов и их функции (звуковая панель) ..................................[...]
-
Página 144
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Особенности Мощное и реал истичное звучание звук овой па нели со вс троенным сабву фер ом , простая устано вка ?[...]
-
Página 145
3 Ru Названия комп онентов и их функции (звуковая пане ль) Звуковая панель (передняя панель) A Индика торы Иден тиф ика ци я сост ояния звуковой панели . Эти индикаторы автома тически перест ают г?[...]
-
Página 146
4 Ru Установка Помест ите звук овую панель на плоскую поверхность , например , поверх телевизора . Отсоеди нение подста вок Если звукова я панель блокируе т нижнюю часть экрана телеви зора или д?[...]
-
Página 147
5 Ru Соединения Кабел ь питания В настенную розетку переменного тока Звуковая па нель ( задняя сто рона ) Оптический кабель Коаксиальный цифровой кабель Воспро изводяще е устр ойс тво ( на приме[...]
-
Página 148
6 Ru Использование Подготовка пу льта ДУ Перед использован ием уда лите защитн ую плен ку . Рабочая область пульта ДУ Остава йтесь в пределах рабочей облас ти , показанной ниже . Индикаторы Инди?[...]
-
Página 149
7 Ru Пере датчик си гнала ДУ Передача инфракрасных сигналов . Индикаторы декодера Звуковая панель по ддерживает следующ ие звуко вые сигнал ы . Вы можете узн ать тип вхо дящего аудиосигнала по ц[...]
-
Página 150
8 Ru Прослушивание звука с устройства BLUETOOTH Можн о прослуш ивать звук без проводного подключения с устройств а Bluetooth , например смартфона или цифрового музыкального проигрывателя . Для получен?[...]
-
Página 151
9 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой п анели 1 Нажмите кнопку BLUETOOTH на пр илагаемо м пульте ДУ для выбора Bluetooth в качестве источ ник а входного сигнала . Индикато р BLU ETOOT H на п?[...]
-
Página 152
10 Ru Прослушивание звука с внешних устройств Можн о подключить внешне е устройст во , например игровую приставку , к вх одным гнезд ам AN ALOG з вуковой панели с по мощью стереофонического кабеля RC[...]
-
Página 153
11 Ru Настройки Вы можете использовать пульт ДУ телевизора для включ ения и выключен ия звук о вой панели ил и настройки г ромкости , включив в звуковой панели функцию запоминания сигналов пуль?[...]
-
Página 154
12 Ru 4 Выполните операцию запоминания звуковой панелью функции уменьш ения громко сти (–). 4-1 Наж мите VOLUME (–) на передней панели звуковой панели . 4-2 Направив пульт ДУ телевизора на приемник сиг?[...]
-
Página 155
13 Ru Очистка всех запомненных операций 1 При отключенно й звуковой панели удержива йте кноп ку LEARN на прилагае мом пульте ДУ в те чение боле е 3 секу нд . ( для включения режима запоминания ) После [...]
-
Página 156
14 Ru Звуковая па нель оснащена двойными встроенным и саб вуферами ; одн ако можно подключить внешний сабв уфер . Дл я из менения настройки при испол ьзовании внешн его сабвуф ера выпо лните след[...]
-
Página 157
15 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если а ппарат функциони рует неправильно , см . приведенную ниже таблиц у . Есл и ваша проблема не указана в та блице или приведенные ниже ин?[...]
-
Página 158
16 Ru Пульт ДУ Слы шен шум . Звуковая панель ра сполож ена слишком бли зко к другому цифр овому или высокочаст отному устро йству . Отодвиньте эти устройства от звуковой панели . Воз можн ая неисп?[...]
-
Página 159
17 Ru Bluetooth Питание звуковой панели и телевизора включ аются в противоп оложн ой фазе . ( Например , телевизо р выклю чается при вклю чении звуковой панели .) ( при ис польз ова нии функции запомина?[...]
-
Página 160
18 Ru Технические хара ктери стики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления . В системе применены но вы е технологии и алгорит мы , позволяющ ие получить 7- канальное окруж?[...]
-
Página 161
19 Ru Bluetooth • B luetooth — это технология для беспроводной связи между уст ройствами в области около 10 метров с передачей си гналов с частотой 2,4 ГГц , эту частотную полосу мо жно испо льзова ть без ли[...]
-
Página 162
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Für nähere Garantie-Information über [...]