Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Trimmer
Yard-Man YM137
56 páginas 1.86 mb -
Trimmer
Yard-Man LT31
20 páginas 0.65 mb -
Trimmer
Yard-Man Y28
64 páginas 2.61 mb -
Trimmer
Yard-Man YM26SS
92 páginas 2.6 mb -
Trimmer
Yard-Man YM26CO
76 páginas 2.5 mb -
Trimmer
Yard-Man 19007
2 páginas 0.49 mb -
Trimmer
Yard-Man YM25
68 páginas 2.45 mb -
Trimmer
Yard-Man YM300
64 páginas 2.46 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yard-Man YM26CO. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yard-Man YM26CO o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yard-Man YM26CO se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yard-Man YM26CO, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yard-Man YM26CO debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yard-Man YM26CO
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yard-Man YM26CO
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yard-Man YM26CO
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yard-Man YM26CO no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yard-Man YM26CO y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yard-Man en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yard-Man YM26CO, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yard-Man YM26CO, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yard-Man YM26CO. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operator’ s Manual IMPORT ANT : Read safety rules and instructions carefully befor e operating equipment. PART NO. 769-00438 (10/02) English Curved Shaft, 4-Cycle T rimmer Model YM26CO[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Know Your Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
3 SP ARK ARREST OR NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped [...]
-
Página 4
4 • Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. • Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown or become entangled in the cutting attachment. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot (15 m.) radius, at a minimum. Ev[...]
-
Página 5
5 SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. •W ARNING - READ OPERA TOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • [...]
-
Página 6
6 SECTION 2: KNOW Y OUR UNIT Applications As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Decorative trimming around trees, fences, etc. Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control J-Handle Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Choke Lever Oil Fill Plug / Dipstick Air Filter Cover Engine Feet Spark Plug On/Off Stop Control Shaft Hou[...]
-
Página 7
7 SECTION 3: ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Installing the Cutting Attachment Shield Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the trimmer without the cutting attachment shield in place. 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft housi[...]
-
Página 8
8 SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMA TION DANGER : OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil. Recommended Oil T ype Using the proper type and weight of o[...]
-
Página 9
9 SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMA TION Fueling The Unit 1. Remove the fuel cap. Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout 2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. See Figure 10. NOTE: Do not overfill the tank. 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. Reinstall the fuel cap. 5. Move the unit at leas[...]
-
Página 10
10 SECTION 5: ST ARTING/ST OPPING INSTRUCTIONS Starting Instructions Cold Start: The Day’ s First Start or Engine Ran Out of Gas WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area . 1. Check oil level in crankcase. See Checking the Oil Level. 2. Fill the fuel tank wit[...]
-
Página 11
11 Holding the T rimmer WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position. See Figure 14. Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator[...]
-
Página 12
12 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. Maintenance Schedule Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the t[...]
-
Página 13
13 5. Check the indexing teeth on the inner reel and outer spool for wear. If necessary, remove burrs or replace the reel and spool. See Figure 19. SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel containing slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use Figure 20 to i[...]
-
Página 14
14 Holding Slots Spring Eyelet Eyelet NOTE: The spring must be assembled on the inner reel before reassembling the cutting attachment. 14. Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning clockwise. Tighten securely. Installing a Pre Wound Reel 1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob counterclockwise. See Fi[...]
-
Página 15
15 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Changing The Oil For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. CAUTION: Wear gloves to prevent injury when handling the unit. 1. Unplug spark plug boot to prevent accide[...]
-
Página 16
16 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Air F ilter Maintenance Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warranty. 1. Open the air filter cover. Push the tab on the right side of the cover inward. Then pull th[...]
-
Página 17
17 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow and change the air/fuel mixture. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed sc[...]
-
Página 18
18 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover. See Figure 37. 7. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a large flat blade screwdriver or Tor[...]
-
Página 19
19 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Replacing the Spark Plug Use a Champion RDZ19H spark plug (or equivalent). The correct air gap is 0.025 inch (0.655 mm) . Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug. 2[...]
-
Página 20
20 Accessories/Replacement P arts 4-Cycle Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181786 Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180852 Spark Arrestor Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180890 Replacement Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610375 Replacement L[...]
-
Página 21
21 SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer Tr ouble P ossible Cause(s) Correctiv e Action ENGINE WILL NOT START • On/Off control in the STOP position • Empty fuel tank • Primer bulb wasn’t pressed enough • Engine is flooded • Old or improperly mixed fuel • Fouled spar[...]
-
Página 22
22 SECTION 9: SPECIFICA TIONS Engine Type.......................................................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement ................................................................................................................... .....................[...]
-
Página 23
23 EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog stan[...]
-
Página 24
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]
-
Página 25
Manuel de l'utilisateur IMPORT ANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de fair e fonctionner cet équipement. Français Arbr e courbé, Désherbeuse à 4-temps Modèle YM26CO PARTIE NUMÉRO. 769-00438 (10/02)[...]
-
Página 26
F2 T ABLE DES MA TIÈRES Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3 Familiarisez-vous avec la désherbeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 27
F3 P ARE-ÉTINCELLES REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégo[...]
-
Página 28
F4 • Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire de coupe : cailloux, morceaux de verre, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent quand m[...]
-
Página 29
F5 SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. •A VERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez[...]
-
Página 30
F6 SECTION 2 : F AMILIARISEZ-VOUS A VEC LA DÉSHERBEUSE APPLICA TIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Protecteur d'accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en J Lame coupante Accessoire de coupe Prise de l'arbre Poire d&[...]
-
Página 31
6. Tenez l'appareil en position d’utilisation (Fig. 3), puis positionnez la poignée en J de manière à assurer une prise idéale. 2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les quatre (4) vis dans les brides supérieure et médiane. REMARQUE: les trous des brides supérieure et médiane ne sont alignés que si l’assemblage es[...]
-
Página 32
F8 SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE DANGER: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter- moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la au besoin tel qu&a[...]
-
Página 33
F9 SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE 2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir (Fig. 9) et remplissez celui-ci. NOTE : Ne remplissez pas trop le réservoir. 3. Essuyez tout déversement d’essence. 4. Remettez le bouchon du réservoir. 5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la sour[...]
-
Página 34
F10 SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Démarrage à fr oid: Premier démarr age de la journée ou Moteur à sec A VER TISSEMENT : faites marcher l’appareil dans un lieu extérieur bien aéré uniquement. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné. 1.[...]
-
Página 35
F11 SECTION 6: MODE D’EMPLO TENUE DE LA DÉSHERBEUSE A VER TISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 14). Vérifiez les points suivants : •[...]
-
Página 36
F12 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS AVERTISSEMENT : pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. REMARQUE : certaines procédures d'entret[...]
-
Página 37
F13 5. Vérifiez l'état d'usure des dents de positionnement du moulinet et de la bobine (Fig. 19). Enlevez les ébarbures ou remplacez le moulinet et la bobine au besoin. Boucle Dents de positionnement Trous allongés Utiliser avec le SplitLine™ ou le fil simple Utiliser avec le fil simple UNIQUEMENT Boucle REMARQUE : le SplitLine MC p[...]
-
Página 38
F14 REMARQUE : le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe. 14. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien. INST ALLER UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ 1. Ten ez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée ver[...]
-
Página 39
F15 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés. 1. Débranchez le couvre-[...]
-
Página 40
F16 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entretien est très important. Si vous ne le faites pas, cela ANNULERA la garantie. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air Enfoncez la languette ?[...]
-
Página 41
F17 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Nettoyage du filtre à air L'état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit d'air et affecte le mélange de carburant/air. On confond cela souvent avec un mauvais réglage du carburateur. Vérifiez l[...]
-
Página 42
F18 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Cache-culbuteur Vis Trou de bougie 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 6. Déposez le couvercle du moteur (Fig. 37). 7. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. [...]
-
Página 43
F19 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie Champion RDZ19H (ou un modèle équivalent). L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po) . Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement[...]
-
Página 44
F20 NETTO Y AGE AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiq[...]
-
Página 45
F21 SECTION 8 : GUIDE DE DÉP ANNAGE Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnair e agréé Problème Causes possibles Solution LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER • La commande Marche/Arrêt Stop est en position STOP • Réservoir de carburant vide • La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort • Moteur noy?[...]
-
Página 46
F22 SECTION 9: CARACTERISTIQUES Moteur* Arbre D'entr ainement et Accessoir e de Coupe* Logement de l'arbre d'entraînement ............................................................................................. ........... Tube d'aluminium Manette des gaz ....................................................................[...]
-
Página 47
F23 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A V os droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD SOUTHWEST INC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à [...]
-
Página 48
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à l[...]
-
Página 49
Manuel del Dueño/Operador IMPORT ANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. Español Eje Curvo Recortador de 4-Tiempos Modelo YM26CO No. de catálogo 769-00438 (10/02)[...]
-
Página 50
E2 ÍNDICE Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Normas para una operacion segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3 Conozca su recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 51
E3 P ARACHISP AS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión interna operadas en[...]
-
Página 52
E4 • Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niños, espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los niños, espectadores y animales domésticos a un radio de por lo meno[...]
-
Página 53
E5 SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De n[...]
-
Página 54
E6 SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECOR T ADOR APLICACIONES Como recortadora: •C orte de césped y hierbas delgadas. •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Silenciador Protección del silenciador Amortiguardor de chispas Protección accesoria de corte Tapa del combustible Gatillo del regulador Manija en J Cuchilla de corte de línea A[...]
-
Página 55
E7 SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE INST ALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECT OR DE CORTE Siga estas instrucciones si el accesorio protector de corte no está instalado en su unidad. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, nunca opere el recortador sin el accesorio protector de corte en su lugar. 1. Coloque el accesorio protector de cort[...]
-
Página 56
E8 PELIGRO: EL LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite . SECCIÓN 4 : INFORMACION DEL AC[...]
-
Página 57
E9 SECCIÓN 4 : INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Saque la tapa de la gasolina. 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 10) y llene el tanque. NOTA: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4. Vuelva a [...]
-
Página 58
E10 SECCIÓN 5 : INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Arranque en frío: Primer arranque del día o el motor se quedó sin combustible ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. 1. Verifique el nivel de aceite e[...]
-
Página 59
E11 COMO SOSTENER EL RECORT ADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 14). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho e[...]
-
Página 60
E12 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r[...]
-
Página 61
E13 5. Inspeccione los dientes de posición del carrete interior y la bobina exterior para verificar que no exista desgaste (Fig. 19). De ser necesario, elimine las rebabas o cambie el carrete y la bobina. NOTA: La línea SplitLine™ sólo puede usarse con el carrete interior con los orificios ranurados. La línea individual puede usarse en cualqu[...]
-
Página 62
E14 NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesorio de corte. 14. Sostenga el carrete interior en su lugar y coloque e instale el botón de tope enroscándolo en sentido horario. Ajuste bien. INST ALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el bo[...]
-
Página 63
E15 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas. 1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el ar[...]
-
Página 64
E16 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 35). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio auto[...]
-
Página 65
E17 Limpie el filtro de aire La condición del filtro de aire es importante para la operación de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de combustible y aire. Esto con frecuencia se confunde con un carburador mal ajustado. Verifique la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de marcha[...]
-
Página 66
E18 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 5/8 pulgadas en sentido antihorario. 6. Saque la cubierta del motor (Fig. 37). 7. Limpie la sucie[...]
-
Página 67
E19 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido Champion RDZ19H (o similar). La separación correcta es de 0.025 pulgadas (0.655 mm) . Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1. Detenga el motor y permita que se enfríe. Agarre la tapa d[...]
-
Página 68
E20 LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino[...]
-
Página 69
E21 SECCIÓN 8: GUÍA P ARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Problema Causas posibles Medidas correctiv as EL MOTOR NO ARRANCA • El control de encendido/apagado está en la posición apagado (OFF) • El tanque de combustible está vacío • La bombilla de cebado no[...]
-
Página 70
E22 Motor* SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES Eje Impulsor y Accesorio de Corte* Bastidor del eje impulsor............................................................................................................................Tubo de aluminio Control del regulador .......................................................................................[...]
-
Página 71
E23 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWEST INC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños p[...]
-
Página 72
E24 NOT AS[...]
-
Página 73
E25 PA R TS LIST 1 46 49 50 51 52 54 53 47 48 55 57 58 59 60 67 72 73 74 71 70 69 66 75 76 77 79 78 68 80 81 82 83 81 84 65 86 64 63 62 56 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 85 26 27 28 30 31 33 36 4 5 8 10 6 7 9 13 11 38 12 15 14 39 37 40 41 42 43 44 29 32 35 34 45 61 ENGINE P ARTS - MODEL YM26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN 41AD26OG401[...]
-
Página 74
E26 PA R TS LIST ENGINE P ARTS - MODEL YM26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN 41AD26OG401 Item Part No. Description 1 753-1222 Engine Cover 2 791-182339 Engine Cover Screws 3 791-181025 Valve Cover Screw 4 791-182098 Valve Cover 5 791-182099 Valve Cover Gasket 6 791-182340 Rocker Adjustment Nut 7 791-182101 Rocker Arm Pivot 8 791-182100 Rocker Arm 9 791-18[...]
-
Página 75
E27 PA R TS LIST 1 12 4 5 6 7 9 8 10 11 3 2 15 13 17 14 21 22 19 20 16 11 18 23 Item Part No. Description 1 791-182808 Throttle Housing and Trigger Assembly (includes 2 & 3) 2 791-610314 Throttle Trigger Spring 3 791-182385 Throttle Trigger 4 791-683815 J-Handle Assembly 5 791-683295 Handle Bracket Assembly (includes 6-11) 6 791-181811 Screw 7 [...]
-
Página 76
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra garantía expresa dada por cualqui[...]