Zanker KBU12401DK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanker KBU12401DK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanker KBU12401DK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanker KBU12401DK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanker KBU12401DK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanker KBU12401DK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanker KBU12401DK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanker KBU12401DK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanker KBU12401DK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanker KBU12401DK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanker KBU12401DK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanker KBU12401DK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanker KBU12401DK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanker KBU12401DK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebruiks- aanwijzing Koelkast User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzer- information Kühlschrank KBU12401DK[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsinform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 P[...]

  • Página 3

    ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektris c he schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elekt rische onderdelen (net- snoer, stekker, compre ssor) mogen om g evaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een er- kende onderhoudsdienst o f ge kwalificeerd onderhouds- personeel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd [...]

  • Página 4

    • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kookto e- stellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Aansluiten op de drinkw atervoorziening (indien voor- zien van een wateraa nsluiting). Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodza- kelijk zijn voor het uit[...]

  • Página 5

    Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor e en lange periode bewa ren van ingevroren en diepgevroren voedse l. Om vers voedsel in te vrieze n moet de gemiddelde in- stelling veranderd worden. Om het invriezen sn eller te laten verlope n moet u de thermostaatknop echte r op[...]

  • Página 6

    Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgel end en borrelend geluid ho- ren wanneer het koelm iddel door leidingen wordt ge- pompt. Dat is norm aal. • Als de compresso r aan staat, wo rdt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoem end en klop- pend geluid va n de compressor horen. Dat is nor- maal. • [...]

  • Página 7

    • zorg ervoor dat de ingevroren le vensmiddelen zo snel mogelijk van de win kel naar uw vriezer gebra cht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk • als voedsel eenmaal ont dooi d is, bederft het snel en kan het niet opnie uw worden ingevroren; • bewaar het vo edsel niet langer d an de door de fa[...]

  • Página 8

    6. Zet de thermost aatknop op de maxima le koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instel- ling werken. 7. Zet het eerde r verwijderde voedsel terug in het vriesvak. Waarschuwing! Gebruik nooit scherpe me talen hulpmiddelen om de rijp van de verdamp er te krabben, deze zou b eschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of a ndere m[...]

  • Página 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat k rijgt geen stroom. Er staat geen spannin g op het stopcon- tact. Sluit een ander elek trisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op m et een gekwalifi- ceerde elektricien. Het lampje brandt niet . Het lampje staat in st and-by. Open en sluit de deur. Het lampje is stuk. Zie "Het lam[...]

  • Página 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur slu iten". De temperatuur is niet goed inge- steld. Stel een hogere temperatuur in. Het lampje vervangen Let op! Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroe f van de afdekking van het lampje. Verwijder de afdekking van het lampje (raad - pleeg de[...]

  • Página 11

    Technische gegevens Afmeting Hoogte 815 mm Breedte 596 mm Diepte 550 mm maximale bewa artijd bi j stroomuit- val 13 h Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het ener- gielabel. Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaa[...]

  • Página 12

    product op de juis te manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve g evolgen voor mens en milieu die zich zouden ku nnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor ged etailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen m et de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt g[...]

  • Página 13

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17[...]

  • Página 14

    2. Make sure that the power p lug is not squashed or damaged by th e back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can com e to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the m ains cable. 5. If the power plug socket is loose, do no t insert the power plug. There is a risk of ele[...]

  • Página 15

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its ref rig- erant circuit or insulation ma terials. The appliance shall not be discarded togethe r with the urban refuse and rubbish. The insulatio n foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appli- cabl[...]

  • Página 16

    Ice-cube production This appliance is equippe d with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with wat er, then put them in t he freezer compartment. Important! Do not use metallic instrument s to remove the trays from the freezer. Thawi ng Deep-frozen or frozen food , pr ior to being used, can be thawed in the refrigerat[...]

  • Página 17

    • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or t wo days at the most. Cooked foods, co[...]

  • Página 18

    cleaner. This operation will imp rove the perform ance of the appliance and save e lectricity consumption. Caution! Take care of not t o damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can att a ck/damage the p lastics used in this appliance. For this reaso n it is recommended that the outer casing of t h[...]

  • Página 19

    What to do if… Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electricia n or competent pe rson must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds durin g normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does no[...]

  • Página 20

    Problem Possible cause Solution Many products are st ored at the same time. Store less products at the same time . The temperature in the refr ig- erator is too high. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circula- tion in the appliance. The temperature in the freez- er is too high. Products are too near[...]

  • Página 21

    Technical data Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Rising Time 13 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical informat ion are situated in the rat ing plate on the internal lef t side of the appliance and in the ener- gy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct o [...]

  • Página 22

    disposal service or the s hop where you purchased the product. 22[...]

  • Página 23

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28[...]

  • Página 24

    • Ne modifiez pas les spécifications de l'a ppareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut cau ser un court circuit, un in cendi e et/ou une électrocution. Avertissement Les éventuelles répara tions ou in- terventions sur votre appareil, ainsi que le rempla- cement du câble d'alimentation, ne doivent être eff ec[...]

  • Página 25

    • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'aliment ation en eau potable unique- ment. (Si un brancheme nt sur le réseau d'eau est prévu.) Maintenance • Les branchements éle ctriques nécessaires à l'ent re- tien de l'appareil doivent êt re réalis[...]

  • Página 26

    Important Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérat eur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit, reposition nez le thermostat su r un réglage plus chaud. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou apr ès un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures en- viron, avant d&a[...]

  • Página 27

    Important Après chargement de l'appare il de denrées fraîches ou après o uvertures répétées (ou ouvertu re prolongée) de la p orte, il est norma l que l'inscription "OK" n'apparaisse pas dans l'indicateu r de température ; attende z au moins 12 heures avant de réajuster le dispositif de réglage de températu[...]

  • Página 28

    Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les t ypes) : enveloppez-la dan s des sa- chets en plastique et plac ez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conse rvation est de 1 à 2 jours au maxi- mum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien cou- verts sur une clayette. Fruits et l[...]

  • Página 29

    Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câble s qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de pro duits abrasifs ou caus tiques ni d'éponge avec grattoir pour ne ttoyer l'intérie ur de façon à ne pas l'abîm er et laisse r de fortes od eurs. Retirez la grille de vent ilat[...]

  • Página 30

    Nettoyage des dispositifs de ventilation 1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la gril- le de ventilation (2) ; 2. Nettoyez la grille de ventilation . 3. Retirez délicate- ment le déflecteur d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégi- vrage dans le dispo- sitif. 4. Nettoyez la partie inférieure de l'a[...]

  • Página 31

    Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte t r op souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à températu- re ambiante avant d e le ranger dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Réduisez la températ ure [...]

  • Página 32

    Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la vis du diffu- seur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule dé- fectueuse par une am - poule neuve de puissan- ce identique, spécifique- ment conçue pour les a p- pareils électroménagers (la puissance maxim ale est indi[...]

  • Página 33

    (indiquée sur la plaque signalé tique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses performa nces peuvent s'en trouver diminué es : les différentes cla sses climatiques existant es et les températures ambiant es correspondantes en f onction du modèle d e l'appareil sont les suivantes : Classe cli- matiq ue Températ[...]

  • Página 34

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Erste Inbet riebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Täglicher Geb rauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Was[...]

  • Página 35

    schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- cker, Kompressor) dürfen zur Vermeidun g von Gefahren nur vom Kundendienst od er einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der [...]

  • Página 36

    • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der I nstallation frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbin- den Sie das Gerät nur mit de m Trinkwasseran- schluss. Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerät[...]

  • Página 37

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von g efrorenen und t ief- gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum . Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Ände- rung der mittleren Einstellung nicht erf orderlich. Möchten Sie den G[...]

  • Página 38

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichte s Gurgeln und Blub- bern zu hören, wenn da s Kältemittel durch die Lei- tungen gepumpt wird . Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompresso r wird das Kältemit- tel umgewälzt und Sie hör en ein Surren un d ein pul- sierendes Geräusch vom Kompress[...]

  • Página 39

    • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gef rieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, d i e Sie ge- rade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollt en stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmitte- lechte Gefrierbe utel verpackt werden, u m so wenig Lu[...]

  • Página 40

    Reinigen Sie deshalb re- gelmäßig die Abflussöff- nung des Tauwassers (F) unter den Gemüsebehäl- tern, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebens- mittel tropft. Benu tzen Sie dazu bitte das mitg e- lieferte Reinigungswerk- zeug (P), das sich bereits in der Abla uföffnung be- findet. P F Abtauen des Gefrierfaches Im Inn[...]

  • Página 41

    sind, dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Perso n durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Bet rieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funk tionie rt nicht. Die Lampe funktioniert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Schalt[...]

  • Página 42

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch . Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät leg en. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmitt el auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- schrank ist zu hoch. Die Kaltluft [...]

  • Página 43

    2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf e in. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defe kten Türdichtungen, falls er- forderlich. Wenden Sie sich hierzu an d en Kun- dendienst. Technische Daten Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 13 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befind en[...]

  • Página 44

    Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsab fall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronisch en Geräten abgegeben werden mus s. Durc h Ihre n Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkt s s[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    www.electrolux.com/shop 211621502-B-0 32012[...]