Zanussi ZBF 7226 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZBF 7226. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZBF 7226 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZBF 7226 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZBF 7226, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZBF 7226 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZBF 7226
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZBF 7226
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZBF 7226
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZBF 7226 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZBF 7226 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZBF 7226, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZBF 7226, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZBF 7226. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CONGELADOR FREEZER VRIEZER ZBF 7226 LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2223 362-05[...]

  • Página 2

    2 AD VER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuev o propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus ad vertencias. En caso de[...]

  • Página 3

    3 INDICE Advertencias y consejos importantes 2 Uso 4 Limpieza de las par tes internas 4 El tablero de control 4 Arranque 4 Display 4 Funcionamiento 5 Regulacíon de la temperatura 5 Activacíon de las funciones 5 Apagado 5 Congelatión de alimentos frescos 6 Conservación de los alimentos congelados 6 Alarma por sobretemperatura 6 Descongelación d[...]

  • Página 4

    4 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las par tes internas con agua tibia y jabón neutro , a fin de eliminar el característico olor de nuev o y secarlas luego cuidadosamente. USO El tabler o de control No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. A - T ecla de encendido / apagado del ap[...]

  • Página 5

    5 Regulación de la temperatura La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los ● o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia ● .D e t o d o s m o d o s , l a c o l o c a c i ó n d e l m a n d o se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende: •d e l a t [...]

  • Página 6

    6 Alarma por sobretemperatura Un aumento de la temperatura del compartimento del congelador (por ejemplo , por falta de energía eléctrica) se indica mediante: - parpadeo de la temperatura; - parpadeo del compar timento freezer (símbolo 3); - iluminación roja del display; - sonido del timbre. - símbolo de alarma. Cuando se restablecen las condi[...]

  • Página 7

    7 CONSEJOS Consejos para congelación •T o d o s l o s p r o d u c t o s p o r c o n g e l a r t i e n e n q u e s e r frescos y de buena calidad. •L o s a l i m e n t o s p o r c o n g e l a r t i e n e n q u e e s t a r confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar , para que puedan utilizarse en una sola vez. •L a s c o n f e[...]

  • Página 8

    8 COMO A CTU AR SI EL AP ARA T O NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: •Q u e e s t é b i e n e n c h u f a d o y q u e e l i n t e r r u p t o r d e la instalación eléctrica esté conectado. •Q u e n o h a y a u n c o r t e d e e n e r g í a e l é c t r i c a . •Q u e e l m a n d o d e r e g u l a c i[...]

  • Página 9

    9 Conexión eléctrica Antes de enchufar el apar ato, asegur arse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Pa ra e l f un c i o n a m i en t o a t e ns i o n e s d is t i n t a s, h a b rá que utilizar un autot[...]

  • Página 10

    Es necesario además que el hueco tenga un conducto de ventilación con estas medidas: profundidad 50 mm ancho 540 mm !"#$ %#& %& " ! $ 10 Ta l a d r a r e l m u e b l e c o n u n t a l a d r o d e p u n t a d e Ø 2 , 5 (penetración máxima 10 mm); Fijar la escuadra en el aparato . %&'# ()*+, $-.. Asegúrese de que hay [...]

  • Página 11

    11 Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación. %&*' Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato y el mueble . !"*33 !" !# !$ !% Separar las piezas Ha, Hb , Hc, Hd según se indica en la figura. I I Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra. Colocar la parrilla de aireaci[...]

  • Página 12

    12 Abrir la puer ta del aparato y la del mueble a 90° aprox. Introducir la escuadrita (Hb) en la guía (Ha). Mantener unidas la puer ta del aparato y la del mueble y mar car los a guje ros s egún se i ndic a en la figura. Quitar las escuadr itas y hacer unos agujeros de 2 mm de Ø a 8 mm desde el borde exterior de la puer ta. Colocar otra v ez la[...]

  • Página 13

    13 WA R N I N G S It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transf erred to another owner , or should y ou move house and leave the appliance, alwa ys ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted wit[...]

  • Página 14

    14 CONTENTS Wa rn i n g s 13 Use 15 Cleaning the interior 15 Control panel 15 Display 15 Operation 16 Activation of function 16 Switching off 16 Te m p e r a t u r e r e g u l a t i o n 1 6 Fr e e z i n g f r e s h fo o d 1 6 Storage of frozen f ood 16 Excessive temperature alarm 17 Door open acoustic alarm 17 Thawing 17 Ice-cube production 17 Cold[...]

  • Página 15

    15 Cleaning the interior Before using the appliance f or the first time, w ash the interior and all inter nal accessories with luke- war m wate r a nd som e n eut ral soa p s o a s t o r emove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly . USE Control panel Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.[...]

  • Página 16

    Switching off The appliance is shut off by holding down k ey (A) f or more than 1 second. After this, a countdown of the temperature from -3 -2 -1 will be shown. When the appliance is shut off, displa y (B) also goes off. Activation of functions Each time ke y C is pressed, the follo wing functions are activated in a cloc kwise direction: Symbol 4 [...]

  • Página 17

    17 Excessive temperature alarm An increase in the temperature in the freezer compar tment (for e xample due to an electr icity outage) is indicated by: - flashing temperature; - freezer compartment flashing (symbol 2); - red illumination of display; - sounding of buzzer . - alarm symbol. When normal conditions are restored: - the acoustic signal sh[...]

  • Página 18

    18 HINTS Hints for freezing To h e l p y o u m a k e t h e m o s t o f t h e f r e e z i n g p r o c e s s , here are some impor tant hints: •t h e m a x i m u m q u a n t i t y o f f o o d w h i c h c a n b e frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; •t h e f r e e z i n g p r o c e s s t a k e s 2 4 h o u r s . N o f u r t h e r foo d t[...]

  • Página 19

    19 CUST OMER SER VICE AND SP ARE P AR TS If the appliance is not functioning properly , check that: •t h e p l u g i s f i r m l y i n t h e w a l l s o c k e t a n d t h e m a i n s power s witch is on; •t h e r e i s a n e l e c t r i c i t y s u p p l y ( f i n d o u t b y p l u g g i n g in another appliance); •t h e t h e r m o s t a t c[...]

  • Página 20

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the v oltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic pow er supply . V oltage can vary by ±6% of the rated v oltage. For op e ra ti o n w it h d i ffe r en t v ol t ag e s, a su i ta bl y s iz ed auto-transf ormer must be used. The appliance must be earthed. T[...]

  • Página 21

    21 Fur thermore, it is necessary that the niche is provided with a conduct of v entilation having the fol l ow in g d i me n si o ns : depth 50 mm width 540 mm !"#$ %#& %& " ! $ ,#).. ./01 *##)2. * *##)2. * ./01 %,3& %&'# ()*+, $-.. Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max. penetration); Fix the square fittin[...]

  • Página 22

    22 !"*33 !" !# !$ !% Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as sho wn in the figure %&*' Press in the joint cov ers between the appliance and the kitchen unit. Apply cov ers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge cov ers (E) into position. B E E D C Fr o m t h e p l a s t i c c ov e r ( E ) , w h i [...]

  • Página 23

    23 !"$3& !" !# '(( !"$3&4$ !% !# !"$35 )* Open the appliance door and the furniture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. Remov e the squares and drill holes with ø 2 mm at 8 mm from the outer[...]

  • Página 24

    24 WA A R S C H U W I N G E N E N B E L A N G R I J K E A D VIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaar d blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht w orden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het inst[...]

  • Página 25

    onherstelbare schade aan het apparaat en bederf van de le vensmiddelen v eroorzaakt. SCHRAAP EVENMIN MET SCHERPE VO OR W ER P E N r i j p o f i j s a f Ri j p k a n ve r w ij d e r d worde n met een kuns tsto f spa tel. V erw ijder ijs niet met geweld. IJs wordt alleen verwijderd bij het ontdooien van het apparaat. • Plaats geen koolzuurhoudende [...]

  • Página 26

    26 Reiniging van de binnenkant Vo o r u d e k a s t i n g e b r u i k n e e m t , d i e n t u d e binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van e en ni eu w ap p ara a t we g te n em e n. Dr o og ver vo l ge ns d e wa nd en go ed a f. HET GEBR UIK A - Aan / uittoets van de apparatuur B - Display om d[...]

  • Página 27

    27 ! " # $ DISPLA Y 1. Alarmindicator open deur 2. Indicator positiev e of negatie ve temperatuur 3. T emperatuur indicator 4. Als deze brandt, betek ent dit dat de snelvriesfunctie werkt We r k i n g Druk op toets (A) om de apparatuur in te schakelen, als het display niet br andt nadat de stekker in het stopcontact gedaan is. Zodra de apparat[...]

  • Página 28

    28 Bewaren v an diepvriesprodukten Wa ch t n a d e i n b e d r i j f s t el l i n g o f n a e e n p er i o d e w a a r i n het apparaat niet gebruikt is minstens 12 uur alvorens de voedingsmiddelen in het apparaat te doen. Aangeraden wordt de knop op de tussenstand te houden. Als u grote hoe veelheden v oedsel moet invriezen, kunt u alle laden en m[...]

  • Página 29

    29 Jslaatjes Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voo r he t m ake n va n ij sbl o kj es g el ever d . Vu l z e m e t d r i n k w a t e r e n p l a a t s z e i n h e t v r i e s v a k . Gebruik geen metalen voorwerpen om de laatjes los te wrikken! Ko u d e a c c u ’ s De vriezer is twee thermische accu’s (eutektische massa) voorzien[...]

  • Página 30

    30 Schoonmaken Gebruik nooit metalen voorwerpen v oor het schoonmaken van het apparaat; dit zou beschadigingen tot gevolg kunnen hebben. Reinig de binnenkant van de kast regelmatig met lauw sodawater . Lap de wanden na met schoon wate r e n d roo g ze zor gvu ldi g. Stop op de condensor verhoogt het energie verbruk. Daarom eenmaal per jaar de conde[...]

  • Página 31

    31 Ve r a n d e r d e d r a a i z i n v a n d e d e u r e n Elektrische aansluiting Overtuig u er van dat de netspanning en de netfrekwentie, welk e op het typeplaatje in de kast staan aangegev en, ov ereenkomen met de netspan- ning en de netfrekwentie in uw woning. Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is toegestaan. Bij aansluiting[...]

  • Página 32

    32 De nis moet tev ens voorzien zijn v an een luchtkanaal met de volgende afmetningen: diepte 50 mm breedte 540 mm !"#$ %#& %& " ! $ %&'# ()*+, $-.. Doorboor het meubel met een boor die van een boor tje met Ø 2,5 voorzien is (maximaal 10 mm diep); Bev estig de haken aan het appar aat. Zorg ervoor dat er een afstand van 4[...]

  • Página 33

    33 !"*33 !" !# !$ !% Onderdelen Ha, Hb , Hc, Hd scheiden zoals u in de tekening ziet. Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussen apparaat en meubel aan. %&*' Bev estig het apparaat met de vier rneegelev erde schrm even. I I U moet het gedeelte van het kunststof deksel (E), dat gebruikt wordt om het scharnier af te dekken,[...]

  • Página 34

    34 Controleer na de richting v an de deuren gewi jzig d te hebbe n, dat alle sch ro even goed vas tg ed raa id z it ten e n da t h et d eu rru bb er g oed op de sponning sluit. In een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren dat dat niet het geval is. Na enkele dagen zal het rubber zich echter aangepast hebben. Wilt u dat bespoedi-gen, dan kunt[...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    www .electrolux.com www .zanussi.com.es www .zanussi.nl[...]