Zanussi ZJB 9476 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZJB 9476. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZJB 9476 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZJB 9476 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZJB 9476, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZJB 9476 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZJB 9476
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZJB 9476
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZJB 9476
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZJB 9476 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZJB 9476 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZJB 9476, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZJB 9476, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZJB 9476. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN User manual 2 RU Инструкция по эксплуатации 15 UK Інструкція 33 Fridge-Freezer Холодильник-морозильник Холодильник-морозильник ZJB9476[...]

  • Página 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 What to do if… [...]

  • Página 3

    or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure t hat you can co me to the ma ins plug o f the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not inse rt the power plug. There is a risk of ele ctric shock or fire. 6. You must not operate the appliance withou t the lamp cover 1) of interior ligh[...]

  • Página 4

    Environment Protection This app liance does n ot contai n gasses w hich coul d damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The ap pliance shall not b e discarded together with the urban re fuse and rubbish. The insulation foam contains fla mmable gases: the appliance shall be disposed ac cording to the appli[...]

  • Página 5

    Important! This function stops automatic ally after 52 hours. It is possible to de activate the function at a ny time by pressing Act ion Freeze switc h. The Action Fre eze light will switch off. Fridge Control panel 1 2 3 4 5 6 7 1. Pilot light 2. ON/OFF swi tch 3. Temperatur e regulator ( warmest) 4. Temperatur e indicato r 5. Temperature regu la[...]

  • Página 6

    Daily use Freezing fresh food The freezer compa rtment is su itable for freezing fresh food and storing frozen and deep -frozen food for a lo ng time. Place the fresh food to be froz en in the left compartments, and, once fro zen, moved to the storage ba skets. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating pla[...]

  • Página 7

    Helpful hints and tips Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performanc e: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : [...]

  • Página 8

    • be sure that frozen foodstu ffs are transferred from the foodstore to the free zer in the shortest possible time; • not open the door frequen tly or leave it open longer than absolutely necessary . • Once de frosted, food deteriorate s rapidly an d cannot be refrozen. • Do not exceed t he storage peri od indicat ed by the food manufactur [...]

  • Página 9

    What to do if… Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the ma ins socket. Only a qualified electrician or compete nt person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sound s during normal use (compressor, refriger ant circula tion). Problem Possible cause Solution The appliance does [...]

  • Página 10

    Problem Possible cause Solution The product temperature is too hi gh. Let the product temperatu re decrease to room temperat ure before st orage. Many products a re stored at the same time. Store less products a t the same time. The temperature in the refrigera- tor is too high. There is no cold ai r circula tion in the applian ce. Make sure that t[...]

  • Página 11

    Climate class Ambient temperature SN + 10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure th at the voltage and frequenc y shown on the ra ting plate c orrespond to yo ur domestic power supply. The appliance must be earth ed. The power supply cable plug is provided with a c[...]

  • Página 12

    Fitting the side panels 1 17,5 1015 64 539 260* 541 280 15 820 15 30 2 3 • Fit the brackets onto the panels in the positions shown in the diagram. The dimension of 260* mm is allowed for fitting a 100 mm plinth below the panel. For different plint h sizes, increa se the dimension of 260* mm accordingl y. 1. Rear edge 2. Front edge 3. Right hand s[...]

  • Página 13

    1 2 3 90 o • Refit the bracket on the adjustme nt screws and scre w the nuts with washers without tightening them down. • Close th e door and check that the small door is pos itioned at the re- quired height, operating the ad- justment screws if necessary. • Use the same sc rews for vert ical alignment o f the small doors . • If necess ary,[...]

  • Página 14

    820 870 170 220 140 190 30 100 900 • If using a 140 to 170 mm plinth, make a cut-out as shown. 140 190 • If using a plinth higher than 100 mm but less than 140 mm, cut the height compensation s trip supplied with the appliance to the require d depth and fit it bet ween the plinth and the ventilat i on grille, pressing it into position below thi[...]

  • Página 15

    Содержание Сведения по технике б е з о п ас но ст и _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Панель управле ния _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Ежедн евное испол ьзовани е _ _ _ _ _ _ 20 Полезные советы _ _ _ _ _ _[...]

  • Página 16

    в обычном домашнем хозя йстве, как описано в настоя щем руковод стве. • Не используйте механические приспо‐ собления и другие средства для уско‐ рения проц есса раз мораживания. • Не исполь?[...]

  • Página 17

    • При хранении расфасованн ых заморо‐ женных продуктов сл едуйте рекоменда‐ циям производителя. • Следует тщател ьно придерж иваться рекомендаций по хран ению, данных из‐ готовителем при?[...]

  • Página 18

    Защита окружающей среды Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐ бора не сод ержат газ ов, которые могли бы повр едить озо новый сло й. Данный прибор нельз я утилизи[...]

  • Página 19

    Сигнализация превыше ния темпер атуры В сл учае а номального повышен ия темпе‐ ратуры внутри морозильной камеры (на ‐ пример, откл ючение э лектропитания) на‐ чинает мигат ь сигнальны й инди[...]

  • Página 20

    Дисплей температуры При нормально й работе инд икатор отоб‐ ражает темпер атуру внутри холодильни‐ ка. ВАЖНО! Расхождение между отображаемой и задан ной температур ой является нормальным я[...]

  • Página 21

    ВАЖНО! Когда используется функция Auto Freeze: примерно за 6 часов Укладка н ебольшого кол и‐ чества свежих продуктов (примерно 5 кг) примерно за 24 часа Укладка м аксимального ко‐ личества продук т?[...]

  • Página 22

    Полезные советы Рекомендации по охлаждению продуктов Чтобы обеспе чить оптимал ьный режим, • не помещайте в холод ильник теплые продукты и ли испаряющиеся жидкости • накрывайте или заворач[...]

  • Página 23

    ных продуктов в ма газине и и х помеще‐ нием в мороз ильник; • не открывать д верцу слишк ом часто и не держа ть ее откры той больше необ‐ ходимого. • После размораживания продукты быст‐ ро по[...]

  • Página 24

    лед ни н а продукта х, ни на стенка х самой камеры. Отсутствие ин ея обеспечивается благо‐ даря постоянной цир куляции холодного воздуха в нутри камер ы от автомати чески включающегося вентил[...]

  • Página 25

    Неполадка Возможная пр ичина Способ устран ения Дв ерц а от кр ыва лас ь сл иш ‐ ком часто. Не оставляйте дверцу откры‐ той дольше, чем это необхо‐ димо. Температура про дукта слишком высокая. [...]

  • Página 26

    Неполадка Возможная пр ичина Способ устран ения Слишком много льда и инея. Продукты не упакованы как следует. Упакуйте про дукты правил ь‐ но. Неплотно закрыта д верца. См. р аздел "Закры ва?[...]

  • Página 27

    Клима‐ тиче‐ ский класс Температур а окружающей среды SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C Подключение к электросети Перед включе нием прибора в сеть удо‐ стоверьтесь,[...]

  • Página 28

    Монтаж боковы х панелей 1 17,5 1015 64 539 260* 541 280 15 820 15 30 2 3 • Прикрепите к па‐ нелям кро нштей‐ ны в полож ениях, показанных на рисунке . Для ус‐ тановк и цоколя высотой 100 мм внизу панели предусмотре [...]

  • Página 29

    Монтаж дверных панелей 1 2 • Откройте дверцу и уда‐ лите крышку с кронштей‐ на. Отвинтите гайки с шай‐ бами и сн имите кро н‐ штейн с дверцы. 1013 25 1013 25 60 4 4 60 444MIN. 447MAX. 444MIN. 447MAX. 45 67 25 25 193 193 193 193 3MIN 21[...]

  • Página 30

    1 2 3 90 o • Снова установ ите крон‐ штейн на регулировоч‐ ные винты и закрутите гайки с шайбами, не за‐ тягивая и х. • Закройте дверцу и про‐ верьте, что маленькая дверца уст ановлена на требуем[...]

  • Página 31

    Встраивание прибора 1 2 • Установите прибор в нишу. • Пов ерните кронштейн на 180°, чтобы он занял пр авильное пол ожение (2). При поставке о н находится в положении (1). • С помощью соответствующег[...]

  • Página 32

    100 150 30 100 • При использовании цокол я высотой о т 190 до 220 мм сд елайте, к ак показано на рисунк е. • При использовании цокол я высотой о т 15 0 д о 1 90 м м, дл я к ом пе нс а ци и п о в ы ‐ соте вырежь те п[...]

  • Página 33

    Зміст Інформація з техні ки безпеки _ _ _ _ _ 33 Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Пе рш е ко ри ст ува нн я _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 8 Щ о д е н н е к о р и с т у в а н н я _ _ _ _ _ _ _ _ 3 8 К о ри сн і по р а д и _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 9 Д ?[...]

  • Página 34

    газ, що майже не шкідлив ий для довкіл‐ ля, проте займистий. Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден з компо‐ нентів хол одильного контуру не був пошкоджений. У раз?[...]

  • Página 35

    • Не використовуйте г острі предме тидля чищення приладу від льоду. Користуй‐ теся пластиковим шкребком. • Регулярно перевіряйте злив вод и з хо‐ лодильника. З а потреби прочищайте й о г о . ?[...]

  • Página 36

    3. Регулят ор температури (найвища) 4. Індика тор темпер атури 5. Регулят ор температури (найнижча) 6. Сигнал ьна ламп очка 7. Кноп ка скиданн я попередж увального сигналу 8. Індикатор Action Freeze 9. Кноп?[...]

  • Página 37

    Панель керування холодильн ика 1 2 3 4 5 6 7 1. Індика торна лампоч ка 2. Перемикач увімкнення/вимкнення 3. Регулят ор температури (найвища) 4. Індика тор темпер атури 5. Регулят ор температури (найнижч[...]

  • Página 38

    Перше користування Миття камер и Перш ніж поча ти користуватися прила‐ дом, пом ийте його камеру і в сі внутріш ні аксесуари за допом огою теплої води з не‐ йтральним милом, щоб усунути типов?[...]

  • Página 39

    Важлив о! Виймаюч и лотки з морози льника, не користуйт еся металевими інструмен тами. Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої за‐ морозки, їх мо жна розмороз ити у холо‐ дильном [...]

  • Página 40

    Поради щодо замор ожування Ось кіль ка важливих підказок, які д опомо‐ жуть вам отримати найкращі результати заморожування: • м аксимальна кі лькість про дуктів, яку можна заморозити за 24 го?[...]

  • Página 41

    Конденсатор (чорну решіт ку) і комп ресор у з а д н і й ч а с т и н і п р и л а д у н е о б х і д н о ч и с т и ‐ ти за допомо гою щітки або пилососа. Це покращить роботу приладу і дозволить за‐ ощадити е?[...]

  • Página 42

    Важлив о! Під час нормальної р оботи приладу чути певн і звуки (звук від робо ти компресо ра, циркуляції холодоаг ента). Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад не працює. Лампочка не с?[...]

  • Página 43

    Проблема Можлива причина Спосіб усунення Вода тече на підлогу. Злив для тал ої води спря‐ мований не у піддон для ви ‐ паровування, який розташо‐ ваний над комп ресором. Приєднайте злив для т[...]

  • Página 44

    Технічні дані Розміри ніші Висота 1900 м м Ширин а 860 мм Глибина 550 мм Тривалість виход у в робо‐ чий режим 14 год. Технічна інформац ія знаходиться н а та‐ бличці, розташованій на внутріш ньому лі[...]

  • Página 45

    Регулювання висоти 820 870 Висоту приладу можна регулювати в діа‐ п а з о н і в і д 8 2 0 д о 8 7 0 м м в і д п о в і д н о д о в и ‐ соти кухонних меблів. 820 870 Перш ніж в становлюва ти прилад між ме‐ бл ям и, ?[...]

  • Página 46

    Кріплення бокових пане лей 1 17,5 1015 64 539 260* 541 280 15 820 15 30 2 3 • Прикріпіть кр он‐ штейни до пане‐ лей у положе нн‐ ях, показани х на малюнку. Розмір 260* мм розрахо‐ ваний на встано‐ влення 100-мілі‐ м?[...]

  • Página 47

    Кріплення панелей дверцят 1 2 • Від крийте дверцята і зні‐ міть декоративний еле‐ мент із скоби. Відкрутіть гайки разом з гроверами і зніміт ь скобу з дверцят. 1013 25 1013 25 60 4 4 60 444MIN. 447MAX. 444MIN. 447MAX. 4[...]

  • Página 48

    1 2 3 90 o • Встанові ть на місце ско‐ бу н а ек сцентриках і при‐ крутіть гайк и з гровера‐ ми, не затягуюч и їх. • Закрийте дверцята і пе‐ ревірте, чи на п равильній висоті розта шовані малі двер?[...]

  • Página 49

    820 870 170 220 140 190 30 100 900 • Якщо ви використовуєте плінтус від 140 до 170 мм, з робіть у ньому висічку, як показано на малюнку. 140 190 • Якщо ви використовуєте плінтус, вищий за 100 мм, але нижчий за 140 мм, ві?[...]

  • Página 50

    до відповідн ого пункту з бору для переробки електричного т а електро нного обладнання. З абезпечуючи належ ну переробку ць ого виробу, В и допомагаєте попередити потенці йні негат ивні наслі[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    www.zanussi.com/shop 222321429-00-032 010[...]