Zanussi ZRA934VW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZRA934VW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZRA934VW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZRA934VW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZRA934VW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZRA934VW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZRA934VW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZRA934VW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZRA934VW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZRA934VW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZRA934VW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZRA934VW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZRA934VW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZRA934VW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 20 DE Benutzerinformation 29 PT Manual de instruções 38 ES Manual de instrucciones 47 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorífico Frigorífico ZRA934VW[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Technische g egevens _ _ _[...]

  • Página 3

    Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erkende onder houdsdienst of gekwalificeerd onderhoudspers oneel. 1. Het netsnoer mag niet ve rlengd worden. 2. Verzeke r u ervan da t de stekker ni et platgedrukt of beschadigd wordt door de achte rkant van het ap- paraat. [...]

  • Página 4

    Bescherming van het mi lieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen besch adigen, niet in het koelcircuit en even- min in de isolatiemateria len. Het appara at mag niet wo r- den weggegooid bij het norma le huishoudelijke afval. Het isolatie schuim bevat ontvl ambare gassen: he t apparaat moet weggegooid worde n conform de van toepass[...]

  • Página 5

    Het plaatsen van de deurschappen Om het bewa ren van v oed- selpakket ten van verschil- lende afmetinge n moge- lijk te maken, kunnen de schappen op verschillen- de hoogtes worden ge- plaatst. Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en in- stalleer dit op een an dere gewenste hoogte. Luchtkoeling Met de Dynamic A[...]

  • Página 6

    Periodieke reiniging Het apparaat moet regelma tig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtinge n regelmatig en wrijf ze schoon om u erva n te verzekeren dat ze schoo n zijn en vrij van re stjes z ijn. • spoel ze af en maak ze gr ondig droog. Belangrijk! T[...]

  • Página 7

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekke r zit niet goed in het stop- contact. Steek de ste kker goed in het stopcon- tact. Het apparaat krijgt gee n stroom. Er staat geen s panning op het stopcon- tact. Sluit een ander elektri sch apparaat aan op het stopcontact. Neem contac t op met een gekwalificee rd elektr icien. Het lampje werk t niet. [...]

  • Página 8

    1. Verwijder de schroef van d e af- dekking van het lampje. 2. Verwijder de afdek- king van het lamp je (raadpleeg d e af- beelding). 3. Vervang het kap otte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermo- gen dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke ap- paraten (het maximumver mogen is vermeld op de afdekking van het la mpje). 4. Installeer d[...]

  • Página 9

    Plaatsing Het apparaat m oet ver van hittebronnen, zoals radiate urs, boilers, direct zonlicht enz ., vandaan worden geïnstal- leerd. Zorg er v oor dat de lucht vr ij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wand- kast wordt geplaatst, moe t de minimal e afstand tus sen de bovenkant va n de kast en de wandk ast ten [...]

  • Página 10

    1. Verwijder de plint. 2. Draai de lagere scharnie- ren los en verwijder ze. 3. Verwijder de deur. 4. Schroef de onderste pe n los en monteer deze weer aan de tegenoverliggende kant. 5. Plaats de deur terug. 6. Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel loopt met de rand van de boven- kant. 7. Schroef de pen (A) los en monteer de ze weer aan de t[...]

  • Página 11

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and Cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 What to do if… _ _ [...]

  • Página 12

    or damaged power plug may overhe at and cause a fire. 3. Make sur e that you can co me to the mains p lug of the appliance. 4. Do not pull the mains c able. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a ri sk of electr ic shock or fir e. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 5) of interior lig[...]

  • Página 13

    Operation Switching on Insert the plug into the wall socke t. Turn the Temp erature regu lator clockwi se to a medium setting. Switching off To turn off the applia nce, tu rn the Temperat ure regulator to the "O " position. Temperatur e regulation The temperature is automatica lly regulated. To operate the applia nce, proceed as follows: [...]

  • Página 14

    1. You can switch on the fan by pres sing the switch (1). The green light comes on. 1 This device allows for rapid coolin g of foods and a more uniform temperature in the compartment . Important! Switch on the fan when the ambient temperatur e exceeds 25°C. Helpful hints and tips Hints for energy saving • Do not open the door fr equently or leav[...]

  • Página 15

    casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconne ct the equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically e limin ated from the evap orator of the refrig erator compartme nt every time t he motor com- pressor stops, during nor mal use. The defr[...]

  • Página 16

    Problem Possible cause Solution The compress or operates c on- tinually. The temperature is not set corre ctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened to o fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary . The product temperature is too high . Let the[...]

  • Página 17

    Technical data Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 6 50 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the applianc e and in the energy label. Caution! Read the "Safety Inform ation" carefully for your safet y and correct ope ration of the app liance before installing the a[...]

  • Página 18

    Rear spacers In the bag with the docu mentation, there are t wo spacers which must be fitted a s shown in the figure. Slacken th e screws and in sert the space r under the sc rew head, then retighten the screws . Door reversibility Important! To carry out the fo llowing opera tions, we suggest that this be made with another pe rson that will keep a[...]

  • Página 19

    waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, plea se contact your local council, yo ur household w aste disposal service or the sh op where you purchased the product. 19[...]

  • Página 20

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 En cas d'an[...]

  • Página 21

    Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplacés par u n technicien d’ent retien agréé ou pa r un électricien spéc ialisé. 1. L'appareil ne doit pas êtr e raccordé à l'aide d'un prolongateur, d 'une prise multiple ou d'un rac- cordement multiple[...]

  • Página 22

    Protection de l'environnement Le système f rigorifiq ue et l'isola tion de votr e appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l' environnement. L'appareil ne do it pas être mis au rebu t avec les ordure s ménagères et l es déchets urbains. La mousse d'is olation contient de s gaz inflam- mab[...]

  • Página 23

    Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d' aliments con - servés, le s balconnets de la porte p euvent ê tre posi - tionnés à différentes hau- teurs. Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le déga - ger, puis repositionnez-le selon les b esoins. Brassage de l'air Ce mod?[...]

  • Página 24

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entre tien et la rec harge ne doi- vent donc êtr e effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé ré gulièrement [...]

  • Página 25

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pa s. L'ampoule ne fonctionne pas . L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appare il en fonctionnement. La fiche n'est pas correcte ment bran- chée sur la prise de c ourant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arriv e pas à l[...]

  • Página 26

    Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intr oduits si- multanément. Introduisez moins de produits en même temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- reil. Assurez-vou s que l'a ir froid circul e dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appare il du secteur. 1. Retirez[...]

  • Página 27

    Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de chaleur telle que radiateurs , chauffe-eau, lu- mière directe du soleil, e tc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'ap pareil. Pour garantir un ren- dement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspend[...]

  • Página 28

    1. Retirez la plinthe. 2. Dévissez et retirez les charnièr es inférieure s. 3. Retirez la por te. 4. Dévissez la goupille su- périeure e t vissez-la sur le côté opposé. 5. Remontez la porte. 6. Assurez-vous qu e le bord de la porte est pa rallèle au bord du ha ut de l'a ppareil. 7. Dévissez la goupille (A) et vissez-la su r le côté[...]

  • Página 29

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Prakti sche Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Was tun, wenn … _ _ _ _ [...]

  • Página 30

    Warnung! Elekt rische Bautei le (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendien st oder einer Fachkraf t ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert w erden. 2. Vergewisse rn Sie sich, dass der N etzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht ode r beschä- digt wird. Ein geq uetschter oder beschädigte r Netzst[...]

  • Página 31

    Umweltschutz Das Gerät e nthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädi genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werde n. Die Isolierung enthält entzündlic he Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeinde verwaltung. Nicht das [...]

  • Página 32

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühl- schranks si nd mit einer Reihe von Führu ngs- schienen ausgesta ttet, die verschiedene Möglichkei- ten für das Einsetzen de r Ablagen bieten. Positionierung der Türeinsätze Die Türeins ätze können in verschiedener H öhe posi- tioniert werden; damit er- möglichen Sie [...]

  • Página 33

    Gekochte Lebensmittel, ka lte Gerichte usw.: dies e können abgedec kt auf eine Ablage ge legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obs t und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziel l dafür vorgese- hene(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten ste ts in speziellen luftdich- ten Behältern verpack t sein oder in Aluminium[...]

  • Página 34

    bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verd irbt. Was tun, wenn … Warnung! Zieh en Sie vor der Fehler suche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Die Fehlersuc he, die in der vorlieg enden Gebrauchsanwei sung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifiziert en Elektriker oder einer kompetenten Person durchgef üh[...]

  • Página 35

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist z u niedrig. Die Temperatur is t nicht richti g einge- stellt. Stellen Sie ei ne höhere Temperatu r ein. Die Temperatur im Gerät ist z u hoch. Die Temperatur is t nicht richti g einge- stellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig gesc hlossen. Siehe [...]

  • Página 36

    Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweis e" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und e inen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. Aufstellung Installieren Sie di eses Gerät an einem Ort, an dem d ie Umgebungstempe ratur mit der Kli maklasse überei n- stimmt, die[...]

  • Página 37

    Wechseln des Türanschlags Wichtig ! Die nachfolge nd beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zw eiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfall en der Türen zu vermeid en. Beim Wechseln des Türanschlags muss w ie folgt vorge- gangen werden : • Ziehen Sie den St ecker aus der Stec kdose. • Neigen Sie d as Gerät vorsicht ig [...]

  • Página 38

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 O que fazer [...]

  • Página 39

    2. Certifique-s e de que a ficha não está esmagada ou danific ada pela parte tras eira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificad a pode sobreaquecer e causar um incê ndio. 3. Certifique -se de que consegue alcança r a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cab o de alimenta ção. 5. Se a tomada da ficha de alimentaç ão estiver solta, não intr[...]

  • Página 40

    Funcionamento Ligar Introduza a ficha na tom ada. Rode o regulador de temp eratura no sentido dos p onteiros do relógio para uma definição méd ia. Desligar Para d esligar o ap arelho, rod e o regu lador de te mperatura para a po sição "O". Regulação da temperatura A temperatu ra é regulada automaticamen te. Para utilizar o apar e[...]

  • Página 41

    Refrigeração do ar A ventoinha da Re frigeração Dinâmic a do Ar (DAC ou Dynamic Air Cooling) pe rmite refrigerar rapidamente os alimentos e obter uma tempe ratura mais uniforme dentro do compartimento. 1. Pode ligar a ventoi- nha, premindo o in- terruptor (1 ). A luz verde acende-s e. 1 Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos a[...]

  • Página 42

    • lave e seq ue minuciosame nte. Importante Não puxe, desl oque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utiliz e detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza mu ito perfuma dos ou ce ra de po lir para limpar o interior, pois isto irá danifica r a superfí cie e deixa r um odor forte. Limpe o condens ador (grelha p[...]

  • Página 43

    Problema Poss ível causa Solução O aparelho não tem alimenta ção. Não existe tens ão na tomada. Ligue um aparelho elé ctrico diferent e à tomada. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no mod o de espera. Feche e abra a po rta. A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpa da&quo[...]

  • Página 44

    Substituir a lâmpada Cuidado Des ligue a ficha da tomada e léctrica. 1. Retire o parafuso da tampa da lâmpad a. 2. Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura). 3. Substitua a lâmpa- da usad a por uma lâmpada nova com a mesma potência e especialm ente concebida para aparelhos d omésticos (a potência máxima es tá indicada na tampa da lâ[...]

  • Página 45

    Localização O aparelh o deve ser instal ado afastad o de fontes de calor, como radiador es, termoacumul adores, luz solar di recta, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livreme nte na traseira do apar elho. Para garantir o melhor desemp enho, se o aparelho estiver sob uma u nidade de parede sus- pensa, a di stância mínima entr e o topo [...]

  • Página 46

    7. Desaperte a cavilha (A) e aperte-a no lado oposto. 8. Retire a ta mpa (B) e co- loque-a no lado oposto. 9. Aperte as dobradiças in- feriores. 10. Volte a instala r o rodapé. A B 11. Coloque o aparelho na verti cal. 12. Instale o manípulo no lado oposto e coloque as tampas de plástico (forn eci- das no saco d e instruçõ es) nos orifícios l[...]

  • Página 47

    Índice de materias Informaci ón sobre seguri dad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Qué hacer[...]

  • Página 48

    2. Compruebe que la parte po sterior del aparato no aplaste n i dañe el enchuf e. Un enchufe a plastado o dañado pued e recalentarse y provocar un in- cendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del ca ble de alim entación. 5. Si la toma de corriente está floja, no ins erte el enchufe. Existe ries go de desc ar[...]

  • Página 49

    Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circ uito de refrigerante ni en los materi ales aislante s. El aparato no s e debe dese- char junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gase s inflamables: el ap arato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, qu[...]

  • Página 50

    Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar ali- mentos de distintos ta ma- ños, los estantes de la puerta se pueden coloca r a diferentes altura s. Eleve paula tinamente el estante en l a dirección de las flecha s hasta retirar lo del soporte y co lóquelo en la posició n que desee. Enfriamiento por aire El ventilador de enfriam[...]

  • Página 51

    carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de mane ra habitual: • limpie e l interior y lo s accesorios con ag ua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente la s juntas de la pue rta para mantener las limpias y si n restos; • Aclare y seq ue a fondo. Imp[...]

  • Página 52

    Problema Causa prob able Solución El aparat o no está correcta mente en- chufado a la toma de corrient e. Enchufe e l aparato correct amente a la toma de corriente. El aparato no recibe corriente. No h ay tensión en la toma de corriente. Enchufe otro aparat o eléctrico a la toma de corrient e. Llame a un elec tricista cua lificado. La bombilla [...]

  • Página 53

    Cambio de la bombilla Precaución De senchufe el apara to de la toma de corriente . 1. Retire el tornillo de la tapa de la bom- billa. 2. Extraiga la tapa de la bombilla (con- sulte la ilus tra- ción). 3. Cambie la bombilla por una nueva de la misma potencia y d iseñada espec íficamente para aparatos do mésticos (l a potencia máxima se indica [...]

  • Página 54

    Ubicación Instale e l aparato alej ado de fuentes d e calor, como ra- diadores, calderas, luz solar dir ecta, etc. Asegúr ese tam- bién de que el aire pueda circu lar sin obstá culos por la parte trasera del ap arato. Para garantizar el mejor rendi- miento, si el aparato se c oloca debajo de un mueble de cocina ins talado en la pare d, deje una[...]

  • Página 55

    1. Quite el zócalo. 2. Desatornille y ext raiga las bisagras inferiores . 3. Retire la puerta . 4. Afloje el pasa dor superior y enrósquelo en el lado opuesto. 5. Vuel va a montar la puer ta. 6. Preste atención para que el borde de la puerta que de paralelo al borde superior. 7. Desenrosque el pasador (A) y enrósqu elo en el lado opuesto. 8. Sa[...]

  • Página 56

    www.zanussi.com/shop 222343198-00-042 010[...]