Zanussi ZRG14800WA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZRG14800WA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZRG14800WA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZRG14800WA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZRG14800WA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZRG14800WA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZRG14800WA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZRG14800WA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZRG14800WA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZRG14800WA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZRG14800WA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZRG14800WA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZRG14800WA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZRG14800WA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 15 FR Notice d'utilisation 27 DE Benutzerinformation 40 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZRG14800WA[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheids voorschrifte n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aa nwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Probleme n oplosse n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Mon[...]

  • Página 3

    • Gebruik geen mechanisch e hulpm iddelen o f kunstgrepen om he t on tdooiproces te ver- snellen. • Gebruik ge en andere elektrisc he apparaten (bijvoorbee ld ijsmachines ) in koelkas ten, tenzij ze v oor dit doel goedgekeur d zijn do or de fabrikan t. • Let op dat u het ko elcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan ( R600a) bevi[...]

  • Página 4

    • Maak het appar aat niet schoo n met metalen voorwerp en. • Gebruik geen sche rpe voorwerpe n om ijs van het apparaat te kra bben. Gebruik een kunststof schraper. • Control eer de afvoer in de koe lkast regel- matig op do oiwater. Maa k de afvoe r, indien nodig, schoo n. Als de afvoer vers topt is, zal er water op de bo dem van het a pparaat[...]

  • Página 5

    De exacte instelling moet echte r gekozen wo r- den rekening houdend met het feit dat de tem- peratuur in he t apparaat afhank elijk is van: • de omgevi ngstempera tuur • hoe vaak de deur geopend wordt • de hoeveel heid voedsel die bewaa rd wordt • plaatsing va n het apparaat. Belangrijk! Als de omgevingst emperatuur hoog is of als het appa[...]

  • Página 6

    2 1 3 Nuttige aanwijzi ngen en ti ps Normale be drijf sgeluide n • U kunt ee n zwak gorge lend en borrel end geluid hore n wanneer het koel middel door leidingen wordt gepompt. Dat is no rmaal. • Als de com pressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt e n dan zult u een zoemend en kloppe nd geluid v an de com- pressor horen . Dat is norm[...]

  • Página 7

    • vries alleen v ers en grondig schoongema ak- te levens middelen van uitstekende kwaliteit in; • bereid he t voedsel in kleine porti es voor, zo kan het snel en volledig wo rden ingevror en en zo kunt u later alleen die hoeveelh eid la- ten ontdooie n die u nodig heeft; • wikkel het voedsel in alum iniumfolie of plas- tic en zorg ervoor dat [...]

  • Página 8

    Steek, na het scho onmaken van het apparaat, de stekker weer in he t stopcontact. Het ontdoo ien van de koelka st Rijp wordt elke keer als d e compressormotor tijdens normal e werking stopt, automatisch van de verdamper van het ko elvak verwijderd . Het dooiwater loop t via een gootje i n een specia le opvangbak aan de achterkant va n het appa- raa[...]

  • Página 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat ma akt la- waai Het apparaat wordt niet goed on- dersteund Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt nie t. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact. S[...]

  • Página 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het vriesvak is te hoog. Producten zijn te dicht opelkaar geplaatst. Berg de producten zo op dat er een koude luchtcirculatie is. Er is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sl uiten'. De thermostaat[...]

  • Página 11

    waar de omge vingstemperatuu r overeenko mt met de klim aatklasse die vermeld is op het ty- peplaatje van het appa raat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltype s kunnen er f unctionele problemen ontstaan als d eze temperaturen niet worden gere[...]

  • Página 12

    1. Trek de stekker ui t het stopcontact. 2. Kante l het apparaat voorzichtig na ar ach- teren zodat de com- pressor de vloe r niet kan raken. 3. Schroef het linker- voetje los. 4. Draai de schroeven van het onderste deurscha rnier los. 2 1 5. Verwijder de deur van het appa raat door deze iets omla ag te trekken. 6. Schroef de boven- ste deurscha rn[...]

  • Página 13

    Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Aansluiting op het elektricite itsnet Zorg er vóór het aa nsluiten voor dat h et volta- ge en de freq uentie op het typ eplaatje over- eenkomen met de s troomtoevoer i n uw huis. Dit apparaat mo et worden aang esloten op een geaard stopco ntact. De netsnoers tekker is voorzien van een contact voor d[...]

  • Página 14

    Het milieu Recycle de materia len met het symbool . Gooi de verp akking in e en geschikte verzamelcontai ner om het te recycle n. Help om h et milieu en de vol ksgezondh eid te beschermen en recycle h et afval van elektrische en elektronische apparate n. Gooi apparaten gema rkeerd met het sym bool niet weg met het huishoudelij k afval. Breng het pr[...]

  • Página 15

    Contents Safety instruction s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21[...]

  • Página 16

    During transportation an d installation of the appliance, be certain tha t none of the com - ponents of the re frigerant circui t become damaged. If the ref rigerant ci rcuit should become damaged: – avoid open flames and s ources of ignition – thoroughly ve ntilate the room in which the appliance i s situated • It is dangerous to alter the s[...]

  • Página 17

    • It is advisable to wait at least four hours be- fore connecting the appl iance to allow the oil to flow back in the co mpressor. • Adequ ate air circu lation shou ld be aro und the applian ce, lacking this leads to over- heating. To ac hieve suffici ent ventilat ion fol- low the instructions re levant to installation . • Wherever pos sible [...]

  • Página 18

    Important! Do not use deterg ents or abrasive powders, as these will damage the finish. Daily use Freezing fresh food The freezer comp artment is suitable for freez- ing fresh food and stor ing frozen and deep- frozen food for a lo ng time. To freeze fresh foods it is no t necessary to change the medi um setting. However, for a faster free zing ope[...]

  • Página 19

    • If the ambien t temperature i s high and the Temperature Regulator is set to low temper- ature and the applianc e is fully load ed, the compressor may run con tinuously , causin g frost or ice on the evaporator. If this ha p- pens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrost- ing and so a sa ving in electri c[...]

  • Página 20

    Care and cleaning Caution! Unplug the app liance b efore carrying out a ny maintenance operation. This appliance contains hydro carbons in its cooling unit ; maintenance an d re- charging m ust therefor e only be carried ou t by authorized tech nicians. Periodic cleaning The equipment has to be clea ned regularly : • clean the i nside and ac cess[...]

  • Página 21

    Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damag e it. Do not use a mechanical device or any artificial mea ns to speed up the thawing process other than those recommended by the manufa cturer. A temperature rise o f the frozen fo od packs, during def rosting, m a y shorten their safe storage life. P[...]

  • Página 22

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products d[...]

  • Página 23

    Remove the screw from the lamp co ver. Remove the lamp cover (refer to the i l- lustration). Replace the us ed lamp with a n ew lamp of the same power and specifi- cally desi gned for househol d applian - ces (the maximum power is shown on the lamp cover). Install the la mp cov- er. Tighten the screw to the lamp cover. Connect the plug to the mains[...]

  • Página 24

    late freely around the back of the ca binet. To ensure best pe rformance, if the appl iance is positioned be low an overha nging wall unit, the minimum dis tance between th e top of the ca b- inet and the wa ll unit must be at l east 100 mm . Ideall y, however, the ap pliance shou ld not be position ed below ov erhanging wal l units. Accurate level[...]

  • Página 25

    Do a final check to make su re that: • All screws are ti ghtened. • The door opens and closes co rrectly. If the ambien t temperature i s cold (i.e. in Win- ter), the gasket may not fit perfectly to the cab- inet. In that case, wait for the natural f itting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned opera tions, con[...]

  • Página 26

    Technica l data Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Volta ge 230 V Frequency 50 Hz The technical information a re situated in the rating plate on the inter nal left side of the ap - pliance and in the energy lab el. Environmental conc erns Recycle the materi al s with the symbol . Put the packaging in applicab le containers to recycle[...]

  • Página 27

    Sommaire Instructio ns de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Fonctionn ement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Première utilisatio n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 En cas d'anomalie de fon ctionnement _ _[...]

  • Página 28

    • N'utilise z pas d' appareils é lectriques , d'agents chim iques ou to ut autre système artificiel po ur accélérer le pr ocessus de dé- givrage. • Ne faites p as fonctionner d'appare ils électri- ques (comme des sorbetières électri- ques, ...) à l 'intérieur de s appareils de réfri- gération à moin s que c[...]

  • Página 29

    Entretien et nettoya ge • Avant toute opération d'entreti en, mettez l'appareil hors te nsion et dé branchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'ob jets métallique s pour net- toyer l'appareil. • N'utilisez pas d'ob jet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilise z une spatule en plastiqu[...]

  • Página 30

    Une position moyenn e est la plus indi- quée. Toutefo is, le réglage do it être choisi en tena nt compte du fait que la température à l'intérieur de l'apparei l dépend de plus ieurs facteurs : • la tempé rature ambiante • la fréquence d'ouverture de la p orte • la quantit é de denrées stockées • l'emplacement[...]

  • Página 31

    Emplacement des balconn ets de la porte Les balconne ts de porte peuv ent être placé s à différentes hauteurs pour permettre le range- ment d'alime nts de diff érentes tail les. Tirez progressivem ent le balconnet dans le sens de s flèches pour le dégager, pu is reposi- tionnez-le selon les besoins. 2 1 3 Conseils utiles Bruits de fonct[...]

  • Página 32

    Conseils pour la congélation Pour obtenir les m eilleurs résulta ts, voici quel - ques consei ls importa nts : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez cong eler par 24 h eures est indiqué e sur la plaque signalét ique. • le temps de co ngélation e st de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant [...]

  • Página 33

    produits chimi ques qui pe uvent attaque r/en- dommager les pièces en plastique utili sées dans cet ap pareil. Il est par conséquen t re- commandé d'ut iliser seul ement de l 'eau chau- de additionné e d'un pe u de savon liquide po ur nettoyer la carross e rie de l'appareil. Après le nettoyag e, rebranchez l'appare il[...]

  • Página 34

    électricien qual ifié ou une personne compétente. Impor tant Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigéra nt) sont norm aux. Anomalie Cause po ssible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifi ez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol) L'a[...]

  • Página 35

    Anomalie Cause possible Remède La température à l'inté- rieur de l'appareil est trop élevée. Le thermostat n'est pas bien réglé. Sélectionnez une température plus basse. La porte n'est pas bien fermée. Consul tez le paragraphe " Fermetu- re de la porte ". La température du produit est trop élevée. Laissez[...]

  • Página 36

    Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joi nts de la po rte. 2. Si nécessa ire, ajustez la porte. Reportez- vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessa ire, rempla cez les joints d e por- te défectueux. Contactez votre se rvice après-vente . Installat ion Attention Pour votre sécu rité et le bon fonctionne ment de l'appare il, veui[...]

  • Página 37

    Avertissement min. 100 mm 15 mm 15 mm L'appareil doit pouvoir être dé branché à tout moment ; il est don c nécessaire que la prise reste acces sible après l'i nstallation. Réversibilité de la po rte Important Pour effectuer l es opératio ns suivantes, i l est conseill é de se fai re aider par une autre personne pour ma intenir f[...]

  • Página 38

    Réversibilité de la porte du cong élateur 180˚ Branchement électrique Contrôlez, avan t de branch er l'apparei l, si la tension et la fréquence i ndiquées s ur la plaque signalétiq ue corresponde nt à celles de votre réseau. L'appareil do it être relié à la terre . La fiche du câble d'alim entation comp orte un logemen[...]

  • Página 39

    En matière de sauvegarde de l'environnement Recyclez les ma tériaux portan t le symbole . Déposez les em ballages d ans les cont eneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, rec yclez vos pro duits électriques et électroniques . Ne jetez pas les appareils po rtant le symbole avec[...]

  • Página 40

    Inhalt Sicherheits hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Erste Inbetriebn ahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Praktisch e Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 44 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Montage _ _ _[...]

  • Página 41

    • Verwenden Sie keine andere n Elektrogeräte (wie Speiseeisberei ter) in Kühlge räten, wenn solche Geräte nicht ausdrüc klich vom Hersteller für die sen Zweck zugela ssen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreisl auf. • Das Kält emittel Isobu tan (R600a) im K älte- kreislauf des Gerät es ist ein natürliche s und sehr umwelt fr[...]

  • Página 42

    • Kontrollieren Si e den Tauwasserabflu ss im Kühlraum in rege lmäßigen Abs tänden. Rei- nigen Sie de n Ablauf, falls nö tig. Bei ver- stopftem Wasserab fluss sammelt sich d as Wasser auf de m Boden des Gerä ts an. Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrisch en Anschluss st rikt an die Anwei sungen der betreffenden Abschnitte. • [...]

  • Página 43

    • von der Raumtemperat ur • von der Häufigkeit der Türöffnung • von der Menge der eingelage rten Leben s- mittel • und vom Standort des Gerä ts. Wichtig! Ist die Umgebungst emperatur hoch oder das Gerät voll beladen, die ses aber auf die niedrigste Te mperatur einge stellt, so kann es bei andauernde m Betrieb des G eräts an der Rückw[...]

  • Página 44

    2 1 3 Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusch e • Unter Umstände n ist ein leichte s Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit- tel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kom pressor wird das Kältemittel um gewälzt und Sie hö ren ein Surren und e in pulsierend es Gerä usch vom Komp[...]

  • Página 45

    Hinweise zum Einfrieren Im Folgend en find en Sie e inige wertvo lle Tipp s für einen optim alen Gefriervor gang: • die maxim ale Menge an Le bensmitteln , die innerhalb von 2 4 Stunden eingef roren wer- den kann. is t auf dem Typ schild a ngegeben; • der Gefriervor gang dauert 24 Stunden. Le- gen Sie während dieses Zei traums keine weiteren [...]

  • Página 46

    Wichtig! Ziehen Sie ni cht an Leit ungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu vers chieben oder zu beschäd igen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Pu tzmittel, Scheuerpu lver, stark parfümierte Reinig ungsmittel oder Wachspolitu ren, da diese die Oberfl äche des Innenrau ms besch?[...]

  • Página 47

    Wichtig! Verwenden Sie bitte nie mals scharfe Gegenstän de zum Entfernen vo n Reif un d Eis vom Verdampfer, da dies er dadurch beschädigt werden kön nte. Benutzen Sie keine mechanisc hen oder sonsti gen Hilfsmittel, um den Abtauproze ss zu beschleunige n; halte n Sie sich dazu ausschlie ßlich an die Anga ben des Geräteherstell ers. Ein Tempera[...]

  • Página 48

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- sen. Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger al s unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevo[...]

  • Página 49

    Lampe wechse ln Vorsicht! Trennen Sie den Netzst ecker von der Netzversorgung. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabde ckung. Nehmen Sie die Lampenabde ckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie di e alte Lampe durc h eine Lampe der gl eichen Leistung (die maxima l erlaubte Leistung steht auf der Lam- penabdeck ung), die speziell für Ha[...]

  • Página 50

    Bei einigen Modellen könn en Funktio nsstörun- gen auftre ten, wenn sie außerha lb dieses Temperaturberei chs betrieben werden. Der ordnungsgemä ße Betrieb wird nur inne rhalb des angeg ebenen Tempera turbereic hs ge- währleistet. Bei Fragen zum Aufste llungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendien st oder nächst[...]

  • Página 51

    1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Neigen Sie d as Gerät vorsichtig nach hinten, so d ass der Kompressor ni cht den Boden berühr en kann. 3. Schrauben Sie d ie linken Stand füße ab. 4. Lösen Sie die Schrauben des unte- ren Türschar niers. 2 1 5. Nehmen Sie di e Gerätetür ab, indem Sie sie vorsicht ig nach unten zi ehen. 6. Schr[...]

  • Página 52

    Wechsel des Gefriers chranks-Türanschlags 180˚ Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die N etzspannung und -frequenz Ihres Hausansch lusses mit den auf dem Ty- penschild an gegebenen Ans chlusswerten übereinstim men. Das Gerät muss geerdet sein. Zu die sem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutz- [...]

  • Página 53

    Hinweise zum Umweltschutz Recyceln Sie Ma terialien mit dem Symbol . Entsorgen S ie die Verpack ung in den entsprechenden Recyc lingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- un d Gesundheitssc hutz elektrisc he und elektronisc he Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmül l. Bringen Sie da s Gerät zu Ihrer örtlichen Sammel[...]

  • Página 54

    54 www.zanussi.com[...]

  • Página 55

    55 www.zanussi.com[...]

  • Página 56

    www.zanussi.com/shop 212000439-A-342013[...]