Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zelmer 34Z019. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zelmer 34Z019 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zelmer 34Z019 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zelmer 34Z019, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Zelmer 34Z019 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zelmer 34Z019
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zelmer 34Z019
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zelmer 34Z019
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zelmer 34Z019 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zelmer 34Z019 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zelmer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zelmer 34Z019, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zelmer 34Z019, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zelmer 34Z019. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Instrukcja użytkowania W AGA ZELMER T yp 34Z019 Инструкция за експлоатация КАНТАР ZELMER Tип 34Z019 Návod k obsluze VÁHA ZELMER T yp 34Z019 Kezelési utasítás MÉRLEG ZELMER 34Z019 Típus Návod na použitie VÁHA ZELMER T yp 34Z019 Instrucţiuni de folosire CÂNT AR ZELMER Tip 34Z019 Инструкция по ?[...]
-
Página 2
2 GW34-019_v01 Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 Dane techniczne .........................................................................................................................[...]
-
Página 3
3 GW34-019_v01 1. Maksymalna waga: 150 kg. 4. Możliwość ważenia w obuwiu. 2. Minimalna waga: 3 kg. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032 3V . 3. Dokładność pomiarów: 100 g/0,2 lb. Budowa wagi: Obsługa i działanie wagi: Włóż baterię 1 x CR2032 3V do wagi, następnie ustaw wagę na poziomym i stabilnym podłożu. Wejdź na wagę, waga włą[...]
-
Página 4
4 GW34-019_v01 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodow ane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw a[...]
-
Página 5
5 GW34-019_v01 Obsah Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................................................................................... 5 T echnické údaje ...............................................................................................................[...]
-
Página 6
6 GW34-019_v01 1. Maximální hmotnost: 150 kg. 4. Vážení i v obuvi. 2. Minimální hmotnost: 3 kg. 5. Označení baterii: 1 x CR2032 3V . 3. Přesnost měření: 100 g/0,2 lb. Konstrukce: Obsluha a provoz přístroje Vložte baterie 1 x CR2032 3V do váhy , poté váhu nastavte na vodorovném a stabilním podloží. Vstupte na váhu, váha se a[...]
-
Página 7
7 GW34-019_v01 Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčníc[...]
-
Página 8
8 GW34-019_v01 Obsah Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy ....................................................................................................................................................... 8 T echnické údaje .......................................................................................................................[...]
-
Página 9
9 GW34-019_v01 1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 4. Možnosť používania váhy aj v topánkach. 2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032 3V . 3. Presnosť merania: 100 g/0,2 lb. Konštrukcia váhy: Obsluha a fungovanie váhy: Vložte batériu 1 x CR2032 3V do váhy , potom položte váhu na vodorovný a pevný povrch. Nast?[...]
-
Página 10
10 GW34-019_v01 Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy . Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, s[...]
-
Página 11
11 GW34-019_v01 T artalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................. 11 Műszaki adatok ......................................................................................................[...]
-
Página 12
12 GW34-019_v01 1. Maximális mérhető súly: 150 kg. 4. Mérés lehetősége lábbeliben. 2. Minimális mérhető súly: 3 kg. 5. Az elem típusa: 1 x CR2032 3V . 3. Mérés pontossága: 100 g/0,2 lb. A mérleg szerkezeti felépítése: A mérleg kezelése és működése: T egye be a mérlegbe az 1 x CR2032 3V elemet, majd a mérleget helyezze v[...]
-
Página 13
13 GW34-019_v01 Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztat[...]
-
Página 14
14 GW34-019_v01 Cuprins Indicaţii privind folosirea cântarului ....................................................................................................................................................... 14 Date tehnice .....................................................................................................................[...]
-
Página 15
15 GW34-019_v01 1. Greutatea maximă: 150 kg. 4. Posibilitatea de cântărire încălţat(ă). 2. Greutatea minimă: 3 kg. 5. T ipul de baterie: 1 x CR2032 3V . 3. Corespondenţa între unităţile de măsură: 100 g/0,2 funţi. Structura cântarului: Utilizarea şi funcţionarea cântarului: Puneţi bateria 1 x CR2032 3V în cântar , pe urmă aş[...]
-
Página 16
16 GW34-019_v01 Importatorul/producătorul nu rǎspunde de eventualele defecţiuni apǎrute ca urmare a utilizǎrii aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzǎtoare. Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă – [...]
-
Página 17
17 GW34-019_v01 Содер жание У казания по эксплуатации в есов ....................................................................................................................................................................17 Т ехническая характеристик а ...............................[...]
-
Página 18
18 GW34-019_v01 1. Maксимальный вес: 150 кг . 4. Возможность в звешивания в об уви. 2. Mинимальный вес: 3 кг . 5. Источник пит ания: ба тареи 1 x CR2032 3V . 3. Т очность измерения: 100 г/0,2 lb. У стройство ве сов: Принцип дей[...]
-
Página 19
19 GW34-019_v01 Импортер/изготовите ль не несет ответств енности за воз можный ущерб, причиненный в рез ультате использования пылесоса не по назна чению или неправильного обращения с ним. Импортер/?[...]
-
Página 20
20 GW34-019_v01 Съдър жание Препоръки за използв ане на к антара ............................................................................................................................................................ 20 Т ехнически данни ....................................................[...]
-
Página 21
21 GW34-019_v01 1. Мак симално тегло: 150 кг . 4. Възможност за прет егляне с об увки. 2. Минимално тегло: 3 кг . 5. Батерия: 1 x CR2032 3V . 3. Т очност на измерване то: 100 g/0,2 lb. У стройство ве сов: У потре ба и рабо та на [...]
-
Página 22
22 GW34-019_v01 Вносителят/произв одителят не отговаря за евент уални повреди, предизвикани от използване на уреда по на чин, несъотв етстващ на неговото предназна чение, или неправилната му упот ре[...]
-
Página 23
23 GW34-019_v01 Зміст Вказівки щодо користування ваг ами ............................................................................................................................................................. 23 Т ехнічні дані ......................................................................[...]
-
Página 24
24 GW34-019_v01 1. Мак симальна вага: 150 кг . 4. Можливість зважування зі взуттям. 2. Мінімальна вага: 3 кг . 5. Позначення б атареї: 1 x CR2032 3V . 3. Т очніть вимірювання: 100 g/0,2 lb. Складові частини вагів: Обсл угов ?[...]
-
Página 25
25 GW34-019_v01 Імпортер/виробник не відповідає за мо жливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призна ченням або йог о неналежног о обслугов ування. Імпортер/виробник з?[...]
-
Página 26
26 GW34-019_v01 Content Important handling instructions ............................................................................................................................................................. 26 T echnical data .....................................................................................................................[...]
-
Página 27
27 GW34-019_v01 1. Maximum weight: 150 kg. 4. The possibility to weigh wearing shoes. 2. Minimum weight: 3 kg. 5. Batteries marking: 1 x CR2032 3V . 3. Measurement accuracy: 100 g/0,2 lb. Outline: Handling and operation: Insert the battery 1 x CR2032 3V into batteries compartment, then place the appliance at at horizontal rm surface. Stand on[...]
-
Página 28
GW34-019_v01 The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifyin[...]