Abus FUBE50012 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Abus FUBE50012. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Abus FUBE50012 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Abus FUBE50012 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Abus FUBE50012 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Abus FUBE50012
- nom du fabricant et année de fabrication Abus FUBE50012
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Abus FUBE50012
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Abus FUBE50012 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Abus FUBE50012 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Abus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Abus FUBE50012, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Abus FUBE50012, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Abus FUBE50012. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FUBE5001 2 BEDIENUNGSANL EITUNG FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Ku nde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk - Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Dokument bezieht sich auf den Softwarestand V1 .3 der Funk - Fernbedienung. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inb[...]

  • Page 4

    4 Bestimmung sgemäße Verw endung Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden. Di e Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Bitte vermeiden[...]

  • Page 5

    5 Batteriehinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine l ange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinw eise: • Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll. • Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung dire[...]

  • Page 6

    6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß de n geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Das Produkt samt Zubehör mus s innerhalb der EU gesammelt und separat entsorgt werden. Geräte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den [...]

  • Page 7

    7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Gebäude): abhängig von Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung: Lithium Batterie / CR 2450 Li - Mn 3V Betrieb stemperatur: - 10° C bis +4 0° C Luftfeuchtigkeit: max. 75% (nic ht kondensierend) Abmessungen (B[...]

  • Page 8

    8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk - Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt w erden. Beim Einlegen der Batterie leuchten nacheinander alle LED - Paare rot und grün auf um die ordnungsgemäße Funktion aller LEDs zu signalisieren. A blesen der Software - Version Anschließend wird die Softwar[...]

  • Page 9

    9 Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Be dienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendiens t und Suppor t Endverbraucher Bei auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Errichter. Fachhändler / Errichter Informationen zum Produkt finden Sie auf unserer Website. ABUS Security - Center GmbH & [...]

  • Page 10

    FUBE5001 2 USER GUIDE FUBE50012 [UK] User Guide ............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instrukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Page 11

    11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipmen t that is built according to state - of - the - art technology. This document refers to the V1.3 software version of the wireless remote control. This user guide contains important installation and operation inf[...]

  • Page 12

    12 Intended use Read the notes and advice in this user guide carefully. If y ou do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid. No liability can be accepted for resulting damages. No part of the product may be changed or modified in any way. The remote control is not waterproof. Please avoid direct contact with water. Everyt[...]

  • Page 13

    13 Refer to the end of the user guide for more not es and information on operating the wir eless remote control . [beginning on page 48] Information on t he battery The device is supplied with direct current from a 3V lithium battery. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following: • Do not dispose of the ba[...]

  • Page 14

    14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002 /96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the ap plicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of[...]

  • Page 15

    15 Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: m ax. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range (indoors): Depending on ambient conditions Power s upply: Lithium battery type / CR 2450 Li - Mn 3V Operating temperature: - 10° C to +40° C Humidity: max. 75% (non - condensing ) Dimension (W xHxD): 36.2 x 6[...]

  • Page 16

    16 Operation Inserting or changi ng the batter y Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the battery, all the LED pairs light up red and green one after another which show that all the LEDs are working properly. Reading the softwar e version The software version of the remote control is then sh[...]

  • Page 17

    17 Find out more details from the u ser guide for the compatible com ponent. Customer ser vice and s upport End consumer Please consult your dealer or in staller if you have any questions. Dealer/installer Consult our website for product information. ABUS Security - Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www.abus -sc.com [...]

  • Page 18

    FUBE5001 2 NOTICE D’UTILISATION FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisa tion .............. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Page 19

    19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon le s règles de l’art actuelles. Ce document fait référence à la version V1.3 du logiciel de la télécommande sans fil. Cette notice comporte des consignes importantes de mise en service [...]

  • Page 20

    20 Pour une utili sation con forme Nous vous prions de bien vouloir suivre les remarques e t les consignes de cette notice d’utilisation. En cas de non - respect de ces consignes, la garantie du produit s’appliquera pas. La société ne saurait être tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects. Une modification ou une transformatio[...]

  • Page 21

    21 Batteries L’appareil est alimenté en courant continu via une batterie 3V. Pour prolonge r la durée de vie de la batterie, et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veuillez respecter les consignes ci - après : • Ne jetez pas la batterie à la poubelle . • La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur direct[...]

  • Page 22

    22 Élimination de s déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés. Lorsque le produit arrive en fin de vie, v eillez à ce qu’il soit retiré du circuit selon les dispositions légales en vigueur. Au sein de l’Union européenne, le produit et se[...]

  • Page 23

    23 Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée (bâtiment) : selon l es conditions environnementales Alimentation en courant : Batterie lithium/CR 2450 Li - Mn 3 V Température d’exploitation : - 10 °C à +40 C Humidité de l’air : 75 % au max. [...]

  • Page 24

    24 Utilisat ion Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. En insérant la batterie, toutes les paires de LED s’allument (en rouge puis en vert) pour s’assurer du bon fonctionnement de toutes les LED. Lecture de la version du l ogiciel La version du logiciel d[...]

  • Page 25

    25 Pour plus d’informat ions, veuillez consulter les notices d’u tilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la t élécommande. Les remarques et informations relatives à l’utilisatio n de la télécommande se trouvent à la fin de l a notice. [à partir de la page 49] Service après- vente e t support Consommateur final[...]

  • Page 26

    FUBE5001 2 GEBRUIKERSHANDL EIDING FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruik ershandle iding ....... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Page 27

    27 Voorwoor d Geac hte kl ant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze a fstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek is geb ouwd. Dit document heeft betrekking op de softwarestand V1.3 van de afstandsbediening. In deze gebruikershandleiding staan belangrijke aanwijzingen over de ingebruikname en d[...]

  • Page 28

    28 Beoogd gebruik Neem de instructies en aanwijzingen in deze gebr uikershandleiding in acht! Als u zich niet aan deze gebruikershandleiding houdt, v ervalt uw aanspraak op garantie! We aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Het gehele product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden. De afstandsbediening is niet w aterdicht. Vermijd di[...]

  • Page 29

    29 Aanwijzinge n over de batte rij Het toestel wordt gevoed met 3V g elijkspanning uit een 3V CR123A - batterij . Om een lange levensduur te garanderen en brand en verw ondingen te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: • Gooi de batterij niet bij het huishoudelij ke afval. • De batterij mag niet direct aan een warmtebron[...]

  • Page 30

    30 Af voe r Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de levensduur af volgens de ge ldende wettelijke bepalingen. Het product samen met de accessoires moet binnen de EU verzameld en apart afgevoerd worden. Toestellen die zo gemarkeerd zijn, mogen niet met het gewone huis[...]

  • Page 31

    31 Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (gebouwen): afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden Voedingsspanning: lithium- batterij / CR 2450 Li - Mn 3V Bedrijfstemperatuur: - 10° C tot +40° C Luchtvochtigheid: max. 75% (niet condenserend) Afmetingen (b[...]

  • Page 32

    32 Bediening Batterij plaa tsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatsen van de batterij branden alle led - paren achtereenvolgens rood en groen en geven daarmee aan dat alle led's goed werken. Softwareversie aflezen Vervolgens wordt de softwareversie van de afstandsbedie[...]

  • Page 33

    33 Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en suppo rt Eindve rbruikers Wanneer u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw speciaalzaak of installateur. Speciaalzaken/installateurs Informatie over het product vindt u o p onze website. ABUS Security - Center GmbH & [...]

  • Page 34

    FUBE5001 2 BETJENINGSVEJLEDNING FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Bet jeningsvejle dning .......... 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Page 35

    35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Dette dokument henviser til softwareversion V1.3 for den trådløse fjernbetjening. Denne vejledning indeholder vigtige henv isninger til idriftsættelse og håndtering. Opbevar derf[...]

  • Page 36

    36 Korrekt anvendelse Overhold anvisningerne og henvisningerne i denne v ejledning! Hvis du ikke overholder denne vejledning, bortfalder dit garantikrav! For følgeskader påtager vi os intet ansvar! Produktet må ikke forandres eller ombygges. Fjernbetjeningen er ikke vandtæt. Undgå direkte kontakt med vand! Vi har bestræbt os på at sikre, at [...]

  • Page 37

    37 Henvisninger o g informati oner om anvendelse a f den trådløs e fjernbetjeni ng findes i slutningen af vejle dningen. [fra side 49] Batterihen visning Apparatet forsynes med jævnspænding et 3 V lit hium - batteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende henvisninger: • Batteriet må ikke[...]

  • Page 38

    38 Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet. Produktet samt tilbehør skal indsaml es og bor tskaf fes separat inden for EU. Apparater med dette mærke må ikke bortskaffes sammen med husholdn[...]

  • Page 39

    39 Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning): Afhængigt af omgivelsesbetingelserne Spændingsforsyning: Lithium - batteri/ CR 2450 Li - Mn 3 V Driftstemper atur: - 10 °C til +40 ° C Luftfugtighed: Maks. 75 % (ikk e - kondenserende) Mål (BxHxD): 3[...]

  • Page 40

    40 Betjening Ilægning af batteriet/batte riskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser alle LED - par rødt og grø nt efter hinanden for at signalisere, at alle LED'er fungerer korrekt. A flæsning af softw are - versi onen Derefter signaliseres fjernbetjeningens software -[...]

  • Page 41

    41 Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutforbr uger Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til din specialhandel eller opretter. Specialhande l/opretter Du kan findes informationer vedr. produktet på v ores hjemme side. ABUS Security - Center[...]

  • Page 42

    FUBE5001 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instruk cja obsług i ................ 41 12493320[...]

  • Page 43

    43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilo ta radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. Niniejszy dokument odnosi się do wersji oprogramowania pilot a radiowego V1.3. Niniejsza inst rukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Należy zachować instruk[...]

  • Page 44

    44 Użycie zgodne z przeznaczenie m Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji! Nieprzestrzeganie instrukcji pociąga z a sobą utratę praw gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody następcze! Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowyw ać. Pilot nie j est wodoszczelny. Unikaj bezpośredniego konta[...]

  • Page 45

    45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pil ota radiowego są zamieszc zone na końcu instr ukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji baterii Urządzenie jest zasilane napięciem s tałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek. • N[...]

  • Page 46

    46 Utylizacja Utylizacja według norm y WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Produkt i akcesoria muszą zostać zebrane i oddzielnie zutylizowane w UE. Tak oz naczonych urządzeń nie wo lno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zwró?[...]

  • Page 47

    47 Dane techniczne Częstotliwość radiow a: 868,6625 MHz Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzm acniacza ) Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200 m Zasięg (w budynku): zależny od warunków otoczenia Zasilanie napięciowe: bateria litowa / CR 2450 Li - Mn 3V Temperatura pracy: - 10° C do +40° C W ilgotność powietrza: mak s. 75% (bez konden[...]

  • Page 48

    48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założ yć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED zapalają się w kolorze czerwonym i zielonym, sygnalizując swoje prawidłowe działanie. Odczyt wersji oprogramowania Na zakończenie dwie górne diody LED sygnalizują wersję oprogramowania pilot[...]

  • Page 49

    49 Szczegóły na ten temat są także z awarte w instrukcjach obsługi po szczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końc owy Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedaw cy lub instalatora. Sprzedawca specjalistyczny/instalator Informacje dotyczące produktu są przedstawione na stronie intern[...]

  • Page 50

    50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / E ksploatacja [DE] Aktiv ieren der Alarmanla ge [UK] Arming the alarm system [FR] Activation de la centrale d’alarme [NL] Alarminstallatie activ eren [DK] Aktivering af alarmanlægget [PL] Uaktywnienie systemu alarmowego[...]

  • Page 51

    51 Vds konforme Verw endung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Schar f- / Un scharf - Schaltung durchgeführt werden. [UK] When arming the system, you are not allowed to be in the controlled area. [...]

  • Page 52

    52 [DE] Intern a ktiviere n [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg [PL] Wewnętrzne uaktywnienie systemu[...]

  • Page 53

    53 [DE] Aktivierung fehl geschlagen [UK] Arming failure [FR] L’activation a échoué [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uaktywnienie nieudane[...]

  • Page 54

    54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering [PL] Wyłączenie[...]

  • Page 55

    55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deaktivering efter alarm [PL] Wyłączenie po alarmie[...]

  • Page 56

    56 [DE] Statusabfrage [  Anlage aktiviert] [UK] Status query [  System i s armed ] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [  système activé ] [NL] Status opvragen [  installatie geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [  Anlæg aktiveret] [PL] Odczyt stanu [  Sys tem akt ywny][...]

  • Page 57

    57 [DE] Statusabfrage [  Anlage intern a ktiviert ] [UK] Status query [  System is armed inte rnally] [FR] Vérifica tion de l’état de l’alarme [  système activé en interne] [NL] Status opvragen [  installatie intern geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [  Anlæg delaktiveret] [PL] Odczyt stanu [  System ua ktywniony wewn?[...]

  • Page 58

    58 [DE] Statusabfrage [  Anlage deaktiviert] [UK] Status query [  System i s disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [  système désactivé] [NL] Status opvragen [  installatie gedeactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [  Anlæg deaktiveret] [PL] Odczyt stanu [  System nieakt ywny][...]

  • Page 59

    59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm [FR] Déclencher l’alarme agression [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalarm [PL] Wyzwalanie alarmu napadowego[...]

  • Page 60

    60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de tra nsmission [NL] O ntvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabry czne 10 s * 20 s[...]

  • Page 61

    61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang [PL] Wyłączenie wyjścia[...]

  • Page 62

    62 [DE] Leere Batterie [UK] Emp ty batt ery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri [PL] Rozładowana bateria[...]