Acer AL2021 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Acer AL2021. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Acer AL2021 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Acer AL2021 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Acer AL2021 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Acer AL2021
- nom du fabricant et année de fabrication Acer AL2021
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Acer AL2021
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Acer AL2021 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Acer AL2021 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Acer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Acer AL2021, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Acer AL2021, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Acer AL2021. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 English Table of Contents Precautions .................................................................................................................... .. 1 Package contents............................................................................................................. 2 Installation instruc tions .................................[...]

  • Page 2

    2 English Package content s LCD Monitor Power Cord Audio Cable VGA Cable DVI-D Cable User Manual Installation instructions Assembling the Monitor 1. Along the track , twist 90 ° for the base. 2. Put the monit or on flat table or plate. Important First, find a clean, flat surface to place th e monitor after rem oving it from the stand. Place a clea[...]

  • Page 3

    3 English Repackage the Monitor Save the original box and packing m aterial in case you have to ship or transpo rt the monitor. Repackage the monitor: 1. Unplug the AC power cord to m ake sure the power is off. 2. Twist the base to close th e monitor as left picture. Put it into carton 。 Adjusting the Viewing Angle The viewing angle of the m onit[...]

  • Page 4

    4 English c Power Code Attach the moni tor to the power cord which should then be inserted into a properly grounded electri c socket. d VGA Cable Connect the signal cable to the VGA out put socket of the graphics card on the computer. Then tighten the thumbscrews on the connector. e Audio cable Connect the audio input socket of the LCD monitor and [...]

  • Page 5

    5 English Adjusting display settings External Controls 1 POWER Power on/off Blue: power on Orange: in sleep mode 2 AUTO If OSD is active, press to exit a selection in OSD. If OSD is inactive, press and the monitor will automatically optimize the position, fo cus and clock of your display . 3 OSD Function Press to view OSD. Press again to enter a se[...]

  • Page 6

    6 English OSD options Please refer to "External Controls" on Page 5. To adjust the OSD setting s: 1. Press the MENU button to open the OSD me nu. Press again to enter a selecti on of 10 functions on OSD. 2. Use the buttons ma rked < or >, to highlight a control, t hen adjust the control to the desired level. 3. When you have finishe[...]

  • Page 7

    7 English H-Position: This adjusts the ho rizontal. V-Position: This adjusts the vertical. COLOR: There are three ways of adjusting color: Warm (Reddish white) Cool (Bluish white) User defined: You can adjust the colors red, green and blue to the intensity you desire. LANGUAGE: Select the OSD menu l anguage from English -English, Deutsch -Germ an, [...]

  • Page 8

    8 English Auto Config : System runs auto-confi guration . INFORMATION: This shows brief inform ation on the screen. Reset: Recall to default settings. Exit: Exit from OSD.[...]

  • Page 9

    9 English T r oubleshooting Problems Possible Solutions Power LED is not ON • Check to see if the pow er switch is in the ON position. • Ensure that the Power Cord is connected. No Picture • Check to see if the pow er switch is in the ON position. • Ensure that the Power Cord is connected. • Ensure the video cable is securely connected to[...]

  • Page 10

    10 English General specifications Item Specification LCD Panel Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD Max resolution UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Color 16.7M Brightness 250 cd/m² (Typical) Contrast Ratio 600:1 (Typical) Response Time 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) View Angle of Horizontal 85° / 85° (Min.) View Angle [...]

  • Page 11

    11 Français Table des matières Précautions .................................................................................................................... 11 Contenus de l'emballage .............................................................................................. 12 Instructions d' Installation........................[...]

  • Page 12

    12 Français Contenus de l'Emballage Ecran LCD Cordon d'alim entation Câble Audio Câble VGA Câble DVI-D Manuel de l'Utilisateur Instructions d'installation Assemblage de l'écran 1. Le long de la ligne tracée, tournez à 90° pour la base. 2. Posez l'écran sur une table plate ou sur une plaque. Important Première[...]

  • Page 13

    13 Français Remballage de l'écran Gardez la boite origin ale et le matériel d'em ballage in case vous auriez à expédier ou transporter l' écran. Remballez l'écran: 1. Débranchez le cordon d'alim entation AC pour être sûr que courant est coupé. 2. Tournez la base pour fermer l' écran comm e sur l'im age[...]

  • Page 14

    14 Français c Code Courant Fixez l'écran au cordon d'al imentat ion qui doit donc être inséré dans une prise de terre correctem ent. d Câble VGA Connectez le câble signal à la prise de sortie VGA de la carte graphique sur l'ordi nateur. Puis serrez les vis sur le connecteur. e Câble Audio Branchez la prise d'entrée aud[...]

  • Page 15

    15 Français Ajustement des réglages de l'af fichage Contrôles Externes 1 ALIMENTATION Marche/Arrêt Bleu: marche Orange: en mode som meil 2 AUTO Si l'OSD est actif, pressez pour quitter une sélection dans l'OSD. Si l'OSD est inactif, appuyez et l'écran opti misera autom atiquement la position, la net teté et la fréqu[...]

  • Page 16

    16 Français Options de l'OSD Veuillez vous référer à "contrôles Externes" en Page 5. Pour ajuster les réglages de l' OSD: 1. Pressez le bouton MENU pour ouvrir le m enu de l'OSD. Pressez encore pour entrer une sélection de 10 fonctions sur l' OSD. 2. Utilisez les boutons marques < ou >, pour m ettre en sur[...]

  • Page 17

    17 Français H.Position: Ceci ajuste l'horizontale. V.Position: Ceci ajuste la verticale. COULEUR: Il y a trois façons d'ajust er la couleur: Chaud (blanc rougeâtre) Clair (blanc bleuté) Utilisateur défini: Vous pouvez ajuster les couleurs rouge, vert et bleue vers l'intensité désirée. LANGUE: Sélectionnez la langue de l &apo[...]

  • Page 18

    18 Français Autoréglage: Le Système gère la Autoréglage. INFORMATION: Ceci montre une brève i nformation sur l'écran. Restaurer: Rappel vers les réglages par défaut. Quitter: Quitter OSD.[...]

  • Page 19

    19 Français Dépannage Problèmes Solutions Possibles Le voyant LED n'est pas sous tension • Vérifiez si l'interrupteur est dans la p osition "ON" (en marche). • Assurez-vous que le cordon d'alim entation est branché. Pas d'image • Vérifiez si l'interrupteur est dans la p osition "ON" (en march[...]

  • Page 20

    20 Français Spécifications Générales Appareil Spécification Panneau LCD Affichage Panneau plat de 20-pouces matrice active TFT LCD Résolution Max. UXGA 1600×1200 pixels Niveau de Pixels 0.255 mm Couleur 16.7M Luminosite 250 cd/m² (Typique) Rapport de Contraste 600:1 (Typique) Temps de Réponse 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typique) Angle de vue[...]

  • Page 21

    Deutsch 21 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsma β nahmen ................................................................................................... 21 Verpackungsinhalt ....................................................................................................... 22 Installationsa nleitung ..............................................[...]

  • Page 22

    22 Deutsch V erpackungsinhalt LCD Monitor Stromkabel Audio Kabel VGA Kabel DVI-D Kabel Bedienung sanleit ung Installationsanleitung Aufbau des Monitors 1. Den Fu β entlang der Schiene um 90Grad drehen. 2. Den Monitor auf einen Tisch oder flache Platte stellen. Wichtig Suchen Sie zuerst eine saubere, flache Oberfl äche, um den Moni tor darauf zu s[...]

  • Page 23

    Deutsch 23 Wiederverpacken des Monitors Heben sie den Orginalkarton auf, falls si e den Monitor tttransportieren Oder versenden m ű ssen. Wiederverpacken des Monitors: 1. Unterbrechen Sie die Strom verbindung, ziehen Sie das Netzkabel. 2. Drehen Sie den Fu β des Monitors, wie auf dem Bild links. Legen Sie den Monitor in den Karton 。 Anpassen de[...]

  • Page 24

    24 Deutsch c Netzkabel Verbinden Si e den Monito r mi t dem Netzkabel, und st ecken Sie es nur in eine ordnungsgemä β geerdet e Steckdose. d VGA Kabel Verbinden Sie das VGA Kabel mit dem entsprechenden VGA output Stecker der Grafikka rte des Computers. Danach ziehen Sie bitte die Schrauben am Stecker an. e Audio Kabel Verbinden Sie den Audio inpu[...]

  • Page 25

    Deutsch 25 Anpassung der Display Einstellungen Externe Kontrollen 1 Power Power an/aus Blau: Strom an Orange: Im Strom sparmodus 2 AUTO Wenn OSD aktiviert ist, Taste AUTO dr ű cken, um eine Auswahl zu treffen. Falls OSD nicht aktiviert ist, dr ű cken Sie die OSD Taste und der Monitor stellt automatisch die op timale Position, Fokus und Takt des D[...]

  • Page 26

    26 Deutsch OSD Optionen Bitte schlagen Sie die Erklärung zu ex ternen Kontrollen auf Seite 2 nach. Anpassung der OSD Einstellungen. 1. Dr ű cken Sie die MENU Taste um das OSD Men ű zu ő ffnen. Dr ű cken sie die Taste nochmals um eine Auswahl aus den 10 Funktionen zu treffen. 2. Benutzen Sie die Tasten < oder >, um eine Kontrollfunkti on [...]

  • Page 27

    Deutsch 27 H.Position: Zur Einstellung der horiz ontalen Position des sichtbaren Bildes auf dem Bildschirm. V.Position: Zur Einstellung der vertikalen Position des sichtbaren Bildes auf dem Bildschirm. Farbe: Es gibt drei M ő gli chkeiten die Farbe einzustellen: Warme (r ő tliches wei β ) Kalte (bläuliches wei β ) Benutzer definiert: Sie k ő [...]

  • Page 28

    28 Deutsch Autom. Abgl.: Das System benutzt die autom. Abgl. INFORMATION: Hier k ő nnen Sie kurz die Bildschirm einstellungen, wie Pixel und Frequenz einsehen. R ű cksetzen: R ű ckkehr zu den urspr ű nglichen Einstellungen (Herstel ler). Beenden: OSD-Men ű verlassen.[...]

  • Page 29

    Deutsch 29 T r oubleshooting Probleme L ő sungsvorschläge Power LED leuchtet nicht • Stellen Sie sicher, da β die Power Taste in der ON-Position ist. • Vergewissern Sie sich das das Netzkabel ordnungsgemä β verbunden ist . Kein Bild • Stellen Sie sicher, da β die Power Taste in der ON-Position ist. • Vergewissern Sie sich das das Netz[...]

  • Page 30

    30 Deutsch Allgemeine Spezifikationen Artikel Spezifikation LCD Bildschirmrahmen Display-Gr őβ e 20” Flat panel active-matrix TFT LCD Maximale Aufl ő sung UXGA 1600×1200 pixels Pixelabstand 0.255 mm Farben 16.7M Helligkeit 250 cd/m² (Ty pisch) Kontrast Rate 600:1 (Typisch) Reaktionszeit 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typisch) Horizontaler Blickwi[...]

  • Page 31

    31 Español Tabla de Contenidos Precauciones.................................................................................................................. 3 1 Contenido del paquete .................................................................................................. 32 Instrucción de inst alación .................................[...]

  • Page 32

    32 Español Contenido del Paquete Monitor LCD Cable de fuente Audio Cable Cable VGA Cable DVI-D Manual del Usuario Instrucciones de Inst alación Ensamblaje del Monitor 1. A lo largo de la línea, gi re la base 90 ° . 2. Coloque el moni tor sobre superficie plana. Importante Primero, encuentre una superficie limpia y pl ana para colocar el m onito[...]

  • Page 33

    33 Español Empaque del Monitor Guarde la caja original y los materiales de em paque en caso que Ud. deba transportar el m onitor. Empaque del m onitor: 1. Desconecte el cable del adaptador para asegurar que está apagado. 2. Gire la base hacia el m onitor como se m uestra en el dibujo.Colóquelo dentro de la caja 。 Ajuste del Angulo de Visión E[...]

  • Page 34

    34 Español c Código de poder Conecte el moni tor al cable de poder que deberá ser insertado en la toma de tierra adecuado. d Cable VGA Conecte la señal de cable a la toma de salida VGA de la tarjeta gráfica de la computadora. Lueg o ajuste los tornillos en el conector. e Audio cable Conecte la entrada de audio del m onitor LCD y la computadora[...]

  • Page 35

    35 Español Configuración y ajuste del display Controles Externos 1 ENCENDIDO Encendido on/off Azul: encendido on Naranja: en modo sleep 2 AUTO Si el OSD está activado, presione para sali r de la sellección OSD. Si el OSD está inactivo, presione y el monitor automáticam ente optimi zará la posición, enfocando y sincronizando el reloj de su d[...]

  • Page 36

    36 Español Opciones OSD Por favor refiérase a “Controles externos” en la pág 5. Para ajustar las opciones OSD: 1. Presione el botón MENU para desplegar el m enu OSD. Presione una vez más para ingresar a la sección de 10 funciones en OSD. 2. Utilice los botones marcados < o >, pa ra seleccionar un contro l, luego ajuste el control al[...]

  • Page 37

    37 Español H.Posicion: Esto ajusta la horizo ntal V.Posicion: Esto ajusta la vertical. COLOR: Hay tres formas de ajustar el color: Cálido (bla nco rojizo) Frío (blanco azulado) Definido por el usuario: Ud. puede ajustar los colores rojo, verde y azul a la intensidad deseada. IDIOMA: Seleccione el menú de idiom a del OSD a English-Inglés, Deuts[...]

  • Page 38

    38 Español Autoajuste: El sistema corre en autoajuste. INFORMACION: Esto muestra una breve información en la pantalla. Reiniciar: Restaura los ajustes por defecto. Salida: Salida del OSD[...]

  • Page 39

    39 Español Solución de Pr oblemas Problemas Posibles Soluciones El poder LED no está en Encendido • Chequee para ver si el interruptor de encendido se encuentra en la posición ON. • Asegúrese que el cable de Poder esté conectado. No hay Imágen • Chequee para ver si el interruptor de encendido se encuentra en la posición ON. • Asegú[...]

  • Page 40

    40 Español Características Generales Artículo Característica Panel LCD Display Panel plano activo-matrix TFT LCD 50.8 cm. Resolución Máx. UXGA 1600×1200 píxeles Pixel Pitch 0.255 mm Color 16.7M Brillo 250 cd/m² (Típico) Radio de Contraste 600:1 (Ty pical) Tiempo de Respuesta 15ms +10m s /25ms (Tr+Tf / Típico) Angulo de Visión Horizontal[...]

  • Page 41

    41 Italiano Indice Avvertenze ..................................................................................................................... 41 Contenuto de ll’imballo ................................................................................................. 42 Istruzioni di montaggio ................................................[...]

  • Page 42

    42 Italiano Contenuto dell’imballo Monitor LCD Cavetto elettrico Cavetto audio Cavo VGA Cavo DVI-D Manuale d’im piego Istruzioni di mont aggio Montaggio del monitor 1. Curvare di 90 ° il piedi stallo seguendo la scalanatura. 2. Collocare il m onitor su un tavolo o una superfice piana. Importante Per prima cosa, assicurarsi che l a superficie o[...]

  • Page 43

    43 Italiano Come rimballare il monitor Conservate lo scatolone origi nale e i materi ali d’imbal laggio nnen nell’eventualità che dobbiate sped ire o trasportare il monitor. Come rimballare il monitor: 1. Disinserire il cavetto elettr ico AC per accertarsi che il monitor sia s pento. 2. Piegare il piedistallo come nella fi gura accanto per chi[...]

  • Page 44

    44 Italiano c Cavetto elettrico Collegare il monitor al cavetto elettrico e su ccessivamente inserirlo ad una presa elettrica adeguata. d Cavo VGA Collegare il cavo del segnale alla presa di uscita VGA della scheda grafica del computer, quin di avvitate le viti di sicurezza del raccordo. e Cavo audio Collegare il m onitor LCD al com puter con il ca[...]

  • Page 45

    45 Italiano Regolazione del display dei comandi Controlli esterni 1 POWER on/off (acceso/spento) Blu: acceso Arancione: in attesa 2 AUTO Se lo OSD è attivato, premere per una selezione OSD. Se lo OSD non è attivato, premere e il monitor ottimerà automaticamente la posizione, la nitidezza e l’orologio del vostro display. 3 Funzioni OSD Premere [...]

  • Page 46

    46 Italiano Opzioni OSD Fate per favore riferimento ai "Controlli esterni" a pagina 5. Per regolare le funzioni OSD: 1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD. Prem ere di nuovo per scegliere tra le 10 funzioni OSD. 2. Usare I tasti < oppure > per evidenziare un com ando, quindi regolare il com ando al livello desiderato. 3. A[...]

  • Page 47

    47 Italiano O.Posizion: Regolazione della posizione orizzontale. V.Posizion: Regolazione della posizione verticale. COLORE: Ci sono tre modi di regolare il colore: Caldo (bianco rossastro) Freddo (bianco bluastro) Utente: Potete regolare i colori rossa, verde e blu all’intensità che preferite. LINGUA: Selezionate il menu OSD per la lingua: Engli[...]

  • Page 48

    48 Italiano Autoregolazione: Il sistema procede all’autoregolazione . INFORMAZIONI: Questo comando m ostra delle brevi informazioni sul lo schermo. Restare: Per ritornare all’impostazione in default. Uscita: Per chiudere il m enu OSD.[...]

  • Page 49

    49 Italiano Ricer ca e corr ezione guasti Problema Possibile Soluz ione Il LED d’accensione non è acceso • Controllare se l’interruttore d’accensione è su ON. • Assicurarsi che il cavo elettrico sia collegato. Non c’è imm agine • Controllare se l’interruttore d’accensione è su ON. • Assicurarsi che il cavo elettrico sia coll[...]

  • Page 50

    50 Italiano Descrizione generale Pezzo Descrizione Panello LCD Display Pannello piatto di 20 pollici a matrice attiva TFT LCD Massima risoluzione UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Colore 16.7M Luminosità 250 cd/m² (standard) Proporzione Contrasto 600:1 (standard) Tempo di reazione 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / standard) Angolazione orizzont[...]

  • Page 51

    51 Nederlands Inhoudstafel Voorzorgsmaatregelen ................................................................................................. 51 Inhoud van het pakket ................................................................................................. 52 Installatie in structies .....................................................[...]

  • Page 52

    52 Nederlands Inhoud van het pakket LCD Beeldscherm Stroomkabel Audiokabel VGA Kabel DVI-D Kabel Gebruiksaanwijzing Inst allatie Instructies Aansluiten van het beeldscherm 1. Draai het beeldscherm 90 ° rond zijn as. 2. Plaats het beeldscherm op een vlakke tafel of plaat. Belangrijk Maak eerst dat u een schoon, vlak oppervlak heeft om het beeldsche[...]

  • Page 53

    53 Nederlands Herverpakking van het beeldscherm Bewaar de originele verpakking voor het event ueel transporteren van het beeldscherm. Herverpakking van het beeldscherm : 1. Trek de AC stekker uit om er zeker van te zijn dat de power uit is. 2. Draai de as van het beeldscherm zoal s op de foto. Plaats het beeldscherm in de doos. De zichthoek aanpass[...]

  • Page 54

    54 Nederlands c Stroom Code Verbind het beeldscher m m et de stroomkabel, dat dan op zijn beurt moet worden aangesl oten in een stroompunt. d VGA kabel Verbind de signaal kabe l met de VGA output socket van de grafische kaart van de comput er. Bevestig dan de schroeven aan de connectie. e Audio kabel Verbind de audio input socket van het beel dsche[...]

  • Page 55

    55 Nederlands Aanpassen van de beeldscherm-settings Externe Controlepunten 1 STROOM Stroom aan/uit Blauw: stroom aan Oranje: stilstand 2 AUTO Als OSD actief is, dan drukt u exi t om een sectie OSD te beeindigen. Als OSD niet -actief is, dan drukt u en het beeldscher m zal autom atisch zijn positie optimaliseren, focussen en d e tijd aanduiden. 3 OS[...]

  • Page 56

    56 Nederlands OSD opties Zie “Externe Controlepunt en" op Pagina 5. Om de OSD-settings aan t e passen: 1. Druk op de MENU toets om het OSD m enu te openen. Druk nogm aals om een selectie te m aken uit de 10 OSD-functies. 2. Gebruik de toetsen < of >, om de cont role op te li chten, en pas dan de controle aan dat het gewenste niveau. 3.[...]

  • Page 57

    57 Nederlands H-Position: Dit past horizontaal aan. V-Position: Dit past vertikaal aan. KLEUR: Er zijn 3 manieren om de kleuren aan te passen: Warme (rood-wit) Koude (blauw-wit) Zoals de gebruiker het wenst: U kan de kleuren aanpassen naar de intensiteit die uzelf verlang t. TAAL: Verander de OSD menu taal naar English -Engels, Dutsch -Nederlands, [...]

  • Page 58

    58 Nederlands AUTO CONFIG: Het systeem is automatisch geconfigureerd . INFORMATIE: Hier wordt kort inform atie gegeven op het scherm. RESET: Ga terug naar vorige settings. EXIT: Exit van OSD.[...]

  • Page 59

    59 Nederlands Pr obleemgevallen Problemen Oplossingen Power knop staat niet AAN • Kijk of de stroom switch aan staat. • Verzeker u ervan dat de stroomkabel aangesloten is. Geen beeld • Kijk of de stroomswit ch aan staat. • Verzeker u ervan dat de stroomkabel aangesloten is. • Verzeker u ervan dat de videokabel goed is aangesloten in de ac[...]

  • Page 60

    60 Nederlands Algemene specificaties Item Specificatie LCD Paneel Display 20-inch vlak paneel actieve matrix TFT LCD Max resolutie UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Kleur 16.7M Heiligkrit 250 cd/m² (Typical) Kontrast Ratio 600:1 (Typical) Antwoord tijd 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Zichthoek Horizontaal 85° / 85° (Min.) Zichthoek [...]

  • Page 61

    61 Svenska Innehållsförteckning Försiktighetså tgärder ................................................................................................... 61 Paket innehåll ................................................................................................................ 6 2 Installations in struktioner .........................[...]

  • Page 62

    62 Svenska Paket innehåll LCD Skärm Ström kabel Ljud kabel VGA Kabel DVI-D Kabel Användar Manual Inst allations instruktioner Sätta ihop skärmen 1. Längs spåret, vrid 90 ° för sockeln. 2. Sätt skärmen på et t plant bord eller en platta. Viktigt Först, finn en ren plan yta där du kan placera skärmen efter det du har avlägsnat den fr[...]

  • Page 63

    63 Svenska Åter-förpacka skärmen Spara original förpackningen I fall dus kul le behöva flytta skärmen I fram tiden. För att åter+förpacka skärmen: 1. Koppla u r ström kabeln för at vara säke r på att strömm en är av. 2. Vrid sockeln, se bild till höger. Förpacka i kartongen 。 Justera tittande vinkeln Vinkeln kan justeras från -[...]

  • Page 64

    64 Svenska c Ström Anslut skärm en till ström ka beln som sedan ska kopplas in till ett korrekt grundad elektrisk uttag. d VGA Kabel Anslut signal kabeln till VGA utgående uttaget på datorns grafik kort. Sedan ska skruvarna på kontakten dras åt. e Ljud Kabel Använd ljud kabeln för att koppla LCD skärm ens input uttag till datorn. f DVI-D [...]

  • Page 65

    65 Svenska Justera Skärm inställningar Externa kontrollanordningar 1 SRÖM Ström av/på Blå: Ström på Orange: I ´sovande´ läge 2 AUTO Om OSD är aktiverad, tryck här för att lämna ett val i OSD. Om OSD är avaktiverat, tryck här för att ha skärmen automatiskt optimera position, focus och klockan på skärmen. 3 OSD Funktion Tryck fö[...]

  • Page 66

    66 Svenska OSD valmöjligheter Var vänlig se " Externa kontrol lanordningar" på Sid. 5 För att justera OSD inställningar: 1. Tryck MENY knappen för att öppna OSD m enyn. Tryck igen för att väl ja utav 10 olika OSD funktioner. 2. Använd knapparn markerade < elle r >, för att framhäva en kontroll , sedan an du justera kontr[...]

  • Page 67

    67 Svenska H-Position: Detta justerar horisontalt. V-Position: Detta justerar vertikalt. Färg: Det finns 3 sätt för att justera färgen: Varm (Röd-vit) Sval (Blå- vit) Användar definierad: Du kan justera färgerna röd, grön och blå till den intensitet du efterönskar. Språk: Välj OSD meny språk från English -Engelska, Deutsch -Tyska, E[...]

  • Page 68

    68 Svenska Auto Config : Systemet kör en aut o-konfiguration . INFORMATION: Detta visar kortfattad information på skärmen Reset: Återställa till fabriks inställning en Exit: Lämna OSD me nyn.[...]

  • Page 69

    69 Svenska Felsökning Problem Möjliga lösningar Ström LED lampan är inte PÅ • Se till att ström knappen är i PÅ positio nen. • Se till att ström kabeln är ansluten till vägguttaget. Ingen Bild • Se till att ström knappen är i PÅ position en. • Se till att ström kabeln är ansluten till vägguttaget. • Se till att video kab[...]

  • Page 70

    70 Svenska Allmäna specifikationer Item Specification LCD Panel Skärm 20-tum Flat panel aktiv-matrix TFT LCD Max resolution UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Färg 16.7M Skärpa 250 cd/m² (Typical) Kontrast Proportion 600:1 (Typical) Respons Tid 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Horisontal tittar vinkel 85° / 85° (Min.) Vertikal tit[...]

  • Page 71

    71 Indice Preucacoes ..................................................................................................................... 71 Items do mo nitor........................................................................................................... 72 Intrucoes para instalacao ......................................................[...]

  • Page 72

    72 Português Componentes Monitor LCD/LCD Monitor Cabo de forca/Power Cord Cabo de audio/Audio C able Cabo VGA/VGA Cable Cabo DVI-D/DVI-D Cable Manual do usuàrio/User Manual Instrucoes para int alacao Fixacao do monitor 1. Ajuste a base em um anglo de 90 graus. 2. Coloque o monit or em uma superfì cie plana e estavel. Importante Primeiram ente ac[...]

  • Page 73

    73 Embalando o monitor Guarde a caixa original do moni tor, em caso de transporta-l o Embalando o m onitor: 1. Desconecte o cabo de forca AC para ter certeza de que a forca esta desliguada. 2. Gire a base do monitor para desl iga-lo como mostra a fi gura a esquerda. Ajustando o anglo de visao O anglo de visao do monitor varia de 5 a 20 graus . Regu[...]

  • Page 74

    74 Português c Power Code Ligue o monitor ao cabo power, que devera ser l igao a uma tomada com potencial eletroco adequado. d VGA Cabo Conecte o cabo do sinal ao VGH output soquete do cartao de graficos do computador. Ent ao aperte o encaixe e Audio cabo Conecte o soquete input audi o do monitor LCD, e o cabo de audio do computador. f DVI-D Cabo [...]

  • Page 75

    75 Ajust ando o Display Controle externo 1 Ligar Ligar/desligar Azul: Ligado Laranja: modo sleep 2 AUTO Se o OSD estiver ativo, Pressione EXIT na selecao OSD. SE OSD estiver inativo, pressione e o monitor ira automa ticamente optim izar a posicao,facus e relogio no seu display . 3 Funcao OSD Pressione para visualizar OSD Pressione novamente para se[...]

  • Page 76

    76 Português Opcoes do OSD Verificar em control es externos na pagina 5. Para ajustar o OSD: 1. Pressione em Menu para abrir o OSD. Pressione novam ente para selecionar as dez funcoes do Osd. 2. Use os butoes < ou >, pa ra ajustar o nivel desejavel. 3. Apos selcionar todas as opcoes, pressione o butao AUTO para sai r do OSD. CONTRASTE: Para [...]

  • Page 77

    77 H-Position: Para o ajuste horizontal V-Position: Para ajuste vertical CORES: Hà tres formas de ajuste para cores: Quente (branco avermelhado) Frio (branco azulado) Voce pode ajustar as cores vermelho, verde e azul na intensidad e desejavel. LINGUAS: Selecione no OSD menu l inguas English-Ingles , Deutsch -Alemao, Espanhol-espanhol , 简体中?[...]

  • Page 78

    78 Português AUTO CONFIG: Ativa o sistema de auto configuracao INFORMATION: Essa janela mostra as frequencias hori zontais e verticais, a polaridade da sincronizacao e a resolucao das imagens recebidas do computador ou da placa de video. RESET: Para resetar todos os ajustes EXIT: Para sair do OSD[...]

  • Page 79

    79 Solucao para pr oblemas/T r oubleshooting Problemas Possiveis solucoes O LED power nao esta ligado • Verifique se o botao power esta na posicao ON • Certifique-se de que o fio esta devidamente conectado. Sem imagem • Verificar se o botao POWER esta na posicao ON • Garanta que o fio esta conectado. • Certifique-se de que o cabo de video[...]

  • Page 80

    80 Português Especificacoes gerais Item Especificacao LCD Panel Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD Resolucao maxima UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm cores 16.7M brilho 250 cd/m² (Typical) Contrast 600:1 (Typical) tempo 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Anglo de visao horizontal 85° / 85° (Min.) Anglo de visao vertical [...]

  • Page 81

    81 P усский Содержание Меры предост орожности ........................................................................................... 81 Состав уп ако вк и ......................................................................................................... 82 Инструкция по ус?[...]

  • Page 82

    82 P усский Сост ав упак овки Жидкокристаллический монитор (LCD) Шнур питания Аудио шнур Шнур видеоадаптера (VGA) Шнур машинно - независимого файла (DVI-D) Инструкция по эксплуатации Инструкция по ус?[...]

  • Page 83

    83 P усский Repackage the Monitor Сохраните первоначальные упаковочные материалы в случае необходимости транспортировки или перегрузки монитора . 1. Извлеките шнур переменного питания из розетки , чтоб[...]

  • Page 84

    84 P усский c Шнур питания Подсоедините монито р к шнуру питания , который затем подключается к хорошо заземлённой электрической розетке . d Шнур видеоадаптера (VGA) Соедините сигнальный кабель к [...]

  • Page 85

    85 P усский Регулировка установки дисплея Внешнее управление 1 Питание Вкл ./ Выкл . Синий : питание включено Оранжевый : в режиме ожидания . 2 AUTO Если выбор открытых программных средств ( OSD) в дейс[...]

  • Page 86

    86 P усский Опции открытых программных сред ств (OSD) Пожалуйста обратитесь к " Внешнему управлению " на ст . 5 Чтобы урегулировать устано вку OSD: 1. Нажмите клавишу MENU , чтобы открыть OSD menu. Нажм?[...]

  • Page 87

    87 P усский H- Позиция : Регулирует горизонталь . V- Позиция : Регулирует вертикаль . Цвет : Есть три способа регулировки цвета : Теплый : Красновато - белый Прохладный : Синевато - белый Выбранный по?[...]

  • Page 88

    88 P усский Автоконфигурация : Система ведет автоконфигурацию . Информация : Показывает короткую информацию об экране . Перезагрузка : Возвращает к невыполненной установке . Выход : Выход с OSD.[...]

  • Page 89

    89 P усский Выявление и устранение неисправностей Проблема Possible Solutions Светодиодный индикатор не включен • Проверьте кнопку « Сеть », которая должна быть в позиции ON • Убедитесь , что шнур пита?[...]

  • Page 90

    90 P усский Общие харак теристики Наименование Характеристика Жидкокристаллическая панель Дисплей 20- дюймовая плоская панель активная матрица TFT LCD Максимальное разрешение UXGA 1600×1200 пиксел Эл[...]

  • Page 91

    91 目 錄 安全規定 ........................................................................................................................ 91 系統配備及附件 ............................................................................................................ 92 安裝說明 .......................................................[...]

  • Page 92

    92 系統配備及附件 液晶顯示器 電源線 音源線 訊號線(VGA) 訊號線(DVI-D) 使用手冊 安裝說明 裝機 1. 將顯示器螢幕與底座沿著底座上的 軌道扭轉 90°. 2. 使顯示器平穩置於桌面上。 重要 在你開始前,先將乾淨的毛巾或布料鋪在一平坦的表面上以便取下的顯示器螢幕 能[...]

  • Page 93

    93 裝箱步驟 如果需要再裝箱,請保留原始紙箱和包裝材料。 再裝箱步驟如下 : 1. 拔掉電源線 ( 請確認所有周邊設備的電源都己關閉 ) 。 2. 請將顕示器與底座扭轉成如右圖,再放入紙箱。 調整視角 您可調整此顯示器螢幕的視角從 -5°~ +20° 連線 注意: 在開始連線前?[...]

  • Page 94

    94 c 電源線 將電源線凹形端插入顯示器背後的(AC IN)插槽上,電源 線凸形端插頭插入 AC 電源插座 d 訊號線(VGA) 訊號線的一端連接顯示器(VGA IN) 插槽上,請將另一端 接上 PC 的顯示卡輸出端,並將螺絲鎖上 e 音源線 將音源線上的一端插入顯示器上的音源輸入孔 (AUDIO IN)[...]

  • Page 95

    95 螢幕線上操作 功能控制說明 1 電源開關 藍色—電源開啓 橘色—省電模式 2 自動調整鈕 未進入 OSD : 執行自動調整功能 已進入 OSD : 退出 OSD 選單 3 OSD Function 未進入 OSD : 顯示 OSD 選單 已進入 OSD : 確認 OSD 選項 4 < 向左/ 減少鍵 未進入 OSD : 直接按此鈕可作為調整/?[...]

  • Page 96

    96 OSD MENU 操作: 當您按下 MENU 鍵可以叫出 OSD 功能表,繼續按 MENU 鍵可選擇功能表 中十種 功能中的某一個項目。在 OSD 功能視窗 上選定您想要調整的功能,接著按自 動調 整鈕 AUTO 鍵將畫面字體由藍轉紅後 便可進行調整。請利用 < , > 鍵將畫面調至您 想要的狀態[...]

  • Page 97

    97 H-Position (水平位置): 用來將螢幕影像往左或往右移。有效設定 值為 0 至 100。 V-Position (垂直位置): 用來將螢幕影像往上或往下移。有效設定 值為 0 至 100。 COLOR (色彩) 您可以選擇系統所提供的三種色調之一: Warm 暖色調: Cool 冷色調 User 使用者自定 自行定義 RED (紅) [...]

  • Page 98

    98 Auto Config (自動調整) 系統自動調整畫面。 INFORMATION (模式資訊): 顯示訊號種類、解析度與頻率。 Reset (恢復出廠模式) 會將 OSD 功能表上所有的設定值重新設定 回系統的預設值。 Exit (結束調整)[...]

  • Page 99

    99 問題處理 問題 可能奏效的解決方法 電源 LED 未亮 • 檢查電源開關是否處於 ON • 應連接電源線 無圖像 • 檢查電源開關是否處於 ON • 應連接電源線 • 確定訊號線有準確地插入槽中 • 在使用的過程中,顯示器可能會因為省電 設計而自動關閉,請隨意按一個鍵?[...]

  • Page 100

    100 產品規格 項目 規格 LCD 螢幕 螢幕 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD 解析度(最大值) UXGA 1600 × 1200 pixels 最小顯示單位 0.255 mm 色彩 16.7M 亮度 250 c d/m ² (Typical) 對比率 600:1 (Typical) 回應時間 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) 水平目視角度 85 ° / 85 ° (Min.) 垂直目視角度 85 ° [...]

  • Page 101

    101 目 录 安全規定 ...................................................................................................................... 101 系統配備及附件 .......................................................................................................... 102 安裝說明 ........................................................[...]

  • Page 102

    102 系统配备及附件 液晶显示器 电源线 音源线 讯号线 (VGA) 讯号线 (DVI-D) 使用手册 安装说明 装机 1. 将显示器屏幕与底座沿着底座上的 轨道扭转 90 ° . 2. 使显示器平稳置于桌面上。 重要 在你开始前,先将干净的毛巾或布料铺在一平坦的表面上以便取下的显示器屏?[...]

  • Page 103

    103 装箱步骤 如果需要再装箱,请保留原始纸箱和包装材料。 再装箱步骤如下 : 1. 拔掉电源线 ( 请确认所有接口设备的电源都己关闭 ) 。 2. 请将顕示器与底座扭转成如右图,再放入纸箱。 调整视角 您可调整此显示器屏幕的视角从 -5 ° ~ +20 ° 联机 注意 : 在开始联机[...]

  • Page 104

    104 c 电源线 将电源线凹形端插入显示器背后的 (AC IN) 插槽上,电源 线凸形端插头插入 AC 电源插座 d 讯号线 (VGA) 讯号线的一端连接显示器 (VGA IN) 插槽上,请将另一端 接上 PC 的显示卡输出端,并将螺丝锁上 e 音源线 将音源线上的一端插入显示器上的音源输入孔 (AUDI[...]

  • Page 105

    105 屏幕线上操作 功能控制说明 1 电源开关 蓝色—电源开启 橘色—省电模式 2 自动调整钮 未进入 OSD : 执行自动调整功能 已进入 OSD : 退出 OSD 选单 3 OSD Function 未进入 OSD : 显示 OSD 选单 已进入 OSD : 确认 OSD 选项 4 < 向左 / 减少键 未进入 OSD : 直接按此钮可作为调整 [...]

  • Page 106

    106 OSD MENU 操作 : 当您按下 MENU 键可以叫出 OSD 菜单,继续按 MENU 键可选择菜单中十种功能 中的某一个项目。在 OSD 功能窗口上选定您想要 调整的功能,接着按自动调整钮 AUTO 键将画面字体由蓝转红后便可 进行调整。请利用 < , > 键将画 面调至您想要 的状态即可[...]

  • Page 107

    107 H-Position ( 水平位置 ): 用来将屏幕影像往左或往右移。有效设定 值为 0 至 100 。 V-Position ( 垂直位置 ): 用来将屏幕影像往上或往下移。有效设定 值为 0 至 100 。 COLOR ( 色彩 ) 您可以选择系统所提供的三种色调之一 : Warm 暖色温 Cool 冷色温 User 使用者设定 自行定义 R[...]

  • Page 108

    108 Auto Config ( 自动调整 ) 系统自动调整画面。 INFORMATION ( 模式信息 ): 显示讯号种类、分辨率与频率。 Reset ( 恢复出厂模式 ) 会将 OSD 菜单上所有的设定值重新设定回 系统的默认值。 Exit ( 退出菜单 )[...]

  • Page 109

    109 问题处理 问题 可能奏效的解决方法 电源 LED 未亮 • 检查电源开关是否处于 ON • 应连接电源线 无图像 • 检查电源开关是否处于 ON • 应连接电源线 • 确定讯号线有准确地插入槽中 • 在使用的过程中,显示器可能会因为省电 设计而自动关闭,请随意按一个键[...]

  • Page 110

    110 产品规格 项目 规格 LCD 屏幕 屏幕 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD 分辨率(最大值) UXGA 1600 × 1200 pixels 最小显示单位 0.255 mm 色彩 16.7M 亮度 250 c d/m ² (Typical) 对比率 600:1 (Typical) 响应时间 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) 水平目视角度 85 ° / 85 ° (Min.) 垂直目视角度 85 ° [...]

  • Page 111

    111 目次 取り扱い上の注意 ...................................................................................................... 111 付属品の確認 .............................................................................................................. 112 本製品の取り扱いについて ....................................[...]

  • Page 112

    112 付属品の確認 液晶モニタ 電源コード オーディオケーブル ビデオケーブル (VGA) ビデオケーブル (DVI-D) ユーザーズマニュアル 本製品の取り扱いについて 設置について 1. モニタと台座の角度が 90°になる 様に角度調節する。 2. モニタを机等の安定した場所に [...]

  • Page 113

    113 梱包について 再梱包する必要がある場合は付属の包装材を保管して下さい。 また、下記の手順に従い再梱包をして下さい。: 1. 電源コードを抜き、周辺機器の電源が切ってある事 を確認する 2. モニタと台座との角度が右図の様になっている事を 確認し、包[...]

  • Page 114

    114 c 電源コード 電源コードのメス型コネクタをモニタ背面の (AC IN) 部 に差し込み、電源コードのプラグ部を AC コンセント に差し込む。 d ビデオケーブル (VGA) ビデオケーブルの一方をモニタの (VGA IN) 部に差し込 み、 反対側をコンピュータのモニタ出力端子に[...]

  • Page 115

    115 ディスプレイの調整について コントロールボタンの説明 1 電源スイッチ 青—電源オン オレンジ—節電モード 2 自動調整ボタン OSD 未起動時:自動調整モードの実行 OSD 起動時: OSD オプションを閉じる 3 OSD ボタン OSD 未起動時: OSD オプションの表示 OSD 起動時: O[...]

  • Page 116

    116 OSD メニューの操作: MENU ボタンを押すと OSD メニューを呼び 出す事ができます。続けて MENU ボタンを押すと OS D メニュー中の十種類の 項目の選択画面になり ます。 OSD メニューウィンドウ中から調整する項目を選択 し、続けて自動調整ボタ ン AUTO ボタンを?[...]

  • Page 117

    117 H-Position (水平位置): 画面の水平位置を調整します。 0 から 100 までの数値で設定できます。 V-Position (垂直位置): 画像の垂直位置を調整します。 0 から 100 までの数値で設定できます。 COLOR (色調整) システムにプリセットされた 3 種類の色 調から選択する事が[...]

  • Page 118

    118 Auto Config (自動調整) 画面の調整を自動で行います。 INFORMATION (モード表示): ビデオ信号の種類、解像度及び周波数を 表示します。 Reset (リセット) OSD メニュー上の全ての設定を出荷時の 状態に戻します。 Exit (終了) OSD を閉じます。[...]

  • Page 119

    119 トラブルシューティング トラブル 推定される解決方法 電源 LED が点燈しない • 電源スイッチが ON になっているか確認 して下さい。 • 電源コードが正しく接続されているか確 認して下さい。 画像が表示されない • 電源スイッチが ON になっているか確認[...]

  • Page 120

    120 製品仕様 項目 仕様 LCD モニタ モニタ 20 型 TFT フラットパネルアクティブマト リックスカラー液晶 解像度(最大値) UXGA 1600×1200 pixels 画素ピッチ 0.255 mm 最大発色数 1670 万色表示 輝度 250 cd/m² (Ty pical) コントラスト 600:1 (Typical) 応答時間 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typ[...]

  • Page 121

    121 Bahasa I ndonesia Daftar Isi Pencegahan.................................................................................................................. 121 Isi dalam kardus ......................................................................................................... 122 Petunjuk Pemasangan .........................................[...]

  • Page 122

    122 Bahasa I ndonesia Isi dalam kardus Monitor LCD Kabel Listrik Kabel audio Kabel VGA Kabel DVI-D Buku Petunjuk Petunjuk Pemasangan Merakit Monitor 1. Putar bagian bawa h sebesar 90 derajat sesuai arahnya sampai ke dasar. 2. Letakkan monit or di tempat yang rata atau datar. Perhatikan Pertama, caril ah tempat y ang permukaannya datar unt uk meleta[...]

  • Page 123

    123 Bahasa I ndonesia Mengepak Kembali Monitor Simpanlah dos asli serta benda-benda yang digunakan saat mem bungkus monitor t ersebut. Ini untuk m enjaga kemungkinan suatu saat anda harus mengi rim atau m emindahkan m onitor tersebut ke tempat lain. Membungkus kem bali m ontor: 1. Putuskan arus listrik dengan m encabut ka bel dari col okan listrikn[...]

  • Page 124

    124 Bahasa I ndonesia c Kabel Listrik Hubungkan monitor dengan kabel listrik yang kem udian disambungkan ke colokan l istrik. d Kabel VGA Sambungkan kabel signal ke bagian output dari VGA pada kartu graphis di kom puter. Kemudian kencangkan sekrupnya. e Kabel audio Sambungkana bagian input audio dengan monitor LC D dengan menggunakan kabel audio. f[...]

  • Page 125

    125 Bahasa I ndonesia Menyesuaikan pengaturan t ampilan Kontrol Luar 1 POWER Power hidup/ma ti Biru: power hidup Oranye: keadaan istirahat. 2 AUTO Jika OSD sementara akt if, tekan untuk keluar dari pilihan OSD. Jika OSD tidak aktif, tek an dan monitor secara otomatis berada dalam posisi optimal , untuk fokus dan jam pada tam pilan monitor anda. 3 F[...]

  • Page 126

    126 Bahasa I ndonesia Pilihan OSD Silakan me ngacu pada “Kontrol Luar”di halam an 5. Menyesuaikan pengaturan OSD: 1. Tekan tombol MENU unt uk masuk ke dalam menu OSD.Tekan sekal i lagi untuk mem ilih ke 10 fungsi yang ada dalam OSD. 2. Gunakan tombol bertanda < at au >, untuk mem pertebal kontrol, kem udian sesuaikan kontrol pada level y [...]

  • Page 127

    127 Bahasa I ndonesia Posisi-H: Ini untuk meny esuaikan posisi horisont al. Posisi-V: Ini untuk meny esuaikan posisi verticalt ical. WARNA: Ada tiga cara untuk menyesuaikan warna pada layar: Hangat (Putih keme rah-merahan) Sejuk (Putih kebiru-biruan) Keinginan pengguna: Anda dapat menyesuai kan warna merah, hijau dan biru pada intensit as yang anda[...]

  • Page 128

    128 Bahasa I ndonesia Konfigurasi otomatis: Sistem berada pada sist em konfigurasi otomati s. INFORMASI: Ini menam pilkan informasi ringkas pada layar monitor. Mengatur lagi: Kembali kepengaturan y ang telah disediakan dari awal. Keluar: Keluar dari menu OSD.[...]

  • Page 129

    129 Bahasa I ndonesia Penyelesaian Masalah Kemungkinan Pemecahan Power LED tidak ON • Periksa untuk melihat apakah t ombol power berada pada posisi ON. • Pastikan lagi bahwa Kabel List rik terkoneksi ke colokan dengan baik. Tidak ada gambar • Periksa untuk mel ihat apakah tombol power berada pada posisi ON. • Pastikan lagi bahwa Kabel List [...]

  • Page 130

    130 Bahasa I ndonesia Spesifikasi Umum Barang Spesifikasi Panel LCD Tampilan 20-inci Panel datar matriks aktif TFT LCD Resolusi Maks UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Warna 16.7M Ketajaman 250 cd/m² (Typical) Rasio Kontrast 600:1 (Ty pical) Waktu Response 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Sudut Pandang Horisontal 85° / 85° (Min.) Sudu[...]