Acme United PLB114B manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 100 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Flat panel support
Acme United MT107
28 pages -
Flat panel support
Acme United MT106S
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT106B
30 pages -
Flat panel support
Acme United 7009079
100 pages -
Flat panel support
Acme United PLB110S
57 pages -
Flat panel support
Acme United MT102B
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT104B
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT109B
30 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Acme United PLB114B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Acme United PLB114B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Acme United PLB114B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Acme United PLB114B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Acme United PLB114B
- nom du fabricant et année de fabrication Acme United PLB114B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Acme United PLB114B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Acme United PLB114B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Acme United PLB114B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Acme United en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Acme United PLB114B, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Acme United PLB114B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Acme United PLB114B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Model: PLB-114B Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
3 GB 4 Installation Instruction 88 W ar ranty card LT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapas LV 19 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa EE 26 P aigaldusjuhend 91 Garantiileht PL 32 Instrukcja instalacji 92 Kar ta gwarancyjna DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt FI 46 Asennusohjeet 94 T akuulomake SE 53 Installation Instrukt[...]
-
Page 4
4 GB Unpack ing instruc tions • Carefully open the carton, remove c ontents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components w ere received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all[...]
-
Page 5
5 GB This T V mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. T ools Required • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • W rench or Socket Set • Carpenter’ s Level Note: The [...]
-
Page 6
6 GB Supplied par ts list[...]
-
Page 7
7 GB Mounting the monitor brackets to a T V with flat back First of all , make sure the diameter of the Bolt (d,e,f ,g) your TV requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct Lock Washer (l ,m,n,o) and W asher (r ,s). Please make sure th[...]
-
Page 8
8 GB Mounting the monitor brackets to a T V with cur ved back First of all , make sure the diameter of the Bolt (h,i,j,k) your T V requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct Lock Washer (l,m,n,o ), W asher(r ,s) and spacer (p,q). F or[...]
-
Page 9
9 GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and C oncrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a t emplate to mark 3 hole locations on the wall. Make sure these holes are level . Pre-Drill these holes with a 3/8”(10mm) masonry bit to at least 2.4”(60mm) in depth. Inser t a Concrete Anchor(v) into each of these holes. Make[...]
-
Page 10
10 GB Attaching monitor to wall plate W arning: S ome T Vs may require two people to lift! W e are not responsible for personal injury or product damage. First hook the Monitor Br ackets(b,c) over the top of the wall Pla te(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate t o the wall as shown in the Diagram 3A. The nishing looking as show[...]
-
Page 11
11 LT Išpak avimo nur odymai • Atsargiai atidarykite kar toninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kar tono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepaž[...]
-
Page 12
12 LT Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai prit virtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laik iklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patir ti žalos. Reikalingi įrankiai • 4 mm grąžtas • Atsuktuvas • 10 mm mūro grąžtas • Statramsčių ieškiklis • Veržliar[...]
-
Page 13
13 LT P ateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b (1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c (4) M 4 x 12 varžtas – d (4) M 4 x 12 varžtas – e (4) M 4 x 12 varžtas – f (4) M 6 x 12 varžtas – g (4) M 4 x 30 varžtas – h (4) M 5 x 30 varžtas – i (4) M 6 x 35 varžtas[...]
-
Page 14
14 LT Monitoriaus laik ik lių tvir tinimas pr ie televizoriaus su plokščia užpak aline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (d, e, f , g) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr . į atitink amą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televiz or ių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę [...]
-
Page 15
15 LT Monitoriaus laik ik lių tvir tinimas pr ie televizoriaus su išgaubta užpak aline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (h, i, j, k) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į a titink amą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (l, [...]
-
Page 16
16 LT Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienų Naudokite sienos plokštę (a) kaip šabloną 3 sk ylėms ant sienos pažymėti. Įsitikink ite, kad šios skylės yra sulygiuotos. P ragręžkite šias skyles 3/8” (10 mm) mūro grąžtu bent iki 2,4” (60 mm) gylio. Į[...]
-
Page 17
17 LT Monitoriaus t vir tinimas prie sienos plokštės Perspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų susižalojimus ar žalą, padarytą gaminiui. Pirma užkabinkite monitoriaus laik iklius (b, c) ant sienos plokštės (a) viršaus, tada leiskite monitoriaus laikik lių apatinėms dalims ?[...]
-
Page 18
18 LV I nstruk cijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu , vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai p?[...]
-
Page 19
19 LV Šis T V stipr inājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. Nepieciešamie instrumenti • 4 mm kok a urbis • Sk rūvgriezis • 10 mm betona urbis • Prolu meklētājs • Atslēga vai atslēgu komple[...]
-
Page 20
20 LV Komplektācijā iek ļautās detaļas 1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a (1) Monitora kreisās puses kronšteins – b 1) Monitora labās puses kronšteins - c (4) 4 mm skrūve x 12 - d 4) 5 mm skrūve x 12 - e (4) 6 mm skrūve x 12 – f (4) 8 mm skrūve x 16 - g (4) 4 mm skrūves x 30 - h (4) 5 mm skrūves x 30 - l (4) 6 mm skrūves[...]
-
Page 21
21 LV Monitora k ronšteinu montāža pie T V ar plak anu aizmugur i Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (d, e, f , g) nepieciešamas T V . Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (l , m, n, o) un paplāksni (r , s). Lūdzu, pārliecinieties, v ai monitora k ro[...]
-
Page 22
22 LV Monitora k ronšteinu montāža pie T V ar izliektu aizmugur i Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (h, i, j, k) nepieciešamas T V . Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (l , m, n, o), paplāksni (r, s) un starpliku (p, q) ieskrūvējiet skrūvi T V . [...]
-
Page 23
23 LV Sienas plāksnes montāža pie sienas Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 3 urbumu vietas uz sienas. P ārliecinieties, lai urbumi būtu horizontālā līmenī. Izurbiet caurumus ar 3/8 collu (10 mm) betona urbi vismaz 2,4 collu (60 mm) dziļumā. Ievietojiet beto[...]
-
Page 24
24 LV Monitora nostiprināšana pie sienas plāksnes Brīdinājums: Atsevišķu T V pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilv ēku palīdzība! Mēs neuzņemamies atbildību par traumām v ai izstrādājuma bojājumiem. Vispirms uzāķējiet monitora kronšteinus (b , c) uz sienas plāksnes (a) augšdaļas, pēc tam pievirziet monitora kron[...]
-
Page 25
25 EE Lahtipak k imisjuhised • Avage ettev aatlikult pak k, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • V õr relge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige , k as kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage k [...]
-
Page 26
26 EE See televiisorialus tuleb kinnitada k indlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. Vajalikud tööriistad • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastude otsimisseade • Mutr ivõti või [...]
-
Page 27
27 EE Komplekti sisu (1)Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne monitori tugi-b (1) Parempoolne monitori tugi--c (4)M4x12 polt-d (4) M5x12 polt-e (4) M6x12 polt-f (4) M8x16 polt-g (4) M4x30 polt-h (4) M5x30 polt-I (4) M6x35 polt-j (4) M8x40 polt-k (4) M4 lukustusseib-I (4) M5 lukustusseib –m (4) M6 lukustusseib –n (4) M8 lukustusseib -o (4) M4/M5 vahedeta[...]
-
Page 28
28 EE Monitori k innitusdetailide paigaldamine lameda tagaküljega teleritele Esmalt tehke kindlaks T eie telerile sobivad poltide (d, e, f , g) läbimõõdud. Pärast korr ektse diameetri k indlaks tegemist tutvuge alltoodud skeemiga. Kruvige polt teleri külge, kasutades sobivaid lukustusseibe (l, m, n, o) ja seibe (r , s). Veenduge, et monitori [...]
-
Page 29
29 EE Monitorik innituste paigaldamine kumera tagaküljega televiisorile Esmalt tehke kindlaks T eie telerile sobivad poltide (h, i, j, k) läbimõõdud. Pärast korr ektse diameetri k indlaks tegemist tutvuge alltoodud skeemiga. Kruvige polt teleri külge, kasutades sobivaid lukustusseibe (l, m, n, o) ja seibe (r , s) ning vahedetaile (p , q). M4 [...]
-
Page 30
30 EE Seinaplaadi k innitamine seinale T elliskivist, betoonist v õi b etoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märk ige selle abil seinale 3 augu asukohad. Veenduge, et augud paiknevad kõik samal tasapinnal. Eelpuurige vähemalt 2.4” (60mm) sügavused augud, kasutades 3/8” (10mm) puuriotsa. Sisestage igass[...]
-
Page 31
31 EE Monitori k innitamine seinaplaadile Hoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja k aht inimest! Me ei vastuta võimalike k ehavigastuste ega tootekahjustuste eest. Esmalt lükake monitori k innitusplaadi ülemine ots (b, c) üle seinaplaadi ülaosa (a) ning seejärel keerake alumine ots seinaplaadi alla, nagu näidatud joonisel 3A. Lõpptule[...]
-
Page 32
32 PL I nstruk cja ro zpak owania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu . • Sprawdzić za war tość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, b y upewnić się, że wszystk ie otrz ymane części są [...]
-
Page 33
33 PL T o zamocowanie odbiornika T V musi być bezpiecznie zamontowane do pionow ej ściany. Niewłaściwie zamontowane moż e spaść sk utkując możliwym urazem i/ albo uszkodzeniem. Wymagane narzędzia • 5/32”(4mm) wiertło • Śrubok ręt • 3/8”(10mm) wiertło do murów • Wykr ywacz proli • Zestaw klucz y nasadow[...]
-
Page 34
34 PL Dostarcz one części (1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (4)M4x12 Śruba-d (4)M5x12 Śruba-e (4)M6x12 Śruba-f (4)M8x16 Śruba-g (4)M4x30 Śruba-h (4)M5x30 Śruba-i (4)M6x35 Śruba-j (4) M8x40 Śruba-k (4) M4 Podkładka sprężysta-l (4) M5 Podkładka sprężysta-m (4) M6 Podkładka sprężysta-n (4[...]
-
Page 35
35 PL Mocowanie wspornik ów monitora do odbiornik a T V z płask im t yłem Prosz ę upewnić się najpier w jak iej średnicy śruby (d, e, f , g) potrzebne są dla odbiornika TV . Po określeniu właściwej średnicy , proszę zapoznać się z poniższym r ysunkiem. Należ y wk ręcać śrubę do telewizora T V ożywając właściwej podk ładki[...]
-
Page 36
36 PL Śruba średnicy M4 Śruba średnicy M6 Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8 Rysunek 1B Mocowanie wspornik ów monitora do odbiornik a T V ze sf er ycznym tyłem Prosz ę upewnić się najpier w jak iej średnicy śruby (h, i, j, k) potrzebne są dla odbiornika TV . Po określeniu właściwej średnicy , proszę zapoznać się z poniższym[...]
-
Page 37
37 PL Montowanie płytk i naściennej do ściany Mocowanie w c egle, betonie i blokach betonowych: Prosz ę uż yć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 3- ciu otworów w ścianie. P roszę się upewnić że te otwory są wypoziomowane. Prosz ę nawiercić te otwory wier tłem do murów 3/8”(10mm), co najmniej na głębokość 2,4”([...]
-
Page 38
38 PL Mocowanie monitora do płytk i naściennej Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu. Najpierw zawiesić wspornik i monitora (b ,c) na gór ze płytki naściennej (a) a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku spodu płytki naścienn[...]
-
Page 39
39 DE Auspacken • Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu v ermeiden. • V ergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unv ersehr theit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleit[...]
-
Page 40
40 DE Diese T V-Halterung muss sicher an einer senkrechten W and befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu V erletzungen und Sachschäden führen. Benötigte Werkz euge • 4-mm-Bohrer • K reuzschlitzs- chraubendreher • 10-mm- Steinbohrer • Balkensucher • M aulschlüssel •?[...]
-
Page 41
41 DE Lief erumfang (1) Wandplatte-a (1) Linke Bildschirmhalterung-b (1) Rechte Bildschirmhalterung-c (4) Bolzen M4x12-d (4) Bolzen M5x12-e (4) Bolzen M6x12-f (4) Bolzen M8x16-g (4) Bolzen M4x30-h (4) Bolzen M5x30-I (4) Bolzen M6x35-j (4) Bolzen M8x40-k (4) Zahnscheibe M4-I (4) Zahnscheibe M5-m (4) Zahnscheibe M6-n (4) Zahnscheibe M8-o (4) Abstandh[...]
-
Page 42
42 DE Montage der Bildschirmhalterungen an F ernseher mit flacher Rückseite Finden Sie zunächst den korr ekten Befestigungsbolzen (d, e, f , g) für Ihren Fernseher . Betrachten Sie nun die nachst ehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (l , m, n, o) und Unterlegscheiben (r , s). Bitte achten Sie darauf , dass die [...]
-
Page 43
43 DE Montage der Bildschirmhalterungen an F ernseher mit gewölbter Rückseite Finden Sie zunächst den korr ekten Befestigungsbolzen (h, i, j, k) für Ihren Fernseher . Betrachten Sie nun die nachst ehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (l , m, n, o), Unterlegscheiben (r , s) und Abstandhalter (p, q). F ür die M4[...]
-
Page 44
44 DE Abbildung 2A Abbildung 2B Balkensucher 406 mm 406 mm Montage der W andplatt e an der W and Montage an gemauerter W and oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 3 Bohrlöchern an der W and. Achten Sie dar auf, dass die Löcher waager echt sind. Bohren Sie die Löcher mit einem 10-mm-S teinbohrer mindesten[...]
-
Page 45
45 DE Montage des Bildschir ms an der W andplatte W arnung: Einige Fernseher müssen v on z wei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Haftung für V erletzungen oder S achschäden. Haken Sie die Bildschirmhalterungen (b, c) zunächst oben in der Wandplatte (a) ein, dann kippen Sie die Unterseite der Bildschirmhalterungen an die Unterseit[...]
-
Page 46
46 FI P ak k auksesta purk amisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pah ville tai muulle suojaavalle pinnalle. • T arkasta pak kauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaik ki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. •?[...]
-
Page 47
47 FI T ämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. T arvittavat työkalut • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja •?[...]
-
Page 48
48 FI T oimitetta vien osien lista (1)Seinälevy-a (1) V asen näytön varsi-b (1) Oikea näytön varsi-c (4)M4x12 pultti-d (4) M5x12 pultti-e (4) M6x12 pultti-f (4) M8x16 pultti-g (4) M4x30 pultti-h (4) M5x30 pultti-I (4) M6x35 pultti-j (4) M8x40 pultti-k (4) M4 tiivistysrengas-I (4) M5 tiivistysrengas-m (4) M6 tiivistysrengas-n (4) M8 tiivist ysr[...]
-
Page 49
49 FI Näytön tukien k iinnittäminen televisioon, jossa litteä tak aosa T arkasta ensin televisiollesi sopiva (d, e, f , g) pultin läpimitta. T arkastettuasi läpimitan, k atso alla oleva kaaviokuva. Pultit kierretään televisioon käyttämällä oikeaa lukitusrengasta (l, m, n, o) ja tiivistettä(r , s). Varmista, että näytön varret on kes[...]
-
Page 50
50 FI M4 pultti M6 pultti M5 pultti M8 pultti Kaavio 1B Näytön tukien k iinnittäminen televisioon, jossa k aareva tak aosa T arkasta ensin televisiollesi sopiva (h, i, j, k) pultin läpimitta. T arkastettuasi läpimitan, katso alla oleva k aaviokuva. Pultit kierretään televisioon käyttämällä oikeaa lukitusrengasta (l, m, n, o), tiivistett?[...]
-
Page 51
51 FI Kaavio 2A Kaavio 2B Pystytuen paikannin 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Seinälev yn k iinnittäminen seinään Asennus tiili- tai betoniseinään: Käytä seinälevyä (a) mallineena merk itäksesi 3 reiän paikkaa seinään. V ar mista, että reiät ovat samalla tasolla. Esipor aa nämä reiät 3/8”(10 mm) kiviporalla vähintään 2.4”(60[...]
-
Page 52
52 FI Näytön kiinnittäminen seinälevy yn V aroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tar vitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emmek ä laitteiden vahingoittumisesta. Kiinnitä ensin näytön tuet (b, c) seinälevyn yläosaan (a) ja anna sitten näytön tukien alaosan kääntyä seinää vasten kaavion 3A esittämä[...]
-
Page 53
53 SE Uppack ningsinstruktioner • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på k ar tong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mott ogs osk adade. Använd inte skadade eller defekta delar .[...]
-
Page 54
54 SE Denna T V-ram måste mont eras fast på den ver tikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad , k an den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/eller skada. Nödvändiga verkt yg • 5/32”(4mm) borrkrona • Sk ruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Sk iftnyckel eller socket set • Vatte[...]
-
Page 55
55 SE Dellista (1)Väggband-a (1) Vänster skärm konsol-b (1) Höger skärm konsol-b (4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-g (4) M4x30 Bult-h (4) M5x30 Bult-I (4) M6x35 Bult-j (4) M8x40 Bult-k (4) M4 Låsbricka-I (4) M5 Låsbrick a-m (4) M6 Låsbricka-n (4) M8 Låsbricka- o (4) M4/M5 mellanrum-p (4) M6/M8 mellanrum-q (8)[...]
-
Page 56
56 SE Montera sk ärmk onsoler till en T V med platt baksida Se först och främst till vilken diametern på bult (d, e , f, g) din tv kräver . När du har bestämt rätt diameter , se det relativa diag rammet nedan. T rä bulten i T Vn genom att an vända rätt låsbrick a (L, M, N, O) och mutterbricka (r , s). S e till att skärmkonsolen är ver[...]
-
Page 57
57 SE M4 Diameter bult M6 Diameter bult M5 Diameter bult M8 Diameter bult Diagram 1B Montera sk ärmk onsoler till en T V med rundad baksida Se först och främst till vilken diametern på bult (h, i, j , k) din t v kräver . När du har bestämt rätt diameter , se det relativa diag rammet nedan. T rä bulten i T Vn genom att an vända rätt låsb[...]
-
Page 58
58 SE Diagram 2A Diagram 2B Stud nder 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Montera plattan till väggen T egel, Solid betong och betongblock beslag: Använd väggband (en) som en mall f ör att markera 3 hål på väggen. Se till att dessa hål är i höjd med varandra. F örborra dessa hål med en 3/8 “(10mm) stenborr till minst 2,4” (60mm) på dj[...]
-
Page 59
59 SE F äst sk är men till väggplattan V arning: Vissa T V-apparater kan kräv a t vå personer för att lyfta! Vi ansvar ar inte för person- eller produktskador . Haka först skärmkonsol (b, c) ovanför väggbandet (en), låt där ef ter botten av skärmkonsolen rotera på väggen som visas i diagram 3A. F ärdigt ser det ut som i Diagram 3B.[...]
-
Page 60
60 RO I nstruc ţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • V er icaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că a ţi pr imit toate component ele[...]
-
Page 61
61 RO Acest suport de televizor trebuie să e ferm xat în per etele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune. Unelte necesare • Burghiu de 4 mm • Şurubelniţă • Burghiu de zidărie de 10mm • Detector de stâlpi • S et de chei sau capete de che[...]
-
Page 62
62 RO Lista de piese furnizate (1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c (4)Şurub M4x12-d (4)Şurub M5x12-e (4)Şurub M6x12-f (4)Şurub M8x16-g (4)Şurub M4x30-h (4)Şurub M5x30-l (4)Şurub M6x35-j (4)Şurub M8x40-k (4) Şaibă de blocare M4-l (4) Şaibă de blocare M5-m (4)Şaibă de blocare M6-n (4)Şaibă d[...]
-
Page 63
63 RO Montarea supor tur ilor de monitor pe un televiz or cu par te posterioară plată Mai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (d,e ,f,g) este necesar pen tru televizorul dvs. După c e aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: V eţi înleta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte[...]
-
Page 64
64 RO Montarea supor tur ilor de monitor pe un televiz or cu par te posterioară curbă Mai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (h, i, j, k) este nec esar pentru televizorul dvs. D upă ce aţi determinat diametrul cor ec t, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: V eţi înleta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare cor[...]
-
Page 65
65 RO Schiţa 2A Schiţa 2B Detector de stâlpi 406mm 406mm 406mm Montarea plăcii de per ete pe peret e Montarea în cărămidă, beton solid şi bloc de beton: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 3 puncte pentru oricii pe perete. Asigur aţi-vă că aceste oricii sunt la nivel. P re -găuriţi aceste oricii cu burghi[...]
-
Page 66
66 RO F ixar ea monitorului pe placa de peret e Av er tisment: Este posibil ca, la unele televizoar e, să e nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne asumăm responsabilitatea pentru r ăniri sau deteriorarea produsului. Mai întâi, agăţaţi suporturile de monitor (b,c) deasupra părţii superioare a plăcii de perete (a), apoi lăsaţ[...]
-
Page 67
67 BG Инс трукции за разопак оване • Отворете внимат елно картонената кутия, отстранет е съдържанието и поставет е на плот или друга защитена повърхност , за да избег нете повредите. • Прове?[...]
-
Page 68
68 BG Ст ойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. Необходими инструменти • С?[...]
-
Page 69
69 BG Спис ък на дос тавянит е час ти (1)Пластина за стенен монтаж-a (1)Лява скоба за мони тор-b (1)Дясна скоба за монитор-c (4)Болт M4x12-d (4)Болт M5x12-e (4)Болт M6x12-f (4)Болт M8x16- g (4)Болт M4x30-h (4)Болт M5x30-i (4)Болт M6x35-j ([...]
-
Page 70
70 BG Болт с диаметър M4 Болт с диаметър M6 Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8 Схема 1А Монт аж на монит орните скоби к ъм т елевизор с плос ък гръб Първо се уверет е, че диамет ъръ т на болта (d, e, f , g) е[...]
-
Page 71
71 BG Монт аж на монит орните скоби к ъм т елевизор с ъс заоблен гръб Първо се уверет е, че диамет ъръ т на болта (h, i, j, k) е подхо д ящ за телевизора. След като определит е прави лния диаметър, виж те ?[...]
-
Page 72
72 BG Схема 2A Схема 2B Комплект за намиране на греди 406mm 406mm 406mm Монт аж к ъм с т ената на плас тинат а за с т енен монтаж Монтаж в ърху ту хли, плъ тен бетон и бет онен блок: Използвайте пластината за с[...]
-
Page 73
73 BG Захващане на монит ора к ъм плас тинат а за с т енен монт аж Предупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме отговорност за наранявания или повреди н[...]
-
Page 74
74 RU Р аспаковывание • Осторожно откройт е упаковку , выньт е содержимое коробки и разложите ег о на картоне или на друг ой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверь те соде?[...]
-
Page 75
75 RU Это крепление для телевизора должно быть тщат ельно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможном у травмирования и[...]
-
Page 76
76 RU (1)Ст енова пластина - a (1)Левый кронштейн монитора - b (1)Правий кронштейн монитора - c (4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4)Ст опор?[...]
-
Page 77
77 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис. 1А Крепление кроншт ейнов к т елевизору с плоской задней с т енкой Прежде всего убедитесь, чт о диаметр болта (d,e,f ,g) отвечает требованиям вашего т елевизора. П?[...]
-
Page 78
78 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис. 1B Крепление кроншт ейнов монит ора к т елевизору с выпук лой задней с т енкой Прежде всего убедитесь, чт о диаметр болтов (h,i,j,k) от вечает требованиям вашего т ?[...]
-
Page 79
79 RU Крепление с т еновой плас тины к с т ене Крепление к стене из кирпича, монолитног о бетона или бетонных блоков: Используйте ст еновую плас тину (а) в качестве шаблона для обозначения мест от?[...]
-
Page 80
80 RU Крепление к с т ене Предостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и повреждение изделия. Сначала зацепит е кронштейны[...]
-
Page 81
81 UA Р озпаков ування • Обережно відкрийте упаковку , вийміть вміст коробки і розкладіть його на карт оні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з ?[...]
-
Page 82
82 UA Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або [...]
-
Page 83
(1)Стінова пластина - a (1)Лівий кронштейн монітора - b (1)Правий кронштейн монітора - c (4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4)Ст опорна ш?[...]
-
Page 84
84 UA Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 діаграма 1A Кріплення кроншт ейнів до т елевізора з плоскою задньою с тінкою Перш за все переконайт ес я, що діаметр болта (d ,e,f,g) відповідає вимогам вашог о телевіз[...]
-
Page 85
85 UA Кріплення кроншт ейнів моніт ора до т елевізора з випук лою задньою с тінкою Перш за все переконайт ес я, що діаметр болтів (h,i,j,k) відповідає вимогам вашог о телевізора. Піс ля тог о, як ви ви?[...]
-
Page 86
86 UA Кріплення с тінової плас тини до с тіни Кріплення до стіни з цегли, монолітного бе тону або бетонних блоків: Використайте стінову пластину (а) в якості шаблону для позначення місць отворів [...]
-
Page 87
87 UA Кріплення моніт ора до с тінової плити Застереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти! Ми не несемо відповідальності за тілесні пошкодження або пошкодження ?[...]
-
Page 88
88 GB W arrant y card www.acme .eu/war ranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . [...]
-
Page 89
89 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikota[...]
-
Page 90
90 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo gara[...]
-
Page 91
91 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema [...]
-
Page 92
92 PL K ar ta gwaranc yjna ww w .acme.eu/warrant y 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunk i gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na której [...]
-
Page 93
93 DE Garantieblatt www.acme .eu/warrant y 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig , an dem der K äufer dieses Produkt v om Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der V erpackung des Produkts angegeben. 2. Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garant[...]
-
Page 94
94 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi j[...]
-
Page 95
95 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av gar anti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger pro[...]
-
Page 96
96 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de achizi?[...]
-
Page 97
97 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продук та от продава ча. Г аранционният период е отбелязан на опаковката на про[...]
-
Page 98
98 RU Г арантийный т алон www .acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобрет ения покупателем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия. 2. У слови?[...]
-
Page 99
99 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty 1. Т ермін гарант ії Г арантійний термін по чинає ді яти від дати, коли покупець отрим ує виріб від продавця. Г арантійний термін вказано на упаковці виробу . 2. У [...]
-
Page 100
www .acme.eu Model: PLB-114B Universal W all Bracket www.acme.eu[...]