AEG CTV 2404 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG CTV 2404. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG CTV 2404 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG CTV 2404 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG CTV 2404 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG CTV 2404
- nom du fabricant et année de fabrication AEG CTV 2404
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG CTV 2404
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG CTV 2404 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG CTV 2404 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG CTV 2404, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG CTV 2404, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG CTV 2404. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungs anleitung/Garantie Istruzioni per l’uso • Instruction Manual PERFECT IN FORM AND FUNCTION CTV 2 4 0 4 LED/DVB-T[...]

  • Page 2

    2 Deutsch 1. Wichtige Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sor gfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Um d[...]

  • Page 3

    3 Deutsch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dur ch Per sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso - rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden dur ch eine für ihre Sicherheit zuständige P erson beaufsichtigt oder erhielten von [...]

  • Page 4

    4 Deutsch 1 1.1 Bildeinstellungen ändern ........................................................................................................................................................................................ 17 1 1.2 Bildschirmformat ändern .........................................................................................[...]

  • Page 5

    5 Deutsch 2. Geräteüber sicht 2.1 Bedienelemente und Anschlü sse 1 LCD Display 2 Empfänger für die Fernbedienungssignale 3 Betriebskontrollleuchte (Betrieb = blau, Standby = r ot) 4 Signalquelle wählen 5 MENU OSD Menü önen/schließen 6 CH+/CH- Kanal wählen (nächster/vorheriger Pr ogrammplatz). Im Menü eine P osition nach oben/unten. 7[...]

  • Page 6

    6 Deutsch 3. Fernbedienung 3.1 Tastenbelegung 1 MUTE: Stummschaltung. 2 AUDIO: Im A TV Modus zum Umschalten des Audiokanals Stereo/ Mono/Zweika - nalton (sofern vom Sender ausgestrahlt). Im DVB-T Modus zum Umschalten der Audiosprache (sofern ausgestr ahlt). 3 RECALL: Zwischen vorherigem und aktuellem Pr ogramm umschalten. 4 SOURCE: Eingangsquellen-[...]

  • Page 7

    7 Deutsch WARNUNG: • Önen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Vermeiden Sie den K ontakt zu metallischen Gegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben usw .). Es besteht Kurzschluss - gefahr! • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. V erbrennungen können die Folge sein. • Zu Ihrer Sicherheit s[...]

  • Page 8

    8 Deutsch HINWEIS: W andmontage • Sie können das Gerät auch wahlweise mit Hilfe einer passenden VESA-Norm-W andhalterung (erhältlich im Fach - handel) an einer dafür geeigneten Wand befestigen. - Abstand der Bohrungen in Millimeter: 1 00 x 100. - Gewinde: M4. Die Gewindelänge der Schrauben dürfen 1 0mm nicht überschr eiten. • Bei einer W[...]

  • Page 9

    9 Deutsch 4.6 Quelle Auswählen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SOURCE . Das Menü mit der Liste der Quellen (Geräte an den entspr echenden Anschlüssen) wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Quelle mit den Tasten / auf der Fernbedienung oder CH +/- am Gerät. 3. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK oder VOL +/- am [...]

  • Page 10

    10 Deutsch 6. Grundlegende Bedienung Alle Einstellungen können Sie bequem mit der Fernbedienung und dem OSD-Menü auf dem Bildschirm vornehmen. Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Ger ät ausführen. In der Anleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. 6.1 Fernseher ein-und au sschalten • Wenn si[...]

  • Page 11

    11 Deutsch Untermenüs • Mit den Tasten / wählen Sie einen Untermenüpunkt. Dort können Sie: - entweder mit den Tasten / Einstellungen vornehmen. - oder mit OK ein weiteres Einstellfenster aufrufen und dann mit den T asten / Einstellungen vornehmen. Zurück zum Hauptmenü Um einen anderen Punkt aus dem Hauptmenü zu wählen, müssen Sie das akt[...]

  • Page 12

    12 Deutsch 7.3 Manuelle Sendersuche für analogen Empfang Um analoge Sender einzeln zu suchen, muss am Antennenanschluss ein analoges Antennensignal (z.B. K abelanschluss) angeschlossen sein. Analoge Sender werden im OSD-Menü mit A TV (TV) angezeigt. Wenn Sie vorher schon DVB-T-Sender gespeichert haben, wird der neue analoge Sender dieser Liste hi[...]

  • Page 13

    13 Deutsch Um die Sender wieder aus der Favoritenliste zu löschen, wählen Sie die markierten Sender und drücken wieder die FAV Taste. Sender umbenennen (nur bei ATV) 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Wählen Sie im Menü KANALEINGABE mit der Taste Programme Bearbeiten und drücken OK . 3. Markieren Sie mit [...]

  • Page 14

    14 Deutsch Sendungen speichern Über den EPG können Sie den Start von Sendungen speichern. Die Sendungen werden in der Planungsliste angezeigt. Bei eingeschaltetem Fernseher erscheint 1 0 Sekunden vor Sendebeginn eine Abfrage, ob auf die Sendung umgeschaltet wer - den soll. Es wird umgeschaltet, wenn Sie keine T aste drücken oder mit bestätigen.[...]

  • Page 15

    15 Deutsch HINWEIS: Dieser V organg kann je nach Speichergr öße mehrere Minuten dauern. Haben Sie die „Hi Speed“ Formatierung ausgewählt, blendet sich nach der Formatierung ein Fenster ein, indem Sie die Time Shift Größe einstellen können. • Mit den / Tasten wählen Sie die gewünschte Time Shift Dauer (Speichergr öße von 512MB ….Al[...]

  • Page 16

    16 Deutsch Die verschiedenen Pr ogrammiermodi Um den Aufnahmemodus bei einer Progr ammierung über EPG zu ändern, wählen Sie im Timerfenster die unterste Zeile aus. Hier können Sie zwischen den folgenden Modi auswählen: Modus Auto: Die vom Sender vorgegeben Zeiten wer den übernommen. Modus Einmal: Sie können die vorgegebenen Start- und Endzei[...]

  • Page 17

    17 Deutsch 10. USB Betrieb Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Ber eich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten wer den, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem Grund k[...]

  • Page 18

    18 Deutsch Bildmodus denier en 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis das Menü BILD aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt Bildmodus . Drücken Sie die Taste OK , um das Auswahlmenü einzublenden. 4. Wählen Sie mit den Tasten / den Punkt Benutzer . Die folgenden Pu[...]

  • Page 19

    19 Deutsch 5. Stellen Sie mit den Tasten / den gewünschten Wert ein. 6. Drücken Sie die Taste EXIT , um das Menü zu verlassen und die Einstellung zu speichern. 1 1.5 Toneinstellungen ändern Ihr Fernseher hat 4 werkseitig vorgegebene und eine manuell einstellbar e Toneinstellungen (Standard, Musik, Film, Sport und Benutzer) . Sie können diese E[...]

  • Page 20

    20 Deutsch 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis ZEIT aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt Ausschalttimer oder Einschalttimer . 4. Önen Sie die Funktion mit OK . 5. Mit den Pfeiltasten markieren und ändern Sie die angezeigten Funktionen. Abschaltzeit: - Ausschal[...]

  • Page 21

    21 Deutsch Teletext Ein / Au s Mit der Taste TEXT auf der Fernbedienung können Sie die T eletext-Funktionen - einschalten, - ausschalten. Mix-Betrieb Drücken Sie die Taste MIX , um den Mixbetrieb einzuschalten. Hierbei er scheint das Fernsehbild hinter dem Teletext. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Farbige Tasten Be[...]

  • Page 22

    22 Deutsch 14. Sonderfunktionen 14.1 Sprachein stellungen 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis SONDERFUNK aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt: - Menüs prache: drücken Sie OK und wählen mit den Pfeiltasten die Sprache für das OSD-Menü. - Audiospr achen: drücke[...]

  • Page 23

    23 Deutsch HINWEIS: Haben Sie Ihr P asswort vergessen, so können Sie mit dem Masterpasswort 9527 ein neues P asswort vergeben. Progr amm sperren Sie können einzelne Progr amme sperren. Diese können dann nur nach der Eingabe des P asswortes wiedergegeben werden. Die Pr ogrammsperre bleibt erhalten, bis Sie die Pr ogramme wieder freigeben oder den[...]

  • Page 24

    24 Deutsch Problem Mögliche Urs ache und Lösungsvorschlag Der Fernseher lässt sich nicht einschalten. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdose angeschlossen ist. Kein T on. • Überprüfen Sie, ob die Audiokabel korrekt angeschlossen sind. • Überprüfen Sie die Lautstärke. Laustärke zu gering. • Überprüfen Sie di[...]

  • Page 25

    25 Deutsch Konformität serklärung Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-T echnische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät CTV 2 4 0 4 LED/DVB-T in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor derungen, der europäischen Richtline für elektromagnetische V erträg - lichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/[...]

  • Page 26

    26 Deutsch Nach Prüfung Ihres Gar antieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihr es gut verpackten Gerätes zu kleben und das P aket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen P ost / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser S[...]

  • Page 27

    27 ITALIANO 1. Importanti precauzioni per la s icurezza Prima di usare questo dispositivo, legger e attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’utente. • P er evitare il per[...]

  • Page 28

    28 ITALIANO Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiar o. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiar e il dispo - sitivo: AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. A TTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NO TA: Sot[...]

  • Page 29

    29 ITALIANO 12. Orario corr ente e timer ......................................................................................................................................................................... 44 12.1 Orario corr ente ..................................................................................................................[...]

  • Page 30

    30 ITALIANO 2. P anoramica del di spositivo 2.1 P osizione dei comandi e connessioni 1 LCD Display 2 Sensore per il telecomando 3 Indicatore di stato (funzionamento = blu, standby = r osso) 4 Seleziona una fonte del segnale 5 MENU Apre/chiude il menu OSD 6 CH+/CH- Seleziona un canale (numero di canali successivo/pr ecedente). Nel menu consente di s[...]

  • Page 31

    31 ITALIANO 3. Telecomando 3.1 Funzioni tasti 1 MUTE: T oglie il suono. 2 AUDIO: In modalità A TV passa tra i canali audio Stereo/Mono/Dual Mono (se trasmessi). Selezionar e lingua audio nel modo DVB-T (in caso di trasmissione). 3 RECALL: Si sposta dal canale corr ente a quello precedente e viceversa. 4 SOURCE: Accede al menu sor gente del segnale[...]

  • Page 32

    32 ITALIANO AVVISO: • P er la propria sicurezza coprite i terminali della batteria con del nastr o adesivo durante il trasporto. • In caso di perdita della batteria evitar e il contatto con occhi e membrane mucose. Dopo il contatto lavare le mani, stronar e gli occhi con acqua pulita e contattare un medico. A TTENZIONE: • Non utilizzare st[...]

  • Page 33

    33 ITALIANO NO TA: Installazione a par ete • Montare alternativamente il dispositivo mediante una staa a par ete standard VESA idonea (disponibile da un rivenditore) ad una par ete idonea. - Spazio tra fori in millimetri: 1 00 x 1 00. - Thread: M4. La lunghezza dell‘inclinazione delle viti può non super are 1 0 mm. • La base non è montat[...]

  • Page 34

    34 ITALIANO 4.6 Selezione della fonte 1. In modalità di accensione premere il tasto SOURCE . Compare il menu sor gente (i dispositivi connessi). 2. Premere i tasti freccia / del telecomando o CH +/- sul dispositivo per selezionare la fonte desiderata. 3. Premere OK o VOL +/- sul dispositivo per confermare. NOTA: Premer e il tasto EXIT per uscire d[...]

  • Page 35

    35 ITALIANO 6. Funzionamento di base Tutte l impostazioni possono esser e eseguite comodamente col telecomando e il menu OSD. Le funzioni di base possono anche essere eseguite con i tasti del TV. In questo manuale dell’utente viene descritto il funzionamento con il telecomando. 6.1 Accens ione/spegnimento del TV • In modalità standby (indicato[...]

  • Page 36

    36 ITALIANO Menu secondari • Premer e i tasti freccia / per selezionare una voce e menu secondario. Qui si può: - eseguire le impostazioni con i tasti fr eccia / . - o premer e OK per aprire un’ altra nestra delle impostazioni ed eseguir e le relative impostazioni con i tasti freccia / . Torna al menu principale P er selezionare una voce di[...]

  • Page 37

    37 ITALIANO 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzar e il menu OSD principale. 2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare ATV Manual T uning e premere OK . 3. In Storage to premere / per selezionare la posizione nell’ elenco canali per il nuovo canale analogico. 4. Premere / per evidenziare Search . 5. Premere / per avviare la ricerca manuale[...]

  • Page 38

    38 ITALIANO Cancellazione de canali Utilizzare la funzione Cancellazione dopo aver compilato l’ elenco canali spostando i canali. Cancellare i canali indesiderati alla ne dell’ elenco (con il numero canale). 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e pr em[...]

  • Page 39

    39 ITALIANO 5. Premere il tasto blu . 6. Nella nestra successiva confermare i valori con OK o modicare i valori. Viene visualizzato l’ elenco di progr ammazio - ne registr azioni con tutti i programmi salvati. 7. Premere EXIT per chiudere la nestr a. 9. Registr azione PVR e funzione Timeshift (solo in modalità DTV) (opzionale) Important[...]

  • Page 40

    40 ITALIANO • FreeRecordLimit Premer e il tasto freccia per selezionare il tempo di r egistrazione tra 1 e 6 or e. 9.2 Registr azione PVR diretta (Manuale) 1. In modalità DTV selezionare il progr amma da registrar e. 2. Premer e il tasto REC/REP . Viene visualizzata la barra delle informazioni. Il tempo di registrazione viene visualizza[...]

  • Page 41

    41 ITALIANO 4. Premere (19) per avviare la riproduzione. 5. Premer e per terminare la riproduzione. NO TA: • Durate la ripr oduzione viene visualizzata la barra informazioni. Premer e per nascondere la barr a informazioni. Il tasto PLA Y in alto sullo schermo rimane. • Premer e il tasto per sospendere la r egistrazione ( vedi “9.5 Funzione Ti[...]

  • Page 42

    42 ITALIANO NO TA: • Premer e EXIT per ritornare alla modalità di selezione di riproduzione. • P er ulteriori operazioni rispettare le istruzioni alla base dello schermo. • Premer e per selezionare il le da ripr odurre/visualizzare. La nestr a informazioni con le informazioni supplementari viene visualizzata e la riproduzione ha inizio[...]

  • Page 43

    43 ITALIANO 6. Premere il tasto TV MENU per accedere al menu immagini completo per ulteriori modiche. 7. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvar e le modiche. 1 1.2 Modica del rapporto di aspetto Il TV è dotato di 5 rapporti aspetto: Pr emere il tasto ASPECT per scorrer e tra le opzioni. 1. Premere una volta ASPECT per visualiz[...]

  • Page 44

    44 ITALIANO 3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Balance o Auto Volume. 4. Balance: Premere OK per visualizzare il menu. Pr emere / per impostare il valore desider ato. Auto Volume: Pr emere OK per attivare/disattivar e la funzione. 5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvar e le modiche. 12. Orario corr ente e timer 12.1 Or[...]

  • Page 45

    45 ITALIANO NOTA: È anche possibile eseguire questa impostazione nel menu TIME . 12.4 Sleep automatico (Sleep automatico) Con la funzione di Sleep automatico attivata il TV passa automaticamente in modalità standby se non riceve un segnale per 1 0 minuti. 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere il tasto fre[...]

  • Page 46

    46 ITALIANO Dimens ioni visualizzazione • Premer e il tasto SIZE per cambiare la dimensione del caratter e del Teletext e per attivare la modalità di car attere grande tr a metà pagina in alto o in basso. Informazioni nascoste P agine Teletext con giochi o indovinelli spesso contengono le risposte nascoste. • Premer e il tasto REVEAL per visu[...]

  • Page 47

    47 ITALIANO 15. Funzioni di bloccaggio 15.1 Lock Questo menu consente di impostare diver si blocchi e cambiare la password. Immetter e la password preimpostata 6666 per aprire il menu. 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere il tasto freccia nché il menu LOCK viene visualizzato. 3. Premere OK per aprire l[...]

  • Page 48

    48 ITALIANO 16. Risoluzione di pr oblemi Prima di contattare il centr o assistenza provare a risolver e il problema da soli con i consigli presenti nella seguente tabella: Problema P ossibile caus a e proposta di soluzione Nessuna immagine, stato del LED non acceso • Controllar e se la presa sia correttamente inserita nella pr esa a parete. • C[...]

  • Page 49

    49 ITALIANO 17. Speciche tecniche P annello LCD Diagonale 2 4 “ ( 61 cm) Tipo pannello 16:9 TFT L E D Risoluzione 1920 x 1 080 Rapporto contrasto 10 0 00:1 Tempo di risposta 5 ms Angolo 1 6 ° (H) / 160° (V) Alimentazione Dispositivo DC 12 V, 3 A Alimentazione AC 1 00-240 V~ 50/60 Hz Grado pr otezione Alimentazione II Consumo <1 W (standby[...]

  • Page 50

    50 ENGLISH 1. Important Safety Precaution s Before using this device, car efully read this user manual and keep it together with the Warr anty Certicate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any thir d person, include the user manual as well. • To avoid the risk of i[...]

  • Page 51

    51 ENGLISH Symbols in thi s user manual Important notes for your safety are marked distinctively . Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: Warns of danger s for your health and indicates potential risks of injury . CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NO TE: Highlights ti[...]

  • Page 52

    52 ENGLISH 12. Current Time and Timer ........................................................................................................................................................................ 66 12.1 Current Time ..........................................................................................................................[...]

  • Page 53

    53 ENGLISH 2. Device Overview 2.1 Location of Control s and Connections 1 LCD Display 2 Sensor for the remote contr ol 3 Status indicator (operation = blue, standby = r ed) 4 Select signal source 5 MENU Open/close OSD menu 6 CH+/CH- Select channel (next/previous channel number). In menu navigate one position up/down. 7 VOL+/VOL- Adjust volume. In m[...]

  • Page 54

    54 ENGLISH 3. Remote control 3.1 Button Functions 1 MUTE: Mute sound. 2 AUDIO: In ATV mode cycle through audio channels Ster eo/ Mono/Dual Mono (if broadcast). Select audio language in DVB-T mode (if br oadcast). 3 RECALL: Toggle between current and pr evious channel. 4 SOURCE: Access signal source menu. 5 OK: Conrm input. 6 EXIT: Exit OSD menu [...]

  • Page 55

    55 ENGLISH CAUTION: • Do not use odd battery types or fresh and exhausted batteries. • Do not dispose of batteries with the household trash. Return exhausted batteries to collection points or your dealer . NO TE: • If the remote contr ol range shortens the batteries are exhausted and must be r eplaced. • Do not use rechar geable batteries. [...]

  • Page 56

    56 ENGLISH 4.3 Connect Antenna Cable The TV set festures a tuner to r eceive TV signals via antenna/cable and DVB-T signals. CAUTION: • Connect the antenna cable before connecting to mains power supply . • DVB-T reception: The device is intended for r eception via passive DVB-T antenna. • Connect the DVB-T antenna to ANT input. • In the sou[...]

  • Page 57

    57 ENGLISH 5. Connect External Devices Y our TV set features a variety of connectors for dier ent devices (e.g. DVD recorder , PC, camera and set top box). IMPORTANT! Ensur e that your TV set and all devices to be connected are turned o before connection. Observe the user manuals of devices to be connected. SCART Connector Good quality analog[...]

  • Page 58

    58 ENGLISH 6.2 Select Channel • Press the CH +/- buttons or numeric buttons 0-9 to select the desir ed channel. • Press the RECALL button on the r emote control to return to the pr evious channel. • Press CH.LIST to display the channel list. Pr ess the arrow buttons ( ) to highlight a channel and press OK to display the channel on screen. 6.3[...]

  • Page 59

    59 ENGLISH 7. Search and Edit Channel Y our TV set can receive DVB-T signals as well as conventional analogue signals (e.g. via cable). The stations which can be received depend on the selection of the input signal: your DVB-T antenna for DVB-T r eception or analogue cable tuner . Both methods can be saved in the channel list – but generally you [...]

  • Page 60

    60 ENGLISH Move Channel/swap 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Press in CHANNEL menu to select Programme Edit and press OK . 3. Press / to highlight the channel to be moved/swapped. 4. Press the yellow button. The channel is marked yellow . 5. Press the numeric buttons to enter the progr amme. 6. Press OK twice to save th[...]

  • Page 61

    61 ENGLISH 8. Progr amme Info (EPG – only for DVB-T) The Electronic Pr ogram Guide (EPG) is broadcast by many , but not all, programme pr oviders. The contents can also greatly vary . The EPG shows a daily overview of current or upcoming pr ogrammes with their respective br oadcasting times. 1. Press the EPG button to open the programme info. 2. [...]

  • Page 62

    62 ENGLISH 9.1 PVR Settings 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. In the main menu select OPTION , press to select PVR File System and press OK . • Select Dis k Not applicable for this device. • Check PVR File System Check the connected USB device. Press OK to check the PVR le system. NO TE: Depending on the USB media?[...]

  • Page 63

    63 ENGLISH If the progr amme is broadcast on a dierent channel, a warning message appear s on the screen. The progr ammes which are broadcast on a channel depend on the cover age area. Information on channels that are broadcast in your cover age area can be found at www .überallfernsehen.de or at your specialist dealer . 9.3 Progr ammed Recordi[...]

  • Page 64

    64 ENGLISH A-B Repeat In time shift mode you can dene a section to be automatically repeated. This is indicated with the letter s A and B below the playback icon. 1. Mark the starting point of the section to be repeated. Press (19) once during time shift playback. 2. Press again to mark the end point of the section to be repeated. The marked sec[...]

  • Page 65

    65 ENGLISH Dene Picture Mode 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Press the arrow button until the menu PICTURE is activated. 3. Press to highlight the item Picture Mode. Press OK to display the menu. 4. Press / to select item User. The following items ar e activated and can be changed. Contrast / Brightness / Color / Sha[...]

  • Page 66

    66 ENGLISH 1 1.5 Change Sound Settings Y our TV set comes with 4 preset and one manually adjustable sound settings ( Standard, Music, Movie, Sports and User ). Press the SOUND button to cycle thr ough the options. Select User to access your user-dened sound settings. Set Audio Mode 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Pre[...]

  • Page 67

    67 ENGLISH On Time: - On Time: Dene if the setting is to be performed once or regularly . Select between: (O, Once, Daily , Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-Sun or Sun). - Hour / Minute: Set the on time. - Mode: DTV - if DVB T antenna is connected / ATV – if external antenna or cable tuner is connected. - Channel: Set the channel number that the TV se[...]

  • Page 68

    68 ENGLISH Access Subpages 1. Select the desired Teletext page (with subpages). 2. Press the arrow buttons / to select the subpage. The number of subpages for the current Teletext page is displayed at the bottom of the screen. Select Sub P age 1. Select the desired Teletext page (with sub pages). 2. Press SUBPAGE . Enter the desired sub-page with 4[...]

  • Page 69

    69 ENGLISH 14.2 PVR File System See page 62 “9.1 PVR Settings“ . 14.3 Default With reset to default settings all user-dened settings ar e deleted. Your per sonal password is not deleted. 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Press the arrow button until OPTION is activated. 3. Press the arrow button to highlight Restor[...]

  • Page 70

    70 ENGLISH 15.2 Hotel Mode 1. Press SOURCE and enter 3690 with the numeric buttons. 2. The HOTEL MENU is displayed. 3. Perform the settings with the arrow buttons / . - Max Volume: Set the maximum volume for the device. - Contrast Lock: Activate/deactivate the contrast lock. With activated function the contrast in the PICTURE menu cannot be changed[...]

  • Page 71

    71 ENGLISH 17. Technical Specication s LCD panel Diagonal 2 4 “ ( 61 cm) P anel type 16:9 TFT L E D Resolution 1920 x 1 080 Contrast r atio 10 0 00:1 Response time 5 ms Angle 1 6 0° (H) / 160° (V) P ower supply Device DC 12V, 3A P ower supply AC 1 00-240V~ 50/60 Hz Protection class P ower supply II P ower consumption <1 W (standby), 3 6 W[...]

  • Page 72

    CTV 2 4 0 4 LED/DVB-T Stand 0 5 /1 1 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen PERFECT IN FORM AND FUNCTION[...]