Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG DB8050. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG DB8050 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG DB8050 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG DB8050 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG DB8050
- nom du fabricant et année de fabrication AEG DB8050
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG DB8050
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG DB8050 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG DB8050 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG DB8050, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG DB8050, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG DB8050. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
STEAM IRON 5SAFE T Y™ MODEL DB 80xx D • EL • NL • F • GB AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 1 19.07.11 11:19[...]
-
Page 2
D Anleitung ..............................3–14 V or der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinw eise auf Seite 4 sor g- fältig dur ch. GR Βιβλίο οδηγιών...................3–14 Πριν χρησιμοποιήσετε για π ρώτη φο ρά τ ο σίδερο, πα ρακ αλούμε διαβάσ[...]
-
Page 3
3 D EL NL F GB D EL NL F A B B C D F G H/I K L M N O E A. Bügelsohle B. Anzeige für maximalen Wasserstand C. Einfüllö nung mit Abdeckung D. Sprühdüse E. Sprühtast e F . Dampf stoßtaste G. Dampfk nopf H. Netzspannungsanz eige I. Anzeige für automatische Sicherheitsabschaltung K. Netzk abel L. T emperaturwähler M. W assertank N. K abelau[...]
-
Page 4
4 D EL N Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dür fen dieses Gerät nur unter Aufs[...]
-
Page 5
5 D EL NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij wo[...]
-
Page 6
6 D EL N Bügeltabelle / Gewebe T emper atureinstellung Bügelempfehlung Ac ryl T rocken von links bügeln. Ac etat T rocken bügeln von links in feucht em Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand b zw. mit Sprühfunktion befeucht en. Ra yon Bügeln von links. Viskose Vorwiegend trocken[...]
-
Page 7
7 D EL NL F GB NL F Strijkschema / Stof T emper atuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Ac ryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Ac etaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Nylon & polyester Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vo[...]
-
Page 8
8 D EL NL F 1. V or der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf . Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten T uch ab . Spülen Sie den W assertank, um Fremdkörper zu entfernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten. 2. Füllen des Dampfbüglers mit W asser . V ergewis[...]
-
Page 9
9 D EL NL F GB B A auto clean 4. V erwenden der Damp unktion (für Modelle ohne automatischer Damp unktion) W ählen Sie mit dem Dampfknopf die für das jeweilige Kleidungsstück geeignete Dampfmenge. In der o -Position wird kein Dampf erzeugt und das Bügeleisen funktioniert wie ein T rockenbügeleisen. 6. V erw enden der Sprühnebel- und[...]
-
Page 10
10 E N D EL NL F 7. Bedampfen hängender T extilien. Die V ertikal-Dampfstoßfunktion eignet sich ideal zum Bedampfen v on V orhängen, Anzügen/Kostümen und emp ndlichen Geweben. Hängen Sie das W äschestück auf einen Kleiderbügel, halten Sie das Bügeleisen im Abstand von 10-20 cm und drücken Sie die Dampfstoßtaste. 8. 3-stu ge automa[...]
-
Page 11
11 D EL NL F GB D EL NL F Reinigen (keine Reinigungsmittel verwenden) / 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstell äche . Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose. Verwenden Sie zum Reinigen der Außen ächen ein weiches feuchtes T uch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungs[...]
-
Page 12
12 D EL NL F E Entsorgung / Entsorgung Verpackungsmaterialien Die V erpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststo t eile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Entsor gen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgeseh[...]
-
Page 13
13 D EL NL F GB D EL F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. T emperaturregelung be ndet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeig nete T emperatur. Bügeleisen erzeugt keinen Dampf. Nicht ge[...]
-
Page 14
14 NL F Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkz ool w or dt niet warm t er wijl het strijk ijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. T emperatuurknop staat in de stand MIN. Selecteer een geschikte temperatuur . Strijkijzer geeft geen stoom. Onvoldoende water in het reservoir . V[...]
-
Page 15
15 D EL NL F GB GB A B B C D F G H/I K L M N O E A. Soleplate B. M aximum water level indicat or C. Filling aperture with cover D. Spra y nozzle E. Spra y button F . Steam jet button G. St eam knob H. Power indicator light I. Saf ety auto-o light K M ains cable L. T emperature selector M. W at er tank N. Cable wrap facility O. Rubber-napped heel[...]
-
Page 16
16 GB GB G Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of[...]
-
Page 17
17 D EL NL F GB 1. Be fore rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove f oreign par ticles. When turned on for the rst time, temporary vapours/odours may occur . 4. Using the steam function (f or models without auto steam). T urn the steam k nob to select the desired steam output for[...]
-
Page 18
18 GB G G Cleaning (do not use any detergent) 1. Alway s store iron on its heel rest. Unplug the iron. T o clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 2. Auto clean function. F ill water up to 100ml . Plug the iron and set the temperature to MA X. When the light tu[...]
-
Page 19
19 D EL NL F GB GB GB Disposal Disposal Pack aging materials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identi ed by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old applianc e[...]
-
Page 20
3485 A DB80xx 02020711 ♻ Printed on r ecycled paper Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH F ürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany www.aeg-home.c om AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 20 19.07.11 11:19[...]