AEG DD6690-M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG DD6690-M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG DD6690-M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG DD6690-M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG DD6690-M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG DD6690-M
- nom du fabricant et année de fabrication AEG DD6690-M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG DD6690-M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG DD6690-M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG DD6690-M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG DD6690-M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG DD6690-M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG DD6690-M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DD6660-M DD6690-M DD6390 - M EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISA TIO NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANUAL DE USO PT LIVRO DE INSTRUÇÕES P ARA UTILIZAÇÃO IT LIBRETTO DI USO SV ANVÄNDNINGSHANDBOK NO BRUKSVEILEDNING FI KÄYTTÖOHJEET DA BRUGSVEJLEDNING RU РУКОВ ОДС ТВО ПО Э КСПЛУ А ТАЦИИ ET KASUTUSJUHEND[...]

  • Page 2

    2 www .aeg.com FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMAB[...]

  • Page 3

    3 english 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several ver - sions of this appliance. Accordingly, you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • Th[...]

  • Page 4

    4 www .aeg.com 4. CONTROLS       5. LIGHTING Button Function Display A T urns the suction motor on and off at speed one. Displays the set speed B Decreases the working speed. Displays the set speed C Increases the working speed. Displays the set speed D Activates intensive speed from any other speed, including motor off. This spee[...]

  • Page 5

    5 german FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhand[...]

  • Page 6

    6 www .aeg.com 1 . EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzu - führen sind. • [...]

  • Page 7

    7 german 4. BEDIENELEMENTE       5. BELEUCHTUNG T aste Funktion Display A Schaltet den Absaugmotor bei der ersten Geschwindigkeitsstufe ein und aus. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an B V ermindert die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an C Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingest[...]

  • Page 8

    8 www .aeg.com POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaire[...]

  • Page 9

    9 french 1 . CONSEILS ET SUGGESTIONS • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne gurant pas dans votre appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.[...]

  • Page 10

    10 www .aeg.com 4. COMM ANDES       5. ÉCLAIRAGE T ouche Fonction Afchage A Branche et débranche le moteur d’aspiration à la première vitesse. Afche la vitesse réglée B Diminue la vitesse d’exercice. Afche la vitesse réglée C Augmente la vitesse d’exercice. Afche la vitesse réglée D Active la vitesse In[...]

  • Page 11

    11 Dutch VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal[...]

  • Page 12

    12 www .aeg.com 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. • De fabrikant aanvaardt geen enkele aanspra - kelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste of niet overeenkom[...]

  • Page 13

    13 Dutch 4. BEDIENINGSELEMENTEN       5. VERLICHTING T oets Functie Display A Schakelt de eerste snelheid van de zuigmotor in en uit. T oont de ingestelde snelheid B V erlaagt de bedrijfssnelheid. T oont de ingestelde snelheid C V erhoogt de bedrijfssnelheid. T oont de ingestelde snelheid D Activeert de hoge snelheid vanuit elke s[...]

  • Page 14

    14 www .aeg.com P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este docum[...]

  • Page 15

    15 sp anish 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. • El fabricante declina cualquier responsabili - dad debida a los[...]

  • Page 16

    16 www .aeg.com 4. MANDOS       5. ILUMINACIÓN T ecla Función Display A Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad. Visualiza la velocidad implementada B Decrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada C Incrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada D Act[...]

  • Page 17

    17 portuguese P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo par[...]

  • Page 18

    18 www .aeg.com 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equi - pamento que não dizem respeito ao seu aparelho. • O fabricante declina toda e qualquer responsabili - dade pelos danos decorrentes de uma inst[...]

  • Page 19

    19 portuguese 4. COMANDOS       5. ILUMINAÇÃO T ecla Função Display A Liga e desliga o motor de aspiração na velocidade I. Mostra a velocidade denida B Diminui a velocidade de funcionamento. Mostra a velocidade denida C Aumenta a velocidade de funcionamento. Mostra a velocidade denida D Activa a velocidade Intensa s[...]

  • Page 20

    20 www .aeg.com PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per[...]

  • Page 21

    21 it alian 21 1. A VVER TENZE E SUGGERI - MENTI • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É pos - sibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il V ostro apparecchio. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione no[...]

  • Page 22

    22 www .aeg.com 22 IT ALIAN 4. COMANDI       5. ILLUMINAZIONE T asto Funzione Display A Accende e spegne il motore di aspirazione alla prima velocità. Visualizza la velocità impostata B Decrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata C Incrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostat[...]

  • Page 23

    23 swedish FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så myc[...]

  • Page 24

    24 www .aeg.com 1. REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig instal - lation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spi[...]

  • Page 25

    25 swedish 4. KOMMANDON       5. BEL YSNING Knapp Funktion Display A Slår på och stänger av utsugningsmotorn vid den första hastigheten. Visar den inställda hastigheten B Sänker motorhastigheten. Visar den inställda hastigheten C Ökar motorhastigheten. Visar den inställda hastigheten D Aktiverar den Intensiva hastigheten [...]

  • Page 26

    26 www .aeg.com FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få me[...]

  • Page 27

    27 norwegian 1. ANBEF ALINGER OG FOR SLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivel - ser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mello[...]

  • Page 28

    28 www .aeg.com 4. KONTROLLER       5. BEL YSNING Knapp Funksjon Display A Slår sugemotoren på og av ved den første hastigheten. Viser den innstilte hastigheten. B Reduserer driftshastigheten. Viser den innstilte hastigheten. C Øker driftshastigheten. Viser den innstilte hastigheten. D Aktiverer den intensive hastigheten fra h[...]

  • Page 29

    29 finnish TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisis[...]

  • Page 30

    30 www .aeg.com 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu - letintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutu- vista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys lies[...]

  • Page 31

    31 finnish 4. OHJAIMET       5. V ALAISTUS Painike T oiminto Näyttö A Sytyttää ja sammuttaa imumoottorin ensimmäisellä nopeu - della. Näyttää asetetun nopeuden B Alentaa käyttönopeutta. Näyttää asetetun nopeuden C Lisää käyttönopeutta. Näyttää asetetun nopeuden D Aktivoi tehonopeuden mistä tahansa nopeudesta [...]

  • Page 32

    32 www .aeg.com FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det[...]

  • Page 33

    33 danish 1. RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand [...]

  • Page 34

    34 www .aeg.com 4. BETJENING       5. BEL YSNING T ast Funktion Display A Tænder og slukker udsugningsmotoren ved den første hastighed. Viser den indstillede hastighed. B Nedsætter driftshastigheden. Viser den indstillede hastighed. C Sætter driftshastigheden op. V iser den indstillede hastighed. D Aktiverer den intensive hast[...]

  • Page 35

    35 russian ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ Т А Т ОВ Благ одарим вас за выбор данног о изде лия AEG. Оно бу де т без упречно служить Вам долгие г оды – ве дь мы создали ег о, призвав на помощь инновационные те хно[...]

  • Page 36

    36 www .aeg.com 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Воз - можно, вы встретите в нем описание отдель - ных комплектующих, не относящ?[...]

  • Page 37

    37 russian 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ       5. ОСВЕЩЕНИЕ Кнопка Функция Дисплей A Включае т и выключае т двигат ель всасывания на первой ск орости. Отображае т настроенную скорость работы. B Снижает[...]

  • Page 38

    38 www .aeg.com P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kui[...]

  • Page 39

    39 estonian 1. SOOVITUSED JA ETTEP A NEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle sead- me mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigal- damine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliid[...]

  • Page 40

    40 www .aeg.com 4. JUHIKUD       5. V ALGUSTUS Nupp Funktsioon Displei A Lülitab imemismootori sisse ja välja esimesel kiirusel. Kuvab määratud kiiruse B Vähendab töökiirust. Kuvab määratud kiiruse C Suurendab töökiirust. Kuvab määratud kiiruse D Aktiveerib intensiivse kiiruse kõigilt teistelt kiirustelt, sealhul - g[...]

  • Page 41

    41 la tvian LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu[...]

  • Page 42

    42 www .aeg.com 1 . IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais[...]

  • Page 43

    43 la tvian 4. VADĪBAS ELEMENTI       5. APGAISMOJUMS T austiņš Funkcija Rādījums A Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru pirmajā ātrumā. Rāda iestatīto ātrumu B Samazina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu C Palielina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu D Aktivē intensīvu ātrumu, ja iestatīts cits ātrums,[...]

  • Page 44

    44 www .aeg.com PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias mi[...]

  • Page 45

    45 lithuanian 1. P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin - gos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netin - kamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis[...]

  • Page 46

    46 www .aeg.com 4. VALDYMAS       5. APŠVIETIMAS Mygtukas Funkcija Ekranas A Įjungia ir išjungia traukos variklį (pirmu greičiu). Parodo nustatytą greitį. B Sumažina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį. C Padidina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį. D Įjungia intensyvų režimą, kai nustatytas bet kuris [...]

  • Page 47

    47 ukrainian ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили йог о для без доганної роботи про тягом б агатьо х років, за інноваційними те хнологіями, які допомагаю ть роби[...]

  • Page 48

    48 www .aeg.com 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Ця інструкція з експлуатації застосову - ється до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти оп иси окремих функцій, які не належать до ?[...]

  • Page 49

    49 ukrainian 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ       5. ОСВІТ ЛЮВ А ЛЬНИЙ ПРИЛА Д Кнопка Функція Дисплей A Вмикання та вимкнення двигуна всмоктування на першій швидкості. Відображення встановленої швидк?[...]

  • Page 50

    50 www .aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az él[...]

  • Page 51

    51 hungarian 1. T ANÁCSOK ÉS JA V ASLA T OK • Ez a használati útmutató a készülék több vál - tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tartozékról is esik szó benne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak. • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem megfelelő üzembe helyezés miatti károk?[...]

  • Page 52

    52 www .aeg.com 4. KEZELŐSZERVEK       5. VILÁGÍTÁS Gomb Funkció Kijelző A Első sebességfokozaton be- és kikapcsol az elszívómotor. Mutatja a beállított sebességet B Csökkenti az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet C Növeli az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet D Az Intenzív [...]

  • Page 53

    53 czech PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něh[...]

  • Page 54

    54 www .aeg.com 1. RADY A DOPORUČENÍ • T ento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která [...]

  • Page 55

    55 czech 4. PŘÍKAZY       5. OSVĚTLENÍ Tlačítko Funkce Displej A Spouští a vypíná motor nasávání s první rychlostí. Zobrazuje nastavenou rychlost. B Snižuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost. C Zvyšuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost. D Spouští intenzivní rychlost z jakékoliv [...]

  • Page 56

    56 www .aeg.com DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov , a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. V enujte, prosím, niekoľko[...]

  • Page 57

    57 slov ak 1. RADY A ODPORÚČANIA • T ento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho spotrebiča. • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou ale - bo v prípade, že pri inštal?[...]

  • Page 58

    58 www .aeg.com 4. OVLÁDAČE       5. OSVETLENIE Tlačidlo Funkcia Displej A Zapne a vypne motor nasávania pri prvej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť B Zníženie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť C Zvýšenie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť D Aktivuje rýchlosť Intenzívna z ľ[...]

  • Page 59

    59 romanian PENTRU REZUL T A TE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pen[...]

  • Page 60

    60 www .aeg.com 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să e descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii produse în urma unei instalăr[...]

  • Page 61

    61 polish 4. COMENZI       5. ILUMINA T T asta Funcţia Display A Porneşte şi opreşte motorul de aspirare la viteza întâi. Aşează viteza stabilită. B Reduce viteza de funcţionare. Aşează viteza stabilită. C Măreşte viteza de funcţionare. Aşează viteza stabilită. D Activează viteza Intensivă de la orice[...]

  • Page 62

    62 www .aeg.com Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i prz[...]

  • Page 63

    63 croa tian 1. UWAGI I SUGESTIE • Niniejsza instrukcja obsługi została przygo - towana dla różnych wersji urządzenia. Moż - liwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwier - ciedlają dokładnie waszego urządzenia. • Producent nie ponosi żadnej odpowie - dzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z zasadami [...]

  • Page 64

    64 www .aeg.com 4. STEROWANIE       5. OŚWIETLENIE Przycisk Funkcja Wyświetlacz A Włączanie oraz wyłączanie silnika silnik wyciągu z pierwszą prędkością. Wyświetla bieżącą prędkość. B Redukcja prędkości. Wyświetla bieżącą prędkość. C Zwiększenie prędkości. Wyświetla bieżącą prędkość. D Aktywacj[...]

  • Page 65

    65 croa tian ZA SA VRŠENE REZUL T A TE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili on[...]

  • Page 66

    66 www .aeg.com 1. SAVJETI I PREPORUKE • Ova knjižica s uputama za korištenje pred - viđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. • Proizvođač ne preuzima nikakvu odgo - vornost za štete prouzročene nepravilnim instaliranjem ili nepridržavanjem osnovnih r[...]

  • Page 67

    67 croa tian 4. NAREDBI       5. RASVJET A Tipka Funkcija Displej A Uključuje i isključuje usisni motor na prvu brzinu. Prikazuje postavljenu brzinu. B Smanjuje brzinu rada. Prikazuje postavljenu brzinu. C Povećava brzinu rada. Prikazuje postavljenu brzinu. D Aktivira intenzivnu brzinu s bilo koje brzine, čak i isključenog mo[...]

  • Page 68

    68 www .aeg.com ZA ODLIČNE REZUL T A TE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoris[...]

  • Page 69

    69 slovenian 1. PRIPOROČILA IN NASVETI • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega aparata. • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne namestitve. • Minimalna varnostna razdalja med vrh[...]

  • Page 70

    70 www .aeg.com 4. UPRAVLJALNI GUMBI       5. OSVETLJA V A Gumb Funkcija Prikazovalnik A Vklopi in izklopi motor za izsesavanje z najnižjo hitrostjo. Prikazuje nastavljeno hitrost. B Zmanjša hitrost delovanja. Prikazuje nastavljeno hitrost. C Poveča hitrost delovanja. Prikazuje nastavljeno hitrost. D Vklopi Intenzivno hitrost, [...]

  • Page 71

    71 greek ΓΊΑ ΑΡΊΣΤ Α ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Τ Α Σας ευχ αριστούμε που επιλέξατε αυτό τ ο προϊόν της AEG. Τ ο σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πο λλά χρόνια, με πρω τοπ οριακές τεχνο λογίες π ου θα κ?[...]

  • Page 72

    72 www .aeg.com 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξοπλι - σμού, που δεν α[...]

  • Page 73

    73 greek 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ       5. ΦΩΤΊΣΜΟΣ Πλήκτρο Λειτ ουργία Οθόνη A Ανάβει και σβήνει το μοτέρ αναρρόφησης στην πρώτη ταχύτητα. Εμφανίζει την επιλεγμένη ταχύτητα B Μειώνει την ταχύτητα λει[...]

  • Page 74

    74 www .aeg.com MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek i?[...]

  • Page 75

    75 turkish 1. T A VSIYELER VE ÖNERILER • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir . • Y alnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir . • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιnda[...]

  • Page 76

    76 www .aeg.com 4. KONTROLLER       5. IŞIKLANDIRMA “EEE Yönetmeligine Uygundur” Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORA TION NV . RAKETSTRAA T 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1 130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 F AX: +32 2 716 26 01 www .electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım öm[...]

  • Page 77

    77 bulgarian ЗА ОТ ЛИЧНИ РЕЗ У ЛТ А ТИ Благ одарим че, че избрах те този про дукт на AEG. Ние го съз дадохме, за да ви предост авим без упречна експлоат ация в прод ължение на много г одини с инова тивни т?[...]

  • Page 78

    78 www .aeg.com 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделни функции, кои - то не се отнасят за вашия специ?[...]

  • Page 79

    79 bulgarian 4. УПРАВЛЕНИЯ       5. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Буто н Действие Дисплей A Включва и изключва всмук а телния мотор на първа скорост . Изписва зададената ск орост B Намалява работната скоро[...]

  • Page 80

    80 www .aeg.com Т АМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахме т . Бұл өнімді тұрмыс-тіршілік ті жеңілде т у үшін инновациялық те хнологияны - қа тардағы құрылғылар да бола бермейті?[...]

  • Page 81

    81 kazakh 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР • Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда - ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке мүмкіндіктер сипатталуы мүм кін. • [...]

  • Page 82

    82 www .aeg.com 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ       5. ЖАРЫҚТ АНДЫРУ ҚҰР АЛЫ Түйме Функция Экраны A Бірінші жылдамдықта сору қозғалтқышын қосады және өшіреді. Белгіленг ен жылдамдықты көрсете ді B Жұм[...]

  • Page 83

    83 macedonian ЗА С ОВРШЕНИ РЕЗ У ЛТА ТИ Ви б лаго дариме што г о избравт е овој произво д на AEG. Г о создадовме за да ви обе збе диме долг ого дишен беспрекорен перформанс, со иновативни те хнологии кои ?[...]

  • Page 84

    84 www .aeg.com 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ • Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуални карактеристики кои не се однесув?[...]

  • Page 85

    85 macedonian 4. КОНТРОЛИ       5. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТ ЛУВ АЊЕ Копче Функција Дисплеј A Г о вклучува и исклучува моторот за вшмукување во прва брзина. Ја прик ажува поставената брзина B Ја намалува [...]

  • Page 86

    86 www .aeg.com PËR REZUL T A TE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi ku[...]

  • Page 87

    87 albanian 1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasa[...]

  • Page 88

    88 www .aeg.com 4. KOMANDIMET       5. NDRIÇIMI Butoni Funksioni Ekrani A Ndez e k motorin e thithjes në shpejtësinë e parë T regon shpejtësinë e caktuar B Ul shpejtësinë e ushtruar . T regon shpejtësinë e caktuar C Rrit shpejtësinë e ushtruar . T regon shpejtësinë e caktuar D Aktivizon shpejtësinë Intensive du[...]

  • Page 89

    89 serbian ЗА С АВРШЕНЕ РЕЗ У ЛТА ТЕ Хвала што ст е одабрали овај AEG произво д. Направили смо га како бисмо вам у наре дним го динама обез бедили рад б ез застоја заје дно са најновијим те хнологијама [...]

  • Page 90

    90 www .aeg.com 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за не - колико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе на Ваш конкретан модел. • Произвођач ?[...]

  • Page 91

    91 serbian 4. КОМАНДЕ       5. ЛАМПА Дугме Функција Дисплеј A У кључује и искључује мотор аспиратора у првој брзини. Приказује подешену брзину B Смањује брзину рада. Приказује подешену брзину [...]

  • Page 92

    92 www .aeg.com ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ AEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ً ﺎﻘﺋﺎﻓ ً اءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ[...]

  • Page 93

    93 arabic .3              . ا •            ?[...]

  • Page 94

    94 www .aeg.com ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ       .4 .5[...]

  • Page 95

    95[...]

  • Page 96

    www .aeg.com/shop 436005755_02 - 120727[...]