AEG KHF 4217 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG KHF 4217. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG KHF 4217 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG KHF 4217 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG KHF 4217 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG KHF 4217
- nom du fabricant et année de fabrication AEG KHF 4217
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG KHF 4217
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG KHF 4217 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG KHF 4217 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG KHF 4217, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG KHF 4217, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG KHF 4217. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации S[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................ Seite 3 Bedienungsanleitung ................................................. Seite 4 Technische Daten ......................................................... Seite 7 Garantie .......................................................................... Seite 8 En[...]

  • Page 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Loca tie va n be dienin gsel ementen Situation des commandes Ubicación de los controles Localização dos controlos P osizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування Расположение элементо[...]

  • Page 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Page 5

    Deut sch 5 ACH TUNG: Bewa hren Sie den K opfhö re r nicht über eine n läng er e Zeit mit g espr eizte m Büge l au f, da die Bügels pann ung nachlassen kann. Übers icht der Bedienelemente Kopfhör er 1 Bügel (verstellbar) 2 SCAN Kanalwahltaste 3 VOL. Lautstärkeregler 4 WL/OFF Betriebsart-Schalter 5 AUDIO Buchse 6 Kontrollleuchte (Betrieb/Emp[...]

  • Page 6

    Deut sch 6 von der Audioquelle erhält, leuchtet die Kontr oll - leuchte POWER (1 1). Wir d das Ger ät lä nger e Ze it nich t benu tzt, entne hmen Sie die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden. WAR NUNG: Set zen Sie Bat teri en ke iner hohe n W ärme oder dem dir ekt en S onnen lich t au s. Wer fen Sie Bat terie n ni emal s ins Feuer . E[...]

  • Page 7

    Deut sch 7 Betrieb beenden Um d en Bet rieb zu be ende n, schi eben S ie d en ON/ OFF Schalter auf die P osition OFF. HIN WEIS: Nach erneutem Einschalten des Kopfhör ers, wird auto - matisch als Empfangsfrequenz CHANNEL 2 eingestellt. Kabelgebundene V erwendung Für diese Ve rwendun g des Ko pfhör ers müss en Sie sic h, unter Beachtung der Kabel[...]

  • Page 8

    Deut sch 8 Konformität serklärung Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-T echnische Ver - triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät KHF 42 17 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor derun - gen und de n an deren rel evan ten V orsc hrif ten de r R& TTE Richtlinie (1999/5/EG), der europäischen Richtlinie für elek trom agne ti[...]

  • Page 9

    Deut sch 9 Ent sor gun g/Be deu tung des S ymbol s „Mülltonne“ Scho nen Si e un sere Umwelt , El ektr oger äte g ehör en n icht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für d ie E ntsor gung v on E lektr oger äten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihr e Elekt - ro gerä te a b, die Sie nicht meh r benu tzen werd en. Sie helfen dam it die [...]

  • Page 10

    Nederlands 10 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Vo orkom ris[...]

  • Page 11

    Nederlands 11 LET OP: Bewa ar de kopt elefoo n ni et gedu rend e ee n lang er e periode met open gespannen beugels omdat de beu - gelspanning daardoor kan afnemen. Overzicht van de bedieningselementen Koptelefoon 1 Krulsnoer (instelbaar) 2 SCAN kanaalkeuzetoets 3 VOL. Volumeregelaar 4 WL/OFF-schakelaar modus 5 AUDIO aansluiting 6 Indicatorverlichti[...]

  • Page 12

    Nederlands 12 Als het ap par aat vo or lan ge t ijd ni et g ebruik t wo rdt, verwijder de batterijen om “lekkage” te voorkomen. WAA RSCHUW ING: Stel batterijen nooit bloot aan hoge temperatur en of aan dir ect zonl icht , en go oi z e n ooit in het vuu r i.v .m. explosiegevaar! LET OP: • Gebr uik no oit versc hillen de t ypen b atte rijen of [...]

  • Page 13

    Nederlands 13 OPM ERKING : Na h et aan dr aaien v an de kopt elefoo n, i s CHAN NEL 2 automatisch ingesteld als ontvangstzender . Gebruik met kabel Om d e kopt elef oon me t de kabel te geb ruik en, mo et u dich t bij de a udiobr on zi jn e n re keni ng houd en met de lengte van de kabel. 1. Bew eeg de ON/OFF sch akelaa r (9 ) naar de OFF pos itie [...]

  • Page 14

    Nederlands 14 Verwijdering/Betekeni s van het symbool ‘vuilnisemmer’ Besc herm o ns m ilieu, ele ktrisch e appa ra ten ho re n niet in het huisafval. Maak voor het afvoer en va n el ektris che appar aten gebr uik va n de voor geschr even verzame lpunte n en geef daar de el ektrisc he app arate n af d ie u n iet meer g ebruikt . Daar door hel pt[...]

  • Page 15

    Fr ançai s 15 Conseil s généraux de sécurité Lise z atte ntiv ement ce m ode d’ emplo i avant de me ttr e l’ appar eil en m arche pour la p remi èr e fois. Conse rvez le mode d’ empl oi a insi q ue l e bon d e gar antie, votr e tick et de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se tr ouvant à l ’intéri eur . Si vou s re[...]

  • Page 16

    Fr ançai s 16 AVERTISSEMENT : • Ne j amais char ger d e batt erie s via le c asque (ris que d’ explos ion) ! Utilis er e xclusi veme nt des accus rechar geables ! ATTENTION : Ne pas conserver le casque pendant une durée pr olon - gée le ban deau casqu e ét iré é tant d onné que l a te nsion du bandeau risque de diminuer . Li ste des d i?[...]

  • Page 17

    Fr ançai s 17 Si l ’ap pare il n ’ est pa s ut ilisé p endant de longue s pé riodes, retir ez les piles pour éviter les “fuites“ . AVERTISSEMENT : Ne jamais exposer des piles à de hautes températur es ni à la lumière dir ecte du soleil, ni les jeter au feu : dan ger d’ explosion ! ATTENTION : • Ne j amais util iser d es p iles d[...]

  • Page 18

    Fr ançai s 18 Terminer le fonctionnement P our terminer le fonctionnement, poussez le bouton ON/ OFF dans la position OFF . NO TE : Après avoir r allumé le casque, CHANNEL 2 est automa - tiquement choisi comme fréquence de r éception. Utilis ation avec un câble P our ut iliser le casque ave c un câ ble, v ous devez êtr e à pr oxim ité de [...]

  • Page 19

    Fr ançai s 19 Eli minat ion/ Sig nica tion du s ymb ole “Elimination“ Pr otégez vot re en viro nnem ent, ne jetez pas vos a ppar eils électriques avec les ordur es ménagères. Util isez, pour l’éli mina tion de vos a ppar eils éle ctrique s, les bornes de collec te p révue s à ce t e et où vous pouvez vous débar ra sser de s a[...]

  • Page 20

    E s pañol 20 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Page 21

    E s pañol 21 ATENCIÓN: No a lmacen e du rante un pe riod o lar go los auricu lare s con los e jes esparr ancad os, ya que la tensió n de los ejes podría disminuir . Indicación de los elementos de manejo Juego de auriculares 1 Diadema (adjustable) 2 SCAN Tecla selectora de canal 3 VOL. Regulador de volumen 4 Interruptor de modo WL/OFF 5 T[...]

  • Page 22

    E s pañol 22 AVI SO: No expo nga nun ca l as ba terí as a alta s te mpe rat ura ni a la luz del sol directa, ni tir e las baterías al fuego, debi do al riesgo de explosión. ATENCIÓN: • No u se nun ca t ipos d e ba terías distin tos no bat ería s nuevas y usadas conjuntamente. • Las baterí as n o se d eben desech ar en la b asur a. Llev [...]

  • Page 23

    E s pañol 23 NO TA: Desp ués de vol ver a ence nder lo s auri cula res, CHA NNEL 2 se estab lece autom átic amente como f re cuenci a de recepción. Uso con cable P ara usar l os a uricul ar es con un cab le, debe es tar ce rc a de u na fue nte de aud io y tener en cue nta la lon gitu d del cable. 1. Ponga el interruptor ON/OFF (9) en posición [...]

  • Page 24

    E s pañol 24 Eliminación/Signicado del símbolo del "cubo de basura" Pr oteja nues tro m edio a mbie nte, a par atos e léctri cos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso d e lo s cent ro s de r ecogi da p revis tos pa ra la elim inació n de apar atos e léct ricos y en tregu e allí sus apar atos elé ctricos que n o va y[...]

  • Page 25

    P ortuguês 25 Instruções ger ais de segur ança Ante s de p ôr e ste ap ar elho a funcio nar , lei a mu ito aten tament e as instr uçõe s de em preg o e guard e-as muit o bem, jun tament e co m o tal ão de gar antia , o talão de c ompr a e, tanto quanto pos sível, a e mbalag em c om os e lement os i nterio re s. Se p user o apa relho à di[...]

  • Page 26

    P ortuguês 26 AVI SO: • Não utilize o dispositivo juntamente com um apa - re lho au diti vo. As ondas ra diofón icas podem causar ruído de fundo. • Não carr egue bateri as por mei o do a uscu ltador (per igo de exp losão) ! Us e apena s acum ulad ores recarr egáveis! A TENÇÃO : Não conser ve o auscu ltad or por um per íodo de te mpo [...]

  • Page 27

    P ortuguês 27 1. Abra o compartimento da bateria na base do trans - missor . 2. Ins ira 3 bater ias tipo A AA/R 03 de 1 ,5 V. Pr este aten ção à pola ridade cor recta (ver comp artime nto da bateria)! 3. Volte a fechar o compartimento da bateria. 4. Lig ue o tr ansm isso r sele ccio nando u m cana l co m o se lector de canais (15 ). A lu z indi[...]

  • Page 28

    P ortuguês 28 INDI CAÇÃO IMPO RTANT E: O em issor tem uma fu nção AUTO -O. S e o sinal de entrada for muito baixo ou estiver desliga - do, o emis sor deslig a-se automa ticame nte após apr oxima dame nte 1 m in. A luz indica dor a PO WER (1 1) desliga. Selecção de canal Se a captação do auscultador tiver interferências, pode muda r de[...]

  • Page 29

    P ortuguês 29 Consumo de energia: ............................................................ 2,0 W Alcance em campo aberto: ......................................... 80 metros Número de canais de r ádio: ......................................................... 3 Frequência de canais: .................................. 863,5 – 864,5 MHz P e[...]

  • Page 30

    Italiano 30 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Page 31

    Italiano 31 ATTENZIONE: Non custod ir e l'aur icolar e per un per iodo d i te mpo pr olunga to c on sta a aper ta p erch é l' elastic ità de lla staa potrebbe ceder e. P osizione dei comandi Auricolare 1 Cue (regolabili) 2 SCAN tasto selezione canale 3 VOL. Manopola volume 4 Modalità WL/OFF 5 Presa AUDIO 6 Spia luminosa (Alime[...]

  • Page 32

    Italiano 32 AVVISO: Non esporre le pile ad alte temper ature o a luce solare diretta, né gettar e le pile nel fuoco per pericolo di esplos ione! ATTENZIONE: • Non usar e di versi tipi di p ile o pile nuove ed usa te contemporaneamente. • Le p ile no n de vono e sser e sma ltite nei ri ut i. Cons egnar e le p ile usa te pr esso c entri d i r[...]

  • Page 33

    Italiano 33 Utilizzo del cavo P er usa re l e cu e con un cavo, è neces sari o esse re vicino ad una fonte audio e considerar e la lunghezza del cavo. 1. Reg olare l'int erru ttore ON/OF F (9 ) in p osiz ione O FF per risparmiare ener gia della batteria. 2. Imp ostar e l’in terr uttor e di m odal ità WL /OFF (4) s u OFF . 3. Col legar e[...]

  • Page 34

    Italiano 34 Sma ltime nto/ Sig nica to de l s imbo lo "Eliminazione" Salv aguar dare l’ ambien te, gli el ettr odome stici non vanno eliminati come riuti domestici. P er l’ elimin azio ne deg li e lettr odomes tici , far e uso dei post i di r accol ta pr evisti per questo tipo e po rre queg li elet trod omes tici ch e non sono p[...]

  • Page 35

    Engli s h 35 General Safety In structions Read the o per ating instru ctio ns car efull y befor e pu ttin g the applia nce into o per ation and ke ep t he ins truc tions incl uding the warra nty , th e r eceip t an d, if p ossibl e, t he box with t he i nterna l pa cking. If you giv e this dev ice to other people, please also pass on the operating [...]

  • Page 36

    Engli s h 36 CAU TION: Do n ot sto re the he adphon es f or a p ro longed period with the f ra me spla yed op en a s the tens ion in the frame may become weaker . Overview of the Components Headphones 1 Head band (adjustable) 2 SCAN channel selection button 3 VOL. Volume control 4 WL/OFF mode switch 5 AUDIO jack 6 Indicator light (Power/Receiver) 7[...]

  • Page 37

    Engli s h 37 WAR NING: Nev er e xpos e b atte ries to h igh t empe rat ure s o r di rec t sunlight or throw batteries into r e for dang er of explosion! CAU TION: • Neve r use dife rent batter y ty pes or new and u sed batteries together . • Batt eries must not b e di sposed of in the garbag e. Plea se bri ng u sed ba tter ies to compet ent [...]

  • Page 38

    Engli s h 38 NO TE: Afte r turn ing the he adph ones ba ck on, CHA NNEL 2 is automatically set as the reception fr equency. Use with cable To use t he h eadphon es wit h a cable, you must be c lose to a n audi o so urce and ta ke i nto ac coun t the leng th of the cable. 1. Mov e the O N/OFF swit ch (9) to the OF F po sition to save battery power .[...]

  • Page 39

    Engli s h 39 Di sp osa l/Mea ning of the “Du stbin ” Symbol Pr otect our envir onment : do not d ispo se of e lectri cal equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no long er use to the co llec tion po ints p ro vided for their disp osal. This helps avoid the potential eects of incorrect dis - posal[...]

  • Page 40

    Język pol s ki 40 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Page 41

    Język pol s ki 41 OST RZEŻEN IE: • Nie ustawi aj zbyt głośn o słuc hawe k, pon iewa ż może to s powodo wać uszkod zeni e słuch u i st warz ać zagrożenie dla Ciebie or az innych osób. • Jeżeli cierpisz na szumy uszne, wybieraj niski po - ziom głośności lub zrezygnuj z używania urządze - nia. • Nie używaj urządzenia razem z [...]

  • Page 42

    Język pol s ki 42 3. Zamknąć ponownie komorę baterii. 4. Włą czyć na dajnik pop rzez w ybór kanał u za pomocą sele ktor a ka nału (1 5). Ws kaźn ik świ etln y CHG (12) miga szybko naprzemiennie na czerwono/zielono, a po tem św ieci na zi elon o. Kied y nada jnik otrzy ma sygn ał ze źr ódła au dio, w skaź nik św ietl ny PO WER (1[...]

  • Page 43

    Język pol s ki 43 Nastawianie kanałów Jeżeli odbiór w słuchawkach zostanie zakłócony , to wów- czas za po mocą przeł ącza nia kan ałów m ożna zmien ić częs totliw ość przeno szen ia. Prz y użyc iu p rzełąc znik a kana łów (1 5) z najduj ąceg o się n a nada jnik u możn a wybi erać mię dzy 3 r óżny mi k anałam i. J eż[...]

  • Page 44

    Język pol s ki 44 Stosunek sygnału do szumu: .............................................. 50 dB Odstęp kanałowy: ................................................................... 40 dB Napięcie zasilające: .......................... Akumulatorki 2 x Ni-MH 1,2 V typ AAA Masa netto: ..........................................................[...]

  • Page 45

    Magyarul 45 Általános biztons ági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan ol - vass a végi g a haszná lati utasít ást, é s őr izze m eg a gar ancia levé llel, a pénzt ári nyugtá val és leh etől eg a csom agolók arto nnal,i ll. az abba n lévő bél ésanya ggal együ tt! Am enny iben a kés züléket harma [...]

  • Page 46

    Magyarul 46 VIGY ÁZAT: A fe jhallg atót ne tá ro lja hos szabb időn kere sztül kife szítet t fe jpántt al, mert ak kor a pánt fesze sség e csökkenhet. A kezelőelemek áttekintése Fejhallgató 1 Fejhallgató (állítható) 2 SCAN csatornaválasztó gomb 3 VOL. Hangerő-szabályozó 4 WL/OFF módkapcsoló 5 AUDIO csatlakozó 6 Jelzőlámp[...]

  • Page 47

    Magyarul 47 VIGY ÁZAT: • Soha ne ha szná ljon e ltér ö tip usú el emek et,vag y új és használt elemeket egyszerre. • Az e lemeke t és a cso mago lást ti los a házt artási hull adékka l me gsemmi site ni. A h asznál t el emeket vig ye err e szo lgáló b együjt öhel yre v agy vi ssza a forgalmazónak. A jeladó / töltőállomás[...]

  • Page 48

    Magyarul 48 2. Állítsa a WL/OFF módkapcsolót (4) OFF állásba. 3. Csatlakoztassa a külső hangforrást a 3,5 mm-es szte - reo TRS csatlakozójú AUDIO aljzatba (5) a fejhallga - tón a megfelelő adapter kábel segítségével. 4. Állítsa be a hangerőt a hangforráson. MEGJEGYZÉS: • Ebbe n az ü zemm ódban a fe jhallga tó hangerőszab[...]

  • Page 49

    Magyarul 49 Sel ejtez és/A „K er ekes Szem éttár oló“ Szimbólum Jelentése Kímé lje kö rnye zetünk et, az elek trom os k észülé kek nem a háztartási szemétbe valók! Hasz nálja az e lektr omos k észü lékek árta lmatla nítá sára kije lölt g yűjt őhelye ket, ott ad ja le azok at az elek tromo s kész ülékei t, a melyek[...]

  • Page 50

    Українська 50 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 51

    Українська 51 Розташування органів керування Навушники 1 Дуга(регулюється) 2 SC AN - клавіш вибору каналів 3 V OL. - регулятор рівню голосності 4 Перемикач режимів WL/OFF 5 Гніздо A UDIO 6 Індикатор (живл[...]

  • Page 52

    Українська 52 УВАГА. • Некористуйтесяіншимтипомбатарейабоновимита старими батареями одночасно. • Неутилізуйтебатареїразомізпобутовимсміттям. Використані бат?[...]

  • Page 53

    Українська 53 ПРИМІТКА. Якщоувімкнутинавушникизнову,длячастотиприйому автоматично буде встановлено значення CHANNEL 2. З’єднання за допомогою кабелю Щоб мати можливість використов[...]

  • Page 54

    Русский 54 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра - ните ее в надежном месте, вмест[...]

  • Page 55

    Русский 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • НерегулируйтеуровеньзвукавВашихнаушникахна слишком высокий уровень, потому что это может при - вести к нарушениям слуха и подвергнуть опасности В[...]

  • Page 56

    Русский 56 ПРИМЕЧАНИЯ: Наушники в этом режиме не подзаряжаются. 1 . Откройте батарейный отсек, находящийся в нижней части передатчика. 2. Вставьте три батарейки типа AAA/R03, 1 ,5 В. Соблюдай - те прави[...]

  • Page 57

    Русский 57 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Транслятор имеет функцию A UT O-Of f. Если сигнал на входе очень тихий или отключен, транслятор автоматически отключится примерно через 1 минуты. ИндикаторPOWER(1 1)п[...]

  • Page 58

    Русский 58 Потребляемая мощность: ..............................................2,0 ватт Дальностьпередачибезпрепятствий: ..................... 80 метров Количество радиоканалов: ........................................................ 3 Рабоча?[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv .de GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Garantikort • K arta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантий?[...]