AEG LB 4711 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG LB 4711. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG LB 4711 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG LB 4711 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG LB 4711 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG LB 4711
- nom du fabricant et année de fabrication AEG LB 4711
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG LB 4711
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG LB 4711 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG LB 4711 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG LB 4711, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG LB 4711, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG LB 4711. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 05 Mode d’emploi 07 Instrucciones de servicio 09 Manual de instruções 11 Istruzioni per l’uso 13 Instruction Manual 15 Instrukcja obsługi/Gwarancja 17 Használati utasítás 20 Інстр укція з експлуа тації 22 Руково дство по эк сплуат ации 24 LA[...]

  • Page 2

    Deutsch 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • B[...]

  • Page 3

    Deutsch 3 • DrehenSiedieSchraubklemmenaufderRückseite los und klemmen Sie die Drähte unter . Drehen Sie die Schraubklemmen wieder fest. HINWEIS: • Sie können den Anschluss, an den Muttern, auch mit „Bananensteckern“durchführ en. • DieL autsprecher gitter sind abnehmbar . Reinigung • ReinigenSie[...]

  • Page 4

    Deutsch 4 Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung , das Kaufdatum und den Händler , bei dem Sie das Neugerät erworben haben. NachPrüfungIhresGarantieansprucheserhaltenSievon unseinenfertigausgefülltenV ersandaufkleber .Siebrauchen diesen Aufkleber nur noch auf die V erpackung Ihres gut ver - packten Ger[...]

  • Page 5

    Nederlands 5 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleidin uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruikhetapparaatuits[...]

  • Page 6

    Nederlands 6 Reiniging • Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoek zonder reinigings middelen. • Dompelhetapparaatnooitonderwater . • V erwderhetluidsprekerr oosterenreinigditbv .met een stofzuiger of een pluizenborstel. Hang het rooster vervolgens weer in de vie[...]

  • Page 7

    Français 7 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant àl’intérieur .Sivousremettezl‘appareil[...]

  • Page 8

    Français 8 NOTE : • V ouspouvezégalementeffectuerlebranchementsur lesécrousàl’aidede“chesbanane“. • Lesgrillesdeshaut-parleurssontamovibles. Entretien • Nettoyezl’appareilàl’aided’unchif fonlégèrement mouillésansadjonctiond’ad[...]

  • Page 9

    Español 9 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejarelapar[...]

  • Page 10

    Español 10 Limpieza • Limpieelaparatoconunpañolevementehumedecido sin aditivos. • ¡Nosumerjaelaparatoenagua! • Retirelasr ejillasparaaltavocesylimpieéstas,p.ej.con un aspirador o un cepillo quitapelusa. A continuación cuelgue la rejilla de nuevo en las cuatr o [...]

  • Page 11

    Português 11 Instruções gerais de segurança Antesdepôresteaparelhoafuncionar ,leiamuitoatenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de t[...]

  • Page 12

    Português 12 Limpeza • Limpeoaparelhocomumpanoligeiramenteúmidode água sem aditivos. • Nãoimergiroapar elhoemágua. • Removaasgradesdosalto-falanteselimpe-asporex. com um aspirador ou uma escova. Depois, suspenda a gradedenovonosquatrodispositivos[...]

  • Page 13

    Italiano 13 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con curaunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passatel‘apparecchioate[...]

  • Page 14

    Italiano 14 Pulizia • Pulitel’apparecchioconunpannoleggermenteinumidi - to senza additivi. • Nonimmergetel’appar ecchioinacqua. • Staccarelegratedell’altoparlanteepulirleconunaspira - polvereounaspazzolaperpelucchi.Riagganciar einne la grata nei qu[...]

  • Page 15

    English 15 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - ternal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • Theappl[...]

  • Page 16

    English 16 Cleaning • Cleantheappliancewithaslightlyhumidclothwithout any additives. • Donotdiptheapplianceinwater . • Removetheloudspeakergrillesandcleanthem,e.g.with a vacuum cleaner or lint brush. Then reinsert the grille into the four holders. T echnical Data[...]

  • Page 17

    Język polski 17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości r ównież karto - nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję ob[...]

  • Page 18

    Język polski 18 WSKAZÓWKA: • Kolumny można podłączyć także za pomocą „wtyków bananowych” do nakrętek. • Kratkiochronnegłośnikówsązdejmowane. Czyszczenie • Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierki bez środków czyszczących. • Proszęniewsadzaćurzą[...]

  • Page 19

    Język polski 19 Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. T [...]

  • Page 20

    Magyarul 20 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégig ahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,a pénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az abbanlévőbélésanyaggalegyütt![...]

  • Page 21

    Magyarul 21 Tisztítás • Akészüléketenyhénnedveskendővel,tisztítószerhozzá - adásanélkültisztítsa. • Sohanetegyeakészüléketvízbe! • V egyeleahangfalakrácsaitéspl.porszívóvalvagy szösztelenítőkeféveltisztítsamegőket.Ezutána?[...]

  • Page 22

    Українськ а 22 Заг альні вказівки що до безпеки Перед прийняттям в ек сплуат ацію цього приладу дуже уважно читайт е інструкцію з експлу ат ації та зберіг айте її разом з г арантійним талоном, к[...]

  • Page 23

    Українськ а 23 ПРИМІТКА. • Підключення можна т ако ж викона ти за допомогою з’єднувачів із повздов жніми пружинними конт акта - миумісцяхвкручуванняг айок. • Решіткигучномовців?[...]

  • Page 24

    Русский 24 Общие указания по т ехник е безопас - ности Перед на чалом эксплуат ации прибора внимате льно прочитайт е прилагаемую инс трукцию по эксплу ат ации и сохранит ееевнадежноммес [...]

  • Page 25

    Русский 25 • Зажмит екрасныепроводадинамик оввкрасные вхо дныегнёзда,ачёрныевчёрныевходныегнёзда. • Раскр утитевинт овойзажимназаднейст енкеи прижмит?[...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    LB 4711 Stand 07/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv .de[...]