AEG LW 5583 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG LW 5583. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG LW 5583 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG LW 5583 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG LW 5583 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG LW 5583
- nom du fabricant et année de fabrication AEG LW 5583
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG LW 5583
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG LW 5583 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG LW 5583 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG LW 5583, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG LW 5583, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG LW 5583. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Manual de instruções 15 Istruzioni per l’uso 18 Instruction Manual 21 Instrukcja obsługi/Gwarancja 24 Használati utasítás 27 Інстр укція з експлуа тації 30 Locken - wickLer L w 5583 D Lockenwickler NL Krulspelden F Bi[...]

  • Page 2

    Deutsch 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • B[...]

  • Page 3

    Deutsch 3 V or der ersten Benutzung • EntfernenSiealleV erpackungsmaterialien. • LesenSiebitteweiterunter„Inbetriebnahme“. HINWEIS: Beim ersten Einschalten kann es zu einer leichten Geruchs - entwicklung kommen. • HeizenSiedeshalbdieLockenwicklerbeigeschlossenem Gerät ca. 12 Min. auf,[...]

  • Page 4

    Deutsch 4 T echnische Daten Modell: ................................................................................. L W 5583 Spannungsversorgung: ............................................... 230V ,50Hz Leistungsaufnahme: .............................................................. 400 W Schutzklasse: ................................[...]

  • Page 5

    Deutsch 5 Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeitet wer den. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih - res Gerätes vor . Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. ETV Elektro-technischeV ertriebsgesellschaftmbH IndustrieringOst40 D-47906 K[...]

  • Page 6

    Nederlands 6 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruikhetapparaatuit[...]

  • Page 7

    Nederlands 7 V óór het eerste gebruik • V erwderalhetverpakkingsmateriaal. • Leesdeinstructiesonder“Ingebruikname”. OPMERKING: Bij het eerste inschakelen kan een lichte reukontwikkeling optreden. • V erwarmdekrulspeldenca.12min.langinhetgesloten apparaat; gebruik ze niet dir[...]

  • Page 8

    Nederlands 8 T echnische specificaties Model: .................................................................................. L W 5583 Spanningstoevoer: ..................................................... 230V ,50Hz Opgenomenvermogen: ..................................................... 400 W Beschermingsklasse:...............[...]

  • Page 9

    Français 9 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant àl’intérieur .Sivousremettezl‘appar eil?[...]

  • Page 10

    Français 10 Avant la pr emièr e utilisation • Retireztouslesmatériauxd‘emballage. • V oirlesinstructionsdelasection“Miseenservice”. NOTE : Unelégèreodeurpeutémanerdel’appar eillorsdela premièr e mise en marche. • Chaufferlesbigoudisdansl’ap[...]

  • Page 11

    Français 11 Cetappareilaétécontr ôléd’aprèstouteslesdirectiveseur o- péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer - nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension. Cetap-pareilaétéfabriquéenr espectdesréglementations techniques[...]

  • Page 12

    Español 12 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejarelapa[...]

  • Page 13

    Español 13 Antes del primer uso • Apartetodomaterialdeembalaje. • Consultelasinstruccionesdelapartado“Puestaen funcionamiento”. NOT A: Enlaprimeraconexiónsepuedeoriginarunaleveforma - ción de olor . • Calientelosrulosconelaparatocerradodurantea[...]

  • Page 14

    Español 14 Especificaciones técnicas Modelo: ................................................................................ L W 5583 Suministro de tensión: ................................................. 230V ,50Hz Consumo de energía: ........................................................... 400 W Clase de protección: .........[...]

  • Page 15

    Português 15 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de terceiros, entregue[...]

  • Page 16

    Português 16 Antes da primeira utilização • Removertodoomaterialdeembalagem. • Consulteasinstruçõesem“Primeirofuncionamento”. INDICAÇÃO: Aoligaroaparelhopelaprimeiravezestepodeexalar ligeiros odor es. • Aqueçaosroloscomoapar elhofechadoduranc[...]

  • Page 17

    Português 17 Especificações técnicas Modelo: ................................................................................ L W 5583 Alimentação da corrente: ........................................... 230V ,50Hz Consumo de energia: ........................................................... 400 W Categoria de protecção: .......[...]

  • Page 18

    Italiano 18 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passatel‘apparecchioaterzi,consegnateanch[...]

  • Page 19

    Italiano 19 NOT A: Accendendo per la prima volta, può capitare che si abbia un leggero odor e. • Riscaldareibigodiniconildispositivochiusoper ca. 12 min; non utilizzare immediatamente. • Aprireilcoper chioespegnereildispositivo(O). • Tirarelaspina. • Farraffr eddareibi[...]

  • Page 20

    Italiano 20 Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - sticichenonsonopiùinuso. Sicontribuisce?[...]

  • Page 21

    English 21 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including thewarranty,thereceiptand,ifpossible,theboxwiththein - ternal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructi[...]

  • Page 22

    English 22 • Heattherollerswiththeapplianceclosedforca.12min; do not use immediately. • Openthecoverandswitchofftheappliance(O). • Pulloutthemainsplug. • Allowtherollerstocool. • Ensurether eisadequateventilation! Commissioning •?[...]

  • Page 23

    English 23 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equip - ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorr ect disposal on the environment and human [...]

  • Page 24

    Język polski 24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości r ównież karto - nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję ob[...]

  • Page 25

    Język polski 25 Przed pierwszym użyciem • Proszęusunąćwszystkiemateriałyopakowaniowe. • Należyzapoznaćsięzinstrukcjamiwrozdziale„Urucho - mienieurządzenia”. WSKAZÓWKA: Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy może być odczu- walny słaby specyficzny zapach. • Podgrzaćwałki?[...]

  • Page 26

    Język polski 26 OGÓLNE W ARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddaty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nab[...]

  • Page 27

    Magyarul 27 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégig ahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,a pénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az abbanlévőbélésanyaggalegyütt![...]

  • Page 28

    Magyarul 28 Az első használatot megelőzően • T ávolítsaelrólaazösszescsomagolóanyagot! • Arészleteketlásdaz„Üzembehelyezés”címűr észben. MEGJEGYZÉS: Azelsőbekapcsoláskorenyheszagképződéselőfordulhat. • Melegítsefelacsavarókatalezártkés[...]

  • Page 29

    Magyarul 29 A „kuka“ piktogram jelentése Kíméljekörnyezetünket,azelektromoskészülékeknemaház - tartásiszemétbevalók! Használjaazelektromoskészülékekártalmatlanításárakijelölt gyűjtőhelyeket,ottadjaleazokatazelektromoskészülékeit, amelyekettöbbé?[...]

  • Page 30

    Українськ а 30 Заг альні вказівки що до безпеки Перед прийняттям в ек сплуат ацію цьог о приладу дуже уважно читайт е інстр укцію з експлуа т ації та зберіг айте її разом з г арантійним талоном, [...]

  • Page 31

    Українськ а 31 Пере д першим заст осуванням • Видалітьусіпакувальніма т еріали. • Дивітьсяінс трукціїврозділі “Ввідвексплуат ацію” . ПРИМІТКА. При першому заст осуванні м?[...]

  • Page 32

    Українськ а 32 Технічні х аракт еристики Моде ль: ........................................................................ L W5583 Подання живлення: .............................................. 230В,50Гц Споживанняпо тужності: ..............................[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    L W 5583 Stand 07/11 Elektro-technischeV ertriebsges.mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]