AEG MCC 2581 E-M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG MCC 2581 E-M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG MCC 2581 E-M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG MCC 2581 E-M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG MCC 2581 E-M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG MCC 2581 E-M
- nom du fabricant et année de fabrication AEG MCC 2581 E-M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG MCC 2581 E-M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG MCC 2581 E-M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG MCC 2581 E-M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG MCC 2581 E-M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG MCC 2581 E-M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG MCC 2581 E-M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    801320123-B-452010          ?[...]

  • Page 2

    MCC2580E-m  Turiny s  2  MCC 258 1E -m 299[...]

  • Page 3

     MCC2580E-m Saugos informacija SP JIMAS: Jeigu durel s , lankstai/skl s iai arba sandarinamosios detal s pažeisti, negalima naudotis mikrobang krosnele, ko l jos nepataisys galiotas technin s prieži ros specialis tas. SP JIMAS: Šios krosnel s technin prieži r ir reguliavim atlikti pavojinga! Šiuos darbus g ali atlikti tik gamintojo apmokyti[...]

  • Page 4

    MCC2580 E-m  SP JIMAS: Jeigu matote d mus, išjunkite priet ais ir ištraukite kištuk iš maitinimo tinklo. Neatidar ykite dureli , kad nepask list liepsna. Jokiu b du nenaudokite vandens. SP JIMAS: Vaikams ir ne g aliems asmenims leiskite naudotis mikrobang krosnele tik jei jie tink amai apmokyti ir tik jei vaikas ar ne galus asmuo sugeba saug[...]

  • Page 5

     MCC2580E-m Veikimo režimas Medžiaga Reikmenys Mikrobangos MCC 258 1E -m   5[...]

  • Page 6

    MCC2580 E-m  Virtuv s re ikmen tinkam umo patikra Folijos indai 6  MCC 258 1E -m[...]

  • Page 7

     MCC2580E-m Saug s m aisto produk tai SP J IMAS: Sk ys i ir kit o maisto negalima šild yti sandariuo se induose, nes jie gali sp rogti. SP J IMAS: M ikrobangomis kaitinant g rimus, jei gali užvirti išimti iš krosnel s; ind s u g rimais ištraukin kite labai atsargiai. SP J IMAS: Šil dant sk ys ius (sr iubas, padažus ir g rim us) mikrobang [...]

  • Page 8

    MCC2580 E-m  Gaminio aprašym as         funkcijų pasirinkt ies ran kenėlė 8  MCC 258 1E -m[...]

  • Page 9

     MCC2580E-m Priedai • • • MCC 258 1E -m   9[...]

  • Page 10

    MCC2580E-m  Prieš naudojantis pi rm ą kart ą Laikrodžio nustat ymas Užraktas nuo vaik Maisto gaminim o cik lo nutraukimas 10  MCC25 81E -m[...]

  • Page 11

     MCC2580E-m Veikimas Maisto gaminim as mikrobangomis Mikrobang galios nustat ymo gair s Paspauskite mygtuk Mikrobang galia Rodmuo Spartusis startas Grilis Grilio galios nusta tymo gair s Paspauskite mygtuk Grilio galia Rodmuo MCC 258 1E -m   11[...]

  • Page 12

    MCC2580E-m  Konvekcinis re žimas 1 pakopa - pak aitinimas 2 pakopa - m aisto gaminim as Kombinuotasis re žimas Kombinuotojo re žimo galios nustatymo gair s Paspauskite mygtuk Galia Rodmuo 12  MCC25 81E -m[...]

  • Page 13

     MCC2580E-m Automatinis atitirpin imas pagal m as Automatinis re žimas MCC 258 1E -m   13[...]

  • Page 14

    MCC2580E-m  Automatinio režimo program ų lentel ė Paspauskite mygtuk R šis Rodmuo Mas s Prieži ū ra ir valymas Vidaus valymas Jokiu b du nevalykite k rosnel s dali abrazyviniais valikliais , 14  MCC25 81E -m[...]

  • Page 15

     MCC2580E-m kom erciniais orkai i valik liais ar metalo drožli šveistukais. Jokiu b du negrem žkite nešvarum nuo krosnel s pavirš i peil iu ar kitu rankiu. Dureli tarpi n s val ymas Išor s va ly mas Techniniai duomeny s MCC 258 1E -m   15[...]

  • Page 16

    MCC2580E-m  Į rengimas jungim as maitinim o tinkl Jeigu krosnel jungiate elektros tinkl per ilgikl , patik rinkite, ar elektros lizdas ir i lgiklis y ra žeminti. 16  MCC25 81E -m[...]

  • Page 17

     MCC2580E-m Šio prietaiso nega lima jungti ne žemint elektros tink l . Jeigu k yla abejoni d l elektros vado, kur jungsite krosnel , arba d l žeminim o, kreipkit s elektrik . Šis prietaisas turi b ti žemintas. Jeigu šio prietaiso laid as yra su kištuku, kurio nega lima nuimti, ir ji s netinka J s elektros liz dui, kištuk reikia nupj auti[...]

  • Page 18

    MCD2540E-m  • Priklju ivanje na el ektri nu mrežu Ukolik o je pe nica prik lju ena prek o produžnog k abla, uverite s e u to da je kabl uzemljen. Ovaj ure aj ne sm e da se koristi na elektri noj instalaciji bez u zem ljenja. Kontaktiraj te elektri ara ukoliko niste sigurni u pogle du priklj u ivanja pe nice na elek tri nu mrežu ili izvo enj[...]

  • Page 19

     MCC2580E-m Informacije o za štiti sredine MCC 258 1E -m   19[...]

  • Page 20

    MCC2580E-m  Cuprins  20  MCC25 81E -m 299[...]

  • Page 21

     MCC2580E-m Instruc ţ iuni de siguran ţă Aten ie: Dac u a, balamalele/înc hiz toarele s au garnitura u ii sunt deteriora te, cuptorul cu m icrounde nu trebuie s mai fie f olosit pân când nu este reparat de un tehn ician cali ficat. Aten ie: Este periculos pent ru oricine altcineva, în afar de o persoan calificat , s rep are sau s regleze [...]

  • Page 22

    MCC2580E-m  Aten ie: Dac observa i f um, închide i sau scoate i din priz a paratul i ine i închis u a cuptorului pentru a în bu i fl c rile. Nu folos i i niciodat ap . Aten ie: Nu perm ite i copiilor s au persoanelor cu ha ndicap s utilizeze cuptorul cu m icrounde, f r supraveghere, dec ât dup ce le-a i dat instruc iuni adecvate, în a a fel[...]

  • Page 23

     MCC2580E-m Ghid pentru uste nsile i accesorii p entru cuptor Modul de func ionare Material Ustensile Microunde MCC 258 1E -m   23[...]

  • Page 24

    MCC2580E-m  Testarea vaselor d e g tit Recipiente din folie m etalic 24  MCC25 81E -m[...]

  • Page 25

     MCC2580E-m • • • • • Siguran a alim entelor Aten ie: Lichidele i alte aliment e nu trebuie înc lzite în recipie nte închise, deoarece ac estea pot exploda. MCC 258 1E -m   25[...]

  • Page 26

    MCC2580E-m  Aten ie: Înc lzirea b uturil or la microunde poate duce la o fi erbere exploziv cu întârziere; d e aceea trebuie s ave i grij c ând mânui i recipientul. Aten ie: Când înc lzi i lichid e, de exemplu supe, sosur i sau b uturi, în cuptorul cu m icrounde, supraînc lzirea lichidului p este punctul de fierbere se poate prod uce f [...]

  • Page 27

     MCC2580E-m         MCC 258 1E -m   27 MCC2580E-m  Aten ie: Înc lzirea b uturil or la microunde poate duce la o fi erbere exploziv cu întârziere; de ac eea trebuie s av e i grij cân d mânui i recipientul. Aten ie: Când înc lzi i lich ide, de exemplu supe, sosur i sau b uturi, în cuptorul cu m icrounde, supra?[...]

  • Page 28

    MCC2580E-m  Accesorii • • • • • 28  MCC25 81E -m[...]

  • Page 29

     MCC2580E-m Înainte de prima u tilizare a cup torului Reglarea ceasului • • • • • Siguran a pentru copii • • Întreruperea unui c iclu de g tire • • • • • • • MCC 258 1E -m   29[...]

  • Page 30

    MCC2580E-m  Func ţ ionarea G titul la microunde • • • Ghid pentru reg larea puterii microundelor Ap sa i butonul Putere microunde Afi ajul Pornirea rapid • Gr tar • • • Ghid pentru reg larea puterii gr tarului Ap sa i butonul Putere gr tar Afi ajul 30  MCC25 81E -m[...]

  • Page 31

     MCC2580E-m G tit prin co nvec ie Stadiul 1 - Preînc lzire • • Stadiul 2 - G titul • • • G tit combinat • • • Ghid pentru reg larea puterii pentru g tit com binat Ap sa i butonul Putere electric Afi ajul MCC 258 1E -m   31[...]

  • Page 32

    MCC2580E-m  Decongelare autom at în f unc ie de greutate • • G tit autom at • • • 32  MCC25 81E -m[...]

  • Page 33

     MCC2580E-m Tabel programare Auto-g ă tire Ap sa i butonul Categorie Afi ajul Greut i Cur ăţ area ş i între ţ inerea Cur area interiorului MCC 258 1E -m   33[...]

  • Page 34

    MCC2580E-m  Nu folosi i niciodat substan e de cur at abrazive, substan e de cur at cuptorul din com er sau bure i de metal pentru a cur a diferitele p r i ale cuptorului cu m icrounde. Nu folosi i niciodat un cu it sau alt obiect pentru a îndep rta r esturile depuse pe supraf e ele cuptorului. Cur area garniturii u ii Cur area exterioru lui 34?[...]

  • Page 35

     MCC2580E-m Date tehnice Instalarea • • • • • MCC 258 1E -m   35[...]

  • Page 36

    MCC2580E-m  • Conectarea la surs a de energie electric Dac se c onecteaz c uptorul la pr iz folosindu-se un prelungitor, aces ta din urm trebuie s fie le gat la p m ânt. Acest aparat nu tre buie folosit dac priza nu are leg tur la p m ânt. Contacta i un electrician dac ave i dubii în leg tur cu rac ordarea electric a cuptorul ui sau c u îm[...]

  • Page 37

     MCC2580E-m Informa ţ ii priv ind mediul înconjur ă tor MCC 258 1E -m   37[...]

  • Page 38

    MCC2580E-m  Saturs  38  MCC25 81E -m 299[...]

  • Page 39

     MCC2580E-m Droš ī bas nor ā d ī jumi Uzman bu: Ja durv is, viras/ai zb d i vai durvju bl ves ir boj tas, m ikrovi u kr sni nedr k st darbin t, k am r to nav salabojis k valific ts meis tars. Uzman bu: Š s mikrovi u kr sn s tehnisk apkope vai remonts, ko neveic r pn c apm c ts t ehnisk s apkopes person ls, ir b stams. Ja ir nepieciešams š[...]

  • Page 40

    MCC2580E-m  Uzman bu: Ja ier c e izdala d mus, izsl dziet ier ci vai atvienojiet to no elektr bas padeves un neve riet va t s durvis, lai tik tu nosl p tas lies mas, ja t das ir. Nek ad neizmantojiet deni. Uzman bu: B rn iem vai nesp j giem cilv kiem at au jiet lietot m ikrovi u kr sni bez uzraudz bas t ikai t d gad jum , ja ir sniegti atbils to[...]

  • Page 41

     MCC2580E-m Kr sns piederum u lietošan as pam c ba Darb bas rež ms Materi ls Piederumi Mikrovi i MCC 258 1E -m   41[...]

  • Page 42

    MCC2580E-m  dienu gata vošanai paredz to piederum u piem rot bas p rbaude Folijas trauk i • • • 42  MCC25 81E -m[...]

  • Page 43

     MCC2580E-m • • diena droš b a Uzman bu: Š idrumus un citu s dienus nedr k st kars t cieši nosl gtos traukos, jo ti e var eksplod t. Uzman bu: Dz rienu sakars šana ar mikrovi iem var izrai s t p kš u v roš š idruma izvirdu mu; t d , iz emot no cepeškr sns virtu ves traukus, esiet pies ardz gs. Uzman bu: Kars j ot š idrum us, piem ra[...]

  • Page 44

    MCC2580E-m  š idruma p riešana p ri m al m . Lai nov rstu t du iesp ju, j iev ro: Uzman bu: Da ži produkti, piem ram, veselas olas un c ieši nosl gti trauki (sl gtas stikla burk as), var ek splod t, t p c nav kars jami šaj kr sn . Dažk rt olas, k as tiek v r tas be z aumalas, var uzspr gt gatavoša nas laik . Vienm r p rduriet olas dzelten[...]

  • Page 45

     MCC2580E-m Ier ī ces raksturojums         MCC 258 1E -m   45[...]

  • Page 46

    MCC2580E-m  Piederumi • • • • • 46  MCC25 81E -m[...]

  • Page 47

     MCC2580E-m Pirms kr ā sns pirm ā s izmantošanas reizes Pulkste a uzst d šana • • • • • B rnu droš bas funk cija • • Gatavošanas cik la aptur š ana • • • • • • • MCC 258 1E -m   47[...]

  • Page 48

    MCC2580E-m  Darb ī ba Gatavošana ar m ikrovi ie m • • • Mikrovi u j audas iestat ša nas pam c ba Nospiediet tausti u Mikrovi u jauda Displejs tr uzs kšana • Grils • • • Grila jaudas ies tat šanas nor d jumi Nospiediet Grila jauda Dis plejs 48  MCC25 81E -m[...]

  • Page 49

     MCC2580E-m tausti u Konvekcijas gatavošana 1. posms - iepriekš j sakar s šana • • 2. posms - gatavošana • • • Kombin t gat avošana • • • Kombin t s gatavošanas j audas iestat šanas n or d jum i Nospiediet tausti u Jauda Disp lejs Autom tisk atk aus šana p c svara MCC 258 1E -m   49[...]

  • Page 50

    MCC2580E-m  • • Autom tisk gatavošan a • • • 50  MCC25 81E -m[...]

  • Page 51

     MCC2580E-m Autom ā tisko gatav ošanas programmu tabula Nospiediet tausti u Kategorija Displejs Svars Apkope un t ī r ī šana Iekšpuses t r šana Nekad neizmantoj iet abraz vus t r šanas l d zek us, r pniecisk us MCC 258 1E -m   51[...]

  • Page 52

    MCC2580E-m  kr s ns t r t jus va i met la s k us, lai t r tu mikr ovi u kr sns da as. Nekad neizmantoj iet nazi v ai citu instrumentu, lai no emtu diena atliekas no k r sns virsmas. Durvju bl vju t r š ana rpuses t r šan a 52  MCC25 81E -m[...]

  • Page 53

     MCC2580E-m Tehniskie dati Uzst ā d ī šana • • • • • • MCC 258 1E -m   53[...]

  • Page 54

    MCC2580E-m  Pievienošana elektrot k lam Ja kr sns elektrot klam piesl gta, izmantojot pagarin t ju, ta m j b t zem tam. Kr sni nedr k st izmantot, ja piesl gumam nav zem j uma. Sazinieties ar elektri i, ja neesat droši par kr sns piesl gum u elektrot klam vai pies l guma zem jumu. Kr snij j b t iezem tai. Ja kr sns kontaktdakša nav main ma un[...]

  • Page 55

     MCC2580E-m Inform ā cija par apk ā rt ē jo v idi MCC 258 1E -m   55[...]

  • Page 56

    MCC2580E-m  Мазмұны (KK) 57 63 64 65 66 69 69 71 71 : . - 56  MCC25 81E -m 299[...]

  • Page 57

     MCC2580E-m Қауіпсіздік туралы ақпарат . , . . “ ” . : (1) ( ), (2) ( ), (3) . : , / , . : . , . , . . “ ” . . . , . , . . , . . . - . . . , MCC 258 1E -m   57[...]

  • Page 58

    MCC2580E-m  . Group 2 ISM , , . B , . . : , , . . : , . . . . . . , - . , . , . , , . : . . , . , . 58  MCC25 81E -m[...]

  • Page 59

     MCC2580E-m , - . , . . . , - . , , - . . - - . - , - . . - " " *1 *2 MCC 258 1E -m   59[...]

  • Page 60

    MCC2580E-m  *3 , , : - - : - - *1 . *2 . *3 , . - . . . . , . , , . , , , , , , . . 60  MCC25 81E -m[...]

  • Page 61

     MCC2580E-m - , . . , , . , , - . - - . . . , : • 3 (1 1/4”) . • . • . . • - . , . • . 15 . ; - . . , - . MCC 258 1E -m   61[...]

  • Page 62

    MCC2580E-m  . . , . , . . . , , , . . : , . : , ; , . : , , , , - . . : . . . , . : , , , . . , , . 62  MCC25 81E -m[...]

  • Page 63

     MCC2580E-m Өнім сипаттамас ы         / MCC 258 1E -m   63[...]

  • Page 64

    MCC2580E-m  Қосымша жабдықт ар 1. . 2. . . . a. . b. . c. ; . 64  MCC25 81E -m[...]

  • Page 65

     MCC2580E-m Ең алғаш пайдала нбас б ұрын , . 2- . : • “ ” . • . • “ ” . • . • . ( , ). • “ ” “ ” 2 . . • . . : • . • , . ! • , . , : • . , . , . • “ ” . • “ ” . • . • “ ” . • . • “ ” . MCC 258 1E -m   65[...]

  • Page 66

    MCC2580E-m  Қызметі , , , . • “ ” . • . • “ ” . . 1- 2- . , . 1 900 ( . ) P100 2 630 P7 0 3 450 P 50 4 270 P3 0 5 90 P10 . 1 . • “ ” , . 1 . . • “ ” . • . • “ ” . , . . 60 . . 1 . 1 1020 G1 2 600 G2 66  MCC25 81E -m[...]

  • Page 67

     MCC2580E-m . 1- • “ ” . • “ ” . , . . 30 . 2- - • “ ” . • . • “ ” . , . , , . • “ + ” . • . • “ ” . , . . 60 . 1 230°C + 40% C1 2 50% + 230°C C2 3 45% + 55% C3 MCC 258 1E -m   67[...]

  • Page 68

    MCC2580E-m  . , ( / ) . . • . , . • “ ” . , . 1 5 . , , . • “ ” . • . • “ ” . , . 68  MCC25 81E -m[...]

  • Page 69

     MCC2580E-m Автоматты пісіре тін бағдарлама кест есі 1 A-1 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5, 0.6 2 A-2 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.9, 1.1, 1.3, 1.5 3 A-3 0.1, 0 .2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.8, 1.0, 1.3, 1.5 4 A-4 0. 1, 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5, 0.55, 0.6 5 A-5 0.1 , 0.2, 0.3, 0.4, 0.[...]

  • Page 70

    MCC2580E-m  - , . , . , 2-3 . . 2 , 5 . . , . , . . . , . . . , . . 70  MCC25 81E -m[...]

  • Page 71

     MCC2580E-m Техникалық ақпарат ( ) 17.8 Орнату • . • , . ( 35 ) . . • . , , . • , - . , , . , , . • . EEC , , , MCC 258 1E -m   71[...]

  • Page 72

    MCC2580E-m  . • , 15 15 . . ( ) . 230 , 50 , . . . , . . , . . , , . , . , . ! . . . 72  MCC25 81E -m[...]

  • Page 73

     MCC2580E-m Қоршаған орта ға қатыс ты ақпарат . . . - , . MCC 258 1E -m   73[...]

  • Page 74

    MCC2580E-m � Tartalomjegy zék H 74  MCC25 81E -m 299[...]

  • Page 75

     MCC2580E-m Biztonsági információk Figyelem! Ha az ajtó, a zsanérok/zárn yelvek vagy a z ajtótömítések sérültek, a süt t tilos használni m indaddig, amíg a szerviz kiképzett szak embere m eg nem javította. Figyelem! A gyártó által kiképz ett szervizszakembere k kivételével bárki számára veszél yes a süt n javításoka[...]

  • Page 76

    MCC2580E-m  Figyelem! Ha füstöt észlel, k apcsolja ki vagy válass za le a hálóz atról a készülék et, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa a z esetleges lángok at. Soha ne használjon vizet. Figyelem! Csak olyan esetben hag y ja, hogy gyerm ekek vagy fogyatékk al él személyek has ználják f elügy elet nélkül a süt t, ha m[...]

  • Page 77

     MCC2580E-m Edényekk el kapcsolatos biztonság Útmutató a süt edényekhez és t artozék okhoz Üzemmód Anyagok Edén y Mikrohullám MCC 258 1E -m   77[...]

  • Page 78

    MCC2580E-m  A f z edények alkalm asságának tesztelése 78  MCC25 81E -m[...]

  • Page 79

     MCC2580E-m Alufólia tárolóedén yek • • • • • Élelmiszerekk el kapcs olatos biztonság MCC 258 1E -m   79[...]

  • Page 80

    MCC2580E-m  Figyelem! Folyadékok és más élelmiszerek nem melegíthet k lezárt tárolóedén yekben, mivel felrobbanhatnak. Figyelem! Italok mikrohullámos melegítése késl eltetett kifut ásos forrást eredmén yezhet, ez ért óvatosan kell eljárni a ta rtóedén y kezelésekor. Figyelem! Am ikor valamil yen folyadékot, pl. levest, s z[...]

  • Page 81

     MCC2580E-m Termékleírás         MCC 258 1E -m   81[...]

  • Page 82

    MCC2580E-m  Tartozékok • • 82  MCC25 81E -m[...]

  • Page 83

     MCC2580E-m Az els ő használat el ő tt Az óra beállítása • • • • • Gyermekzár • • Sütési ciklus megszakítás a • • • • • • • MCC 258 1E -m   83[...]

  • Page 84

    MCC2580E-m  M ű ködés Mikrohullám os sütés • • • A mikrohullám os teljesítmén y beállítására von atkozó útmutató Gombnyom ás Mikrohullámo s teljesítmény Kijel z Gyors indítás • Grill • • • A grillezési teljesítm ény beállítására vonatko zó útmutató Gombnyom Grill Ki jelz 84  MCC25 81E -m[...]

  • Page 85

     MCC2580E-m ás te ljesítmény Konvekciós éte lkészítés 1. szakas z - El melegítés • • 2. szakas z - Sütés • • • Kombinált sütés • • • A kombinált sütés te ljesítmény- beállítására von atkozó útmutató Gombnyom ás Teljesítmén y Kijel z Automatikus kiolvasztás súly szer int MCC 258 1E -m   85[...]

  • Page 86

    MCC2580E-m  • • Automatik us sütés • • • 86  MCC25 81E -m[...]

  • Page 87

     MCC2580E-m Automatikus süté si programtábl ázat Gombnyomá s Kategória Kijelz Súlyok Ápolás és tisztítás A készülék belsej ének tis ztítása MCC 258 1E -m   87[...]

  • Page 88

    MCC2580E-m  Soha ne haszná ljon súrolós zereket, keresk edelmi süt tisztítókat vag y acélgyapot súroló párnát a mikrohullám ú süt semm ilyen részén. Soha ne haszná ljon kést va gy bármilyen szers zámot a lerakódások nak a süt felületeir l való eltávolításához. Az ajtótömítések tisztítása A készülék k ülsej?[...]

  • Page 89

     MCC2580E-m M ű szaki adatok Üzembe helyezés • • • • • MCC 258 1E -m   89[...]

  • Page 90

    MCC2580E-m  • Csatlakoztatás a táph álózatra Ha a süt t a z aljzathoz hosszabbító használatával cs atlakoztatja, gy z djön m eg arról, hog y a hosszabbító k ábel földelt. Ezt a készülék et tilos nem föld elt áramforr áshoz csatlakoztatni. Forduljon villa nyszerel höz, ha bizonytalan a süt elektrom os csatlakoztatását v[...]

  • Page 91

     MCC2580E-m Környezetv édelmi információk MCC 258 1E -m   91[...]

  • Page 92

    MCC2580E-m  Sisukord  92  MCC25 81E -m 299[...]

  • Page 93

     MCC2580E-m Ohutusinfo Hoiatus: Juhul k ui uks, hing ed/lingid või uksetihendid o n vigastatud, ei t ohi mikrolaineahju kasutada en ne vigade kõrvaldam ist volitatud teeninduse poolt. Hoiatus: Toot ja poolt koolitamata isikute poolne se adme hooldami ne või seadistamine on ohtlik. Kui seade vajab hooldamist, siis võtke ühendust oma lähim a[...]

  • Page 94

    MCC2580E-m  Hoiatus: Juhul k ui täheldate s uitsu, tõmm ake seade vooluvõrgust välja ja hoidke tekk inud leekide kustutamis eks uks k inni. Ärge kunagi kasu tage vett. Hoiatus: Lapsed ja teovõimetud inimesed tohivad m ikrolaineahju kasutada ilma järeleva lveta ainult juhul, kui neile on antud piis avalt juhiseid m õistmaks , kuidas mikro[...]

  • Page 95

     MCC2580E-m Ahju nõude ja lisatar vikute j uhend Tööre˛iim Materjal Toidu nõud Mikrolaineahi MCC 258 1E -m   95[...]

  • Page 96

    MCC2580E-m  Sobivate toidunõu de testimine Fooliumist nõud • • • • • Toidu ohutus 96  MCC25 81E -m[...]

  • Page 97

     MCC2580E-m Hoiatus: Vedelikke või muid toiduaineid ei tohi kuumu tada suletud anumates, kuna need võivad p lahvatada. Hoiatus: Jookid e kuumutamin e mikrolaineajus v õib põhjustada keeva joogi väljapu rskumise; selletõttu olge hoola s anuma käsitlemisel. Hoiatus: Mikr olaineahjus vedelik e (suppide, kas tmete ja jook ide) kuumutamis el v[...]

  • Page 98

    MCC2580E-m  Toote kirjeldus         98  MCC25 81E -m[...]

  • Page 99

     MCC2580E-m Lisatarvikud • • • • • MCC 258 1E -m   99[...]

  • Page 100

    MCC2580E-m  Enne esmakordset kasutamist Kellaaja õigek s panemine • • • • • Lastelukk • • Valmistam istsükli katk estamine • 100   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 101

     MCC2580E-m Kasutamine Mikrolaineahjus sö ögi valmis tamine • • • Mikrolaineahju v õimsus seadistuste juhis Vajutage nuppu. Mikrolaine võimsus Ekraan Lühijuhised • Grill • • • Vaadake grilli võ ims usseadistuste juhist Vajutage nuppu. Grilli võimsus Ekraan Tavapärane toiduvalm istam ine MCC 258 1E -m   101[...]

  • Page 102

    MCC2580E-m  Etapp 1 - Eelk uumutamine • • Etapp 2 - Toidu va lmistam ine • • • Kombineeritud valm istam ine • • • Kombineeritud valm istam ise võimsuse seadistamise juhis Vajutage nuppu. Võimsus Ek raan Automaatne sulatus k aalu järgi • • 102   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 103

     MCC2580E-m Automaatne toidu valmistam ine • • • MCC 258 1E -m   103[...]

  • Page 104

    MCC2580 E-m  Automaatse v almistamise programmtabe l Vajutage nuppu. Kategooria Ekra an Kaalud Hooldus ja puhastamine Sisemus e puhastamine Ärge kunagi k asutage mikrolaineahjus abras iivseid puhastusvahende id, ahjude puhastusvahendeid või terask äsnasid. 104   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 105

     MCC2580E-m Ärge kunagi k asutage jääk ide eemaldam iseks nuga või muid teravaid esem eid. Uksetihendite puh astamine Välispinna puhas tamine MCC 258 1E -m   105[...]

  • Page 106

    MCC2580 E-m  Tehnilised andmed PAIGALDAMINE • • • • • • 106   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 107

     MCC2580E-m Juhtmete ühendam ine Kui ahi on ühen datud pik endusjuhtme abil, siis peab k a pikendusjuhtm el maandus olem a. Seadet ei tohi ü hendada maandam ata pistikupesasse. Kui te pole kindel ahj u elektrilise ühenduse suhtes võ i maanduse olemasolus, si is võtk e ühendust elektrik uga. toide. See seade peab o lema maandatud . Juhul k[...]

  • Page 108

    MCC2580 E-m  Keskkonnateav e 108   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 109

     MCC2580E-m Съдържание  110 116 117 118 119 122 122 124 124 : . MCC 258 1E -m   109 299[...]

  • Page 110

    MCC2580 E-m  Информация за б езопасно ст , . , . . . " " . : (1) ( ), (2) ( ), (3) . : , / , , . : , , , . - , . , . . , . , . . , . , , . , . , , . . . . . . , 110   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 111

     MCC2580E-m , . 2 ISM, . B, , , . , . : , , . . : , . , . . . . . . . . , , , . : . . , , . . MCC 258 1E -m   111[...]

  • Page 112

    MCC2580 E-m  , . , . , . . , . , , . . , . , . - . *1 *2 112   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 113

     MCC2580E-m *3 , , : , : , *1 . *2 , . *3 , . , , . . . , . , , . , . , , , , , , . , . , , . , . , , . MCC 258 1E -m   113[...]

  • Page 114

    MCC2580 E-m  , , . , . , , . , , . , , : • - 3 . • . • - . . • . , , . • . 15 , , . ; . , . , - , , . . . , . , , . 114   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 115

     MCC2580E-m . , , . , , , . , . : , . : , ; . : , , , , . . , : . . , , . , , , . : , - - . , . , , . MCC 258 1E -m   115[...]

  • Page 116

    MCC2580 E-m  Описание на уреда         / 116   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 117

     MCC2580E-m Принадлежнос ти • . • , . . . • , . • . • ; . • MCC 258 1E -m   117[...]

  • Page 118

    MCC2580E-m  Преди първата употреба , , , . , - , 2. , : • " ", . • , . • " ", . • , . • , . ( ). • , " " " " 2 . . • , . , " " . : • . • , . ! • , , . , : • , , . , " " . , , , . • . • " ", . • , . • " ", . • , . ?[...]

  • Page 119

     MCC2580E-m Действие , , , . • " ", . • , . • " " , 1 2. , . 1 900W ( . ) P100 2 630 W P70 3 450 W P50 4 270 W P30 5 90 W P10 . 1 . • " ", . 1 . , . • " ", . • , . • " " , . , , 6 0 . , . , 1 . MCC 258 1E -m   119[...]

  • Page 120

    MCC2580E-m  1 1020W G1 2 60 0W G2 . 1 - • " ", . • " " , , , . 30 . 2 - • " ", . • , . • " " , . , , . • " + ", . • , . • " " , . , , 6 0 . 1 230°C + 40% C1 2 50% + 230°C C2 3 45% + 55% C3 . 120   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 121

     MCC2580E-m ( / ). , . • , . . • " " , . 1 5 , . - . • " ", . • , . • " " , . MCC 258 1E -m   121[...]

  • Page 122

    MCC2580E-m  Таблица на програмата за автомати чно го твене 1 A-1 0. 1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5, 0.6 2 A-2 0.2 , 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.9, 1.1, 1.3, 1.5 3 A-3 0 .1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.8, 1.0, 1.3, 1.5 4 A-4 0 .1, 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5, 0.55, 0.6 5 A- 5 0.1, 0.2, [...]

  • Page 123

     MCC2580E-m . , , . , . , 2 3 . , . , 2 5 . . , , . , , , , . , . . , , . . . , . , . MCC 258 1E -m   123[...]

  • Page 124

    MCC2580E-m  Технически данни ( ) 17.8 Инсталира не • . • . , (35 ) . , . • . , . • , . , , . , . • - . , 124   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 125

     MCC2580E-m , , - . • , - 15 15 . . , , , ( ). 230 V, 50 Hz . . , . , . , . , . . , , . , . , , . ! . , . , , , . MCC 258 1E -m   125[...]

  • Page 126

    MCC2580E-m  Информация за о пазване на окол ната среда , . . , , . - , , . 126   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 127

     MCC2580E-m Περιεχόμενα  128 134 135 136 137 140 140 142 142 : . MCC 258 1E -m   127 299[...]

  • Page 128

    MCC2580 E-m  Πληροφορίες ασφαλείας . , . . . : (1) ( ), (2) ( ), (3) . : , / , . : . , . , . . « » . . . , . . . . , . . . 128   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 129

     MCC2580E-m . . . , , . ISM 2 , . B, . , . : , . . : , . , . . . . . . . . , , . : . . MCC 258 1E -m   129[...]

  • Page 130

    MCC2580E-m  , . . . , . . . , . , . . . , , . . & Corning ware *1 130   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 131

     MCC2580E-m *2 *3 , , : : *1 . *2 . *3 . . . . . , . , , . , . , , , , , , . , MCC 258 1E -m   131[...]

  • Page 132

    MCC2580E-m  . , , . . , . , , . , . , , . , . , : • 3 c m (1 1/4"). • . • . . • - . , . • . 15 , . . . . , , . . 132   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 133

     MCC2580E-m . . , , . - , . . , . , , . . . : , . : . , . : , . . , , . . , : . . . , . : , ( . . ), . . , . MCC 258 1E -m   133[...]

  • Page 134

    MCC2580 E-m  Περιγραφή προϊόντος         / 134   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 135

    � � MCC2580E-m Αξεσουάρ • . • , . . . • , . • , . • . . MCC 258 1E -m   135[...]

  • Page 136

    MCC2580E-m  Πριν από την πρώτη χρήση , . . , , 2. : • « » . • . • « » . • . • , « ». ( . . ). • , 2 . . • , . , . : • . • . ! • . , : • , . , . . , . • « ». • « » . • . • « » . • . • « ». 136   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 137

     MCC2580E-m Λειτουργία , , , , . • « » . • . • « » , 1 2 . , . 1 900W ( ) 100 2 630W P70 3 450W P50 4 270W P30 5 90W 10 , 1 . • « ». 1 . , . • « » . • . • « » , . 60 . , . , 1 . MCC 258 1E -m   137[...]

  • Page 138

    MCC2580E-m  1 10 20W G1 2 600W G2 . 1 - • « » . • « » , , . 30 . 2 - • « » . • . • « » , . , , , . • « + » . • . • « » , . 60 . 1 230°C + 40% C1 2 50% + 230°C C2 3 45% + 55% C3 138   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 139

     MCC2580E-m . « / ». . • . « » . • « » , . 1 5 . . . • « » . • . • « » , . MCC 258 1E -m   139[...]

  • Page 140

    MCC2580 E-m  Πίνακας προγρ αμμάτων αυτόματου μαγειρέμ ατος 1 A-1 0,1, 0,15, 0,2, 0,25, 0,3, 0,35, 0,4, 0,45, 0,5 0,6 kg 2 A-2 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6, 0,7, 0,9, 1,1, 1,3 1 ,5 kg 3 A-3 0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6, 0,8, 1,0, 1,3 1 ,5 kg 4 A-4 0,1, 0,2, 0,25, 0,3, 0,35, 0,4, 0,45, 0,5, 0,55 0,6 kg 5 A-5 0, 1[...]

  • Page 141

     MCC2580E-m , . , . . , . , 2 3 . , . , 5 2 . . , . , , , . . , . , , . . . , . , . MCC 258 1E -m   141[...]

  • Page 142

    MCC2580 E-m  Τεχνικά χαρακτηρισ τικά 17.8 kg Εγκατ άσταση • . • . (35 k g) . , . • . . , . • . , , . . , . • . 142   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 143

     MCC2580E-m . , , . , . • , 15 cm 15 cm . . ( ). 230V, 50 Hz. . . , . . . . , , . , . , . ! . . , . MCC 258 1E -m   143[...]

  • Page 144

    MCC2580 E-m  Περιβαλλοντικές πλ ηροφορίες . , . , . , , . 144   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 145

    � MCC2580E-m Contents � MCC 258 1E -m   145[...]

  • Page 146

    MCC2580 E-m  Safety information W arning: If the door, hinges/latches or door seals are dam aged, the microwave m ust not be operated u ntil it has been repaire d by an auth orized service person. W arning: It is hazardous for anyone except factor y trained service personnel to servic e or make adjustments to this ov en. Cont act your nearest au[...]

  • Page 147

     MCC2580E-m W arning: If smoke is observed, s witch off or unplug the ap pliance and k eep the door closed in order to stif le any flames. Never us e water. W arning: Only allow children or i nfirm persons to use the m icrowave, without supervision, when adequate instructions have been given s o that the child or inf irm pers on is able to use t[...]

  • Page 148

    MCC2580E-m  Oven utensils a nd access ories guide Mode of operatio n Material Utensils Microwave 148   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 149

     MCC2580E-m Testing suitabi lity of cook ware Foil containers MCC 258 1E -m   149[...]

  • Page 150

    MCC2580E-m  Food safety W arning: Liquids or other f oods must not be heated in sealed containers since the y are liable to explode. W arning: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken w hen handling t he container. W arning: W hen heating liquids, e.g. soups, sauces and b everages in you[...]

  • Page 151

     MCC2580E-m Product description         MCC 258 1E -m   151[...]

  • Page 152

    MCC2580 E-m  Accessories • • • 152   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 153

     MCC2580E-m Before first use Setting the clock Child lock Interrupting a cook ing cycle MCC 258 1E -m   153[...]

  • Page 154

    MCC2580E-m  Operation Microwave cook ing Microwave po wer setting guid e Press button Microwave Power Display Quick start Grill Grill power s etting guide Press button Grill Power Dis play 154   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 155

     MCC2580E-m Convection cooking Stage 1 – Pre He at Stage 2 - Cooking Combination cook ing Combination Cook ing power s etting guide Press button Power Display MCC 258 1E -m   155[...]

  • Page 156

    MCC2580E-m  Automatic Defros t by weight Automatic Cook ing 156   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 157

     MCC2580E-m Auto Cook programme chart Press button Category Display W eights Care and cleaning Cleaning the inter ior Never use abrasi ve cleaners, commer cial oven cleaners or s teel wool pads on an y part of th e microwave oven. MCC 258 1E -m   157[...]

  • Page 158

    MCC2580 E-m  Never use a knif e or any utensil to remove depos its from the oven surfaces . Cleaning the door sea ls Cleaning the exter ior Technical data 158   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 159

     MCC2580E-m Installation Connecting to the m ains If the oven is conn ected to the sock et via an extension cor d, m ake sure the cord is earthed. This appliance must not be us ed on a non-earth protected power suppl y. Contact an electr ician if you are uncertain regarding electrical connection of the o ven or provision of earth protection of t[...]

  • Page 160

    MCC2580 E-m  This appliance must b e earthed. If this appliance is fitted with a non- rewireable plug for w hich your socket is unsuitabl e, the plug should be cut off and the appropriate plug fitted. If it is necessary to chang e the fuse in a non-rewireable plug, the f use cover must be refitted. If the fuse cov er is lost or damaged, the plug[...]

  • Page 161

    � MCC2580E-m Obsah � 162 167 168 169 170 173 173 175 175 177 299 177 MCC 258 1E -m   161[...]

  • Page 162

    MCC2580E-m  Bezpe č nostn í pokyny Upozorn ní: Jsou-li pošk ozena dví k a, záv sy/zámk y nebo t s n ní dví ek , nesmí s e trouba používat, dokud j i autorizovan ý technik neopraví. Upozorn ní: Se izování nebo servisní opravy a kontroly trou by jsou nebezpe né - t yto innosti smí provád t pouze odb orn vyškolen ý servisní [...]

  • Page 163

     MCC2580E-m Upozorn ní: Pokud zpozor ujete kou , troubu vypn te nebo odpojt e od sít a nechte dví ka zav ená, ab y se p ípadné plam eny uhasil y. Nikdy nehaste vodou. Upozorn ní: D ti ne bo nesvéprávné osoby sm jí mikrovlnnou tr oubu používat bez vaš eho dohledu p ouze tehdy, pokud js te jim dali pat i né pok y ny tak, ab y byly s[...]

  • Page 164

    MCC2580 E-m  Provozní režim Materiál Nádobí Mikrovlny 164   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 165

     MCC2580E-m Test vhodnosti n ádobí Fóliové vani k y • • • • • MCC 258 1E -m   165[...]

  • Page 166

    MCC2580 E-m  Bezpe ná p íprava jídel Upozorn ní: Tekutiny ani jin é potraviny se nesm jí oh ívat v hermeticky uzav ených n ádobách, které by mohly v ybuchnout. Upozorn ní: Oh ív ání náp oj v mikrovlnné troub m že v ést k utajenému varu a po zd jšímu prudkému v yst íknutí kap aliny, proto s nádobo u zacházejte opatrn . [...]

  • Page 167

     MCC2580E-m Popis spot ř ebi č e         MCC 258 1E -m   167[...]

  • Page 168

    MCC2580 E-m  P ř íslušenství • • • • • 168   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 169

     MCC2580E-m P ř ed prvním použi tím Nastavení hodin • • • • • D tská pojis tka • • P er ušení cyklu tepel né úprav y • • • • • • • MCC 258 1E -m   169[...]

  • Page 170

    MCC2580E-m  Provoz Va en í pomocí m ikrovln • • • Pokyny k nastave ní výkonu m ikrovln Stiskn te tla ítko Výkon mikrovln Displej Rychlý start • Gril • • • Pok yny k nastave ní výkonu gril u Stiskn te tla ítko Výkon grilu Displej 170   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 171

     MCC2580E-m Konvek ní pe ení 1. fáze - p edeh ívání • • 2. fáze - pe ení • • • Kombinované pe ení • • • Pok yny k nastave ní výkonu kom binovaného pe ení Stiskn te tla ítko Výkon Dis plej MCC 258 1E -m   171[...]

  • Page 172

    MCC2580E-m  Automatick é rozmrazování podle hmotnosti • • Automatick á tepelná úprava • • • 172   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 173

     MCC2580E-m Tabulka progra m ů automatic ké tepeln é úpravy Stiskn te tla ítko Kategorie Displej Hmotnosti Č išt ě ní a údržba ist ní vnit k u trouby MCC 258 1E -m   173[...]

  • Page 174

    MCC2580 E-m  Nikdy nepoužívejte na žádnou ást mikrovlnné troub y abrazivní isticí prost edk y , kom er ní isticí prost edk y na troub y ani drát nk y. Nikdy nepouží vejte k odstran n í usazenin z povrc hu trouby n ž nebo jiný nástroj. išt ní t sn ní d ví ek išt ní vn jších ploch 174   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 175

     MCC2580E-m Technické údaje Instalace • • • • • • MCC 258 1E -m   175[...]

  • Page 176

    MCC2580 E-m  P ip ojení k elektric ké síti Pokud je trouba spoj ena se zásuvkou pomocí prodlužo vacího kabelu, p esv d te se, že je k abel u zemn n ý. Tento spot ebi se nesm í používat se zdrojem napájení be z uzem n ní. V p ípad pochybností t ý ka jících se p ipojení troub y k elektrick é síti se obra te na elek trik á e[...]

  • Page 177

     MCC2580E-m Rady k ochran ě živ otníh o prost ř edí Evropská záruka • • • • • MCC 258 1E -m   177[...]

  • Page 178

    MCC2580E-m  Servis Záruk y p itom j e, že: • • • 178   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 179

     MCC2580E-m • • • MCC 258 1E -m   179[...]

  • Page 180

    MCC2580E-m  Sadržaj  180   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 181

     MCC2580E-m Sigurnosne upute Pozor: Ak o su vrata, šark e/brave ili brtve na vratim a ošte ene, ne sm ijete koristiti m ikrovalnu pe nicu dok je ne popravi ovlašteni s erviser. Pozor: Opasno je da b ilo tko, izuz ev servisera kojeg j e ovlastil a tvornica , servisira ili popravlja p e nicu. Kontaktirajte obliž nji ovlašteni servis ukoliko j[...]

  • Page 182

    MCC2580E-m  Pozor: Ak o primijetite dim, i sklju ite ure aj ili izvucite ut ika i držite vrata zatvorena kak o biste prigušili m ogu i plamen. Nikada nemojte up otrijebiti vodu. Pozor: Djeci ili nem o nim osobama dopustite korištenje m ik rovalne pe nice bez n adzora samo nak on što su dobili odgovaraju e uput e tako da to dijete ili nemo na[...]

  • Page 183

     MCC2580E-m Vodi kroz posu e i pribor pe nice Na in rada Materijal P osu e Mikrovalna pe nica MCC 258 1E -m   183[...]

  • Page 184

    MCC2580E-m  Ispitivanje priklad nosti posu a za kuhanje Spremnici od f olije • • • • • 184   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 185

     MCC2580E-m Sigurnost hrane Pozor: Teku ine i ostale n amirnice ne smiju se zagrijav ati u hermeti ki zatvorenim spremni cima jer bi mogle eksplodirati. Pozor: Zagrijavanje pi a u mikrovalnoj pe nici može dov esti do odgo enog žestokog vrenj a; stoga pazite prilikom rukov anja spremnikom. Pozor: Kada zagrijavate teku ine, npr. juhe, umak e i p[...]

  • Page 186

    MCC2580E-m  Opis proizvoda         186   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 187

     MCC2580E-m Pribor • • • • • MCC 258 1E -m   187[...]

  • Page 188

    MCC2580E-m  Prije prvog korištenja Postavljanje sata • • • • • Blokiranje radi djece • • Prekidanje cik lusa kuhanja • • • • • • • 188   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 189

     MCC2580E-m Rad Kuhanje mikr ovalovima • • • Vodi za podešava nje snage mikrovalne pe nice Pritisnite tipku Mikrovalna snaga Digitalni pokaziva Brzo pokretanje • Roštilj (Gril) • • • Vodi za podešava nje snage roštilja MCC 258 1E -m   189[...]

  • Page 190

    MCC2580E-m  Pritisnite tipku Snaga roštilja Digitalni pokaziva Obi no kuhanje top linom 1. faza - prethodno zagrijavanj e • • 2. faza - kuhanje • • • Kombinirano k uhanje • • • Vodi za podešava nje snage kom biniranog kuhanja Pritisnite tipku elektri na snaga Digitalni pokaziva 190   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 191

     MCC2580E-m Automatsk o odle ivanje p o težini • • Automatsk o kuhanje • • • MCC 258 1E -m   191[...]

  • Page 192

    MCC2580E-m  Tablica programa a utomatskog kuhanj a Pritisnite tipku Kat egorija Dig italni pokaziva Težine Održavanje i č i š ć enje iš enje unutrašnjosti Nikada nemoj te koristiti abra zivna sredstva za iš enje, kom ercijalna sredstva za iš enje pe nice ili jastu i e od eli ne žice ni na jednom dijelu mik rovalne pe nice. 192   MCC2[...]

  • Page 193

     MCC2580E-m Nikada nemojte k oristiti nož ili bilo koji drugi alat za uklanjanje naslaga s površine pe nice. iš enje brtve na vratim a iš enje vanjsk og dijela Tehni č ki podaci MCC 258 1E -m   193[...]

  • Page 194

    MCC2580E-m  Postavljanje • • • • • • Spajanje na elek tri nu mrežu Ako je pe nica spoj ena u uti nici pomo u produžnog k abela, provjerite da je kabel u zemljen. Za ovaj se ure aj ne smij e koristiti neuzemlj eni izvor elektri ne energije. Kontaktiraj te elektri ara ako niste sigurni glede elek tri nog spajanja pe nice ili m ogu no[...]

  • Page 195

     MCC2580E-m Ure aj mora bit i uzemljen. Ako ovaj ure aj ima nerast avljivi utika neprikladan vašoj uti nici, treba g a odrezati i staviti od govaraju i utika . Prilikom p romjene osigura a u nerastavljiv om utika u, poklopac osigu ra a treba v ratiti na mjesto. Ako se po klopac osigura a izgubi ili ošteti, utik a ne smijete koristiti sv e dok [...]

  • Page 196

    MCC2580E-m  Содер жание  197 203 20 4 205 206 209 109 210 211 212 / 19 21 21 : , , , . Инс тр укц ии по те х ни к е без оп ас ности 197 Опи сани е из де ли я 203 При над ле жност и 204 Пер е д п ер вым и спо л ьз ов ан ие м 205 Эк с плу а т?[...]

  • Page 197

     MCC2580E-m Инструкции по технике безопасности , . , . , . " " . , , : (1) ( ), (2) ( ), (3) . : , / , , . : . . , . . , . , . . , . , . . , . , , . . . . . . , MCC 258 1E-m   197[...]

  • Page 198

    MCC2580E-m  , . 2 ISM, . , . , . : , , . . : , , . , . , - . , . . . . - . . . , , , , , . : . . , . . 198   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 199

     MCC2580E-m , . . , . . , . , . . . , . . *1 *2 MCC 258 1E-m   199[...]

  • Page 200

    MCC2580E-m  *3 , , : : *1 , . *2 , . *3 , . , , . , . . , . , , . , . , , , , , , - 200   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 201

     MCC2580E-m . , , , . , , , . . , . , . , . , , . , . , : • 3 . • . • . . • , . , . • . 15 , , . , , . . , , . , , . MCC 258 1E-m   201[...]

  • Page 202

    MCC2580E-m  . . , . , . . , , , , . , . : , . : , . : , , , , , ( . . ). . , : . . , , - . , , . : , , , , , . - . , , . 202   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 203

     MCC2580E-m Описание изделия         / MCC 258 1E-m   203[...]

  • Page 204

    MCC2580E-m  Принадлежн ости 5. . 6. , . , . . • . • . • , ; . 204   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 205

     MCC2580E-m Перед первым использованием , , . , 2. , : • " ", . • . • " ", . • . • . ( , ). • , " " " " 2 . . • , . , " " . : • . • , . ! • , . : • , . " ". . , , . • " ". • " ", . • . • " ", . • . ?[...]

  • Page 206

    MCC2580E-m  Эксплуатация c , , , . • " ", . • . • " ". , 1 2. , . 1 900 ( . ) P100 2 630 P 70 3 450 P 50 4 270 P 30 5 90 P1 0 1 . • " " 1 . , . • " ", . • . • " ". , . 60 . , . , 1 . 206   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 207

     MCC2580E-m 1 1020 G1 2 600 G2 . 1 - • " ", . • " ". , , . 30 . 2 - • " ", . • . • " ". , . , , . • " + " , . • . • " ". , . 60 . 1 230 °C + 40% C1 2 50% + 230°C C2 3 45% + 55% C3 MCC 258 1E-m   207[...]

  • Page 208

    MCC2580E-m  . ( / ). , . • . . • " ". , . 1 5 . , , . • " ", . • . • " ". , . 208   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 209

     MCC2580E-m Таблица про грамм Автоповара 1 A-1 0,1, 0,15, 0,2, 0,25, 0,3, 0,35, 0,4, 0,45, 0,5 0,6 2 A-2 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6 , 0,7, 0,9, 1,1, 1,3 1,5 3 A-3 0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5 , 0,6, 0,8, 1,0, 1,3 1,5 4 A-4 0,1, 0,2, 0,25, 0,3, 0,35, 0,4, 0,45, 0, 5, 0,55 0,6 5 A-5 0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5 , 0,6, 0,7, 0,8, 0,9 1,0[...]

  • Page 210

    MCC2580E-m  , - . , 2 3 . . , 2 5 . . , , , . , . . . , , . - - . , . , . Технически е данны е 594 542 455 420 390 210 38 230 , 50 16 210   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 211

     MCC2580E-m 1000 1500 35 Установка • . • . , (35 ) . . • . , , . • . . , , . • . , - , , . • , 15 15 . . , , ( ). 230 , 50 . . , MCC 258 1E-m   211 Мик ро во лн о вая п е чь Сд ела но в Кита е Да та пр оиз во дст в а дан но г о из делия ук азан а в се р[...]

  • Page 212

    212   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 213

     MCC2580E-m 1000 1500 35 Установка • . • . , (35 ) . . • . , , . • . . , , . • . , - , , . • , 15 15 . . , , ( ). 230 , 50 . . , MCC2580E-m  . , , . . , . . , , . . , , . ! . . , , , , , . Информац ия по ох ране окружающей среды , . . , , , , . , , . MCC 258 1E-m   213[...]

  • Page 214

    MCC2580E-m  . , , . . , . . , , . . , , . ! . . , , , , , . Информац ия по ох ране окружающей среды , . . , , , , . , , . MCC2580E-m  . , , . . , . . , , . . , , . ! . . , , , , , . Информац ия по ох ране окружающей среды , . . , , , , . , , . MCC2580E-m  . , , . . , . . , ,[...]

  • Page 215

     MCC2580E-m Obsah  216 221 222 223 224 227 227 228 229 230 MCC 258 1E-m   215[...]

  • Page 216

    MCC2580E-m  Informácie o bezpe č nosti Upozornenie: Ak sú poš kodené dvierka, závesy/západky alebo tesne nie dvierok, nesmiete mikrovlnnú rúru používa , kým ju neopraví pracovník autoriz ovaného servisu. Upozornenie: Je nebezpe né pre kohoko vek, okrem výrobcom vyškoleného pracovníka s ervisu, opravova alebo upravo va túto r[...]

  • Page 217

     MCC2580E-m Upozornenie: Ak spozoru jete dym, spotrebic vypnite alebo ho odpojte od elektrickej siete a nec hajte dvierka zatvorené, aby zhasli plamene. Nikdy nepoužívajte na hasenie vodu . Upozornenie: De om, ani po stihnutým osobám nedovo te používa rúru bez dozoru a bez toho, že by boli pou ené tak, že pochopili neb ezpe enstvo pri[...]

  • Page 218

    MCC2580E-m  Príru ka pre použí vanie kuch ynských pomôcok a príslušenstva Spôsob použitia Materiál P omôcky Mikrovlny 218   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 219

     MCC2580E-m Testovanie vho dnosti varn ých nádob Alobalové nádob y • • • • • MCC 258 1E-m   219[...]

  • Page 220

    MCC2580E-m  Bezpe nos potrav ín Upozornenie: Kv apaliny, an i iné potraviny sa nesm ú ohriev a v uzavretých nádobách, p retož e by mohli vybuchnú . Upozornenie: Po ohreve nápojo v sa môže objavi prudký opozd ený var; preto s nádobou z aobchádzajt e opatrne. Upozornenie: Kvapa liny ohrievané v mikrovlnnej rúre, ak o polievk y , o[...]

  • Page 221

     MCC2580E-m Popis spotrebi č a         MCC 258 1E-m   221[...]

  • Page 222

    MCC2580E-m  Príslušenstvo • • • • • 222   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 223

     MCC2580E-m Pred prvým pou žitím Nastavenie pres ného asu • • • • • Detská poistk a • • Prerušenie c yklu varenia • • • • • • • MCC 258 1E-m   223[...]

  • Page 224

    MCC2580E-m  Prevádzka Varenie mik rovlnami • • • Príru ka nastavenia m ikrovlnného výkonu Štla te tla idlo Mikrovlnový výkon Indikácia Rýchly štart • Gril • • • Príru ka na nastavenie v ýkonu grilu Stla te tla idlo Výkon grilu Indikácia 224   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 225

     MCC2580E-m Konven né pe enie Stupe 1 – Pred ohrev • • Stupe 2 - Pe enie • • • Kombinovaná prípr ava jedla • • • Príru ka na nastavenie v ýkonu pri kom binovanej príprave jedl a Stla te tla idlo Elektrický výkon Indikácia MCC 258 1E-m   225[...]

  • Page 226

    MCC2580E-m  Automatick é rozmrazovanie v závislosti od hm otnosti • • Automatick é varenie • • • 226   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 227

     MCC2580E-m Tabu ľ ka programov automatického v arenia Stla te tla idlo Kategória Indikácia Hmotnosti Č istenie a staro stlivos ť istenie vnútra Na istenie žiadnej asti m ikrovlnnej rúry nikd y nepouží vajte abra zívne istiace prostriedk y, komer né isti e rúr, ani drôtenk y. MCC 258 1E-m   227[...]

  • Page 228

    MCC2580E-m  Na odstránenie us adením jedla z povrchov rúr y nikdy nepoužívajte nô ž, ani iné ostré pr edmet y. istenie tesnenia d vierok istenie vonk ajšieho povrchu Technické údaje 228   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 229

     MCC2580E-m Inštalácia • • • • • • Zapojenie do elek trick ej siete Ak je rúra zap ojená do elek trickej siete pomoc ou predlžova ky, skontrolujte, i je predlžova k a uzemnená. Spotrebi sa nesm ie používa zapojením do siete bez u zemnenia. Ak máte nejak é pochybnosti oh adom elektrick ého zapojenia alebo uzemnenia, obrá[...]

  • Page 230

    MCC2580E-m  Spotrebi musí by uzem nený. A k je spotrebi vybaven ý zástr kou, ktorá nie je vhodn á pre zásuvku elektrickej siet e, musíte z ástr ku odreza a da ju v ymeni za vhodnú. Ak treba vymeni poistku v zástr ke, musíte namo ntova aj kryt poistky. Ak ste kryt poistky stratili alebo j e poškodený, nesmiete zástr ku používa , [...]

  • Page 231

    � MCC2580E-m Зміст ( uk) 230 236 237 238 239 24 2 24 2 243 244 24 5 / 1 9 ’ 21 21 : , .. 232 238 239 240 241 244 244 245 246 247 MCC 258 1E-m   231[...]

  • Page 232

    MCC2580E-m  Важливі вказівки щодо безпеки для людей та інформац ія про запо біган ня пошко дженню прилад у . , . . , " ". : (1) ( ), (2) ( ), (3) . : , / , . : . . ' . , . , . , , " ". , . , . , , . , . . , . , , , . . . . . 232   MCC2 58 1E-[...]

  • Page 233

     MCC2580E-m . , , . 2 ISM, , . B , , . , . : , , ' . . : , . ' , , ' - . , , . , . . . , . . . , , , . : . . , , . - , . MCC 258 1E-m   233[...]

  • Page 234

    MCC2580E-m  . , . , , . . , . , , , . , . . , , . . *1 *2 234   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 235

     MCC2580E-m *3 , , : , : , *1 . *2 . *3 , . , , . , . . , . , , . , . , , , , , , - . , , . . , , . , , . , MCC 258 1E-m   235[...]

  • Page 236

    MCC2580E-m  , , . , . , , . , , , . , . , : • 3 ( 1 1/4 ). • . • . . • , . , . • . 15 , , . ; , . . ' , , , , , . . . : , . , 236   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 237

     MCC2580E-m , . , . , ( ), , . : , , , , . . , ' , . : , . : ; . : , ., , ( ). . , : . . , , , . , . : ( , ) ( , ) , . , . , ' , . MCC 258 1E-m   237[...]

  • Page 238

    MCC2580E-m  Опис виробу         / 238   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 239

     MCC2580E-m Аксесуари • . • , . , . . • , , . • . • ; . MCC 258 1E-m   239[...]

  • Page 240

    MCC2580E-m  Перш ніж починати користуватися духовкою , , . , , , 2. , : • “ ”, . • , . • “ ”, . • , . • , " ". ( , ). • , “ ” “ ” 2 . ' . • , . - , " " . : • . • , . ! • , , . : • , . , " " . , , . , . • “ ”. • “ ” , . • , .[...]

  • Page 241

     MCC2580E-m Експлуатація , , , , ' . • “ ” , . • , . • " " , 1 2. , . 1 900 ( . ) P100 2 630 P70 3 450 P50 4 270 P30 5 90 P1 0 1 . • “ ”, 1 . , ' . • “ ” , . • , . • " " , . 60 . , , . , 1 . MCC 258 1E-m   241[...]

  • Page 242

    MCC2580E-m  1 1020 G1 2 600 G2 . 1 – • “ ” , . • " " , , . 30 . 2 - • “ ” , . • , . • " " , . , , , . • “ + ” , . • , . • " " , . 60 . 1 2 30°C + 40% C1 2 5 0% + 230°C C2 3 4 5% + 55% C3 242   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 243

     MCC2580E-m , . (" "/" " ). , . • , . " ", . • " " , . 1 5 , - . . . • “ ” , . • , . • " " , . MCC 258 1E-m   243[...]

  • Page 244

    MCC2580E-m  Таблиця пр ограм автомат ичного режим у 1 -1 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5 0.6 2 -2 0.2 , 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.9, 1.1, 1.3 1.5 3 ' -3 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 , 0.6, 0.8, 1.0, 1.3 1.5 4 -4 0.1 , 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5, 0.55 0.6 5 -5 0.1 , 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0[...]

  • Page 245

     MCC2580E-m , . , ' 2-3 . . , ' 5 , 2 . , , . , . ' , ' . , . . , , . ' . . , , . , . Техніч ні дані 594 542 455 420 390 210 ' 38 230 50 16 1000 1500 35 MCC 258 1E-m   245[...]

  • Page 246

    MCC2580E-m  Установка • . • . , (35 ) . , . • . , , . • , - . , , . , . , . • . , , , . • , 15 . , 15 . - . , , ( ). , 230 , 50 . . 246   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 247

     MCC2580E-m , . , . . , , . . , , . , . , , . ! . , . , . Інформац ія з охо рони довкілля , , . . , ’ , . , , , . MCC 258 1E-m   247[...]

  • Page 248

    MCC2580E-m � Indice dei con tenuti I Inf orm azion i s ul la  si cur ezza   2 49   Des cri zione  de l  pr odott o  255 Acc ess ori  256 Pri ma  di us ar e il  fo rno p er    la  pri ma vo lta   257 Fun zio namen to  258 T abel la  de i  pr ogram mi    di  cot tura  aut om ati ca   2 61 Pul izi [...]

  • Page 249

     MCC2580E-m Informazioni sulla sicure zza Attenzione: Se lo sportello, le cerniere e gli elementi di blocc aggio o le guarnizioni dello sp ortello sono danneggiati, il forno non deve essere messo in fun zione finché n on è stato riparato da un tecnico autori zzato. Attenzione: E' pericolo so per qualsiasi persona, eccetto i tecnici addest[...]

  • Page 250

    MCC2580E-m  Attenzione: Se si osserva d el fumo, spegnere l'apparec chio o di sinserire la spina del cavo d i aliment azione e tenere lo sporte llo chiuso per soffocare le eventu ali fiamm e. Non usare mai acqua. Attenzione: Bam bini o persone inferm e possono usare il fo rno senza supervisione so lo se hanno r icevuto istruzioni adeg uate [...]

  • Page 251

     MCC2580E-m Utensili sicuri Guida agli utens ili e accessori adatt i all'uso nel forno a m icroonde Modalità di funzionamento Materiale Ut ensili Microonde MCC 258 1E-m   251[...]

  • Page 252

    MCC2580E-m  Prova dell'idoneità de i recipienti 252   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 253

     MCC2580E-m Contenitori di allum inio • • • • • Sicurezza degli alimenti MCC 258 1E-m   253[...]

  • Page 254

    MCC2580E-m  Attenzione: Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati pe rché potrebbero esploder e. Attenzione: Il ri scaldamento a microonde di bev ande può provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita dell a bevanda; f are quindi attenzi one quando si manipola il cont enitore. Attenzione: Quand o si r[...]

  • Page 255

     MCC2580E-m Descrizione del prodotto         MCC 258 1E-m   255[...]

  • Page 256

    MCC2580E-m  Accessori • • • • • 256   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 257

     MCC2580E-m Prima di usare il forno per la prima volta Impostazione d ell'ora • • • • • Protezione bam bini • • Interruzione della c ottura • • • • • • • MCC 258 1E-m   257[...]

  • Page 258

    MCC2580E-m  Funzionamento Cottura a micr oonde • • • Guida per l'im postazione della potenza delle m icroonde Premere il tasto Potenza microonde Display Avvio rapido • Cottura al grill • • • 258   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 259

     MCC2580E-m Guida per l'im postazione della cottura al grill Premere il tasto Potenza grill Display Cottura a convezi one Fase 1 - Prerisc aldamento • • Fase 2 - Cottura • • • Cottura combinata • • • MCC 258 1E-m   259[...]

  • Page 260

    MCC2580E-m  Guida all'imposta zione della poten za per la cottura com binata Premere il tasto Funzione Power Display Scongelam ento automatico in base al peso • • Cottura autom atica • • • 260   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 261

     MCC2580E-m Tabella dei programmi di cottura auto matica Premere il tasto Categoria Display Peso Pulizia e cura Pulizia dell'inter no MCC 258 1E-m   261[...]

  • Page 262

    MCC2580E-m  Non usare detergenti abrasivi, prodotti per la puli zia del f orno comunem ente reperibili in c omm ercio o pagliette d'acciaio su qualsiasi p arte del forno a m icroonde. Non usare m ai un coltello o un altro utensile per rimuover e i depositi dalle superfici del f orno. Per elim inare gli odori dal l'interno del forno, fa[...]

  • Page 263

     MCC2580E-m Installazione • • • • • • Collegam ento alla rete elettr ica MCC 258 1E-m   263[...]

  • Page 264

    MCC2580E-m  Se il forno è colle gato alla pr esa mediante una pr olunga, ass icurarsi che il cavo sia col legato a terra. Questo apparecch io non deve essere usato con un'alim entazione elettrica senza protezione d i terra. Rivolgersi a un el ettricista se non s i è certi di com e effettuare il collegam ento elettrico del forno o per fare[...]

  • Page 265

     MCC2580E-m Spis tre ś ci  Inf orm acje  dot yc ząc e    bez pie czeńs twa   266 Opi s u rządz eni a  272 Akc eso ria  273 Prz ed  pierw szy m  uży ci em  274 Eks plo atacj a  275 T abel a  pr ogram u a utoma tyc zn ego  got owa nia  278 Kon ser wacja  i  cz ysz cz eni e  278 Dan e t echni czn e  2[...]

  • Page 266

    MCD2540E-m  Informacje doty cz ą ce bezpiecze ń stwa Ostrze e nie! Je li drzwi, zawiasy/zatrzask i lub uszczelki drzwiowe s uszkodzone , nie wolno korzysta z kuc henki, dopók i nie zostanie ona napra wiona prze z pracownik a autoryzowanego serwisu technicznego. Ostrze enie! Wszelkie naprawy i czynno ci wykon ywane w odniesieniu do kuchenki p [...]

  • Page 267

     MCC2580E-m Ostrze e nie! W razie zauwa enia dymu nale y wył cz y ur z dzenie l ub wyj wtyczk z gniazdka, i nie otwiera drzwi, ab y zdusi płomienie. Nie wolno u ywa wod y. Ostrze enie! Dzieci mog samodzielnie obsł ugiwa urz d zenie jedynie wówc zas, gdy został y odpowiednio poins truowane, jak nale y bezpiecznie obchod zi s i z urz dzeniem [...]

  • Page 268

    MCC2580E-m  Bezpiecze s two nacz y Przewodnik po naczyniach i ak cesoriach Tryb pracy Materiał Naczynia Mikrofala 268   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 269

     MCC2580E-m Kontrola nacz y pod k tem mo liwo ci stosowan ia w kuchence MCC 258 1E-m   269[...]

  • Page 270

    MCC2580E-m  Pojemnik i z folii aluminiowej • • • • • 270   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 271

     MCC2580E-m Bezpiecze s two potraw Ostrze e nie! Nie wo lno podgrzewa płynów ani inn ych potraw w szczelnych opakow aniach, poniewa mog wybuchn . Ostrze enie! Podgrzew anie napojów w mikrofalów ce mo e doprow adzi do ich opó nionego w rzenia. Dlatego prz y obchodzeniu si z pojemnikiem nale y zachow a ostro no . Ostrze enie! Podgrzewanie pł[...]

  • Page 272

    MCC2580E-m  Opis urz ą dzenia         272   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 273

     MCC2580E-m Akcesoria • • • • • MCC 258 1E-m   273[...]

  • Page 274

    MCC2580E-m  Przed pierwszy m u ż yciem Ustawianie aktualn ej godziny • • • • • Zabezpieczenie przed uruch omieniem przez dzieci • • Przerwanie gotowania • • • • • • • 274   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 275

     MCC2580E-m Eksploatacja Gotowanie za pomoc mikrofal • • • Ustawianie poziomu mocy kuchenki mikrofalowej Nacisn przycisk Poziom mocy W skazanie na wy wietlaczu Szybkie uruchomienie • Grill • • • Ustawianie mocy grilla Nacisn przycisk Poziom mocy grilla W skazanie na wy wietlaczu MCC 258 1E-m   275[...]

  • Page 276

    MCC2580E-m  Gotowanie konwekcyjne Faza 1 - Wst pne nagrzewanie • • Faza 2 - Gotowanie • • • Funkcja k ombi • • • Ustawienie m ocy kuchenki dla funk cji kom bi Nacisn przycisk Moc W skazanie na wy wietlacz u 276   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 277

     MCC2580E-m Automatyczne odm ra a nie w zale no ci od wagi produk tu • • Automatyczne goto wanie • • • MCC 258 1E-m   277[...]

  • Page 278

    MCC2580E-m  Tabela programu automaty cznego g otowania Nacisn przycisk Kategoria W skazanie na wy wietlaczu W aga Konserwacja i czy sz czenie Czyszczenie wn trza k uchenki 278   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 279

     MCC2580E-m Do czyszczenia k uchenki nie wolno stosowa rodków do szoro wania, profesjonaln ych rodków d o czyszczenia piek arników ani druciaków. Do usuni ci a resztek z powier zchni kuchenki nie wolno st osowa no a ani innych narz dzi. Czyszczenie us zczelek w d rzwiach kuchenki Czyszczenie o budowy Dane techniczne MCC 258 1E-m   279[...]

  • Page 280

    MCC2580E-m  Instalacja 280   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 281

     MCC2580E-m Podł c zenie do sieci elek trycznej Je li kuchenk a jest podł c zona do sieci elektr y cznej za pomoc przedłu acza, pr zedłu acz m usi posiada prawidłow e uziemienie. Urz dzenia n ie wolno podł cza do gniazdek be z uziemienia. W raz ie w tpliwo ci w k westiach podł czenia do siec i elek trycznej lub uziemienia, nale y skonsult[...]

  • Page 282

    MCD2540E-m  Informacje doty cz ą ce ochrony ś rodowiska na turalnego 282   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 283

    Vs eb in a  SL V arno stn a nav odi la   28 4 Opi s i zdelk a  289 Dod atk i  290 Pr ed pr vo  upora bo  291 Del ova nje  292 Raz pr edeln ica p r ogr amov    sam ode jne p rip ra ve  295 Vzd rže vanje  in  č išč en je  295 T ehni čn i p od atk i   29 6 Nam est itev   297 Skr b z a oko lje ?[...]

  • Page 284

    Vgr aje na va rnost na za porna  s tik al a  pr epr eču je jo  de lov an je  mi kr ovalo vne  peč ice  ob o dpr ti h v ra tih . Ne  pr edelu jte j ih  in  ne  p osk uša jte  zag nat i peč ice  z  od pr tim i v rati,  sa j  ste  la hko n a t a  nač in  iz pos tavlj eni  mik r ov alo vn emu[...]

  • Page 285

    ust ano vah,  ki  so  ne po sr edno  pov ezane  z n izk onape tos tn im  na paj aln im  omr ežje m,  ki os krb uj e s ta nov anj ske  sta vbe . Mik r ov alo vn e p eč ice  n e s me te  pos tav ljati  v  ku hin js ko  oma ro,  razen  če  je  bil a pr eizku šen a  za  ta kšn o u porab o. O p [...]

  • Page 286

    V od ič  po  po so di  in  do dat kih z a p eč ico Za  pri pravo  hr an e v  m ikr oval ovn i peč ici  l ahk o  upo rab ljate  ve li ko  ra zli čn ih  pos od  in  mat erial ov . Z ara di  la st ne  va rnost i in  za  pr epr eč ite v  poš ko db  po sod e  in  peč ice  izb eri te za ?[...]

  • Page 287

    Pr eizku šan je us tr eznos ti  po so de Pos odo  mora te  pr ever iti ,  da  se  pr eprič ate  o nj eni  u str ezno st i z a  upo rab o v m ikr oval ov ni  pe čic i. Po so do  pos ta vite  v  mik r oval ovno  pe či co  s k oz arc em,  ki j e  do p ol ovic e  na po ln jen  z vo do.  Eno?[...]

  • Page 288

    V arna  up oraba  ži vil V m ikr oval ovni  peč ic i n e  pog r ev ajt e  živ il  v p loč evink i.  Ži vil o  ved no  prel ožite  v  ust r ez no  po sod o. Mik r ov alo vn e p eč ice  n e u po rab lja jte  za  cvr tje v  ol ju  al i  maš čob i, ke r  tem per atur e maš čob e  ni  [...]

  • Page 289

    Op is  i zdel ka   1    V rata  pe čice   2    Upr avl jalna  pl oš ča   3    Pri kaz ovaln ik   4    Tipka  za  i zbi r o  fun kc ije   5    Sam ode jna p rip ra va   6    Ura   7    Vkl op  / Zau sta vi tev   8    V rtlj iv  gumb MCC 258 1E-m   289[...]

  • Page 290

    Obr oč v rtl jiveg a p la dnj a Ste kle n vrt lji v  pla de nj Nam est itev  vrt lj ive ga  pl adn ja 1.    Obr oč v rt lji ve ga  pl adn ja  po sta vite  na  dno  pe čice. 2.    Na  vr h o br oča  nam es tit e  vrt lji v  pla den j, ko t j e  pri ka zan o n a sli ki.  Pr eprič ajt e se, [...]

  • Page 291

    Nas tav itev  čas a Ko  prv ič pr ikl ju čit e  mik r ov alo vn o  peč ico  ali  po  iz pad u  ele ktr ičneg a t ok a,  pri kaz ovaln ik  ča sa  ut rip a i n s t em  opo zar ja, d a j e  pri ka zan  ča s nap ače n.  Pr ed up ora bo mi kr ovalo vn e p eč ice  nas tav ite u r o p o [...]

  • Page 292

    Pri pra va je di  z  mik r ovalo vi  T o fu nk cij o  upo rab ite z a k uh anj e  in  seg r ev anj e  zel en jav e,  kr ompi rj a,  riž a, ri b  in  mes a. 1.    Pri ti ska jt e t ip ko  »M oč  mi kr ovalo v«,  dok ler  se n a p ri kaz ov aln iku  ne  pri kaž e žel ena  s top nj a m [...]

  • Page 293

    Kon vek cija Peč ico  lahk o u po rab lj ate  ko t  kon vek cijsk o p eč ico . 1.  sto pnja  – P r edgr evanj e 1.    Pri ti ska jt e t ip ko  »k onv ek cij a«,  dokl er  se  na  prika zov al nik u  ne  pri kaže  žel ena  temp era tu ra.  2.  Pri ti sni te  »V kl op« . Ob  zak ljučk u t e[...]

  • Page 294

    Sam ode jno o dmr zo van je  po  te ži S t o f unkci jo  la hko  s amo dej no  odm rzn ete z amr zn jen a  živ ila . Vne sit e  tež o z amrzn jen eg a ž iv ila  in  prit isn it e  tip ko  (simb ol  vk lop /p ona sta vitev ).  Peč ica  bo i zra ču nal a  pop oln  čas  odm rzo vanja  in  m [...]

  • Page 295

    Ra zp r ede ln ic a pr og ra mo v  samo de jne  prip ra ve Pri tis nite  tip ko Kate gor ij a Pr ika zov alnik T eže Enk rat Pog reva nje A-1 0,1,  0,15 , 0 ,2 , 0 ,2 5,  0, 3,  0,3 5, 0, 4,  0,4 5,  0,5 i n 0 ,6  kg Dva kra t Kr ompir A-2 0,2,  0,3 ,  0,4 ,  0,5 ,  0,6 ,  0,7 ,  0,9 ,  1,1 , 1 ,3 in[...]

  • Page 296

    Za  ods tranj eva nj e t r dovra tne  uma zan ije p ust it e v  m ikr oval ovn i peč ici  vr eti s kod elico  vo de  dv e  ali  tr imin ute . Za  ods tranj eva nj e u ma zan ije  s  pov rši n peč ice  n e u po rab lja jte n oža  a li  dru geg a kuh inj sk ega  p rip omo čka. Če  žel ite?[...]

  • Page 297

    Na me st itev 1.    Ods tr ani te  vs e  r ekl amne  nal epk e z  vra t. 2.    Peč ic o n am est it e n a  rav no  po vrš ino  v v odo raven  po lo žaj .  Pov rši na mo ra  bit i d ovolj  mo čn a,  da  pr enes e t ežo  (35  kg ) peč ice  i n n je ne  vse bine.  Za  pr epr eči t[...]

  • Page 298

    Nap rav a mor a b it i o ze mlj ena . Če ima na prava ne ra zst av lji v v tič, za kat ereg a vti čni ca ni p rim erna , ga mor ate o dr ezati i n n am est iti ust r ez neg a. Če j e t r eba z ame nj ati var oval ko v ner azs ta vlj iv em vti ču, mor ate name sti ti na za j p okr ov var oval ke. Če p okr ov v ar oval ke izg ubi te al i p oš [...]

  • Page 299

     MCC2580E-m www. electrol ux.com �   MCC 258 1E-m   299[...]

  • Page 300

    MCC2580E-m  �   +7 095 937 7837 129090 , , 16, " " 300   MCC2 58 1E- m[...]

  • Page 301

    [...]

  • Page 302

    [...]

  • Page 303

    [...]

  • Page 304

    801320123-B-452010  [...]