AEG X66453MV1 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 96 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG X66453MV1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG X66453MV1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG X66453MV1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG X66453MV1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG X66453MV1
- nom du fabricant et année de fabrication AEG X66453MV1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG X66453MV1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG X66453MV1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG X66453MV1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG X66453MV1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG X66453MV1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG X66453MV1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
X66453MVO X69453MVO X66453BVO X69453BVO EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA EMHÆTTE RU ВЫТ ЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТ ЯЖКА HU MOT OR[...]
-
Page 2
EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 6 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]
-
Page 3
3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES I[...]
-
Page 4
4 REC OM MEN DAT IO NS AND SUG GE STI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The min[...]
-
Page 5
5 ENGLISH CON TR OLS A B C D E F G H LIGHTING Button Function Led A T urns the Lighting System on and off. If pressed and held for 5 seconds with the hood turned off and no alarm, do: Enables the Activated Charcoal Filter Alarm. Disables the Activated Charcoal Filter Alarm. On or Off 2 Flashes Led buttom H 1 Flash Led buttom H B Turns the Motor on [...]
-
Page 6
6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind[...]
-
Page 7
7 GERMAN E M P F E H L U N G E N U N D H I N W E I S E • D i e se G eb ra uc hs an le it un g g i l t fü r me hr er e G e r ät e- Au sf üh ru ng en . Es i s t m ö gl ic h, d as s e i n ze ln e Au ss ta tt un gs me rk m a l e be sc hr ie be n s i n d, d ie n ic ht a uf I hr G e r ä t zu tr ef fe n. • De r H er st e ll er ha ft e t ni c ht f[...]
-
Page 8
8 B E D IE NE LE ME N T E A B C D E F G H B E L EU CH TU NG T a st e Fun kti on LE D A Sc hal tet d ie Be leu cht ung e in od er aus . D urc h 5 Se kun den la nge s Dr ü ck en b ei a bg est ell ter Ab zug sha ube u nd oh ne Sät tig ung sal arm d es Ak tiv koh le lte rs erf olg t: Ak tiv ier ung d es Sä tti gun gsa la rm s de s Ak ti vko hle ?[...]
-
Page 9
9 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V e[...]
-
Page 10
10 C O N SE IL S ET S U G GE ST IO NS • La p r és en t e no t ic e d ’e mp l oi v a ut p o ur pl us i eu rs ve rs i on s d e l’ a pp ar e il . E ll e p eu t co nt e ni r d es d e sc ri p ti on s d ’a c ce ss o ir es ne g ur a nt p a s da n s vo t re a p pa re i l. • Le f a br ic a nt d é cl in e t ou t e re s po ns a bi li t é en c [...]
-
Page 11
1 1 FRENCH COM MAN DES A B C D E F G H ÉCLAIRAGE T ouche Fonction Led A Allume et éteint le système d’éclairage. A p p u yé e pe n d a n t 5 se co nd e s , l o r s q ue la ho t t e e st ét ei n t e e t s a n s al ar me s l t r e s en co ur s , e l le ef fe ct ue : A c t i va ti on d e l ’ a l a r m e de sa t u r a t i on l tr e s ?[...]
-
Page 12
12 VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van k[...]
-
Page 13
13 DUTCH A D V I E Z E N E N S U G G E S T I E S • D e z e g e b r u i k s a a n w i j z i n g g el d t v oo r v er s c hi l le n d e u i t v o e r i n g e n v a n h e t a pp a r aa t . H et i s m og e l i j k d a t e r e e n a a n ta l k e nm e r ke n w or d e n b es c h r e v e n d i e n i e t v a n t o ep a ss i n g z ij n op uw a p p a r a a [...]
-
Page 14
14 BED IE NIN GSE LE MEN TEN A B C D E F G H VERLICHTING T oets Functie Led A Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit. Als deze toets bij uitgeschakelde afzuigkap en zonder actieve lteralarmen gedurende 5 seconden wordt ingedrukt, gebeurt het volgende: in sch ake lin g va n he t a la rm ver zad igi ng act iev e ko ol sto fl ter s. ui ts[...]
-
Page 15
15 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]
-
Page 16
16 C ON S E JO S Y S UG E R EN C I AS • L a s pr es en te s i n s t r u cc io ne s d e s e r v i c io s on v á l i da s pa ra d i f e r e n te s mo de l o s d e a p ar at o; p o r el lo p ue d e s e r p os ib le q u e s e d e s cr ib an d e t a ll es y c a r a c t e r í st ic as d e e q u i p a m ie nt o q u e no c on cu e r d e n í n te gr am[...]
-
Page 17
17 SP ANISH MAN DO S A B C D E F G H ILUMINACIÓN T ecla Función Led A Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas ltros en curso efectúa: Acti vaci ón de la alar ma de saturac ión ltro s al car bono act ivo. De sac tiv aci ón de l a ala rma de s at ura ció n l tr o[...]
-
Page 18
18 P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do pro[...]
-
Page 19
19 PORTUGUESE CO NS EL HOS E S UGE ST ÕE S • Es ta s inst ruç õe s de s ervi ço ap li ca m- se a vá ri os mod elo s de a pa relh os. É p or i sso, po ss ív el q ue se e nc on trem de sc ri ta s vári as ca ra ct erís tic as d e eq uipa men to q ue n ão di ze m resp eit o ao s eu apa rel ho . • O fa br ican te de cl in a toda e qu al qu[...]
-
Page 20
20 COMANDOS A B C D E F G H ILUMINAÇÃO T ecla Função Led A Lig a e de sli ga o si st ema de il umi na ção . Se fo r pr es sio na do du ra nte 5 seg und os co m o e xa us tor des lig ad o e se m os al ar mes dos l tr os ac ti vos , pr ovo ca rá : Ac ti vaç ão do ala rme de s at ur açã o do s lt ro s de ca rvã o ac tiv o. De sa cti [...]
-
Page 21
21 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]
-
Page 22
22 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Q u e st o li br et to d i is tr uz i o n i pe r l’ us o è p r e vi st o pe r pi ù ve rs io ni d e l l ’ a pp ar ec ch io . É p o s si bi le c he s ia no d es cr i t t i si ng ol i pa rt ic ol ar i d e l la d ot az io ne , ch e no n r i g u a rd an o il V os tr o a p p ar ec ch io . • I [...]
-
Page 23
23 IT ALIAN COM AN DI A B C D E F G H ILLUMINAZIONE T asto Funzione Led A Accende e spegne l’impianto di illuminazione. Premuto per 5 Secondi a Cappa spenta e senza allarmi ltri in corso effettua: At tiv azi one d el l’a lla rme sa tu ra zio ne F il tri a l C ar bon e At t iv o. Di sat tiv azi one d el l’a lla rme s at ura zio ne F il tri [...]
-
Page 24
24 FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som [...]
-
Page 25
25 SWEDISH REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och [...]
-
Page 26
26 KOM MA NDO N A B C D E F G H BELYSNING Knap p Funktion L ysdiod A Tänder och släcker belysningen. Tänd eller släckt. T ryckt i 5 sekunder med avstängd köksäkt och utan pågående lterlarm utförs: Aktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. Disaktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. 2 Blinkningar av[...]
-
Page 27
27 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]
-
Page 28
28 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]
-
Page 29
29 NORWEGIAN KON TR OLL ER A B C D E F G H BELYSNING Knapp Funksjon LED A T enner og slukker belysningen. T ent eller slukket. Når du trykker på knappen i 5 sekunder mens kjøkkenviften er slått av , og uten at alarm for ltrene er i gang, skjer følgende: Aktivering av alarmen for mettede aktive kulllter. Deaktivering av alarmen for metted[...]
-
Page 30
30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitt[...]
-
Page 31
31 FINNISH OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja lie[...]
-
Page 32
32 OHJ AI MET A B C D E F G H VALAISTUS P a in ik e T o im i n t o M e rk ki v a l o A S y ty tt ä ä j a sa m m u tt aa v a la is t u k se n. J o s pa in i k et ta p a i ne ta a n 5 se ku n t i a li es i t uu le t t i me n ol l e s sa s a mm ut e t t u ja i l m an su o d at ti m i e n hä ly t y s tä s e a ih eu t t a a s e ur aa v a t se i k a [...]
-
Page 33
33 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]
-
Page 34
34 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]
-
Page 35
35 DANISH BET JE NIN G A B C D E F G H BELYSNING T ast Funktion LED A Tænder og slukker lyset. Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket emhætte og uden igangværende lteralarmer , foretager den: Aktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Deaktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Tændt eller sl[...]
-
Page 36
36 ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ Т А Т ОВ Благ одарим в ас за выбор данного из делия AEG. Оно бу дет бе зупречно служить Вам долгие г оды – в едь мы соз дали его, призвав на помощь инновационные те хнологи?[...]
-
Page 37
37 RUSSIAN С О В Е Т Ы И Р Е К О М Е Н Д А Ц И И • Н а с т о я щ е е р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и с о с т а в л е н о д л я р а з н ы х м о д е л е й п р и б о р а . В о з м о ж н о , в ы в с т р е т и т е в н е м о ?[...]
-
Page 38
38 О Р Г А Н Ы У П Р А В Л Е Н И Я A B C D E F G H О С В Е Щ Е Н И Е Кнопка Функция Индикатор A Включае т и выключае т осветите льную систему . Пр и на жа ти и кн оп ки в т е чен ие 5 се ку нд п ри в ык лю че нно й вы ?[...]
-
Page 39
39 ESTONIAN P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas [...]
-
Page 40
40 SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi[...]
-
Page 41
41 ESTONIAN JUH IK UD A B C D E F G H VALGUSTUS Nupp Funktsioon V algusdiood A V algustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. V ajutades ja hoides 5 sekundit ilma häireteta väljalülitatud pliidikummil: Lubab aktiivsöeltri häire. Keelab aktiivsöeltri häire. Sees või väljas V algusdioodnupp H vilgub 2 korda V algusdioodnupp H vilgub [...]
-
Page 42
42 LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus[...]
-
Page 43
43 LA TVIAN IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošai[...]
-
Page 44
44 VAD ĪB AS ELE ME NTI A B C D E F G H APGAISMOJUMS T austiņš Funkcija Gaismas diode A Ie slē dz un u z izs lēd z ap ga ism oju ma sis tēm u Ja tv ai ku at sūc ējs a ts lēg ts, na v br ī di nāj uma un ta ust iņš t ie k pi es pie sts u n t ur ēts 5 se ku nde s, dar iet : Iespējo aktīvās ogles ltra brīdinājumu. Atspējo akt?[...]
-
Page 45
45 LITHUANIAN PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minu[...]
-
Page 46
46 P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tar[...]
-
Page 47
47 LITHUANIAN VAL DY MAS A B C D E F G H APŠVIETIMAS Myg tu kas Funkcija Daviklis A Įj un gi a ir iš ju ng ia apšv ieti mo sis te mą. Je i pas paud ži am as ir lai ko ma s nu sp au sta s 5 se ku nd es , ga rt ra uk iui esa nt išj un gt am ir nes an t įs pė jim o si gn al o: Įjungia aktyvuotos anglies ltro įspėjimo signalą. Išjungia[...]
-
Page 48
48 ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили йог о для бе здог анної роботи про тягом баг атьох років, за інноваційними т ехно л огіями, які допомагаю ть робити ж?[...]
-
Page 49
49 UKRAINIAN Р Е К ОМ ЕН ДА ЦІ Ї Т А П ОР АД И • Ця і н ст ру к ц ія з ек сп л уа та ц ії за ст о со ву є ть ся до д е кі ль к о х мо д ел ей пр ис т р ою . У з в’ я зк у з ц им в ні й м ож н а зн ай т и оп и си о к р ем их[...]
-
Page 50
50 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ A B C D E F G H Освітлювальний прилад К н оп ка Ф ун кц і я С в іт л од і о дн ий і н ди ка т ор A Вм и ка н н я т а в им ик ан ня с и ст е м и пі д с в іч ув а н ня . Н а т и с не нн я і ут ри му[...]
-
Page 51
51 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az élet?[...]
-
Page 52
52 T AN ÁCS OK ÉS J A V A S LA T OK • Ez a h aszn ála ti ú tm ut ató a k és zü lé k tö bb v álto zat áh oz i s alka lma zh at ó. Í gy el õf or dulh at, h og y né hány ol ya n ta rt ozék ról is e si k sz ó b en ne , am elye k a z Ön ké sz ül ékéh ez ne m já rn ak. • A h el yt el en v agy a t ör vé nyi elő ír ás ok n[...]
-
Page 53
53 HUNGARIAN KEZ EL ŐSZ ERV EK A B C D E F G H VILÁGÍTÁS G om b F un k c i ó L ed A Be - é s ki k ap c s ol j a a vi l á gí t ás i r en d sz e r t. K ik a p cs o lt s z ag e ls z í vó n ál , a mi k o r n i nc s f ol y am a t ba n s zű r ő r ia s z tá s , 5 má s o dp e rc i g l e n yo m v a ta r tv a : A kt i v ál j a az a k tí v s[...]
-
Page 54
54 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho zís[...]
-
Page 55
55 CZECH RADY A DOPORUČENÍ • T ento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpovíd[...]
-
Page 56
56 PŘÍ KA ZY A B C D E F G H OSVĚTLENÍ T l ač ít k o F un k c e L e d A Z a pí ná a v yp ín á s ys té m o s vě tl e n í . P ř i st is k n ut í to h o t o tl a č í tk a zh r u b a na 5 s ek un d n a vy pn u t é d i ge st o ř i a be z p ro bí h a j íc íc h p o pl ac h ů lt r ů s e pr ov e d e: A k ti va c e p op l a c h u [...]
-
Page 57
57 SLOV AK DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov , a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. V enujte, prosím, niekoľko min?[...]
-
Page 58
58 R A D Y A O DP O R Ú Č A N I A • T e nt o Ná vo d na p ou ž í v a n ie j e ur če ný p re v i a c ve rz ií s po tr eb ič a. J e m o ž né , že v ň om b u d ú po pí sa né d od áv an é ča s t i , kt or é ni e sú s ú č as ťo u Vá šh o sp ot re bi ča . • V ý r ob ca o dm ie ta a kú ko ľv e k z o dp ov ed no sť z a š[...]
-
Page 59
59 SLOV AK OVL ÁD AČE A B C D E F G H OSVETLENIE T l ač id l o Fu n k c ia S v et el n á k on t r o l ka A Z a pn e a v y p ne os v e tľ ov a c i e za ri a d e ni e. S t la če n é p o do b u 5 se k ú n d pr i v y p nu to m o d sá va č i a be z p r ev ád z k y al a r m u l t r o v vy ko n á : A k ti vá c i u al a r m u za n e s e[...]
-
Page 60
60 PENTRU REZUL T A TE PERFECTE Vă mul ţumi m c ă a ţi ales ac est pr odu s AEG . Am cre at ace st p rod us pen tru a v ă o fer i per for manţ e i mpe cab ile, pe ntr u m ulţ i an i, cu teh nolo gii in ova tiv e ca re fac vi aţa mai sim plă - f unc ţii pe car e s -ar pu tea să nu le găs iţi la apa rat ele obi şnu ite . V ă r ugăm s?[...]
-
Page 61
61 ROMANIAN RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să e descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii produse în urma unei instalări incor[...]
-
Page 62
62 COM EN ZI A B C D E F G H ILUMINA T T asta Funcţia Led A Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat. Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă şi fără alarme ltre în curs efectuează: Ac ti va re a ala rm ei de sat urar e a Fil trel or cu Car bo n Acti v . D e za ct i v a re a al a r me i de s a tu ra r e a Fi l t r el or c u Ca rb o n[...]
-
Page 63
63 POLISH Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczyta[...]
-
Page 64
64 UW AG I I S UG ES TIE • Ni ni ej sza ins tr uk cj a obsł ugi z os ta ła pr zy go towa na dl a ró żn ych wer sj i ur zą dz enia . M oż li we j est, że n ie kt ór e il us tr acje ni e od zw ie rcie dla ją d ok ła dnie wa sz eg o ur ząd ze ni a. • Pr od uc ent nie p on os i żadn ej od po wi edzi aln oś ci z a szko dy po ws ta łe w[...]
-
Page 65
65 POLISH ST ER OW ANI E A B C D E F G H OŚ WI ET LEN IE P r zy ci s k F u nk cj a D i od a A Wł ąc z a n ie i w y łą cz a n i e oś w i e tl en i a . N a ci śn i ę c ie n a 5 se ku n d pr zy w y łą cz o n y m ok ap i e or az b e z ak t y w ny ch a l ar mó w d la l t r ó w: A k ty wa c j a al a r m u na s y c en ia d l a l t r ó w[...]
-
Page 66
66 ZA SA VRŠENE REZUL T A TE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje[...]
-
Page 67
67 CROA TIAN SAVJETI I PREPORUKE • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. • Proi zvo đač ne preu zima ni kakv u odgo vor nost za šte te p rou zroč ene nepr avi lnim in stal iran jem ili nepr idr žava nje m os[...]
-
Page 68
68 NAREDBI A B C D E F G H RASVJETA Ti pka Funkcija Led A Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj. Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napom i bez prisutnih alarma ltara: A k t i vi ra nj e a l a r m a za si ć e n o s t i l ta ra s a k t i v n i m ug lj en o m . D e ak ti v i r an je a l ar ma z a s ić en o s t i l t a r a s ak t i v [...]
-
Page 69
69 SLOVENIAN ZA ODLIČNE REZUL T A TE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristil[...]
-
Page 70
70 PRIPOROČILA IN NASVETI • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega aparata. • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne namestitve. • Minimalna varnostna razdalja med vrhom posode za [...]
-
Page 71
71 SLOVENIAN UPR AV LJA LNI G UMB I A B C D E F G H OSVETLJAVA Tipka Funkcija LED A Vključi in izključi osvetljavo. S pritiskom za 5 sekund pri izključeni napi in brez trenut-nih alarmov ltrov: se ak ti vi ra a la rm zas iče nos ti lt rov z ak ti vni m og lj em . s e de za k t iv ir a a l ar m z a s ič en o s t i l tr o v z ak t i v [...]
-
Page 72
72 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤ Α ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Τ Α Σα ς ε υχ αρ ι στ ούμ ε π ου επ ιλέ ξ ατε αυ τό τ ο πρ οϊό ν της A EG . Τ ο σ χε δι άσα με γι α να σα ς π αρ έχε ι ά ψο γη απ όδ οση γ ι α π ο λλ ά χρ όνι α, με π ρω τ ο π ορ ιακ ές τε χ[...]
-
Page 73
73 GREEK Σ Υ Μ Β Ο Υ Λ Ε Σ Κ Α Ί Σ Υ Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ • Τ ο πα ρ ό ν ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο ο δ η γ ι ών χρ ή ση ς α να φ έ ρε τ αι σ ε π ο λ λ ά μ ο ν τ έ λ α τ η ς σ υσ κ ευ ή ς . Ε ίν α ι δ υ να τ ό ν α π ε ρ ι γ ρ ά φ ο ν τ α ι δι ά φ[...]
-
Page 74
74 ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ A B C D E F G H ΦΩΤΊΣΜΟΣ Πλ ήκτ ρο Λει το υργ ία Le d A Α ν άβ ει κ αι σ βή νει τ ο φω ς. Αν τ ο πιέ σετ ε γι α 5 δε υτ ερ ό λε πτ α με τ ο ν α π ορ ροφ ητή ρα σβ ησ τό κ αι χ ωρ ίς συ ναγ ερμ ού ς φί λτρ ?[...]
-
Page 75
75 TURKISH MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için b[...]
-
Page 76
76 T A VSIYELER VE ÖNERILER • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir . • Y alnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir . • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki minimum [...]
-
Page 77
77 TURKISH KONTROLLER A B C D E F G H IŞIKLANDIRMA “ EE E Y ön e t me l ig i n e U y g u nd u r” Ü re t i ci / İ h r a c a t ç ı : E LE C T RO L UX H O M E P R O D U C T S C OR P O RA T I O N N V . R AK E T ST R AA T 40 / R U E D E L A F U S EE 40 B -1 1 30 BR U SS E L / B R U XE L LE S B EL G I UM T EL : +3 2 2 7 1 6 2[...]
-
Page 78
78 ЗА ОТ ЛИЧНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Благ одарим че, че из брахте т ози про дукт на AEG. Ние го създадо хме, за да ви предост авим бе зупре чна ек сплоатация в про дължение на много г одини с инова тивни те хно[...]
-
Page 79
79 BULGARIAN С Ъ В Е Т И И Т Р И К О В Е • У п ъ тв а не т о з а п о л зв а не се о тн а ся з а н як о л к о в а р и а н т а н а то з и у ре д . С ъ от в е тн о , м ож е т е д а н ам е р ит е о п и с а н и я н а от д ел н и ф ун к ц[...]
-
Page 80
80 У П Р А В Л Е Н И Я A B C D E F G H О С В Е Т И Т Е Л Н П Р И Б О Р Б ут о н Ф у н кц ия С в е то д ио д A Вк лю ч в а и и з к л ю ч в а ос в е т л е н ие т о. А к о б у т он ъ т се за д ър ж и з а 5 се ку н д и ко г а т о ас пи р а[...]
-
Page 81
81 KAZAKH Т АМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахме т . Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілде ту үшін инновациялық те хнологияны - қатар дағы құрылғыларда бола б ермейтін фун[...]
-
Page 82
82 К Е Ң Е С Т Е Р М Е Н Ұ С Ы Н Ы С Т А Р • П а й да л а н у т у р а л ы н ұ с қ а у л а р о с ы қ ұр ы л ғы н ың бі р н еш е н ұ с қа л ар ы ү ш і н п ай д а ла н ыл а ды . Со н ды қ т ан , м ұ нд а қ ұр ы л ғы ң ыз д а ж о қ ?[...]
-
Page 83
83 KAZAKH Б А СҚ АР У ЭЛ Е М Е Н ТТ ЕР І A B C D E F G H Ж А РЫ ҚТ АН ДЫ Р У Қ Ұ РА ЛЫ Т үй м е Ф ун к ц и я К ө рс е т к іш ш а м ы A Ж а р ық т а нд ыр у ж үй ес і н қо са д ы жә не а ж ы ра т ад ы. Т ү ті н с о р ғы ш аж ы р а ?[...]
-
Page 84
84 ЗА С ОВРШЕНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Ви б лагодариме шт о го из бравт е овој произво д на AEG. Г о создадов ме за да ви обе збе диме долгог одишен беспрекорен перформанс, со иновативни те хнологии кои го пра[...]
-
Page 85
85 MACEDONIAN СО ВЕ ТИ И ТР ИК ОВИ • Уп ат ст вото за у по тр еб а се од не су ва н а не ко лк у м од ел и од ово ј у ре д. С оо дв етн о на т оа , ви е м ож ет е да на јд ет е оп иси на ин ди ви дуал ни ка ра кт ер ис[...]
-
Page 86
86 К О Н ТР О Л И A B C D E F G H Е Д И НИ Ц А З А О С В Е Т Л УВ А Њ Е Коп че Функција Led A Г о вклучува и исклучува системот за освет лување. Доко лку го прити сне те и го држи те така 5 секу нди со исклу чен асп?[...]
-
Page 87
87 ALBANIAN PËR REZUL T A TE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushto[...]
-
Page 88
88 PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasaktë ose jo [...]
-
Page 89
89 ALBANIAN KOMANDIMET A B C D E F G H NDRIÇIMI BUTONI Funksioni Led A Ndez e k impiantin e ndriçimit. I shtypur për 5 Sekon da me Aspirat or të kur e pa alarmi n e ltrave në funk sion im bën: Akti vizi mi i ala rmit të ngopje s së Fil trav e me Kar bon Akti v . Çakt iviz imi i alarmit të ngopj es së Filtrav e me Kar bon Akti v [...]
-
Page 90
90 ЗА С АВРШЕНЕ РЕ ЗУ ЛТ А ТЕ Хвала што ст е одабрали ов ај AEG производ. Направили смо г а к ако бисмо вам у наре дним го динама обезб едили рад б ез заст оја заједно са најновијим те хнологијама ко?[...]
-
Page 91
91 SERBIAN ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ов о уп утст во за у по тр ебу в аж и за не ко ли ко мо де ла о вог уре ђа ја . Зб ог т ога се о пи си п оје ди ни х фу нкц иј а мо жд а не од но се на Ваш кон кр ет ан м оде л. [...]
-
Page 92
92 КОМАНДЕ A B C D E F G H ЛАМПА Дугме Функција LED A Укључује и искључује осветљењ е. Ако се притисн е на 5 секунди док је аспи ра тор искљ учен , а није укљ учен аларм филте ра: Омог ућав а аларм филт ера с[...]
-
Page 93
93 ARABIC ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ً اﺮﻜﺷ AEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ً ﺎﻘﺋﺎﻓ ً اءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ ﺪﻘ?[...]
-
Page 94
94 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا تاﺰﻴﻤﻣو ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺗ ﺪﻗو يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺨﺗﻻ . ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ا • مﺪﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ ﻒﻠﺗ وا رﺮﺿ يا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻨﺼﻤﻟا . ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒ?[...]
-
Page 95
95 ARABIC ﻢﻜﺤﺗ A B C D E F G H دﻮﻳﺪﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رﺰﻟا ﻞﻌﺸﻨ ﻣ وأ ﺊﻔﻄﻨ ﻣ ﻞﻌﺸ ﻳ ﺊﻔﻄﻳ و زﺎﻬ ﺟ ة رﺎﻧﻹا A 2 ﻦﻴﺘﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H 1 ﺔﻀﻣ و دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H ﻂﻐﺿا ةﺪﻤﻟ 5 ن اﻮﺛ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟاو ?[...]
-
Page 96
436005536_00 - 1 10826 www .aeg.com/shop[...]